# encoding: utf-8 # # Never edit this file. It will be overwritten when translations are pulled from Transifex. # # To work with us on translations, join this project: # https://www.transifex.com/projects/p/discourse-org/ ru: js: number: human: storage_units: format: '! ''%n %u''' units: byte: one: Байт few: Байта other: Байт gb: ГБ kb: КБ mb: МБ tb: ТБ dates: tiny: half_a_minute: "< 1мин" less_than_x_seconds: one: "< 1с" few: "< %{count}с" other: "< %{count}с" x_seconds: one: "1с" few: "%{count}с" other: "%{count}с" less_than_x_minutes: one: "< 1м" few: "< %{count}м" other: "< %{count}м" x_minutes: one: "1м" few: "< %{count}м" other: "< %{count}м" about_x_hours: one: "1ч" few: "%{count}ч" other: "%{count}ч" x_days: one: "1д" few: "%{count}д" other: "%{count}d" about_x_years: one: "1г" few: "%{count}г" other: "%{count}л" over_x_years: one: "> 1г" few: "> %{count}г" other: "> %{count}л" almost_x_years: one: "1г" few: "%{count}г" other: "%{count}л" date_month: "D MMM" date_year: "MMM 'YY" medium: x_minutes: one: "1 минута" few: "%{count} минуты" other: "%{count} минут" x_hours: one: "1 час" few: "%{count} часа" other: "%{count} часов" x_days: one: "1 день" few: "%{count} дня" other: "%{count} дней" date_year: "D MMM YYYY" medium_with_ago: x_minutes: one: "1 минуту назад" few: "%{count} минуты назад" other: "%{count} минут назад" x_hours: one: "1 час назад" few: "%{count} часа назад" other: "%{count} часов назад" x_days: one: "1 день назад" few: "%{count} дня назад" other: "%{count} дней назад" share: topic: 'поделиться ссылкой на тему' post: 'ссылка на сообщение #%{postNumber}' close: 'закрыть' twitter: 'поделиться ссылкой через Twitter' facebook: 'поделиться ссылкой через Facebook' google+: 'поделиться ссылкой через Google+' email: 'поделиться ссылкой по email' edit: 'отредактировать название и раздел темы' not_implemented: "Извините, эта функция еще не реализована!" no_value: "Нет" yes_value: "Да" generic_error: "Извините, произошла ошибка." generic_error_with_reason: "Произошла ошибка: %{error}" log_in: "Войти" age: "Возраст" joined: "Присоединен" admin_title: "Админка" flags_title: "Жалобы" show_more: "показать еще" links: "Ссылки" faq: "FAQ" guidelines: "Руководство" privacy_policy: "Политика конфиденциальности" privacy: "Конфиденциальность" terms_of_service: "Условия предоставления услуг" mobile_view: "Для мобильных устройств" desktop_view: "Для настольных устройств" you: "Вы" or: "или" now: "только что" read_more: 'читать дальше' more: "Больше" less: "Меньше" never: "никогда" daily: "ежедневно" weekly: "еженедельно" every_two_weeks: "каждые две недели" max: "максимально" character_count: one: "{{count}} буква" few: "{{count}} буквы" other: "{{count}} букв" in_n_seconds: one: "за 1 секунду" few: "за {{count}} секунды" other: "за {{count}} секунд" in_n_minutes: one: "за 1 минуту" few: "за {{count}} минуты" other: "за {{count}} минут" in_n_hours: one: "за 1 час" few: "за {{count}} часа" other: "за {{count}} часов" in_n_days: one: "за 1 день" few: "за {{count}} дня" other: "за {{count}} дней" suggested_topics: title: "Похожие темы" bookmarks: not_logged_in: "пожалуйста, войдите, чтобы добавлять сообщения в закладки" created: "вы добавили это сообщение в закладки." not_bookmarked: "сообщение прочитано; щелкните, чтобы добавить его в закладки" last_read: "это последнее прочитанное сообщение; щелкните, чтобы добавить в закладки" remove: "Удалить закладку" preview: "предпросмотр" cancel: "отмена" save: "Сохранить" saving: "Сохранение..." saved: "Сохранено!" upload: "Загрузить" uploading: "Загрузка..." uploaded: "Загружено!" enable: "Включить" disable: "Отключить" undo: "Отменить" revert: "Вернуть" banner: close: "Больше не показывать это объявление." choose_topic: none_found: "Темы не найдены." title: search: "Искать тему по названию, ссылке или уникальному номеру:" placeholder: "введите здесь название темы" user_action: user_posted_topic: "{{user}} создал тему" you_posted_topic: "Вы создали тему" user_replied_to_post: "{{user}} ответил(а) на сообщение {{post_number}}" you_replied_to_post: "Вы ответили на сообщение {{post_number}}" user_replied_to_topic: "{{user}} ответил(а) в теме" you_replied_to_topic: "Вы ответили в теме" user_mentioned_user: "{{user}} упомянул {{another_user}}" user_mentioned_you: "{{user}} упомянулВас" you_mentioned_user: "Вы упомянули {{another_user}}" posted_by_user: "Размещено пользователем {{user}}" posted_by_you: "Размещено Вами" sent_by_user: "Отправлено пользователем {{user}}" sent_by_you: "Отправлено Вами" groups: visible: "Группа видима всем пользователям" title: one: "группа" few: "группы" other: "групп" members: "Участники" posts: "Сообщения" alias_levels: title: "Кто может использовать данную группу как псевдоним?" nobody: "Никто" only_admins: "Только админы" mods_and_admins: "Только модераторы и администраторы" members_mods_and_admins: "Только пользователи группы, модераторы и администраторы" everyone: "Все" user_action_groups: '1': "Отдал симпатий" '2': "Получил симпатий" '3': "Закладки" '4': "Темы" '5': "Сообщения" '6': "Ответы" '7': "Упоминания" '9': "Цитаты" '10': "Избранные" '11': "Изменения" '12': "Отправленные" '13': "Входящие" categories: all: "все разделы" all_subcategories: "все" no_subcategory: "(нет)" category: "Раздел" posts: "Сообщения" topics: "Темы" latest: "Последние" latest_by: "последние по" toggle_ordering: "изменить сортировку" subcategories: "Подразделы" topic_stats: "Количество новых тем." topic_stat_sentence: one: "%{count} новая тема за предыдущий %{unit}." few: "%{count} новые темы за предыдущий %{unit}." other: "%{count} новых тем за предыдущий %{unit}." post_stats: "Количество новых сообщений." post_stat_sentence: one: "%{count} новое сообщение за предыдущий %{unit}." few: "%{count} новых сообщения за предыдущий %{unit}." other: "%{count} новых сообщений за предыдущий %{unit}." ip_lookup: title: Поиск IP адреса hostname: Название хоста location: Расположение location_not_found: (неизвестно) organisation: Организация phone: Телефон other_accounts: Другие учетные записи с этим IP адресом no_other_accounts: (нет) user: said: "{{username}} писал(а):" profile: "Профиль" show_profile: "Visit Profile" mute: "Отключить" edit: "Настройки" download_archive: "скачать архив ваших сообщений" private_message: "Личное сообщение" private_messages: "Личные сообщения" activity_stream: "Активность" preferences: "Настройки" bookmarks: "Закладки" bio: "Обо мне" invited_by: "Приглашен пользователем" trust_level: "Уровень доверия" notifications: "Уведомления" disable_jump_reply: "Не переходить к вашему новому сообщению после ответа" dynamic_favicon: "Показывать количество приходящих уведомлений в favicon (экспериментальный)" edit_history_public: "Разрешить другим пользователям просматривать мои редакции сообщения" external_links_in_new_tab: "Открывать все внешние ссылки в новой вкладке" enable_quoting: "Позволить отвечать с цитированием выделенного текста" change: "изменить" moderator: "{{user}} - модератор" admin: "{{user}} - админ" moderator_tooltip: "{{user}} - модератор" admin_tooltip: "{{user}} - админ" suspended_notice: "Пользователь заморожен до {{date}}." suspended_reason: "Причина:" mailing_list_mode: "Получать письмо каждый раз, когда появляется сообщение на форуме (кроме тех случаев, когда тема или раздел отключены)" watched_categories: "Наблюдение" watched_categories_instructions: "Вы будете автоматически отслеживать новые темы в этих разделах. Вам будут приходить уведомления о новых сообщениях и темах, плюс рядом со списком тем будет отображено количество непрочитанных и новых сообщений." tracked_categories: "Отслеживаемая" tracked_categories_instructions: "Вы будете автоматически отслеживать новые темы в этих разделах. Рядом со списком тем будет отображено количество непрочитанных и новых сообщений." muted_categories: "Выключено" muted_categories_instructions: "Вы не будете получать уведомлений о новых темах в этих разделах. Также, они не будут показываться во вкладке Непрочитанное." delete_account: "Удалить мою учётную запись" delete_account_confirm: "Вы уверены, что хотите удалить свою учётную запись? Отменить удаление будет невозможно!" deleted_yourself: "Ваша учётная запись была успешно удалена." delete_yourself_not_allowed: "Вы не можете сейчас удалить свою учётную запись. Попросите администратора удалить вашу учётную запись." unread_message_count: "Сообщения" staff_counters: flags_given: "количество жалоб" flagged_posts: "сообщения с жалобами" deleted_posts: "удаленные сообщения" suspensions: "приостановки" messages: all: "Все" mine: "Мои" unread: "Непрочитанные" change_password: success: "(письмо отправлено)" in_progress: "(отправка письма)" error: "(ошибка)" action: "Отправить сообщение для сброса пароля" set_password: "Установить пароль" change_about: title: "Изменить информацию обо мне" change_username: title: "Изменить имя пользователя" confirm: "Если вы измените имя пользователя, то все предыдущие цитирования и обращения по @name станут неработоспособными. Вы уверены, что вы хотите это сделать?" taken: "Имя пользователя уже занято." error: "При изменении имени пользователя произошла ошибка." invalid: "Имя пользователя должно состоять только из цифр и латинских букв" change_email: title: "Изменить