From f6060d5ff6b1f1394db6d602caa0cb7468656e9a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anton Batenev Date: Wed, 12 Jun 2013 06:58:16 +0400 Subject: [PATCH] Russian translation (draft) --- app/assets/javascripts/locales/ru.js.erb | 3 + app/views/static/faq.ru.html.erb | 129 +++ app/views/static/privacy.ru.html.erb | 78 ++ app/views/static/tos.ru.html.erb | 126 +++ config/locales/client.ru.yml | 1175 ++++++++++++++++++++++ config/locales/server.ru.yml | 1009 +++++++++++++++++++ 6 files changed, 2520 insertions(+) create mode 100644 app/assets/javascripts/locales/ru.js.erb create mode 100644 app/views/static/faq.ru.html.erb create mode 100644 app/views/static/privacy.ru.html.erb create mode 100644 app/views/static/tos.ru.html.erb create mode 100644 config/locales/client.ru.yml create mode 100644 config/locales/server.ru.yml diff --git a/app/assets/javascripts/locales/ru.js.erb b/app/assets/javascripts/locales/ru.js.erb new file mode 100644 index 000000000..1f54e50d8 --- /dev/null +++ b/app/assets/javascripts/locales/ru.js.erb @@ -0,0 +1,3 @@ +//= depend_on 'client.ru.yml' +//= require locales/i18n +<%= JsLocaleHelper.output_locale(:ru) %> diff --git a/app/views/static/faq.ru.html.erb b/app/views/static/faq.ru.html.erb new file mode 100644 index 000000000..a797e1655 --- /dev/null +++ b/app/views/static/faq.ru.html.erb @@ -0,0 +1,129 @@ + + +
+

Наш форум – место для цивилизованного общения

+

+ Пожалуйста, относитесь с уважением к участникам форума. Мы предлагаем вам место, где вы можете делиться опытом, знаниями и увлечениями в живом общении. +

+
+

+ Руководствуйтесь принципами, изложенными в этом руководстве, чтобы создать на нашем форуме приятную атмосферу для общения. Это не жесткие правила, а лишь помощь в принятии решений модераторами и сообществом в целом. +

+
+ +
+

Как сделать общение лучше?

+

+ Помогите нам сделать этот форум приятным местом для досуга, стараясь придерживаться принятых норм общения. Если вы не уверены, что ваше сообщение относится к теме или внесет вклад в обсуждение, подумайте еще раз о том, что именно вы хотите сказать, и попробуйте опубликовать свою мысль позже. +

+
+

+ Темы, обсуждаемые здесь, имеют большое значение для нас, и мы хотим, чтобы они были важны и для вас тоже. Уважайте темы обсуждений и людей, участвующих в них, даже если вы не согласны с чем-то, о чём идёт речь. +

+

+ Один из способов улучшить общение – это проверить, что уже происходило на форуме. Пожалуйста, потратьте немного времени на просмотр существующего списка тем до того, как отвечать или начинать новую тему, и у вас будет больше возможностей встретить тех, кто разделяет ваши интересы. +

+
+ +
+

Идите на уступки, даже если вы с чем-то не согласны

+

+ Возможно, вы хотите ответить кому-то, не согласившись с его мнением. Это нормально. Но помните: критикуйте идеи, а не людей. Пожалуйста, избегайте: +

+
+

+ Вместо этого приведите обоснованные контраргументы, которые могут помочь обсуждению в целом. +

+
+ +
+

Нам важно ваше участие

+

+ Беседы, которые мы тут ведем, задают тон для всего последующего общения. Помогите нам влиять на будущее форума, участвуя в обсуждениях, которые делают наш форум привлекательным местом пребывания, и избегайте тех тем, которые здесь нежелательны. +

+
+

+ Discourse («Дискурс») предлагает инструменты, позволяющие пользователям форума помечать лучшие (и худшие) сообщения: списки избранного, закладки, «лайки», ответы, изменения и т. д. Используйте эти инструменты, чтобы сделать свое пребывание на форуме удобнее, а также сделать его более приятным для других пользователей. +

+

+ +

+
+ +
+

Если вы увидели проблему – пожалуйтесь на нее

+

+ У модераторов есть специальные полномочия, они отвечают за этот форум. Но и вы тоже. С вашей помощью модераторы могут быть посредниками в общении, а не только «дворниками» или «полицейскими». +

