# encoding: utf-8
#
# Never edit this file. It will be overwritten when translations are pulled from Transifex.
#
# To work with us on translations, join this project:
# https://www.transifex.com/projects/p/discourse-org/
zh_CN:
js:
number:
format:
separator: "."
delimiter: ","
human:
storage_units:
format: '%n %u'
units:
byte:
other: 字节
gb: GB
kb: KB
mb: MB
tb: TB
short:
thousands: "{{number}}K"
millions: "{{number}}M"
dates:
time: "ah:mm"
timeline_date: "YYYY年MMM"
long_no_year: "MMMDoah:mm"
long_no_year_no_time: "MMMDo"
full_no_year_no_time: "MMMDo"
long_with_year: "lll"
long_with_year_no_time: "ll"
full_with_year_no_time: "ll"
long_date_with_year: "YY年MMMDoLT"
long_date_without_year: "MMMDoLT"
long_date_with_year_without_time: "YY年MMMDo"
long_date_without_year_with_linebreak: "MMMDo
LT"
long_date_with_year_with_linebreak: "YY年MMMDo
LT"
wrap_ago: "%{date}前"
tiny:
half_a_minute: "1分钟内"
less_than_x_seconds:
other: "%{count}秒内"
x_seconds:
other: "%{count}秒前"
x_minutes:
other: "%{count}分钟前"
about_x_hours:
other: "%{count}小时前"
x_days:
other: "%{count}天前"
about_x_years:
other: "%{count}年内"
over_x_years:
other: "%{count}年前"
almost_x_years:
other: "近%{count}年"
date_month: "MMMDo"
date_year: "YY年MMM"
medium:
x_minutes:
other: "%{count}分钟"
x_hours:
other: "%{count}小时"
x_days:
other: "%{count}天"
date_year: "YY年MMM"
medium_with_ago:
x_minutes:
other: "%{count}分钟前"
x_hours:
other: "%{count}小时前"
x_days:
other: "%{count}天前"
later:
x_days:
other: "%{count}天后"
x_months:
other: "%{count}个月后"
x_years:
other: "%{count}年后"
previous_month: '上个月'
next_month: '下个月'
share:
topic: '分享指向这个主题的链接'
post: '#%{postNumber} 楼'
close: '关闭'
twitter: '分享至 Twitter'
facebook: '分享至 Facebook'
google+: '分享至 Google+'
email: '通过邮件分享内容'
action_codes:
public_topic: "于%{when}设置为公共主题"
private_topic: "于%{when}设置为私密主题"
split_topic: "于%{when}分割了该主题"
invited_user: "于%{when}邀请了%{who}"
invited_group: "于%{when}邀请了%{who}"
removed_user: "于%{when}移除了%{who}"
removed_group: "于%{when}移除了%{who}"
autoclosed:
enabled: '于%{when}关闭'
disabled: '于%{when}打开'
closed:
enabled: '于%{when}关闭'
disabled: '于%{when}打开'
archived:
enabled: '于%{when}存档'
disabled: '于%{when}解除存档'
pinned:
enabled: '于%{when}置顶'
disabled: '于%{when}解除置顶'
pinned_globally:
enabled: '于%{when}全站置顶'
disabled: '于%{when}解除全站置顶'
visible:
enabled: '于%{when}解除隐藏'
disabled: '于%{when}隐藏'
topic_admin_menu: "管理主题"
emails_are_disabled: "出站邮件已经被管理员全局禁用。将不发送任何邮件提醒。"
bootstrap_mode_enabled: "为方便站点准备发布,其正处于初始化模式中。所有新用户将被授予信任等级1,并为他们设置接受每日邮件摘要。初始化模式会在用户数超过 %{min_users} 个时关闭。"
bootstrap_mode_disabled: "初始化模式将会在24小时后关闭。"
s3:
regions:
us_east_1: "美国东部(N. Virginia)"
us_west_1: "美国西部(N. California)"
us_west_2: "美国西部(Oregon)"
us_gov_west_1: "政府专用(US)"
eu_west_1: "欧洲(Ireland)"
eu_central_1: "欧洲(Frankfurt)"
ap_southeast_1: "亚太地区(Singapore)"
ap_southeast_2: "亚太地区(Sydney)"
ap_south_1: "亚太地区(Mumbai)"
ap_northeast_1: "亚太地区(Tokyo)"
ap_northeast_2: "亚太地区(Seoul)"
sa_east_1: "南美(Sao Paulo)"
cn_north_1: "中国(Beijing)"
edit: '编辑标题和分类'
not_implemented: "非常抱歉,这个功能仍在开发中!"
no_value: "否"
yes_value: "是"
generic_error: "抱歉,出了点小问题。"
generic_error_with_reason: "出错了:%{error}"
sign_up: "注册"
log_in: "登录"
age: "年龄"
joined: "加入于"
admin_title: "管理"
flags_title: "标记"
show_more: "显示更多"
show_help: "选项"
links: "链接"
links_lowercase:
other: "链接"
faq: "常见问题"
guidelines: "指引"
privacy_policy: "隐私政策"
privacy: "隐私"
terms_of_service: "服务条款"
mobile_view: "移动版"
desktop_view: "桌面版"
you: "你"
or: "或"
now: "刚才"
read_more: '阅读更多'
more: "更多"
less: "更少"
never: "从未"
every_30_minutes: "每半小时"
every_hour: "每小时"
daily: "每天"
weekly: "每周"
every_two_weeks: "每两周"
every_three_days: "每三天"
max_of_count: "不超过 {{count}}"
alternation: "或"
character_count:
other: "%{count} 个字符"
suggested_topics:
title: "推荐主题"
pm_title: "推荐消息"
about:
simple_title: "关于"
title: "关于%{title}"
stats: "站点统计"
our_admins: "我们的管理员"
our_moderators: "我们的版主"
stat:
all_time: "全部"
last_7_days: "7天以内"
last_30_days: "30天以内"
like_count: "赞"
topic_count: "主题"
post_count: "帖子"
user_count: "新用户"
active_user_count: "活跃用户"
contact: "联系我们"
contact_info: "重要事件或紧急事件,请通过 %{contact_info} 联系我们。"
bookmarked:
title: "收藏"
clear_bookmarks: "取消收藏"
help:
bookmark: "点击收藏该主题的第一个帖子"
unbookmark: "点击删除本主题的所以书签"
bookmarks:
not_logged_in: "抱歉,你需要登录后才能收藏"
created: "已经收藏了"
not_bookmarked: "你已经阅读过此帖;点击收藏"
last_read: "这是你阅读过的最后一帖;点击收藏"
remove: "取消收藏"
confirm_clear: "你确定要清除该主题的所有收藏吗?"
topic_count_latest:
other: "{{count}} 个近期的主题或更新的主题。"
topic_count_unread:
other: "{{count}} 未读主题。"
topic_count_new:
other: "近期有 {{count}} 个主题。"
click_to_show: "点击加载"
preview: "预览"
cancel: "取消"
save: "保存更改"
saving: "保存中..."
saved: "已保存!"
upload: "上传"
uploading: "上传中..."
uploading_filename: "上传“{{filename}}”中..."
uploaded: "上传成功!"