Email" taken: "Данный адрес электронной почты недоступен." error: "Произошла ошибка. Возможно, этот адрес электронной почты уже используется?" success: "На указанный адрес электронной почты отправлено письмо с инструкциями." change_avatar: title: "Изменить свой аватар" gravatar: "На основе Gravatar" refresh_gravatar_title: "Обновить ваш Gravatar" letter_based: "Аватар, назначенный системой" uploaded_avatar: "Собственный аватар" uploaded_avatar_empty: "Добавить собственный аватар" upload_title: "Загрузка собственного аватара" upload_picture: "Загрузить изображение" image_is_not_a_square: "Внимание: мы обрезали ваше изображение; оно не квадратное" change_profile_background: title: "Фон профиля" email: title: "Email" instructions: "Ваш адрес электронной почты всегда скрыт." ok: "Отлично, мы послали вам письмо с инструкциями." invalid: "Введите действительный адрес электронной почты." authenticated: "Адрес электронной почты подтвержден {{provider}}." frequency: "В случае вашего отсутствия на форуме вы будете получать уведомления только о новых сообщениях." name: title: "Имя" instructions: "Ваше полное имя" too_short: "Ваше имя слишком короткое." ok: "Допустимое имя." username: title: "Имя пользователя" instructions: "Ваш @username должен быть уникальным, без пробелов и коротким." short_instructions: "Пользователи могут упоминать вас по @{{username}}." available: "Имя пользователя доступно." global_match: "Адрес электронной почты совпадает с зарегистрированным." global_mismatch: "Уже занято. Попробуйте {{suggestion}}?" not_available: "Недоступно. Попробуйте {{suggestion}}?" too_short: "Имя пользователя слишком короткое." too_long: "Имя пользователя слишком длинное." checking: "Проверяю доступность имени пользователя..." enter_email: 'Имя пользователя найдено. Введите адрес электронной почты.' prefilled: "Адрес электронной почты совпадает с зарегистрированным." locale: title: "Язык интерфейса" instructions: "Язык интерфейса форума. Изменится после обновления страницы." default: "(по умолчанию)" password_confirmation: title: "Пароль еще раз" last_posted: "Последнее сообщение" last_emailed: "Последнее письмо" last_seen: "Был" created: "Вступил" log_out: "Выйти" location: "Местоположение" website: "Веб-сайт" email_settings: "Электронная почта" email_digests: title: "В случае моего отсутствия на форуме, присылайте мне сводку новостей:" daily: "ежедневно" weekly: "еженедельно" bi_weekly: "каждые две недели" email_direct: "Получение уведомлений по электронной почте об ответах на ваши сообщения, цитировании вас или упоминании вас по @username" email_private_messages: "Получение уведомлений по электронной почте о личных сообщениях" email_always: "Получать почтовые уведомления и дайджесты даже если вы активны на форуме" other_settings: "Прочее" categories_settings: "Разделы" new_topic_duration: label: "Считать темы новыми, если" not_viewed: "они еще не просмотрены вами" last_here: "создано после вашего последнего визита" after_n_days: one: "созданы за последний день" few: "созданы за последние {{count}} дня" other: "созданы за последние {{count}} дней" after_n_weeks: one: "созданы за последнюю неделю" few: "созданы за последние {{count}} недели" other: "созданы за последние {{count}} недель" auto_track_topics: "Автоматически отслеживать темы, которые я просматриваю" auto_track_options: never: "никогда" always: "всегда" after_n_seconds: one: "через 1 секунду" few: "через несколько секунд" other: "через {{count}} секунд" after_n_minutes: one: "через 1 минуту" few: "через несколько минут" other: "через {{count}} минут" invited: search: "введите текст для поиска приглашений..." title: "Приглашения" user: "Приглашенный пользователь" none: "Пока вы еще никого не пригласили." truncated: "Отображаются первые {{count}} приглашений." redeemed: "Принятые приглашения" redeemed_at: "Принято" pending: "Еще не принятые приглашения" topics_entered: "Просмотрено тем" posts_read_count: "Прочитано сообщений" expired: "Это истёкшее приглашение." rescind: "Отменить приглашение" rescinded: "Приглашение отозвано" time_read: "Время чтения" days_visited: "Дней посещения" account_age_days: "Дней с момента регистрации" create: "Отправить приглашение" bulk_invite: none: "Вы еще никого не приглашали сюда. Вы можете отправить индивидуальные приглашения или пригласить группу людей сразу загрузив групповой файл приглашений." text: "Групповое приглашение из файла" uploading: "ЗАГРУЗКА" success: "Файл загружен успешно, вы будете уведомлены о результате." error: "В процессе загрузки файла '{{filename}}' произошла ошибка: {{message}}" password: title: "Пароль" too_short: "Пароль слишком короткий." common: "Пароль слишком короткий." ok: "Допустимый пароль." instructions: "Введите как минимум %{count} символов" ip_address: title: "Последний IP адрес" registration_ip_address: title: "IP адрес регистрации" avatar: title: "Аватар" title: title: "Заголовок" filters: all: "Всего" stream: posted_by: "Опубликовано" sent_by: "Отправлено" private_message: "личное сообщение" the_topic: "тема" loading: "Загрузка..." errors: prev_page: "при попытке загрузки" reasons: network: "Ошибка сети" server: "Ошибка сервера: {{code}}" unknown: "Ошибка" desc: network: "Пожалуйста, проверьте ваше соединение." network_fixed: "Похоже, сеть появилась." server: "Что-то пошло не так." unknown: "Что-то пошло не так." buttons: back: "Вернуться" again: "Попытаться еще раз" fixed: "Загрузить страницу" close: "Закрыть" assets_changed_confirm: "Сайт только что был обновлен. Перезагрузить страницу для перехода к новой версии?" read_only_mode: enabled: "Администратор включил режим только для чтения. Вы можете продолжать просматривать сайт, но взаимодействие может не работать." login_disabled: "Вход отключён, пока сайт в режиме «только для чтения»" too_few_topics_notice: "Создайте как минимум 5 общедоступных тем и 30 сообщений, чтобы начать дискуссии. Новые пользователи не смогут зарабатывать уровни доверия до тех пор, пока не будет, что читать." learn_more: "подробнее..." year: 'год' year_desc: 'темы, созданные за последние 365 дней' month: 'месяц' month_desc: 'темы, созданные за последние 30 дней' week: 'неделя' week_desc: 'темы, созданные за последние 7 дней' day: 'день' first_post: Первое сообщение mute: Отключить unmute: Включить last_post: Последнее сообщение summary: enabled_description: "Вы просматриваете выдержку темы: только самые интересные сообщения по мнению сообщества. Для просмотра всех сообщений нажмите кнопку ниже." description: "Есть {{count}} ответ(ов)." description_time: "В теме {{count}} сообщений с ожидаемым временем чтения {{readingTime}} минут." enable: 'Сводка по теме' disable: 'Показать все сообщения' deleted_filter: enable: "Скрыть удаленные сообщения" disable: "Отобразить удленные сообщения" private_message_info: title: "Личное сообщение" invite: "Пригласить других..." remove_allowed_user: "Вы действительно хотите удалить {{name}} из данной личной беседы?" email: 'Email' username: 'Имя пользователя' last_seen: 'Был' created: 'Тема создана' trust_level: 'Уровень доверия' search_hint: 'имя пользователя или email' create_account: title: "Зарегистрироваться" failed: "Произошла ошибка. Возможно, этот Email уже используется. Попробуйте восстановить пароль" forgot_password: title: "Забыли пароль?" action: "Я забыл свой пароль" invite: "Введите ваше имя пользователя или email, и мы отправим вам ссылку на восстановление пароля." reset: "Сброс пароля" complete_username: "Если учетная запись совпадает с именем пользователя %{username}, вы должны получить письмо с инструкциями о том, как быстро сбросить ваш пароль." complete_email: "Если учетная запись совпадает с %{email}, вы должны получить письмо с инструкциями о том, как быстро сбросить ваш пароль." login: title: "Войти" username: "Пользователь" password: "Пароль" email_placeholder: "email или имя пользователя" caps_lock_warning: "Caps Lock включен" error: "Непредвиденная ошибка" blank_username_or_password: "Пожалуйста введите ваш почтовый ящик или логин и пароль." reset_password: 'Сброс пароля' logging_in: "Вход..." or: "или" authenticating: "Проверка..." awaiting_confirmation: "Ваша учетная запись требует активации. Для того чтобы получить активационное письмо повторно, воспользуйтесь опцией сброса пароля." awaiting_approval: "Ваша учетная запись еще не одобрена. Вы получите письмо, когда это случится." requires_invite: "К сожалению, доступ к форуму только по приглашениям." not_activated: "Прежде чем вы сможете воспользоваться новой учетной записью, вам необходимо ее активировать. Мы отправили вам на почту {{sentTo}} подробные инструкции, как это cделать." resend_activation_email: "Щелкните здесь, чтобы мы повторно выслали вам письмо для активации учетной записи." sent_activation_email_again: "По адресу {{currentEmail}} повторно отправлено письмо с кодом активации. Доставка сообщения может занять несколько минут. Имейте в виду, что иногда по ошибке письмо может попасть в папку Спам." google: title: "с помощью Google" message: "Вход с помощью учетной записи Google (всплывающие окна должны быть разрешены)" google_oauth2: title: "с помощью Google" message: "Вход с помощью учетной записи Google (убедитесь, что всплывающие окна не блокируются)" twitter: title: "с помощью Twitter" message: "Вход с помощью учетной записи Twitter (всплывающие окна должны быть разрешены)" facebook: title: "с помощью Facebook" message: "Вход с помощью учетной записи Facebook (всплывающие окна должны быть разрешены)" yahoo: title: "с помощью Yahoo" message: "Вход с помощью учетной записи Yahoo (всплывающие окна должны быть разрешены)" github: title: "с помощью GitHub" message: "Вход с помощью учетной записи GitHub (всплывающие окна должны быть разрешены)" composer: posting_not_on_topic: "В какой теме вы хотите ответить?" saving_draft_tip: "сохранение" saved_draft_tip: "сохранено" saved_local_draft_tip: "сохранено локально" similar_topics: "Ваша тема похожа на..." drafts_offline: "Сохраненные черновики" min_length: need_more_for_title: "для заголовка необходимо еще {{n}} символов" need_more_for_reply: "осталось {{n}} символов" error: title_missing: "Требуется заголовок" title_too_short: "Заголовок должен быть не менее {{min}} символов" title_too_long: "Заголовок не может быть длиннее {{max}} символов" post_missing: "Сообщение не может быть пустым" post_length: "Сообщение должно содержать минимум {{min}} символов" category_missing: "Нужно выбрать раздел" save_edit: "Сохранить" reply_original: "Ответ в первоначальной теме" reply_here: "Ответить в текущей теме" reply: "Ответить" cancel: "Отменить" create_topic: "Создать тему" create_pm: "Написать личное сообщение" title: "Или нажмите Ctrl+Enter" users_placeholder: "Добавить пользователя" title_placeholder: "В чём, в двух словах, суть предстоящего обсуждения?" edit_reason_placeholder: "почему вы хотите изменить?" show_edit_reason: "(добавить причину редактирования)" reply_placeholder: "Печатайте здесь. Для форматирования текста используйте Markdown и BBCode. Перетяните или вставьте изображение, чтобы загрузить его на сервер." view_new_post: "Посмотреть созданное вами сообщение." saving: "Сохранение..." saved: "Сохранено!" saved_draft: "У вас имеется неоконченное сообщение. Нажмите в любом месте, на этой панели, чтобы вернуться к редактированию." uploading: "Загрузка..." show_preview: 'предпросмотр »' hide_preview: '« скрыть предпросмотр' quote_post_title: "Процитировать всё сообщение" bold_title: "Выделение жирным" bold_text: "текст, выделенный жирным" italic_title: "Выделение курсивом" italic_text: "текст, выделенный курсивом" link_title: "Ссылка" link_description: "введите описание ссылки" link_dialog_title: "Вставить ссылку" link_optional_text: "необязательное название" quote_title: "Цитата" quote_text: "Цитата" code_title: "Форматированный текст" code_text: "добавьте 4 символа пробела, перед форматированным текстом" upload_title: "Загрузить" upload_description: "введите здесь описание загружаемого объекта" olist_title: "Нумерованный список" ulist_title: "Маркированный список" list_item: "Элемент списка" heading_title: "Заголовок" heading_text: "Заголовок" hr_title: "Горизонтальный разделитель" undo_title: "Отменить" redo_title: "Повторить" help: "Справка по Markdown" toggler: "скрыть / показать панель редактирования" admin_options_title: "Дополнительные настройки темы" auto_close_label: "Автоматически закрыть тему:" auto_close_units: "(# часов, время, или штамп времени)" auto_close_examples: 'введите абсолютное время или количество часов — 24, 17:00, 2013-11-22 14:00' auto_close_error: "Пожалуйста, введите правильное значение" notifications: title: "уведомления об упоминании @name в сообщениях, ответах на ваши сообщения и темы, личные сообщения и т.д." none: "На данный момент уведомлений нет." more: "посмотреть более ранние уведомления" total_flagged: "всего сообщений с жалобами" upload_selector: title: "Add an image" title_with_attachments: "Add an image or a file" from_my_computer: "From my device" from_the_web: "From the web" remote_tip: "ссылка на изображение http://example.com/image.jpg" remote_tip_with_attachments: "ссылка на изображение или файл http://example.com/file.ext (доступные расширения: {{authorized_extensions}})." local_tip: "кликните для выбора изображения с вашего устройства" local_tip_with_attachments: "кликните для выбора изображения с вашего устройства (доступные расширения: {{authorized_extensions}})" hint: "(вы так же можете перетащить объект в редактор для его загрузки)" hint_for_supported_browsers: "(вы так же можете перетащить или вставить изображения в редактор для загрузки их на сервер)" uploading: "Загрузка" image_link: "ссылка, на которую будет указывать ваше изображение" search: title: "поиск по темам, сообщениям, пользователям или разделам" no_results: "Ничего не найдено." searching: "Поиск ..." context: user: "Искать сообщения от @{{username}}" category: "Искать в разделе \"{{category}}\"" topic: "Искать в этой теме" site_map: "перейти к другому списку тем или другому разделу" go_back: 'вернуться' not_logged_in_user: 'страница пользователя с историей его последней активности и настроек' current_user: 'перейти на вашу страницу пользователя' starred: title: 'Отметить' help: star: 'добавить тему в избранное' unstar: 'удалить тему из избранного' topics: bulk: reset_read: "Сбросить прочтённые" dismiss_new: "Отклонить" toggle: "переключить массовый выбор тем" actions: "Массовое действие" change_category: "Изменить раздел" close_topics: "Закрыть темы" notification_level: "Изменить уровень оповещения" selected: one: "Вы выбрали 1 тему." few: "Вы выбрали {{count}} темы." other: "Вы выбрали {{count}} тем." none: starred: "Вы еще не добавили ни одной темы в избранное. Чтобы тема попала в избранное, нажмите на звездочку рядом с названием темы." unread: "У вас нет непрочитанных тем." new: "У вас нет новых тем." read: "Вы еще не прочитали ни одной темы." posted: "Вы не принимали участие в обсуждении." latest: "Новых тем нет." hot: "Популярных тем нет." category: "В разделе {{category}} отсутствуют темы." top: "Нет обсуждаемых тем." bottom: latest: "Тем больше нет." hot: "Популярных тем больше нет." posted: "Созданных тем больше нет." read: "Прочитанных тем больше нет." new: "Больше нет новых тем." unread: "Больше нет непрочитанных тем." starred: "Избранных тем больше нет." category: "В разделе {{category}} больше нет тем." top: "Больше нет обсуждаемых тем." topic: filter_to: "{{post_count}} сообщений в теме" create: 'Создать тему' create_long: 'Создать новую тему' private_message: 'Написать личное сообщение' list: 'Темы' new: 'новая тема' new_topics: one: '1 новая тема' few: '{{count}} новых темы' other: '{{count}} новых тем' unread_topics: one: '1 непрочитанная тема' few: '{{count}} непрочитанные темы' other: '{{count}} непрочитанных тем' title: 'Тема' loading_more: "Загрузка тем..." loading: 'Загружаю тему...' invalid_access: title: "Частная тема" description: "К сожалению, у вас нет прав доступа к теме!" login_required: "Вам необходимо войти на сайт, чтобы увидеть эту тему." server_error: title: "Не удалось загрузить тему" description: "К сожалению, мы не смогли загрузить тему, возможно, из-за проблемы подключения. Попробуйте еще раз. Если проблема повторится, пожалуйста, сообщите нам об этом." not_found: title: "Тема не найдена" description: "К сожалению, запрошенная тема не найдена. Возможно, она была удалена модератором." unread_posts: one: "у вас 1 непрочитанное старое сообщение в этой теме" few: "у вас {{count}} непрочитанных старых сообщения в этой теме" other: "у вас {{count}} непрочитанных старых сообщений в этой теме" new_posts: one: "в этой теме 1 новое сообщение с её последнего просмотра вами" few: "в этой теме {{count}} новых сообщения с её последнего просмотра вами" other: "в этой теме {{count}} новых сообщений с её последнего просмотра вами" likes: one: "в теме 1 лайк" few: "в теме {{count}} лайка" other: "в теме {{count}} лайков" back_to_list: "Вернуться к списку тем" options: "Опции темы" show_links: "показать ссылки в теме" toggle_information: "скрыть / показать подробную информацию о теме" read_more_in_category: "Хотите почитать что-нибудь еще? Можно посмотреть темы в {{catLink}} или {{latestLink}}." read_more: "Хотите почитать что-нибудь еще? {{catLink}} или {{latestLink}}." read_more_MF: " \n" browse_all_categories: Просмотреть все разделы view_latest_topics: посмотреть последние темы suggest_create_topic: Почему бы вам не создать новую тему? read_position_reset: "Закладка перемещена." jump_reply_up: перейти к более ранним ответам jump_reply_down: перейти к более поздним ответам deleted: "Тема удалена" auto_close_notice: "Тема будет автоматически закрыта через %{timeLeft}." auto_close_title: 'Настройки закрытия темы' auto_close_save: "Сохранить" auto_close_remove: "Не закрывать тему автоматически" progress: title: текущее местоположение в теме go_top: "перейти наверх" go_bottom: "перейти вниз" go: "перейти" jump_bottom_with_number: "перейти к сообщению %{post_number}" total: всего сообщений current: текущее сообщение position: "%{current} сообщение из %{total}" notifications: reasons: '3_6': 'Вы следите за этим разделом, поэтому будете получать уведомления.' '3_5': 'Вы будете получать уведомления, потому что вы начали автоматически следить за темой.' '3_2': 'Вы будете получать уведомления, потому что вы наблюдаете за темой.' '3_1': 'Вы будете получать уведомления, потому что вы создали тему.' '3': 'Вы будете получать уведомления, потому что вы наблюдаете за темой.' '2_8': 'Вы будете получать уведомления, т.к. следите за этим разделом.' '2_4': 'Вы будете получать уведомления, потому что вы ответили в теме.' '2_2': 'Вы будете получать уведомления, потому что вы отслеживаете тему.' '2': 'Вы будете получать уведомления, потому что вы читали тему.' '1_2': 'Вы получите уведомление, только если кто-нибудь упомянет вас по @name или ответит на ваше сообщение.' '1': 'Вы получите уведомление, только если кто-нибудь упомянет вас по @name или ответит на ваше сообщение.' '0_7': 'Вы игнорируете все уведомления в этом разделе.' '0_2': 'Вы не получаете уведомления по теме.' '0': 'Вы не получаете уведомления по теме.' watching_pm: title: "Наблюдение" description: "Вы будете извещены о каждом новом сообщении в этой личной беседе. Количество непрочитанных и новых сообщений так же появится рядом с каждой темой." watching: title: "Наблюдение" description: "Вы будете получать уведомления о каждом новом сообщении в этой теме. Рядом со списком тем также будет показано количество непрочитанных и новых сообщений." tracking_pm: title: "Отслеживание" description: "Количество непрочитанных и новых сообщений появится рядом с личной беседой. Вам придёт уведомление, только если кто-нибудь упомянет Ваше @имя или ответит на Ваше сообщение." tracking: title: "Отслеживание" description: "Количество непрочитанных сообщений появится рядом со списком тем. Вам придёт уведомление, только если кто-нибудь упомянет Ваше @имя или ответит на Ваше сообщение." regular: title: "Стандартный" description: "Вам придёт уведомление, только если кто-нибудь упомянет Ваше @имя или ответит на Ваше сообщение." regular_pm: title: "Стандартный" description: "Вам придёт уведомление, только если кто-нибудь упомянет Ваше @имя или ответит на Ваше сообщение в этой личной беседе." muted_pm: title: "Выключено" description: "Вы не будете получать уведомлений, связанных с этим личным сообщением." muted: title: "Выключено" description: "Вы не будете получать уведомлений, связанных с этой темой, и она не будет показываться во вкладке «Непрочитанное»." actions: recover: "Отменить удаление темы" delete: "Удалить тему" open: "Открыть тему" close: "Закрыть тему" auto_close: "Автоматическое закрытие" make_banner: "Сделать объявлением" remove_banner: "Больше не показывать объявлением" unpin: "Отлепить тему" pin: "Прилепить тему" pin_globally: "Прилепить тему глобально" unarchive: "Разархивировать тему" archive: "Архивировать тему" invisible: "Сделать невидимой" visible: "Сделать видимой" reset_read: "Сбросить счетчики" multi_select: "Выбрать сообщения" reply: title: 'Ответить' help: 'ответить в теме' clear_pin: title: "Отлепить" help: "Отлепить тему, чтобы она более не показывалась в самом начале списка тем" share: title: 'Поделиться' help: 'Поделиться ссылкой на тему' flag_topic: title: 'Жалоба' help: 'пожаловаться на сообщение' success_message: 'Вы пожаловались на тему.' inviting: "Высылаю приглашение..." automatically_add_to_groups_optional: "Это приглашение также включает в себя доступ к следующим группам: (опционально, только для администратора)" automatically_add_to_groups_required: "Это приглашение также включает в себя доступ к следующим группам: (Обязательно, только для администратора)" invite_private: title: 'Отправить личное сообщение' email_or_username: "Адрес электронной почты или имя пользователя того, кого вы хотите пригласить" email_or_username_placeholder: "адрес электронной почты или имя пользователя" action: "Пригласить" success: "Личное сообщение было отправлено." error: "К сожалению, в процессе приглашения пользователя произошла ошибка." group_name: "название группы" invite_reply: title: 'Пригласить' action: 'Выслать приглашение по электронной почте' help: 'отправьте приглашения своим друзьям, чтобы они тоже смогли поучаствовать в обсуждении темы' to_topic: "Будет отправлено короткое письмо, которое позволит вашему другу присоединиться и ответить в этой теме просто кликнув по ссылке без необходимости входа на сайт." to_forum: "Будет отправлено короткое письмо, которое позволит вашему другу присоединиться просто кликнув по ссылке без необходимости входа на сайт." email_placeholder: 'name@example.com' success: "Приглашение отправлено по адресу {{email}}. Мы уведомим Вас, когда этим приглашением воспользуются. Проверьте вкладку Приглашения на вашей странице пользователя, чтобы узнать состояние всех ваших приглашений." error: "К сожалению, мы не смогли пригласить этого человека. Возможно, он уже пользователь форума?" login_reply: 'Войдите, чтобы ответить' filters: n_posts: one: "1 сообщение" few: "{{count}} сообщения" other: "{{count}} сообщений" cancel: "Показать все сообщения в этой теме еще раз." split_topic: title: "Переместить в новую тему" action: "переместить в новую тему" topic_name: "Название новой темы" error: "Во время перемещения сообщений в новую тему возникла ошибка." instructions: one: "Сейчас вы создадите новую тему и в неё переместится выбранное вами сообщение." few: "Сейчас вы создадите новую тему и в неё переместятся выбранные вами {{count}} сообщения." other: "Сейчас вы создадите новую тему и в неё переместятся выбранные вами {{count}} сообщений." merge_topic: title: "Переместить в существующую тему" action: "переместить в существующую тему" error: "Во время перемещения сообщений в тему возникла ошибка." instructions: one: "Пожалуйста, выберите тему, в которую вы хотели бы переместить это сообщение." few: "Пожалуйста, выберите тему, в которую вы хотели бы переместить эти {{count}} сообщения." other: "Пожалуйста, выберите тему, в которую вы хотели бы переместить эти {{count}} сообщений." change_owner: title: "Изменить владельца сообщений" action: "изменить владельца" error: "При смене владельца сообщений произошла ошибка." label: "Новый владелец сообщений" placeholder: "имя пользователя нового владельца" instructions: one: "Пожалуйста, выберите нового владельца сообщения от {{old_user}}." few: "Пожалуйста, выберите нового владельца {{count}} сообщений от {{old_user}}." other: "Пожалуйста, выберите нового владельца {{count}} сообщений от {{old_user}}." instructions_warn: "Обратите внимание, что все уведомления об этом сообщении не будут переданы новому пользователю задним числом.
Внимание: В настоящее время никакие данные, имеющие отношение к сообщению, не передаются новому пользователю. Используйте с осторожностью." multi_select: select: 'выбрать' selected: 'выбрано ({{count}})' select_replies: 'выбрать +ответы' delete: удалить выбранные cancel: отменить выделение select_all: выбрать все deselect_all: снять весь выбор description: one: Вы выбрали 1 сообщение. few: Вы выбрали {{count}} сообщения. other: Вы выбрали {{count}} сообщений. post: reply: "Ответить на {{link}} от {{replyAvatar}} {{username}}" reply_topic: "Ответить на {{link}}" quote_reply: "ответить цитированием" edit: "Изменить {{link}} от {{replyAvatar}} {{username}}" edit_reason: "Причина:" post_number: "сообщение {{number}}" in_reply_to: "Ответить" last_edited_on: "последний раз сообщение редактировалось" reply_as_new_topic: "Ответить в новой теме" continue_discussion: "Продолжить обсуждение из {{postLink}}:" follow_quote: "перейти к цитируемому сообщению" show_full: "Показать полный текст" show_hidden: 'Отобразить скрытое содержимое.' deleted_by_author: one: "(пост отозван автором и будет автоматически удален в течение %{count} ч, если не будет отмечен)" few: "(пост отозван автором и будет автоматически удален в течение %{count} ч, если не будет отмечен)" other: "(пост отозван автором и будет автоматически удален в течение %{count} ч, если не будет отмечен)" expand_collapse: "развернуть/свернуть" gap: one: "1 сообщение скрыто" few: "{{count}} сообщения скрыты" other: "{{count}} сообщений скрыты" more_links: "еще {{count}}..." unread: "Сообщение не прочитано" has_replies: one: "Ответ" few: "Ответа" other: "Ответов" errors: create: "К сожалению, не удалось создать сообщение из-за ошибки. Попробуйте еще раз." edit: "К сожалению, не удалось изменить сообщение. Попробуйте еще раз." upload: "К сожалению, не удалось загрузить файл. Попробуйте еще раз." attachment_too_large: "Файл, который вы пытаетесь загрузить, слишком большой (максимальный разрешенный размер {{max_size_kb}}КБ)." image_too_large: "Изображение, которое вы пытаетесь загрузить, слишком большое (максимальный разрешенный размер {{max_size_kb}}КБ), пожалуйста, уменьшите размер изображения и повторите попытку." too_many_uploads: "К сожалению, за один раз можно загрузить только одно изображение." upload_not_authorized: "К сожалению, вы не можете загрузить файл данного типа (список разрешенных типов файлов: {{authorized_extensions}})." image_upload_not_allowed_for_new_user: "К сожалению, загрузка изображений недоступна новым пользователям." attachment_upload_not_allowed_for_new_user: "К сожалению, загрузка файлов недоступна новым пользователям." abandon: confirm: "Вы уверены, что хотите отказаться от сообщения?" no_value: "Нет, оставить" yes_value: "Да, отказаться" archetypes: save: 'Параметры сохранения' controls: reply: "начать составление ответа на сообщение" like: "мне нравится" has_liked: "вам понравилось это сообщение" undo_like: "больше не нравится" edit: "Изменить сообщение" flag: "пожаловаться на сообщение" delete: "удалить сообщение" undelete: "отменить удаление" share: "поделиться ссылкой на сообщение" more: "Ещё" delete_replies: confirm: one: "Хотите ли вы удалить также и прямой ответ к этому сообщению?" few: "Хотите ли вы удалить также и {{count}} прямых ответа к этому сообщению?" other: "Хотите ли вы удалить также и {{count}} прямых ответов к этому сообщению?" yes_value: "Да, так же удалить ответы" no_value: "Нет, удалить только сообщение" admin: "действия администратора над сообщением" wiki: "Вики-сообщение" unwiki: "Не вики-сообщение" actions: flag: 'Жалоба' defer_flags: one: "Отложить жалобу" few: "Отложить жалобы" other: "Отложить жалобы" it_too: off_topic: "Пожаловаться" spam: "Пожаловаться" inappropriate: "Пожаловаться" custom_flag: "Пожаловаться" bookmark: "Добавить в закладки" like: "Мне тоже нравится" vote: "Проголосовать" undo: off_topic: "Отозвать жалобу" spam: "Отозвать жалобу" inappropriate: "Отозвать жалобу" bookmark: "Удалить из закладок" like: "Больше не нравится" vote: "Отозвать голос" people: off_topic: "{{icons}} отметили как оффтопик" spam: "{{icons}} отметили как спам" inappropriate: "{{icons}} отметили как неуместное" notify_moderators: "{{icons}} пожаловались модераторам" notify_moderators_with_url: "{{icons}} пожаловались модераторам" notify_user: "{{icons}} отправил(и) личное сообщение" notify_user_with_url: "{{icons}} отправил(и) личное сообщение" bookmark: "{{icons}} добавили в закладки" like: "{{icons}} выразили симпатию" vote: "{{icons}} проголосовали за" by_you: off_topic: "Помечена вами как оффтопик" spam: "Помечена вами как спам" inappropriate: "Помечена вами как неуместное" notify_moderators: "Вы отправили жалобу модератору" notify_user: "Вы отправили автору личное сообщение" bookmark: "Вы добавили сообщение в закладки" like: "Вам нравится" vote: "Вы проголосовали за данное сообщение" by_you_and_others: off_topic: one: "Вы и еще 1 человек отметили это как не относящееся к теме" few: "Вы и еще {{count}} человека отметили это как не относящееся к теме" other: "Вы и еще {{count}} человек отметили это как не относящееся к теме" spam: one: "Вы и еще 1 человек отметили это как спам" few: "Вы и еще {{count}} человека отметили это как спам" other: "Вы и еще {{count}} человек отметили это как спам" inappropriate: one: "Вы и еще 1 человек отметили это как неуместное" few: "Вы и еще {{count}} человека отметили это как неуместное" other: "Вы и еще {{count}} человек отметили это как неуместное" notify_moderators: one: "Вы и еще 1 человек отметили это как требующее модерации" few: "Вы и еще {{count}} человека отметили это как требующее модерации" other: "Вы и еще {{count}} человек отметили это как требующее модерации" notify_user: one: "Вы и еще 1 человек отправили личное сообщение этому пользователю" few: "Вы и еще {{count}} человека отправили личное сообщение этому пользователю" other: "Вы и еще {{count}} человек отправили личное сообщение этому пользователю" bookmark: one: "Вы и еще 1 человек добавили это сообщение в закладки" few: "Вы и еще {{count}} человека добавили это сообщение в закладки" other: "Вы и еще {{count}} человек добавили это сообщение в закладки" like: one: "Вам и еще 1 человеку понравилось" few: "Вам и еще {{count}} людям понравилось" other: "Вам и еще {{count}} людям понравилось" vote: one: "Вы и еще 1 человек проголосовали за это сообщение" few: "Вы и еще {{count}} человека проголосовали за это сообщение" other: "Вы и еще {{count}} человек проголосовали за это сообщение" by_others: off_topic: one: "1 человек отметил это как не относящееся к теме" few: "{{count}} человека отметили это как не относящееся к теме" other: "{{count}} человек отметили это как не относящееся к теме" spam: one: "1 человек отметил это как спам" few: "{{count}} человека отметили это как спам" other: "{{count}} человек отметили это как спам" inappropriate: one: "1 человек отметил это как неуместное" few: "{{count}} человек отметили это как неуместное" other: "{{count}} человек отметили это как неуместное" notify_moderators: one: "1 человек отметил это как требующее модерации" few: "{{count}} человека отметили это как требующее модерации" other: "{{count}} человек отметили это как требующее модерации" notify_user: one: "1 человек отправил личное сообщение этому пользователю" few: "{{count}} человека отправили личное сообщение этому пользователю" other: "{{count}} человек отправили личное сообщение этому пользователю" bookmark: one: "1 человек добавил это сообщение в закладки" few: "{{count}} человека добавили это сообщение в закладки" other: "{{count}} человек добавили это сообщение в закладки" like: one: "1 человеку понравилось" few: "{{count}} людям понравилось" other: "{{count}} людям понравилось" vote: one: "1 человек проголосовал за это сообщение" few: "{{count}} человека проголосовали за это сообщение" other: "{{count}} человек проголосовали за это сообщение" edits: one: редактировалось 1 раз other: "редактировалось {{count}} раз" zero: не редактировалось delete: confirm: one: "Вы уверены, что хотите удалить это сообщение?" few: "Вы уверены, что хотите удалить все эти сообщения?" other: "Вы уверены, что хотите удалить все эти сообщения?" revisions: controls: first: "Начальная версия" previous: "Предыдущая версия" next: "Следующая версия" last: "Последняя версия" comparing_previous_to_current_out_of_total: "{{previous}} vs {{current}} / {{total}}" displays: inline: title: "Отобразить сообщение с включенными добавлениями и удалениями." button: ' HTML' side_by_side: title: "Отобразить сообщение с построчными изменениями" button: ' HTML' side_by_side_markdown: title: "Отобразить вывод с построчными изменениями и разметкой" button: ' Markdown' details: edited_by: "Изменено" category: can: 'может… ' none: '(вне раздела)' choose: 'Выберете раздел…' edit: 'изменить' edit_long: "Изменить" view: 'Просмотр тем по разделам' general: 'Общие' settings: 'Настройки' delete: 'Удалить раздел' create: 'Создать раздел' save: 'Сохранить раздел' creation_error: При создании нового раздела возникла ошибка. save_error: При сохранении раздела возникла ошибка. more_posts: "просмотреть все {{posts}}..." name: "Название раздела" description: "Описание" topic: "тема раздела" logo: "Логотип раздела" background_image: "Фоновое изображение раздела" badge_colors: "Цвета наград" background_color: "Цвет фона" foreground_color: "Цвет переднего плана" name_placeholder: "Не более одного-двух слов" color_placeholder: "Любой цвет из веб-палитры" delete_confirm: "Вы действительно хотите удалить раздел?" delete_error: "При удалении раздела произошла ошибка." list: "Список разделов" no_description: "Пожалуйста, добавьте описание для этого раздела." change_in_category_topic: "Изменить описание" already_used: 'Цвет уже используется другим разделом' security: "Безопасность" images: "Изображения" auto_close_label: "Закрыть тему через:" auto_close_units: "часов" email_in: "Индивидуальный адрес входящей почты:" email_in_allow_strangers: "Принимать письма от анонимных пользователей без учетных записей" email_in_disabled: "Создание новых тем через электронную почту отключено в настройках сайта. Чтобы разрешить создание новых тем через электронную почту," email_in_disabled_click: 'активируйте настройку "email in".' allow_badges_label: "Разрешить вручение наград в этом разделе" edit_permissions: "Изменить права доступа" add_permission: "Добавить права" this_year: "за год" position: "местоположение" default_position: "Позиция по умолчанию" position_disabled: "Разделы будут показаны в порядке активности. Чтобы настроить порядок разделов," position_disabled_click: 'включите настройку "fixed category positions".' parent: "Родительский раздел" notifications: watching: title: "Наблюдение" description: "Вы будете автоматически отслеживать новые темы в этих разделах. Вам будут приходить уведомления о новых сообщениях и темах, плюс рядом со списком тем будет отображено количество непрочитанных и новых сообщений." tracking: title: "Отслеживание" description: "Вы будете автоматически отслеживать новые темы в этих разделах. Рядом со списком тем будет отображено количество непрочитанных и новых сообщений." regular: title: "Стандартный" description: "Вам придёт уведомление, только если кто-нибудь упомянет Ваше @имя или ответит на Ваше сообщение." muted: title: "Выключено" description: "Вы не будете получать уведомлений о новых темах в этих разделах, также они не будут показываться во вкладке «Непрочитанное»." flagging: title: 'Почему вы хотите пожаловаться на сообщение?' action: 'Пожаловаться' take_action: "Принять меры" notify_action: 'Личное сообщение' delete_spammer: "Удалить спамера" delete_confirm: "Вы собираетесь удалить %{posts} сообщений и %{topics} тем этого пользователя, а так же удалить его учетную запись, добавить его IP адрес %{ip_address} и его почтовый адрес %{email} в черный список. Вы действительно уверены, что ваши помыслы чисты и действия не продиктованы гневом?" yes_delete_spammer: "Да, удалить спамера" submit_tooltip: "Отправить приватную отметку" take_action_tooltip: "Достигнуть порога жалоб не дожидаясь большего количества жалоб от сообщества" cant: "Извините, но вы не можете сейчас послать жалобу." custom_placeholder_notify_user: "Почему это сообщение побудило вас обратиться к этому пользователю напрямую и в частном