enable: "启用"
disable: "停用"
undo: "重置"
revert: "撤销"
failed: "失败"
switch_to_anon: "进入匿名模式"
switch_from_anon: "退出匿名模式"
banner:
close: "隐藏横幅。"
edit: "编辑该横幅 >>"
choose_topic:
none_found: "没有找到主题。"
title:
search: "通过标题、URL 或者 ID 搜索主题:"
placeholder: "在此输入主题标题"
queue:
topic: "主题:"
approve: '通过'
reject: '否决'
delete_user: '删除用户'
title: "需要审核"
none: "没有帖子需要审核。"
edit: "编辑"
cancel: "取消"
view_pending: "查看待审核帖子"
has_pending_posts:
other: "这个主题有 {{count}} 个帖子等待审核"
confirm: "保存更改"
delete_prompt: "你确定要删除%{username}吗?这将删除用户的所有帖子并封禁这个邮箱和 IP 地址。"
approval:
title: "等待审核中"
description: "我们已经保存了你的帖子,不过帖子需要由管理员先审核才能显示。请耐心。"
pending_posts:
other: "你有 {{count}} 个帖子待审核。"
ok: "确认"
user_action:
user_posted_topic: "{{user}}发起了该主题"
you_posted_topic: "你发起了该主题"
user_replied_to_post: "{{user}}回复了{{post_number}}"
you_replied_to_post: "你回复了{{post_number}}"
user_replied_to_topic: "{{user}}回复了该主题"
you_replied_to_topic: "你回复了该主题"
user_mentioned_user: "{{user}}提到了{{another_user}}"
user_mentioned_you: "{{user}}提到了你"
you_mentioned_user: "你提到了{{another_user}}"
posted_by_user: "发起人 {{user}}"
posted_by_you: "发起人 你"
sent_by_user: "发送人 {{user}}"
sent_by_you: "发送人 你"
directory:
filter_name: "按用户名检索"
title: "用户"
likes_given: "送出赞"
likes_received: "获得赞"
topics_entered: "浏览"
topics_entered_long: "浏览过的主题"
time_read: "阅读时长"
topic_count: "主题"
topic_count_long: "发布的主题"
post_count: "回复"
post_count_long: "回复数"
no_results: "没有找到结果。"
days_visited: "访问"
days_visited_long: "访问天数"
posts_read: "阅读"
posts_read_long: "阅读帖子"
total_rows:
other: "%{count} 位用户"
groups:
empty:
posts: "小组的成员从未发表帖子。"
members: "小组没有成员。"
mentions: "小组从未被提及过。"
messages: "小组从未发送过消息。"
topics: "小组的成员从未发表主题。"
add: "添加"
selector_placeholder: "添加成员"
owner: "所有者"
visible: "小组对所有用户可见"
index: "小组"
title:
other: "小组"
members: "成员"
topics: "主题"
posts: "帖子"
mentions: "提及"
messages: "消息"
alias_levels:
title: "谁能@该小组和发送消息?"
nobody: "没有人"
only_admins: "管理员"
mods_and_admins: "版主与管理员"
members_mods_and_admins: "组员、版主与管理员"
everyone: "任何人"
trust_levels:
title: "这些用户加入时,将自动赋予信任等级:"
none: "无"
notifications:
watching:
title: "跟踪"
description: "你将会在该消息中的每个新帖子发布后收到通知,并且会显示新回复数量。"
watching_first_post:
title: "跟踪"
description: "你只会收到此组中每个新主题的第一帖的通知。"
tracking:
title: "跟踪"
description: "你会在别人@你或回复你时收到通知,并且新帖数量也将在这些主题后显示。"
regular:
title: "常规"
description: "如果有人@名字提及你或回复你,将通知你。"
muted:
title: "静音"
description: "你不会收到组内关于新主题中的任何通知。"
user_action_groups:
'1': "送出赞"
'2': "获得赞"
'3': "收藏"
'4': "主题"
'5': "回复"
'6': "回应"
'7': "提到"
'9': "引用"
'11': "编辑"
'12': "发送"
'13': "收件"
'14': "待定"
categories:
all: "所有分类"
all_subcategories: "全部"
no_subcategory: "无"
category: "分类"
category_list: "显示分类列表"
reorder:
title: "重新分类排序"
title_long: "重新对分类列表进行排序"
fix_order: "固定排序"
fix_order_tooltip: "不是所有分类都有单独的排序编号,可能能会导致出错。"
save: "保存排序"
apply_all: "应用"
position: "位置"
posts: "新帖"
topics: "主题"
latest: "最新"
latest_by: "最新发表:"
toggle_ordering: "排序控制"
subcategories: "子分类"
topic_sentence:
other: "%{count} 主题"
topic_stat_sentence:
other: "在过去一%{unit}中有 %{count} 个新主题。"
ip_lookup:
title: IP 地址查询
hostname: 主机名
location: 位置
location_not_found: (未知)
organisation: 组织
phone: 电话
other_accounts: "使用此 IP 地址的其他用户:"
delete_other_accounts: "删除 %{count}"
username: "用户名"
trust_level: "信任等级"
read_time: "阅读时间"
topics_entered: "进入的主题"
post_count: "# 帖子"
confirm_delete_other_accounts: "确定要删除这些账户?"
user_fields:
none: "(选择一项)"
user:
said: "{{username}}:"
profile: "个人资料"
mute: "防打扰"
edit: "修改设置"
download_archive: "下载我的帖子"
new_private_message: "发新私信"
private_message: "私信"
private_messages: "私信"
activity_stream: "活动"
preferences: "设置"
expand_profile: "展开"
bookmarks: "收藏"
bio: "个人信息"
invited_by: "邀请人"
trust_level: "信任等级"
notifications: "通知"
statistics: "统计"
desktop_notifications:
label: "桌面通知"
not_supported: "通知功能暂不支持该浏览器。抱歉。"
perm_default: "启用通知"
perm_denied_btn: "拒绝授权"
perm_denied_expl: "你拒绝了通知提醒的权限。设置浏览器以启用通知提醒。"
disable: "停用通知"
enable: "启用通知"
each_browser_note: "注意:你必须在你使用的所用浏览器中更改这项设置。"
dismiss_notifications: "忽略所有"
dismiss_notifications_tooltip: "标记所有未读通知为已读"
disable_jump_reply: "回复后不跳转至新帖子"
dynamic_favicon: "在浏览器图标中显示主题更新数量"
external_links_in_new_tab: "在新标签页打开外部链接"
enable_quoting: "在选择文字时显示引用回复按钮"
change: "修改"
moderator: "{{user}}是版主"
admin: "{{user}}是管理员"
moderator_tooltip: "用户是版主"
admin_tooltip: "用户是管理员"
blocked_tooltip: "这个用户已被封禁"
suspended_notice: "该用户将被禁止登录,直至 {{date}}。"
suspended_reason: "原因:"
github_profile: "Github"
email_activity_summary: "活动摘要"
mailing_list_mode:
label: "邮件列表模式"
enabled: "启用邮件列表模式"
instructions: |
此设置将覆盖活动摘要。
静音主题和分类不包含在这些邮件中。
daily: "发送每日更新"
individual: "为每个新帖发送一封邮件通知"
many_per_day: "为每个新帖给我发送邮件 (大约每天 {{dailyEmailEstimate}} 封)"
few_per_day: "为每个新帖给我发送邮件 (大约每天 2 封 )"
tag_settings: "标签"
watched_tags: "监看"
watched_tags_instructions: "你将自动监看有这些标签的所有主题。你将会收到所有新的帖子和主题的通知,新帖数量也会显示在主题旁边。"
tracked_tags: "跟踪"
tracked_tags_instructions: "你将自动跟踪这些标签的所有主题,新帖数量将会显示在主题旁边。"
muted_tags: "静音"
muted_tags_instructions: "你将不会收到有这些标签的任何新主题通知,它们也不会出现在最新主题列表。"
watched_categories: "监看"
watched_categories_instructions: "你将自动监看这些分类中的所有主题。你将会收到所有新的帖子和主题通知,新帖数量也将显示在主题旁边。"
tracked_categories: "跟踪"
tracked_categories_instructions: "你将自动跟踪这些分类中的所有主题。新帖数量将会显示在主题旁边。"
watched_first_post_categories: "监看头一帖"
watched_first_post_categories_instructions: "在这些分类里面,每一个新主题的头一帖,将通知你。"
watched_first_post_tags: "监看头一帖"
watched_first_post_tags_instructions: "在有了这些标签的每一个新主题,你将会收到头一帖通知。"
muted_categories: "静音"
muted_categories_instructions: "在这些分类里面,你将不会收到任何新主题通知,它们也不会出现在最新主题列表。"
delete_account: "删除我的帐号"
delete_account_confirm: "你真的要永久删除自己的账号吗?删除之后无法恢复!"