порядке? Будьте конкретны, будьте конструктивны и всегда доброжелательны." custom_placeholder_notify_moderators: "Почему это сообщение побудило вас обратиться с жалобой к модератору? Сообщите нам конкретно, чем вы обеспокоены и предоставьте соответствующие ссылки, где это возможно." custom_message: at_least: "введите как минимум {{n}} символов" more: "ещё {{n}} символов..." left: "осталось {{n}} символов" flagging_topic: title: "Почему вы хотите пожаловаться на сообщение?" action: "Пометить тему" notify_action: "Личное сообщение" topic_map: title: "Сводка по теме" links_shown: "показать все {{totalLinks}} ссылок..." clicks: one: "1 клик" few: "%{count} клика" other: "%{count} кликов" topic_statuses: locked: help: "Тема закрыта; в ней больше нельзя отвечать" unpinned: title: "Не прилеплена" help: "Эта тема не прилеплена; она будет отображаться в обычном порядке" pinned_globally: title: "Прилеплена глобально" help: "Эта тема прилеплена глобально; она будет отображаться в начале всех списков" pinned: title: "Прилеплена" help: "Тема закреплена; она будет показана вверху списка тем соответствующего раздела" archived: help: "Тема в архиве; она заморожена и не может быть изменена" invisible: help: "Тема скрыта; она не показывается в списке тем и доступна только по прямой ссылке" posts: "Сообщ." posts_long: "{{number}} сообщений в теме" original_post: "Начальное сообщение" views: "Просм." replies: "Ответов" views_long: "тема просмотрена {{number}} раз" activity: "Активность" likes: "Нрав." likes_long: "{{number}} лайков в теме" users: "Пользователи" category_title: "Раздел" history: "История" changed_by: "автором {{author}}" categories_list: "Список разделов" filters: with_topics: "%{filter} Темы" with_category: "%{filter} %{category} Темы" latest: title: "Последние" help: "темы с недавними сообщениями" hot: title: "Популярные" help: "подборка популярных тем" starred: title: "Избранные" help: "темы, которые вы отметили" read: title: "Прочитанные" help: "темы, которые вас заинтересовали (в обратном хронологическом порядке)" categories: title: "Разделы" title_in: "Раздел - {{categoryName}}" help: "все темы, сгруппированные по разделам" unread: title: zero: "Непрочитанные" one: "Непрочитанные (1)" other: "Непрочитанные ({{count}})" help: "наблюдаемые или отслеживаемые темы с непрочитанными сообщениями" new: lower_title_with_count: one: "1 новое" other: "{{count}} новых" lower_title: "новые" title: zero: "Новые" one: "Новые (1)" other: "Новые ({{count}})" help: "темы, созданные за последние несколько дней" posted: title: "Мои" help: "темы, в которых вы принимали участие" category: title: zero: "{{categoryName}}" one: "{{categoryName}} (1)" other: "{{categoryName}} ({{count}})" help: "последние темы в разделе {{categoryName}}" top: title: "Обсуждаемые" help: "выборка лучших тем прошлого года, месяца, недели или дня" yearly: title: "Обсуждаемые за год" monthly: title: "Обсуждаемые за месяц" weekly: title: "Обсуждаемые за неделю" daily: title: "Обсуждаемые за день" this_year: "За год" this_month: "За месяц" this_week: "За неделю" today: "Сегодня" other_periods: "смотреть больше обсуждаемых сообщений" browser_update: 'К сожалению, ваш браузер слишком устарел для комфортного просмотра нашего форума. Пожалуйста, обновите ваш браузер.' permission_types: full: "Создавать / Отвечать / Просматривать" create_post: "Отвечать / Просматривать" readonly: "Просматривать" admin_js: type_to_filter: "Введите текст для фильтрации..." admin: title: 'Discourse Admin' moderator: 'Модератор' dashboard: title: "Панель" last_updated: "Последнее обновление панели:" version: "Версия" up_to_date: "Вы используете самую свежию версию!" critical_available: "Доступно критическое обновление." updates_available: "Доступны обновления." please_upgrade: "Пожалуйста, обновитесь!" no_check_performed: "Проверка обновлений не производится. Убедитесь, что запущен процесс sidekiq." stale_data: "Проверка обновлений не в последнее время не производилась. Убедитесь, что запущен процесс sidekiq." version_check_pending: "Похоже вы недавно обновились. Замечательно!" installed_version: "Установленная" latest_version: "Текущая" problems_found: "Мы обнаружили некоторые проблемы в вашей установке Discourse:" last_checked: "Последняя проверка" refresh_problems: "Обновить" no_problems: "Проблемы не обнаружены." moderators: 'Модераторы:' admins: 'Администраторы:' blocked: 'Заблокированы:' suspended: 'Заморожены:' private_messages_short: "ЛС" private_messages_title: "Личные сообщения" reports: today: "Сегодня" yesterday: "Вчера" last_7_days: "7 дней" last_30_days: "30 дней" all_time: "За все время" 7_days_ago: "7 дней" 30_days_ago: "30 дней" all: "Все" view_table: "Просмотр в виде таблицы" view_chart: "Просмотр в графическом виде" commits: latest_changes: "Обновления в репозитории Github" by: "от" flags: title: "Жалобы" old: "Старые" active: "Активные" agree_flag_hide_post: "Принять (скрыть сообщение и послать личное сообщение)" agree_flag_hide_post_title: "Скрыть это сообщение и автоматически отправить пользователю личное сообщение с просьбой отредактировать его" defer_flag: "Отложить" delete: "Удалить" delete_post_defer_flag_title: "Удалить сообщение; если это первое сообщение, удалить тему целиком" delete_post_agree_flag_title: "Удалить сообщение; если это первое сообщение, удалить тему целиком" delete_flag_modal_title: "Удалить и..." delete_spammer: "Удалить спамера" delete_spammer_title: "Удалить пользователя и все его темы и сообщения." disagree_flag_unhide_post: "Отклонить (сделать сообщение видимым)" disagree_flag_unhide_post_title: "Удалить все жалобы на это сообщение и сделать его снова видимым" disagree_flag: "Отклонить" clear_topic_flags: "Готово" clear_topic_flags_title: "Тема была просмотрена, и все проблемы были решены. Нажмите Готово, чтобы удалить все жалобы." more: "(подробнее...)" dispositions: agreed: "принято" disagreed: "отклонено" flagged_by: "Отмечено" resolved_by: "Разрешено" system: "Системные" error: "что-то пошло не так" reply_message: "Ответить" no_results: "Жалоб нет." topic_flagged: "Эта тема была помечена." visit_topic: "Посетите тему чтобы принять меры" summary: action_type_3: one: "вне темы" few: "вне темы x{{count}}" other: "вне темы x{{count}}" action_type_4: one: "неуместно" few: "неуместно x{{count}}" other: "неуместно x{{count}}" action_type_6: one: "другое" few: "других x{{count}}" other: "других x{{count}}" action_type_7: one: "другое" few: "других x{{count}}" other: "других x{{count}}" action_type_8: one: "спам" few: "спам x{{count}}" other: "спам x{{count}}" groups: primary: "Основная группа" no_primary: "(нет основной группы)" title: "Группы" edit: "Изменить группы" refresh: "Обновить" new: "Новые" selector_placeholder: "добавить пользователей" name_placeholder: "Название группы, без пробелов, по тем же правилам, что и имя пользователя." about: "Здесь можно редактировать группы и имена групп" group_members: "Участники группы" delete: "Удалить" delete_confirm: "Удалить данную группу?" delete_failed: "Невозможно удалить группу. Если это автоматически созданная группа, то она не может быть удалена." api: generate_master: "Сгенерировать ключ API" none: "Отсутствует ключ API." user: "Пользователь" title: "API" key: "Ключ API" generate: "Сгенерировать" regenerate: "Перегенерировать" revoke: "Отозвать" confirm_regen: "Вы уверены, что хотите заменить ключ API?" confirm_revoke: "Вы уверены, что хотите отозвать этот ключ?" info_html: "Ваш API ключ позволит вам создавать и обновлять темы, используя JSON calls." all_users: "Все пользователи" note_html: "Никому не сообщайте эти ключи, Тот, у кого они есть, сможет создавать сообщения, выдавая себя за любого пользователя форума." backups: title: "Резервные копии" menu: backups: "Резервные копии" logs: "Журнал событий" none: "Нет доступных резервных копий" read_only: enable: title: "Включить режим \"только для чтения\"" text: "Включить режим \"только для чтения\"" confirm: "Вы уверены, что хотите включить режим \"только для чтения\"?" disable: title: "Выключить режим \"только для чтения\"" text: "Выключить режим \"только для чтения\"" logs: none: "Пока нет сообщений в журнале регистрации..." columns: filename: "Имя файла" size: "Размер" upload: text: "ЗАГРУЗИТЬ" uploading: "ОТПРАВЛЯЕТСЯ" success: "'{{filename}}' был успешно загружен." error: "При загрузке '{{filename}}' произошла ошибка: {{message}}" operations: is_running: "Операция в данный момент исполняется..." failed: "{{operation}} провалилась. Пожалуйста, проверьте журнал регистрации." cancel: text: "Отменить" title: "Отменить текущую операцию" confirm: "Вы уверены, что хотите отменить текущую операцию?" backup: text: "Резервная копия" title: "Создать резервную копию" confirm: "Вы уверены, что хотите запустить резервное копирование?" download: text: "Скачать" title: "Скачать резервную копию" destroy: text: "Удалить" title: "Удалить резервную копию" confirm: "Вы уверены, что хотите уничтожить резервную копию?" restore: is_disabled: "Восстановление отключено в настройках сайта." text: "Восстановить" title: "Восстановить резервную копию" confirm: "Вы уверенны, что желаете восстановить эту резервную копию?" rollback: text: "Откатить" title: "Откатить базу данных к предыдущему рабочему состоянию" confirm: "Вы уверены, что хотите откатить базу данных к предыдущему рабочему состоянию?" customize: title: "Оформление" long_title: "Стили и заголовки" header: "Заголовок" css: "Таблица стилей" mobile_header: "Заголовок для мобильных устройств" mobile_css: "Стиль для мобильных устройств" override_default: "Не использовать стандартную таблицу стилей" enabled: "Разрешить?" preview: "как будет" undo_preview: "удалить предпросмотр" rescue_preview: "стиль по умолчанию" explain_preview: "Посмотреть сайт с этой таблицей стилей" explain_undo_preview: "Вернуться к текущей таблице стилей" explain_rescue_preview: "Посмотреть сайт со стандартной таблицей стилей" save: "Сохранить" new: "Новое" new_style: "Новый стиль" delete: "Удалить" delete_confirm: "Удалить настройки?" about: "Измените CSS стили и HTML заголовки на сайте. Чтобы начать, внесите правки." color: "Цвет" opacity: "Прозрачность" copy: "Копировать" css_html: title: "CSS/HTML" long_title: "Настройка CSS и HTML" colors: title: "Цвета" long_title: "Цветовые схемы" about: "Изменить цвета, используемые на этом сайте, без редактирования CSS. Добавьте новую схему для начала." new_name: "Новая цветовая схема" copy_name_prefix: "Копия" delete_confirm: "Удалить эту цветовую схему?" undo: "отменить" undo_title: "Отменить ваши изменения этого цвета с момента последнего сохранения." revert: "вернуть" revert_title: "Вернуть этот цвет к стандартной цветовой схеме Discourse." primary: name: 'первичный' description: 'Большинство текстов, иконок и границ.' secondary: name: 'вторичный' description: 'Основной цвет фона и цвет текста для некоторых кнопок.' tertiary: name: 'третичный' description: 'Ссылки, некоторые кнопки, уведомления и акцентный цвет.' quaternary: name: "четвертичный" description: "Навигационные ссылки." header_background: name: "фон заголовка" description: "Фоновый цвет заголовка сайта." header_primary: name: "основной цвет заголовка" description: "Текст и иконки в заголовке сайта." highlight: name: 'выделение' description: 'Фоновый цвет выделенных элементов на странице, таких как сообщения и темы.' danger: name: 'опасность' description: 'Цвет выделения для таких действий, как удаление сообщений и тем.' success: name: 'успех' description: 'Используется, чтобы показать, что действие успешно.' love: name: 'любовь' description: "Цвет кнопки «Мне нравится»." email: title: "Email" settings: "Настройки" all: "Все" sending_test: "Отправка тестового письма..." test_error: "При отправке тестового письма произошла ошибка. Пожалуйста, внимательно проверьте ваши почтовые настройки, проверьте, что ваш сервер не блокирует почтовые соединения, и попытайтесь снова." sent: "Отправлено" skipped: "Пропущенные" sent_at: "Отправлено" time: "Время" user: "Пользователь" email_type: "Вид сообщения" to_address: "Адрес" test_email_address: "Электронный адрес для проверки" send_test: "Отправить тестовое письмо" sent_test: "отправлено!" delivery_method: "Метод отправки" preview_digest: "Просмотр сводки" preview_digest_desc: "Инструмент для просмотра содержимого сводки, отсылаемой форумом по электронной почте пользователям." refresh: "Обновить" format: "Формат" html: "html" text: "текст" last_seen_user: "Последнее посещение:" reply_key: "Ключ ответа" skipped_reason: "Причина пропуска" logs: none: "Записи в журнале регистрации не найдены." filters: title: "Фильтр" user_placeholder: "имя пользователя" address_placeholder: "name@example.com" type_placeholder: "дайджест, подписка..." skipped_reason_placeholder: "причина" logs: title: "Логи" action: "Действие" created_at: "Создано" last_match_at: "Последнее совпадение" match_count: "Совпадения" ip_address: "IP" delete: 'Удалить' edit: 'Изменить' save: 'Сохранить' screened_actions: block: "заблокировать" do_nothing: "ничего не делать" staff_actions: title: "Действия персонала" instructions: "Клиекните по имени пользователя и действиям для фильтрации списка. Кликните по аватару для получения страницы пользователя." clear_filters: "Показать все" staff_user: "Пользователь" target_user: "Целевой пользователь" subject: "Тема" when: "Когда" context: "Контекст" details: "Подробности" previous_value: "Старое" new_value: "Новое" diff: "Различия" show: "Показать" modal_title: "Подробности" no_previous: "Старое значение отсутствует." deleted: "Новое значение отсутствует. Запись была удалена." actions: delete_user: "удаление пользователя" change_trust_level: "изменение уровня доверия" change_site_setting: "изменение настройки сайта" change_site_customization: "изменение настроек сайта" delete_site_customization: "удаление настроек сайта" suspend_user: "заморозить пользователя" unsuspend_user: "разморозить пользователя" grant_badge: "выдать награду" revoke_badge: "отозвать награду" screened_emails: title: "Почтовые адреса" description: "Когда кто-то создает новую учетную запись, проверяется данный почтовый адрес и регистрация блокируется или производятся другие дополнительные действия." email: "Почтовый адрес" actions: allow: "Разрешить" screened_urls: title: "Ссылки" description: "Список ссылок от пользователей, которые были идентифицированы как спамеры." url: "URL" domain: "Домен" screened_ips: title: "IP адреса" description: 'IP адреса за которыми вести наблюдение. Используйте "Разрешить" для добавления IP адреса в белый список.' delete_confirm: "Вы уверены, что хотите удалить правило для %{ip_address}?" actions: block: "Заблокировать" do_nothing: "Разрешить" form: label: "Новые:" ip_address: "IP адрес" add: "Добавить" impersonate: title: "Представиться как пользователь" username_or_email: "Имя пользователя или Email" help: "Здесь вы можете представится системе как пользователь форума, для отладки." not_found: "Пользователь не найден." invalid: "Извините, но вы не можете представиться этим пользователем." users: title: 'Пользователи' create: 'Добавить администратора' last_emailed: "Последнее письмо" not_found: "К сожалению, этот пользователь не зарегистрирован." active: "Активные" nav: new: "Новые" active: "Активные" pending: "Ожидает одобрения" admins: 'Администраторы' moderators: 'Модераторы' suspended: 'Замороженные' blocked: 'Заблокированные' approved: "Подтвердить?" approved_selected: one: "подтвердить пользователя" few: "подтвердить пользователей ({{count}})" other: "одобрить пользователей ({{count}})" reject_selected: one: "отклонить пользователя" few: "отклонить пользователей ({{count}})" other: "отклонить пользователей ({{count}})" titles: active: 'Активные пользователи' new: 'Новые пользователи' pending: 'Пользователи, ожидающие одобрения' newuser: 'Пользователи с уровнем доверия 0 (Новые пользователи)' basic: 'Пользователи с уровнем доверия 1 (Базовые пользователи)' regular: 'Пользователи с уровнем доверия 2 (Постоянные пользователи)' leader: 'Пользователи с уровнем доверия 3 (Лидеры)' elder: 'Пользователи с уровнем доверия 4 (Опытные пользователи)' admins: 'Администраторы' moderators: 'Модераторы' blocked: 'Заблокированные пользователи' suspended: 'Замороженные пользователи' reject_successful: one: "Успешно отклонен 1 пользователь." few: "Успешно отклонены %{count} пользователя." other: "Успешно отклонены %{count} пользователей." reject_failures: one: "Не удалось отклонить 1 пользователя." few: "Не удалось отклонить %{count} пользователей." other: "Не удалось отклонить %{count} пользователей." user: suspend_failed: "Ошибка заморозки пользователя {{error}}" unsuspend_failed: "Ошибка разморозки пользователя {{error}}" suspend_duration: "На сколько времени вы хотите заморозить пользователя?" suspend_duration_units: "(дней)" suspend_reason_label: "Причина заморозки? Данный текст будет виден всем на странице профиля пользователя и будет отображаться, когда пользователь пытается войти. Введите краткое описание." suspend_reason: "Причина" suspended_by: "Заморожен" delete_all_posts: "Удалить все сообщения" delete_all_posts_confirm: "Вы собираетесь удалить %{posts} сообщений и %{topics} тем. Вы уверены?" suspend: "Заморозить" unsuspend: "Разморозить" suspended: "Заморожен?" moderator: "Модератор?" admin: "Администратор?" blocked: "Заблокирован?" show_admin_profile: "Администратор" edit_title: "Редактировать заголовок" save_title: "Сохранить заголовок" refresh_browsers: "Выполнить перезагрузку браузера" show_public_profile: "Показать публичный профиль" impersonate: 'Представиться как пользователь' ip_lookup: "Поиск IP" log_out: "Выйти" logged_out: "Пользователь вышел с сайта на всех устройствах" revoke_admin: 'Лишить прав Администратора' grant_admin: 'Выдать права Администратора' revoke_moderation: 'Лишить прав Модератора' grant_moderation: 'Выдать права Модератора' unblock: 'Разблокировать' block: 'Заблокировать' reputation: Репутация permissions: Права activity: Активность like_count: Получил симпатий private_topics_count: Частные темы posts_read_count: Прочитано сообщений post_count: Создано сообщений topics_entered: Просмотрено тем flags_given_count: Отправлено жалоб flags_received_count: Получено жалоб approve: 'Одобрить' approved_by: "кем одобрено" approve_success: "Пользователь одобрен и на электронную почту отправлено письмо с инструкцией по активации." approve_bulk_success: "Успех! Все выбранные пользователи были одобрены и уведомлены." time_read: "Время чтения" delete: "Удалить пользователя" delete_forbidden_because_staff: "Администраторы и модераторы не могут быть удалены" delete_forbidden: one: "Пользователи не могут быть удалены, если у них есть сообщения. Перед удалением пользователя удалите все его сообщения. (Сообщения старше %{count} дня не могут быть удалены.)" few: "Пользователи не могут быть удалены, если у них есть сообщения. Перед удалением пользователя удалите все его сообщения. (Сообщения старше %{count} дней не могут быть удалены.)" other: "Пользователи не могут быть удалены, если у них есть сообщения. Перед удалением пользователя удалите все его сообщения. (Сообщения старше %{count} дней не могут быть удалены.)" cant_delete_all_posts: one: "Не удается удалить все сообщения. Некоторые сообщения старше %{count} дня. (Настройка delete_user_max_post_age.)" few: "Не удается удалить все сообщения. Некоторые сообщения старше %{count} дней. (Настройка delete_user_max_post_age.)" other: "Не удается удалить все сообщения. Некоторые сообщения старше %{count} дней. (Настройка delete_user_max_post_age.)" cant_delete_all_too_many_posts: one: "Не удается удалить все сообщения, потому что у пользователя более 1 сообщения. (Настройка delete_all_posts_max.)" few: "Не удается удалить все сообщения, потому что у пользователя более %{count} сообщений. (Настройка delete_all_posts_max.)" other: "Не удается удалить все сообщения, потому что у пользователя более %{count} сообщений. (Настройка delete_all_posts_max.)" delete_confirm: "Вы уверены, что хотите удалить пользователя? Это действие необратимо!" delete_and_block: "Да, и заблокировать регистрации с этого email и IP адреса" delete_dont_block: "Да, просто удалить пользователя" deleted: "Пользователь удален." delete_failed: "При удалении пользователя возникла ошибка. Для удаления пользователя необходимо сначала удалить все его сообщения." send_activation_email: "Послать активационное письмо" activation_email_sent: "Активационное письмо отправлено." send_activation_email_failed: "К сожалению, возникла ошибка при повторной отправке сообщения для активации %{error}" activate: "Активировать" activate_failed: "Во время активации пользователя произошла ошибка." deactivate_account: "Деактивировать" deactivate_failed: "Во время деактивации пользователя произошла ошибка." unblock_failed: 'Не удалось разблокировать пользователя.' block_failed: 'Не удалось заблокировать пользователя.' deactivate_explanation: "Потребовать повторного подтверждения email." suspended_explanation: "Замороженный пользователь не может войти." block_explanation: "Заблокированный не может отвечать и создавать новые темы." trust_level_change_failed: "Возникла ошибка при изменении уровня доверия пользователя." suspend_modal_title: "Заморозить пользователя" trust_level_2_users: "Пользователи с уровнем доверия 2" trust_level_3_requirements: "Требуется 3 уровень доверия" tl3_requirements: title: "Требования для 3 уровня доверия" table_title: "За последние 100 дней:" value_heading: "Значение" requirement_heading: "Требование" visits: "Посещений" days: "дни" topics_replied_to: "Ответы на темы" topics_viewed: "Просмотрено тем" topics_viewed_all_time: "Просмотрено тем (за все время)" posts_read: "Прочитано сообщений" posts_read_all_time: "Прочитано сообщений (за все время)" flagged_posts: "Сообщения с жалобами" flagged_by_users: "Пользователи, подававшие жалобы" qualifies: "Заслуживает уровень доверия 3." will_be_promoted: "Будет повышен в течение 24 часов." does_not_qualify: "Не заслуживает уровень доверия 3." site_content: none: "Выберите тип контента, чтобы начать редактирование." title: 'Контент сайта' edit: "Изменить контент сайта" site_settings: show_overriden: 'Показывать только переопределенные' title: 'Настройки сайта' reset: 'вернуть по умолчанию' none: '(нет)' no_results: "Ничего не найдено." clear_filter: "Очистить" categories: all_results: 'Всего' required: 'Обязательные' basic: 'Основные' users: 'Пользователи' posting: 'Сообщения' email: 'Email' files: 'Файлы' trust: 'Уровни доверия' security: 'Безопасность' onebox: "Умная вставка" seo: 'СЕО' spam: 'Спам' rate_limits: 'Ограничения' developer: 'Разработчик' embedding: "Встраиваемая" legal: "Правила" uncategorized: 'Вне разделов' backups: "Резервные копии" login: "Имя пользователя" badges: title: Награды new_badge: Новая награда new: Новый name: Название badge: Награда display_name: Отображаемое название description: Описание badge_type: Тип награды badge_grouping: Группа badge_groupings: modal_title: Типы наград granted_by: Кем выдан granted_at: Когда выдан save: Сохранить delete: Удалить delete_confirm: Вы уверены, что хотите удалить эту награду? revoke: Отозвать revoke_confirm: Вы уверены, что хотите отозвать эту награду? edit_badges: Редактировать награды grant_badge: Выдать награду granted_badges: Выданные награды grant: Выдать no_user_badges: "%{name} не получил(а) ни одной награды." no_badges: Нет наград, которые можно было бы выдать. allow_title: Разрешить использование название награды в качестве титула multiple_grant: Может быть предоставлен несколько раз listable: Отображать награду на публичной странице наград enabled: Активировать использование награды icon: Иконка query: Выборка награды (SQL) target_posts: Выборка целевых сообщений auto_revoke: Запускать запрос на отзыв ежедневно show_posts: Показывать сообщение, на основе которого была выдана награда, на странице наград preview: Предосмотр награды trigger: Запуск trigger_type: none: "Обновлять ежедневно" post_action: "Когда пользователь совершает действие над сообщением" post_revision: "Когда пользователь редактирует или создает сообщение" trust_level_change: "Когда пользователь меняет уровень доверия" user_change: "Когда создается или редактируется пользователь" lightbox: download: "загрузить" keyboard_shortcuts_help: title: 'Сочетания клавиш' jump_to: title: 'Перейти к' home: 'g + h Домой (к последним)' latest: 'g + l Последние' new: 'g + n Новые' unread: 'g + u Непрочитанные' starred: 'g + f Избранные' categories: 'g + c Разделы' navigation: title: 'Навигация' jump: 'Перейти к сообщению # ' back: 'u Назад' up_down: 'k/j Переместить выделение вверх/вниз' open: 'o или Enter Открыть выбранную тему' next_prev: '`/~ Следующая/предыдущая секция' application: title: 'Приложение' create: 'c Создать новую тему' notifications: 'n Открыть уведомления' search: '/ Поиск' help: '? Открыть помощь по горячим клавишам' actions: title: 'Действия' star: 'f Отметить тему' share_topic: 'shift s Поделиться темой' share_post: 's Поделиться сообщением' reply_topic: 'shift r Ответить на тему' reply_post: 'r Ответить на сообщение' quote_post: 'q Цитировать сообщение' like: 'l Лайкнуть сообщение' flag: '! Пожаловаться на сообщение' bookmark: 'b Добавить сообщение в избранные' edit: 'e Изменить сообщение' delete: 'd Удалить сообщение' mark_muted: 'm + m Отключить уведомления в теме' mark_regular: 'm + r Включить уведомления в теме' mark_tracking: 'm + t Отслеживать тему' mark_watching: 'm + w Наблюдать за темой' badges: title: Награды allow_title: "разрешить использование названия награды в виде титула?" multiple_grant: "заработано несколько раз?" badge_count: one: "1 награда" few: "%{count} наград(ы)" other: "%{count} наград(ы)" more_badges: one: "еще +1" few: "еще +%{count}" other: "еще +%{count}" granted: one: "выдан 1" few: "выдано %{count}" other: "выдано %{count}" select_badge_for_title: Использовать награду в качестве вашего титула no_title: "<нет названия>" badge_grouping: getting_started: name: Начало community: name: Сообщество trust_level: name: Уровень доверия other: name: Прочее posting: name: Написание сообщений badge: editor: name: Редактор description: Первое редактирование сообщения basic_user: name: Базовый description: Предоставлены все основные функции сообщества regular_user: name: Постоянный description: Предоставлены приглашения leader: name: Лидер description: Разрешены изменение разделов, переименование, отслеживаемые ссылки и лаунж elder: name: Опытный description: Предоставлены глобальное редактирование, прикрепление, закрытие, архивирование, разделение и объединение welcome: name: Приветсвуемый description: Получил отметку "Мне нравится" autobiographer: name: Автобиограф description: Заполнил информацию в профиле пользователя nice_post: name: Неплохое сообщение description: Получил 10 отметок "Мне нравится" за свое сообщение. Эта награда может быть выдана больше одного раза good_post: name: Хорошее сообщение description: Получил 25 отметок "Мне нравится" за свое сообщение. Эта награда может быть выдана больше одного раза great_post: name: Отличное сообщение description: Получил 50 отметок "Мне нравится" за свое сообщение. Эта награда может быть выдана больше одного раза first_like: name: Первому понравилось description: Понравилось сообщение first_flag: name: Первая жалоба description: Пожаловался на сообщение first_share: name: Первый поделился description: Поделился сообщением first_link: name: Первая ссылка description: Добавил внутреннюю ссылку на другую тему first_quote: name: Первая цитата description: Процитировал пользователя read_guidelines: name: Прочитавший руководство description: Прочитал руководство сообщества reader: name: Читатель description: Прочитал каждое сообщение в теме с более чем 100 сообщениями