deleted_yourself: "你的帐号已被删除。"
delete_yourself_not_allowed: "你目前不能删除自己的帐号。联系管理员帮助你删除帐号。"
unread_message_count: "消息"
admin_delete: "删除"
users: "用户"
muted_users: "静音"
muted_users_instructions: "抑制来自这些用户的所有通知。"
muted_topics_link: "显示已静音的主题"
watched_topics_link: "显示已监看的主题"
automatically_unpin_topics: "当我完整阅读了主题时自动解除置顶。"
staff_counters:
flags_given: "采纳标记"
flagged_posts: "被标记"
deleted_posts: "已删除"
suspensions: "禁用"
warnings_received: "警告"
messages:
all: "所有"
inbox: "收件箱"
sent: "已发送"
archive: "存档"
groups: "我的小组"
bulk_select: "选择消息"
move_to_inbox: "移动到收件箱"
move_to_archive: "存档"
failed_to_move: "移动选中消息失败(可能你的网络出问题了)"
select_all: "全选"
change_password:
success: "(邮件已发送)"
in_progress: "(正在发送邮件)"
error: "(错误)"
action: "发送密码重置邮件"
set_password: "设置密码"
change_about:
title: "更改个人信息"
error: "提交修改时出错了"
change_username:
title: "更换用户名"
confirm: "确定更换用户名?你的帖子和@提及你的引用将失效。"
taken: "抱歉,此用户名已经有人使用了。"
error: "修改你的用户名时出错了。"
invalid: "此用户名不合法,用户名只能包含字母和数字"
change_email:
title: "更换邮箱"
taken: "抱歉,此邮箱不可用。"
error: "修改你的邮箱时出错了,可能邮箱已经被使用了?"
success: "我们已经发送了一封确认信到该邮箱,请按照邮箱内指示完成确认。"
change_avatar:
title: "更换头像"
gravatar: "Gravatar头像,基于:"
gravatar_title: "在 Gravatar 网站上更改你的头像"
refresh_gravatar_title: "刷新你的 Gravatar 头像"
letter_based: "默认头像"
uploaded_avatar: "自定义图片"
uploaded_avatar_empty: "上传自定义图片"
upload_title: "上传图片"
upload_picture: "上传图片"
image_is_not_a_square: "注意:图片不是正方形的,我们裁剪了部分图像。"
cache_notice: "更改了头像成功,但是鉴于浏览器缓存可能需要一段时间后才会生效。"
change_profile_background:
title: "个人资料背景"
instructions: "显示在个人资料页面中,上传的图片将被居中且默认宽度为 850px。"
change_card_background:
title: "用户卡片背景"
instructions: "显示在用户卡片中,上传的图片将被居中且默认宽度为 590px。"
email:
title: "邮箱"
instructions: "不会公开显示"
ok: "将通过邮件验证确认"
invalid: "请填写正确的邮箱地址"
authenticated: "邮箱已经由 {{provider}} 验证了。"
frequency_immediately: "如果你没有阅读过摘要邮件中的相关内容,将立即发送电子邮件给你。"
frequency:
other: "仅在 {{count}} 分钟内没有访问时发送邮件给你。"
name:
title: "昵称"
instructions: "你的昵称(可选)"
instructions_required: "你的昵称"
too_short: "昵称过短"
ok: "昵称可用"
username:
title: "用户名"
instructions: "你注册的用户名"
short_instructions: "其他人可以用 @{{username}} 来提及你"
available: "用户名可用"
global_match: "邮箱与用户名匹配"
global_mismatch: "已被占用。试试 {{suggestion}} ?"
not_available: "不可用。试试 {{suggestion}} ?"
too_short: "用户名过短"
too_long: "用户名过长"
checking: "查看用户名是否可用..."
enter_email: '找到此用户,请输入对应邮箱'
prefilled: "邮箱与用户匹配成功"
locale:
title: "界面语言"
instructions: "用户界面语言。将在你刷新页面后改变。"
default: "默认"
password_confirmation:
title: "请再次输入密码"
last_posted: "最后发帖"
last_emailed: "最后邮寄"
last_seen: "最后活动"
created: "加入时间"
log_out: "登出"
location: "地点"
card_badge:
title: "用户卡片徽章"
website: "网站"
email_settings: "邮箱"
like_notification_frequency:
title: "用户被赞时通知提醒"
always: "始终"
first_time_and_daily: "每天首个被赞"
first_time: "历史首个被赞"
never: "从不"
email_previous_replies:
title: "邮件底部包含历史回复"
unless_emailed: "首次"
always: "始终"
never: "从不"
email_digests:
title: "长期未访问时发送热门主题和回复的摘要邮件"
every_30_minutes: "每半小时"
every_hour: "每小时"
daily: "每天"
every_three_days: "每三天"
weekly: "每周"
every_two_weeks: "每两周"
include_tl0_in_digests: "摘要邮件中包含新用户的内容"
email_in_reply_to: "邮件中包含回复你的内容节选"
email_direct: "当有人引用和回复我的帖子、@我或邀请我至主题时,发送邮件提醒"
email_private_messages: "有人发消息给我时邮件提醒"
email_always: "即使我在论坛中活跃时也发送邮件提醒"
other_settings: "其它"
categories_settings: "分类"
new_topic_duration:
label: "近期主题条件:"
not_viewed: "未读主题"
last_here: "上次访问后发布"
after_1_day: "一天内发布"
after_2_days: "两天内发布"
after_1_week: "一周内发布"
after_2_weeks: "两周内发布"
auto_track_topics: "自动跟踪我浏览的主题"
auto_track_options:
never: "从不"
immediately: "立即"
after_30_seconds: "30秒后"
after_1_minute: "1分钟后"
after_2_minutes: "2分钟后"
after_3_minutes: "3分钟后"
after_4_minutes: "4分钟后"
after_5_minutes: "5分钟后"
after_10_minutes: "10分钟后"
invited:
search: "输入以搜索邀请..."
title: "邀请"
user: "邀请用户"
sent: "已发送"
none: "没有未接受状态的邀请。"
truncated:
other: "只显示前 {{count}} 个邀请。"
redeemed: "确认邀请"
redeemed_tab: "已确认"
redeemed_tab_with_count: "已确认({{count}})"
redeemed_at: "已确认"
pending: "待验证邀请"
pending_tab: "等待中"
pending_tab_with_count: "待确认({{count}})"
topics_entered: "已阅主题"
posts_read_count: "已读帖子"
expired: "邀请已过期。"
rescind: "移除"
rescinded: "邀请已删除"
reinvite: "重新发送邀请"
reinvite_all: "重发所有邀请"
reinvited: "邀请已重新发送"
reinvited_all: "所有邀请已重新发送!"
time_read: "阅读时间"
days_visited: "访问天数"
account_age_days: "账号建立天数"
create: "发送邀请"
generate_link: "复制邀请链接"
generated_link_message: '
邀请链接成功生成!
邀请链接仅对下列邮件地址有效:%{invitedEmail}
' bulk_invite: none: "你从未邀请过他人。你可以发送单个邀请,或者上传批量邀请文件一次邀请多人。" text: "通过文件批量邀请" uploading: "上传中..." success: "文件上传成功,当操作完成时将通过消息通知你。" error: "在上传 '{{filename}}' 时出现错误:{{message}}" password: title: "密码" too_short: "密码过短" common: "密码过于简单" same_as_username: "密码不能与用户名相同" same_as_email: "密码不能与邮箱相同" ok: "密码符合要求" instructions: "至少 %{count} 个字符" summary: title: "概要" stats: "统计" time_read: "阅读时间" topic_count: other: "创建的主题" post_count: other: "发表的帖子" likes_given: other: " 送出赞" likes_received: other: " 获得赞" days_visited: other: "访问天数" posts_read: other: "阅读帖子" bookmark_count: other: "收藏" top_replies: "热门回复" no_replies: "暂无回复。" more_replies: "更多回复" top_topics: "热门主题" no_topics: "暂无主题。" more_topics: "更多主题" top_badges: "热门徽章" no_badges: "暂无徽章。" more_badges: "更多徽章" top_links: "热门链接" no_links: "暂无链接" most_liked_by: "谁赞最多" most_liked_users: "赞谁最多" most_replied_to_users: "最多回复至" no_likes: "暂无赞" associated_accounts: "登录" ip_address: title: "最后使用的 IP 地址" registration_ip_address: title: "注册 IP 地址" avatar: title: "头像" header_title: "个人页面、消息、书签和设置" title: title: "头衔" filters: all: "全部" stream: posted_by: "发送人" sent_by: "发送时间" private_message: "私信" the_topic: "本主题" loading: "载入中..." errors: prev_page: "无法载入" reasons: network: "网络错误" server: "服务器出错" forbidden: "禁止访问" unknown: "错误" not_found: "页面不存在" desc: network: "请检查网络状态" network_fixed: "网络似乎恢复正常了" server: "错误代码:{{status}}" forbidden: "好像不能进行此操作" not_found: "没有这个页面" unknown: "出了点小问题" buttons: back: "返回" again: "重试" fixed: "载入" close: "关闭" assets_changed_confirm: "网站刚更新了,刷新使用新版本?" logout: "你已登出用户。" refresh: "刷新" read_only_mode: enabled: "站点正处于只读模式。你可以继续浏览,但是回复、赞和其他操作暂时被禁用。" login_disabled: "只读模式下不允许登录。" logout_disabled: "站点在只读模式下无法登出。" too_few_topics_and_posts_notice: "让我们开始讨论!目前有 %{currentTopics} / %{requiredTopics} 个主题和 %{currentPosts} / %{requiredPosts} 个帖子。新访客需要能够阅读和回复一些讨论。" too_few_topics_notice: "让我们开始讨论!目前有 %{currentTopics} / %{requiredTopics} 个主题。新访客需要能够阅读和回复一些讨论。" too_few_posts_notice: "让我们开始讨论!目前有 %{currentPosts} / %{requiredPosts} 个帖子。新访客需要能够阅读和回复一些讨论。" logs_error_rate_notice: rate: other: "%{count} 错误/%{duration}" learn_more: "了解更多..." year: '年' year_desc: '365 天内创建的主题' month: '月' month_desc: '30 天内创建的主题' week: '周' week_desc: '7 天内创建的主题' day: '天' first_post: 头一帖 mute: 静音 unmute: 取消静音 last_post: 最后帖 last_reply_lowercase: 最后回复 replies_lowercase: other: 回复 signup_cta: sign_up: "注册" hide_session: "明天提醒我" hide_forever: "不了" hidden_for_session: "好的,我会在明天提醒你。不过你随时都可以使用“登录”来创建账户。" intro: "你好!:heart_eyes: 看起来你挺喜欢这样的讨论,可是你还没有注册账户。" value_prop: "当你创建账户后,我们可以准确地记录你的阅读进度,这样你能够在下一次访问时回到你上次阅读到的地方。你也可以选择接受新帖子的网页和邮件通知。并且你可以赞任何帖子来分享你的感谢。:heartbeat:" summary: enabled_description: "你正在查看主题的精简摘要版本:一些社群公认有意思的帖子。" description: "有 {{replyCount}} 个回复。" description_time: "有 {{replyCount}} 个回复,大约要花 {{readingTime}} 分钟阅读。" enable: '概括本主题' disable: '显示所有帖子' deleted_filter: enabled_description: "这个主题包含已删除的帖子,他们已经被隐藏。" disabled_description: "显示了主题中已删除的帖子。" enable: "隐藏已删除的帖子" disable: "显示已删除的帖子" private_message_info: title: "私信" invite: "邀请其他..." remove_allowed_user: "确定将 {{name}} 从本条消息中移除?" remove_allowed_group: "确定将 {{name}} 从本条消息中移除?" email: '邮箱' username: '用户名' last_seen: '最后活动' created: '创建时间' created_lowercase: '创建时间' trust_level: '用户级别' search_hint: '用户名、电子邮件或 IP 地址' create_account: title: "创建用户" failed: "出问题了,有可能这个邮箱已经被注册了。试试忘记密码链接?" forgot_password: title: "重置密码" action: "我忘记了我的密码" invite: "输入你的用户名或邮箱地址,我们会发送密码重置邮件给你。" reset: "重置密码" complete_username: "如果你的账户名 %{username} 存在,你将马上收到一封电子邮件,以重置密码。" complete_email: "如果你的账户 %{email} 存在,你将马上收到一封电子邮件,以重置密码。" complete_username_found: "你的账户名 %{username} 存在,你将马上收到一封电子邮件,以重置密码。" complete_email_found: "你的账户 %{email} 存在,你将马上收到一封电子邮件,以重置密码。" complete_username_not_found: "没有找到用户 %{username}" complete_email_not_found: "没有找到用户 %{email} " login: title: "登录" username: "用户" password: "密码" email_placeholder: "电子邮件或者用户名" caps_lock_warning: "大写锁定开启" error: "出错了" rate_limit: "请请稍后再重试" blank_username_or_password: "请输入你的邮件地址或用户名,以及密码。" reset_password: '重置密码' logging_in: "登录中..." or: "或" authenticating: "验证中..." awaiting_confirmation: "你的帐号尚未激活,点击忘记密码链接以重新发送激活邮件。" awaiting_approval: "你的帐号尚未被论坛版主审核。请等待一段时间,当你的帐号被审核时会收到一封电子邮件。" requires_invite: "抱歉,本论坛仅接受邀请注册。" not_activated: "你还不能登录。我们已经发送了一封邮件至 {{sentTo}},请打开它并完成账号激活。" not_allowed_from_ip_address: "你使用的 IP 地址已被封禁。" admin_not_allowed_from_ip_address: "你不能从这个 IP 地址以管理员身份登录。" resend_activation_email: "点击此处重新发送激活邮件。" sent_activation_email_again: "我们又向 {{currentEmail}} 发送了一封激活邮件,邮件送达可能需要几分钟;请检查一下你邮箱的垃圾邮件文件夹。" to_continue: "请登录" preferences: "需要登入后更改设置" forgot: "我记不清账号详情了" google: title: "使用 Google 帐号登录" message: "正在通过 Google 帐号验证登录(请确保浏览器没有禁止弹出窗口)" google_oauth2: title: "使用 Google 帐号登录" message: "正在通过 Google 帐号验证登录(请确保浏览器没有禁止弹出窗口)" twitter: title: "使用 Twitter 帐号登录" message: "正在通过 Twitter 帐号验证登录(请确保浏览器没有禁止弹出窗口)" instagram: title: "用 Instagram 登录" message: "正在通过 Instagram 帐号验证登录(请确保浏览器没有禁止弹出窗口)" facebook: title: "使用 Facebook 帐号登录" message: "正在通过 Facebook 帐号验证登录(请确保浏览器没有禁止弹出窗口)" yahoo: title: "使用 Yahoo 帐号登录" message: "正在通过 Yahoo 帐号验证登录(请确保浏览器没有禁止弹出窗口)" github: title: "使用 GitHub 帐号登录" message: "正在通过 GitHub 帐号验证登录(请确保浏览器没有禁止弹出窗口)" emoji_set: apple_international: "Apple/国际化" google: "Google" twitter: "Twitter" emoji_one: "Emoji One" win10: "Win10" shortcut_modifier_key: shift: 'Shift' ctrl: 'Ctrl' alt: 'Alt' composer: emoji: "Emoji :)" more_emoji: "更多…" options: "选项" whisper: "密语" add_warning: "正式警告" toggle_whisper: "折叠或展开密语" posting_not_on_topic: "你想回复哪一个主题?" saving_draft_tip: "保存中..." saved_draft_tip: "已保存" saved_local_draft_tip: "已本地保存" similar_topics: "你的主题有点类似于..." drafts_offline: "离线草稿" duplicate_link: "似乎你的链接 {{domain}} 在{{ago}}已经由@{{username}}回复了 - 确定再次提交吗?" error: title_missing: "标题为空" title_too_short: "标题过短,至少 {{min}} 个字" title_too_long: "标题过长,最多 {{max}} 个字" post_missing: "帖子不能为空" post_length: "帖子至少应有 {{min}} 个字" try_like: '试试 按钮?' category_missing: "未选择分类" save_edit: "保存编辑" reply_original: "回复原始主题" reply_here: "在此回复" reply: "回复" cancel: "取消" create_topic: "创建主题" create_pm: "私信" title: "或 Ctrl + 回车" users_placeholder: "添加用户" title_placeholder: "一句话告诉讨论什么..." edit_reason_placeholder: "编辑理由" show_edit_reason: "添加理由" reply_placeholder: "在此键入。使用Markdown,BBCode,或HTML格式。可拖拽或粘贴图片。" view_new_post: "浏览新帖。" saving: "保存中" saved: "已保存!" saved_draft: "帖子还没发表,点击继续" uploading: "上传中..." show_preview: '显示预览 »' hide_preview: '« 隐藏预览' quote_post_title: "引用整个帖子" bold_title: "加粗" bold_text: "加粗示例" italic_title: "斜体" italic_text: "斜体示例" link_title: "链接" link_description: "输入链接描述" link_dialog_title: "插入链接" link_optional_text: "可选标题" link_url_placeholder: "http://example.com" quote_title: "引用" quote_text: "引用" code_title: "预格式化文本" code_text: "文字缩进 4 格" paste_code_text: "输入或粘贴代码" upload_title: "上传" upload_description: "在此输入上传资料的描述" olist_title: "数字列表" ulist_title: "符号列表" list_item: "列表条目" heading_title: "标题" heading_text: "标题头" hr_title: "分割线" help: "Markdown 编辑帮助" toggler: "隐藏或显示编辑面板" modal_ok: "确认" modal_cancel: "取消" cant_send_pm: "抱歉,你不能向 %{username} 发送消息。" admin_options_title: "本主题可选设置" auto_close: label: "自动关闭主题时间:" error: "请输入一个有效值。" based_on_last_post: "以最后回复的时间开始计时" all: examples: '输入小时数(24),绝对时间(17:30)或时间戳(2013-11-22 14:00)。' limited: units: "(# 小时数)" examples: '输入小时数(24)。' notifications: title: "使用@提到你,回复你的内容、消息以及其他的通知" none: "现在无法载入通知" empty: "未发现通知" more: "看历史通知" total_flagged: "被标记帖子的总数" mentioned: "{{username}} {{description}}
" group_mentioned: "{{username}} {{description}}
" quoted: "{{username}} {{description}}
" replied: "{{username}} {{description}}
" posted: "{{username}} {{description}}
" edited: "{{username}} {{description}}
" liked: "{{username}} {{description}}
" liked_2: "{{username}}、{{username2}} {{description}}
" liked_many: other: "{{username}}、{{username2}}和其他 {{count}} 人{{description}}
" private_message: "{{username}}{{description}}
" invited_to_private_message: "{{username}}{{description}}
" invited_to_topic: "{{username}}{{description}}
" invitee_accepted: "{{username}}已接受你的邀请
" moved_post: "{{username}}移动了{{description}}
" linked: "{{username}}{{description}}
" granted_badge: "获得“{{description}}”
" watching_first_post: "新主题{{description}}
" group_message_summary: other: "{{count}} 条消息在{{group_name}}组的收件箱中
" alt: mentioned: "被提及" quoted: "被引用" replied: "回复" posted: "发自" edited: "编辑你的帖子" liked: "赞了你的帖子" private_message: "私信来自" invited_to_private_message: "私信邀请自" invited_to_topic: "主题邀请自" invitee_accepted: "介绍邀请自" moved_post: "你的帖子被移动自" linked: "链接至你的帖子" granted_badge: "勋章授予" group_message_summary: "在小组收件箱中的消息" popup: mentioned: '{{username}}在“{{topic}}”提到了你 - {{site_title}}' group_mentioned: '{{username}}在“{{topic}}”提到了你 - {{site_title}}' quoted: '{{username}}在“{{topic}}”引用了你的帖子 - {{site_title}}' replied: '{{username}}在“{{topic}}”回复了你 - {{site_title}}' posted: '{{username}}在“{{topic}}”中发布了帖子 - {{site_title}}' private_message: '{{username}}在“{{topic}}”中给你发送了一个私信 - {{site_title}}' linked: '{{username}}在“{{topic}}”中链接了你的帖子 - {{site_title}}' upload_selector: title: "插入图片" title_with_attachments: "上传图片或文件" from_my_computer: "来自我的设备" from_the_web: "来自网络" remote_tip: "图片链接" remote_tip_with_attachments: "链接到图片或文件 {{authorized_extensions}}" local_tip: "从你的设备中选择图片" local_tip_with_attachments: "从你的设备 {{authorized_extensions}} 选择图片或文件" hint: "你也可以通过拖放至编辑器的方式来上传" hint_for_supported_browsers: "可以拖放或复制粘帖至编辑器以上传" uploading: "上传中" select_file: "选择文件" image_link: "链接图片到" search: sort_by: "排序" relevance: "最相关" latest_post: "最后发帖" most_viewed: "最多阅读" most_liked: "最多赞" select_all: "全选" clear_all: "清除所有" too_short: "你的搜索词太短。" result_count: other: "搜索“{{term}}”有 {{count}} 条相关结果" title: "搜索主题、帖子、用户或分类" no_results: "没有找到结果。" no_more_results: "没有找到更多结果。" search_help: 搜索帮助 searching: "搜索中..." post_format: "#{{post_number}} 来自于 {{username}}" context: user: "搜索 @{{username}} 的帖子" category: "搜索 #{{category}} 分类" topic: "只搜索本主题" private_messages: "搜索消息" hamburger_menu: "转到另一个主题列表或分类" new_item: "新" go_back: '返回' not_logged_in_user: '显示当前活动和设置的用户页面' current_user: '转到用户页面' topics: bulk: unlist_topics: "未在列表的主题" reset_read: "设为未读" delete: "删除主题" dismiss: "忽略" dismiss_read: "忽略所有未读主题" dismiss_button: "忽略..." dismiss_tooltip: "仅忽略新帖子或停止跟踪主题" also_dismiss_topics: "停止追踪这些主题,这样这些主题就不再显示为未读了" dismiss_new: "设为已读" toggle: "切换至批量选择" actions: "批量操作" change_category: "更改分类" close_topics: "关闭主题" archive_topics: "存档主题" notification_level: "更改通知等级" choose_new_category: "选择新分类:" selected: other: "已选择 {{count}}个主题" change_tags: "修改标签" choose_new_tags: "为主题选择新标签:" changed_tags: "主题的标签被修改" none: unread: "你没有未读主题。" new: "你没有新主题可读。" read: "你尚未阅读任何主题。" posted: "你尚未在任何主题中发帖。" latest: "没有新的主题。" hot: "没有热门主题。" bookmarks: "你没有收藏任何主题。" category: "{{category}}分类中没有主题。" top: "没有最佳主题。" search: "没有搜索结果。" educate: new: '这里显示了近期主题列表。
默认情况下,以下主题将显示在近期列表。如果是最近 2 天内创建的,还会显示一个近期标志。
你可以在用户设置中更改要显示哪些内容。
' unread: '这里显示你的未读主题。
默认情况下,下述主题会被放在未读中。并且会在旁边显示未读的数量1。如果你:
或者你在主题底部的通知控制中选择了跟踪或监看。
你可以在用户设置中修改未读设置。
' bottom: latest: "没有更多主题可看了。" hot: "没有更多热门主题可看了。" posted: "没有更多已发布主题可看了。" read: "没有更多已阅主题可看了。" new: "没有更多新主题可看了。" unread: "没有更多未读主题了。" category: "没有更多{{category}}分类的主题了。" top: "没有更多最佳主题了。" bookmarks: "没有更多收藏的主题了。" search: "没有更多搜索结果了。" topic: unsubscribe: stop_notifications: "你将收到更少的关于{{title}}的通知" change_notification_state: "你现在的通知状态是" filter_to: other: "本主题中的 {{count}} 帖" create: '发新主题' create_long: '创建新的主题' private_message: '开始发私信' archive_message: help: '移动消息到存档' title: '存档' move_to_inbox: title: '移动到收件箱' help: '移动消息到收件箱' list: '主题' new: '新主题' unread: '未读' new_topics: other: '{{count}} 新主题' unread_topics: other: '{{count}} 未读主题' title: '主题' invalid_access: title: "这是私密主题" description: "抱歉,你没有没有权限浏览此主题。" login_required: "此主题需要登录后浏览。" server_error: title: "载入主题失败" description: "抱歉,无法载入主题。网络连接可能出问题了。请重试一次。如果始终无法加载,请联系我们。" not_found: title: "未找到主题" description: "抱歉,无法找到此主题。可能已经被删除了。" total_unread_posts: other: "这个主题中,你有 {{count}} 条未读的帖子" unread_posts: other: "这个主题中,你有 {{count}} 条未读的帖子" new_posts: other: "自你上一次阅读此主题后,又有 {{count}} 个新帖子发表了" likes: other: "本主题已得到 {{number}} 个赞" back_to_list: "返回列表" options: "主题选项" show_links: "显示此主题中的链接" toggle_information: "切换主题详情" read_more_in_category: "想阅读更多?浏览{{catLink}}中的其他主题,或{{latestLink}}。" read_more: "想阅读更多?{{catLink}}或{{latestLink}}。" read_more_MF: "还有 { UNREAD, plural, =0 {} one { 1 个未读主题} other { # 个未读主题 } } { NEW, plural, =0 {} one { {BOTH, select, true{和 } false {} other{}} 1 个新主题} other { {BOTH, select, true{和 } false {} other{}} # 个近期主题} }可以阅读,或者{CATEGORY, select, true {浏览{catLink}中的其他主题} false {{latestLink}} other {}}" browse_all_categories: 浏览所有分类 view_latest_topics: 查阅最新主题 suggest_create_topic: 创建一个新的主题吧! jump_reply_up: 转到更早的回复 jump_reply_down: 转到更新的回复 deleted: "此主题已被删除" auto_close_notice: "本主题将在%{timeLeft}自动关闭。" auto_close_notice_based_on_last_post: "在最后一个帖子 %{duration} 无人回复关闭帖子的时间。" auto_close_title: '自动关闭设置' auto_close_save: "保存" auto_close_remove: "不要自动关闭该主题" timeline: back: "返回" back_description: "回到最后一个未读帖子" replies_short: "%{current} / %{total}" progress: title: 主题进度 go_top: "顶部" go_bottom: "底部" go: "前往" jump_bottom: "跳至最后一个帖子" jump_prompt: "跳至帖子" jump_prompt_long: "你想跳转至哪一贴?" jump_bottom_with_number: "跳至第 %{post_number} 帖" total: 全部帖子 current: 当前帖子 notifications: title: 改变你收到该主题通知的频率 reasons: mailing_list_mode: "邮件列表模式已启用,将以邮件通知你关于该主题的回复。" '3_10': '因为你正监看该主题上的标签,你将会收到通知。' '3_6': '因为你正在监看该分类,你将会收到通知。' '3_5': '因为你开始自动监看该主题,你将会收到通知。' '3_2': '因为你正在监看该主题,你将会收到通知。' '3_1': '因为你创建了这个主题,你将会收到通知。' '3': '因为你正在监看该主题,你将会收到通知。' '2_8': '因为你正在跟踪该分类,你将收到通知。' '2_4': '因为你在该主题内发表了回复,所以你将收到相关通知。' '2_2': '因为你正在跟踪该主题,你将收到通知。' '2': '因为你阅读了该主题,所以你将收到相关通知。' '1_2': '如果有人提及你的 @名字或回复你,将通知你。' '1': '如果有人提及你的 @名字或回复你,将通知你。' '0_7': '你将忽略关于该分类的所有通知。' '0_2': '你将忽略关于该主题的所有通知。' '0': '你将忽略关于该主题的所有通知。' watching_pm: title: "监看" description: "消息有新回复时提醒我,并显示新回复数量。" watching: title: "监看" description: "在此主题里,每一个新回复将通知你,还将显示新回复的数量。" tracking_pm: title: "跟踪" description: "在消息标题后显示新回复数量。你只会在别人@你或回复你的帖子时才会收到通知。" tracking: title: "跟踪" description: "将为该主题显示新回复的数量。如果有人提及你的 @名字或回复你,将通知你。" regular: title: "普通" description: "如果有人提及你的 @名字或回复你,将通知你。" regular_pm: title: "普通" description: "如果有人提及你的 @名字或回复你,将通知你。" muted_pm: title: "静音" description: "不会收到该消息的任何通知。" muted: title: "静音" description: "你不会收到此主题的任何通知,它也不会出现在最新主题列表。" actions: recover: "撤销删除主题" delete: "删除主题" open: "打开主题" close: "关闭主题" multi_select: "选择帖子..." auto_close: "自动关闭..." pin: "置顶主题..." unpin: "取消置顶主题..." unarchive: "取消存档主题" archive: "存档主题" invisible: "隐藏主题" visible: "取消隐藏主题" reset_read: "重置阅读数据" make_public: "设置为公共主题" make_private: "设置为私信" feature: pin: "置顶主题" unpin: "取消置顶主题" pin_globally: "全局置顶主题" make_banner: "横幅主题" remove_banner: "取消横幅主题" reply: title: '回复' help: '开始为该主题撰写回复' clear_pin: title: "取消置顶" help: "取消本主题的置顶状态,将不再固定显示在主题列表顶部。" share: title: '分享' help: '分享指向这个主题的链接' flag_topic: title: '标记' help: '背地里标记该帖以示警示,或发送关于它的私下通知' success_message: '你已经成功标记该主题。' feature_topic: title: "置顶主题" pin: "将该主题置于{{categoryLink}}分类最上方至" confirm_pin: "已有{{count}}个置顶主题。太多的置顶主题可能会困扰新用户和访客。确定想在该分类再置顶一个主题?" unpin: "从{{categoryLink}}分类最上方移除主题。" unpin_until: "从{{categoryLink}}分类最上方移除主题或者移除于%{until}。" pin_note: "允许用户取消置顶。" pin_validation: "置顶该主题需要一个日期。" not_pinned: "{{categoryLink}}没有置顶主题。" already_pinned: other: "{{categoryLink}}分类的置顶主题数:{{count}}" pin_globally: "将主题置于所有主题列表最上方至" confirm_pin_globally: "已有{{count}}个全局置顶主题。太多的置顶主题可能会困扰新用户和访客。确定想再全局置顶一个主题?" unpin_globally: "将主题从所有主题列表的最上方移除。" unpin_globally_until: "从所有主题列表最上方移除主题或者移除于%{until}。" global_pin_note: "允许用户取消全局置顶。" not_pinned_globally: "没有全局置顶的主题。" already_pinned_globally: other: "全局置顶的主题数:{{count}}" make_banner: "将主题设置为出现在所有页面顶端的横幅主题。" remove_banner: "移除所有页面顶端的横幅主题。" banner_note: "用户能点击关闭隐藏横幅。且只能设置一个横幅主题。" no_banner_exists: "没有横幅主题。" banner_exists: "当前设置了横幅主题。" inviting: "邀请中..." automatically_add_to_groups: "邀请将把用户加入小组:" invite_private: title: '邀请至消息' email_or_username: "受邀人的邮箱或用户名" email_or_username_placeholder: "电子邮件地址或者用户名" action: "邀请" success: "成功邀请了用户至该消息。" success_group: "成功邀请了小组至该消息。" error: "抱歉,邀请时出了点小问题。" group_name: "小组名" controls: "主题控制操作" invite_reply: title: '邀请' username_placeholder: "用户名" action: '发送邀请' help: '通过电子邮件或通知邀请其他人到该主题' to_forum: "将发送一封简洁的邮件,让你的朋友无需注册即可用链接参与讨论。" sso_enabled: "输入其用户名,邀请其人到本主题。" to_topic_blank: "输入其用户名或者 Email 地址,邀请其人到本主题。" to_topic_email: "你输入了邮箱地址。我们将发送一封邮件邀请,让你的朋友可直接回复该主题。" to_topic_username: "你输入了用户名。我们将发送一个至该主题链接的邀请通知。" to_username: "输入你想邀请的人的用户名。我们将发送一个至该主题链接的邀请通知。" email_placeholder: 'name@example.com' success_email: "我们发了一封邮件邀请{{emailOrUsername}}。邀请被接受后你会收到通知。检查用户页中的邀请标签页来追踪你的邀请。" success_username: "我们已经邀请了该用户参与该主题。" error: "抱歉,我们不能邀请这个人。可能他已经被邀请了?(邀请有频率限制)" login_reply: '登录以回复' filters: n_posts: other: "{{count}} 个帖子" cancel: "取消过滤" split_topic: title: "拆分主题" action: "拆分主题" topic_name: "新主题名" error: "拆分主题时发生错误。" instructions: other: "你将创建一个新的主题,并包含你选择的 {{count}} 个帖子。" merge_topic: title: "合并主题" action: "合并主题" error: "合并主题时发生错误。" instructions: other: "请选择一个主题以便移动这 {{count}} 个帖子。" merge_posts: title: "合并选择的帖子" action: "合并选择的帖子" error: "合并选择的帖子试出错。" change_owner: title: "更改帖子作者" action: "更改作者" error: "更改帖子作者时发生错误。" label: "帖子的新作者" placeholder: "新作者的用户名" instructions: other: "请选择{{old_user}}创建的 {{count}} 个帖子的新作者。" instructions_warn: "要注意关于帖子的通知不会被转移给新作者。tagging: all_tags: "所有标签" selector_all_tags: "所有标签" selector_no_tags: "无标签" changed: "标签被修改:" tags: "标签" choose_for_topic: "为此主题选择可选标签" delete_tag: "删除标签" delete_confirm: "确定要删除这个标签吗?" rename_tag: "重命名标签" rename_instructions: "标签的新名称:" sort_by: "排序方式:" sort_by_count: "总数" sort_by_name: "名称" manage_groups: "管理标签组" manage_groups_description: "管理标签的小组" filters: without_category: "%{tag}的%{filter}主题" with_category: "%{filter} %{tag}主题在%{category}" untagged_without_category: "无标签的%{filter}主题" untagged_with_category: "%{category}无标签的%{filter}主题" notifications: watching: title: "监看" description: "你将自动监看该标签中的所有主题。新的帖子和主题将会通知你,未读和新帖的数量也将出现在主题旁边。" watching_first_post: title: "监看头一帖" description: "在这个标签中,只有每一个新主题的头一个帖子,将通知你。" tracking: title: "跟踪" description: "你将自动跟踪这个标签里的所有主题。未读和新帖的数量将显示在主题旁边。" regular: title: "普通" description: "如果有人提及你的 @名字或给你回帖,将通知你。" muted: title: "静音" description: "在这个标签中,你将不会收到任何新主题通知,它们也不会出现在你的未读列表上面。" groups: title: "标签组" about: "将标签分组以便管理。" new: "新标签组" tags_label: "标签组内标签:" parent_tag_label: "上级标签:" parent_tag_placeholder: "可选" parent_tag_description: "未设置上级标签前小组内标签无法使用。" one_per_topic_label: "只可给主题设置一个该组内的标签" new_name: "新标签组名" save: "保存" delete: "删除" confirm_delete: "确定要删除此标签组吗?" topics: none: unread: "你没有未读主题。" new: "你没有新的主题" read: "你尚未阅读任何主题。" posted: "你尚未在任何主题中发帖。" latest: "没有最新主题。" hot: "没有热门主题。" bookmarks: "你还没有收藏主题。" top: "没有最佳主题。" search: "没有搜索结果。" bottom: latest: "没有更多的最新主题。" hot: "没有更多的热门话题。" posted: "没有更多的发布主题。" read: "没有更多已阅主题可看了。" new: "没有更多近期主题可看了。" unread: "没有更多未读主题了。" top: "没有更多最佳主题了。" bookmarks: "没有更多收藏的主题了。" search: "没有更多搜索结果了。" invite: custom_message: "让你的邀请稍稍个人化一些吧,写个" custom_message_link: "留言" custom_message_placeholder: "输入留言" custom_message_template_forum: "你好,你应该来我们这个论坛!" custom_message_template_topic: "你好,我觉得你可能会喜欢这个主题!" admin_js: type_to_filter: "输入过滤条件..." admin: title: 'Discourse 管理员' moderator: '版主' dashboard: title: "仪表盘" last_updated: "最近更新于:" version: "安装的版本" up_to_date: "你正在运行最新的论坛版本。" critical_available: "有一个关键更新可用。" updates_available: "目前有可用更新。" please_upgrade: "请升级!" no_check_performed: "检测更新未执行,请确保 sidekiq 在正常运行。" stale_data: "最近一次检查更新未执行,请确保 sidekiq 在正常运行。" version_check_pending: "看来你最近刚更新过。太棒了!" installed_version: "已安装" latest_version: "最新版本" problems_found: "你安装的论坛目前有以下问题:" last_checked: "上次检查" refresh_problems: "刷新" no_problems: "找不到问题." moderators: '版主:' admins: '管理员:' blocked: '禁止参与讨论:' suspended: '禁止登录' private_messages_short: "私信" private_messages_title: "私信" mobile_title: "移动" space_free: "{{size}} 空闲" uploads: "上传" backups: "备份" traffic_short: "流量" traffic: "应用 web 请求" page_views: "API 请求" page_views_short: "API 请求" show_traffic_report: "显示详细的流量报告" reports: today: "今天" yesterday: "昨天" last_7_days: "7天以内" last_30_days: "30天以内" all_time: "所有时间内" 7_days_ago: "7天之前" 30_days_ago: "30天之前" all: "全部" view_table: "表格" view_graph: "图表" refresh_report: "刷新报告" start_date: "开始日期" end_date: "结束日期" groups: "所有小组" commits: latest_changes: "最近的更新:请经常升级!" by: "来自" flags: title: "标记" old: "历史" active: "待处理" agree: "确认标记" agree_title: "确认这个标记有效且正确" agree_flag_modal_title: "确认标记并执行..." agree_flag_hide_post: "确认标记(隐藏帖子并发送私信)" agree_flag_hide_post_title: "隐藏帖子并自动发送消息要求用户修改" agree_flag_restore_post: "确认 (还原帖子)" agree_flag_restore_post_title: "还原这篇帖子" agree_flag: "确认标记" agree_flag_title: "确认标记,不对帖子进行操作" defer_flag: "推迟处理" defer_flag_title: "移除标记;这次不处理。" delete: "删除" delete_title: "删除标记指向的帖子。" delete_post_defer_flag: "删除帖子并推迟处理标记" delete_post_defer_flag_title: "删除此帖;如果这是这个主题内的第一篇帖子则删除主题" delete_post_agree_flag: "删除帖子并确认标记" delete_post_agree_flag_title: "删除此帖;如果这是这个主题内的第一篇帖子则删除主题" delete_flag_modal_title: "删除并..." delete_spammer: "删除垃圾发布者" delete_spammer_title: "移除该用户及其的所有帖子和主题。" disagree_flag_unhide_post: "否决(显示帖子)" disagree_flag_unhide_post_title: "删除此帖的所有标记并使其重新可见" disagree_flag: "否决" disagree_flag_title: "否却该标记(该标记无效或不正确)" clear_topic_flags: "完成" clear_topic_flags_title: "主题的问题已经已被调查且提案已被解决。单击完成以删除报告。" more: "(更多回复...)" dispositions: agreed: "已确认" disagreed: "被否决" deferred: "已推迟" flagged_by: "标记者" resolved_by: "处理者" took_action: "立即执行" system: "系统" error: "出错了" reply_message: "回复" no_results: "当前没有标记。" topic_flagged: "主题已经被标记。" visit_topic: "浏览主题才能操作" was_edited: "帖子在第一次标记后被编辑" previous_flags_count: "这篇帖子已经被标记了 {{count}} 次。" summary: action_type_3: other: "偏离主题 x{{count}}" action_type_4: other: "不当内容 x{{count}}" action_type_6: other: "自定义 x{{count}}" action_type_7: other: "自定义 x{{count}}" action_type_8: other: "广告 x{{count}}" groups: primary: "主要小组" no_primary: "(无主要小组)" title: "小组" edit: "编辑小组" refresh: "刷新" new: "新小组" selector_placeholder: "输入用户名" name_placeholder: "小组名,不能含有空格,与用户名规则一致" about: "在这里编辑小组的名字和成员" group_members: "小组成员" delete: "删除" delete_confirm: "删除这个小组吗?" delete_failed: "无法删除小组。如果该小组是自动生成的,则不可删除。" delete_member_confirm: "从小组“%{group}”中移除“%{username}”?" delete_owner_confirm: "移除“%{username}”的权限?" name: "名字" add: "添加" add_members: "添加成员" custom: "定制" bulk_complete: "用户已被添加到小组。" bulk: "批量添加到小组" bulk_paste: "粘贴用户名邮件列表,一行一个:" bulk_select: "(选择一个小组)" automatic: "自动" automatic_membership_email_domains: "用户注册时邮箱域名若与列表完全匹配则自动添加至这个小组:" automatic_membership_retroactive: "应用同样的邮件域名规则添加已经注册的用户" default_title: "小组内所有用户的默认头衔" primary_group: "自动设置为主要小组" group_owners: 所有者 add_owners: 添加所有者 incoming_email: "自定义进站电子邮件地址" incoming_email_placeholder: "输入邮箱地址" api: generate_master: "生成主 API 密钥" none: "当前没有可用的 API 密钥。" user: "用户" title: "API" key: "API 密钥" generate: "生成" regenerate: "重新生成" revoke: "撤销" confirm_regen: "确定要用新的 API 密钥替代该密钥?" confirm_revoke: "确定要撤销该密钥?" info_html: "API 密钥可以用来通过 JSON 调用创建和更新主题。" all_users: "所有用户" note_html: "请安全地保管密钥,任何拥有该密钥的用户可以使用它以论坛任何用户的名义发帖。" plugins: title: "插件" installed: "安装的插件" name: "名字" none_installed: "你没有安装任何插件。" version: "版本" enabled: "启用?" is_enabled: "是" not_enabled: "否" change_settings: "更改设置" change_settings_short: "设置" howto: "如何安装插件?" backups: title: "备份" menu: backups: "备份" logs: "日志" none: "无可用备份" read_only: enable: title: "开启只读模式" label: "开启只读模式" confirm: "你确定要开启只读模式么?" disable: title: "关闭只读模式" label: "关闭只读模式" logs: none: "暂无日志" columns: filename: "文件名" size: "大小" upload: label: "上传" title: "上传备份至实例" uploading: "上传中..." success: "“{{filename}}”已成功上传。" error: "上传“{{filename}}”时出错:{{message}}" operations: is_running: "已有操作正在执行" failed: "{{operation}}执行失败。请检查日志。" cancel: label: "取消" title: "取消当前操作" confirm: "你确定要取消当前操作吗?" backup: label: "备份" title: "建立一个备份" confirm: "你确定要开始建立一个备份吗?" without_uploads: "是(不包括文件)" download: label: "下载" title: "下载该备份" destroy: title: "删除备份" confirm: "你确定要删除该备份吗?" restore: is_disabled: "站点设置中禁用了恢复功能。" label: "恢复" title: "恢复该备份" confirm: "你确定要从该备份中恢复吗?" rollback: label: "回滚" title: "将数据库回滚到之前的工作状态" confirm: "你确定要将数据库回滚到之前的工作状态吗?" export_csv: user_archive_confirm: "你确定要下载你的帖子吗?" success: "导出开始,完成后你将被通过消息通知。" failed: "导出失败。请检查日志。" rate_limit_error: "帖子只能每天下载一次,请明天再重试。" button_text: "导出" button_title: user: "以CSV格式导出所有用户列表" staff_action: "以CSV格式导出所有管理人员操作历史记录" screened_email: "以 CSV 格式导出所有已显示的电子邮件列表。" screened_ip: "以 CSV 格式导出所有已显示的IP地址列表。" screened_url: "以 CSV 格式导出所有已显示的URL列表。" export_json: button_text: "导出" invite: button_text: "发送邀请" button_title: "发送邀请" customize: title: "定制" long_title: "站点定制" css: "CSS" header: "头部" top: "顶部" footer: "底部" embedded_css: "嵌入的 CSS" head_tag: text: "" title: "将在 标签前插入的 HTML" body_tag: text: "