+
+

+ Если вы заметили плохое поведение участника, не отвечайте на него. Вы лишь вызовете новый всплеск активности, обратив на это своё внимание. Что затратит не только вашу энергию, но и будет потерей времени для всех. Просто отправьте «Жалобу» на сообщение. Если поступит достаточное количество жалоб, будут приняты меры – либо автоматически, либо с вмешательством модераторов. +

+

+ В целях поддержания нашего сообщества модераторы имеют право удалить любую информацию и любую учетную запись по любой причине в любое время. Модераторы не проверяют сообщения до их публикации; модераторы и операторы форума не несут никакой ответственности за любую информацию, размещенную сообществом на страницах форума. +

+
+ +
+

Всегда будьте вежливыми

+

+ Ничто не вредит здоровому общению более грубости: +

+

+
+

+ Всё это – лишь руководство, а не точные определения конкретных поступков. Если вы в чем-то неуверенны – спросите себя, как бы вы себя почувствовали, если бы ваше сообщение было напечатано на первой полосе уважаемой газеты вашего города. +

+

+ Это – публичный форум, поисковые машины индексируют все сообщения. Следите за тем, чтобы размещаемые вами ссылки, изображения, фотографии и ваш стиль общения в целом не противоречили законодательству и были одобрены обществом. +

+
+ +
+

Будьте аккуратны

+

+ Старайтесь размещать сообщения в подходящих по смыслу темах, чтобы мы могли использовать больше времени на общение, а не на «уборку» форума. Итак: +

+

+
+

+ Не пишите «+1» или «Согласен», используйте кнопку «Мне нравится». +Вместо того чтобы радикально менять тему разговора, используйте кнопку «Ответить в новой теме». +

+
+ +
+

Размещайте только свои собственные материалы

+

+ Вы не можете размещать цифровые материалы (изображения, видео, программы, звуковые файлы и т.д.), принадлежащие другим лицам, без их согласия. Запрещается публиковать описание или ссылки на описание методов кражи чьей-то интеллектуальной собственности, или нарушать какие-либо другие законы. +

+
+
+ +
+

Условия предоставления услуг

+

+ Да, юридическая сторона скучна, но мы должны защитить себя – и, соответственно, вас и вашу информацию – от недружелюбных людей. У нас есть свои «Условия предоставления услуг», описывающие ваши (и наши) права и обязанности относительно содержания форума, конфиденциальности и законов. Для использования данного сервиса вы должны согласиться соблюдать эти условия.. +

+
+
diff --git a/app/views/static/privacy.ru.html.erb b/app/views/static/privacy.ru.html.erb new file mode 100644 index 000000000..8fa02cab2 --- /dev/null +++ b/app/views/static/privacy.ru.html.erb @@ -0,0 +1,78 @@ + + +
+

Какую информацию мы храним?

+

+Мы храним ваши данные, полученные при регистрации на нашем сайте, и собираем данные, когда вы участвуете в общении, читая, размещая сообщения и оценивая содержание сайта. +

+ +

+ Во время пользования нашим сайтом вас могут попросить ввести свои: имя, возраст или адрес электронной почты. Хотя вы можете, по желанию, посещать наш форум и анонимно. +

+ +
+

Как мы используем полученную информацию?

+

Любая информация, полученная от вас, может быть использована одним из следующих способов:

+ + +
+

Как мы защищаем ваши данные?

+

+ Мы приняли множество мер безопасности для обеспечения защиты вашей личной информации, когда вы вводите, отсылаете или получаете доступ к ней. +

+ +
+

Используем ли мы cookies?

+

+ Да. Cookies – это небольшие файлы, которые сайт или провайдер сохраняют на жестком диске вашего компьютера посредством вашего веб-браузера (если вы разрешаете), что позволяет сайтам или поставщикам услуг распознавать ваш браузер, получать и запоминать определенную информацию. +

+ +

+ Мы используем cookies, чтобы понять и сохранить ваши настройки для ваших будущих посещений и собирать общую информацию о трафике сайта и его взаимодействии, так что мы можем предложить лучший опыт работы с сайтом и его инструментами в будущем. Мы можем заключить договор со сторонними поставщиками услуг, чтобы помочь нам лучше понять посетителей нашего сайта. Эти поставщики услуг не имеют права использовать информацию, собранную по нашему поручению, кроме как помочь нам вести и улучшать наше дело. +

+ +
+

Раскрываем ли мы информацию третьим лицам?

+

+Мы не продаем, не обмениваем или иным образом не передаем третьим лицам вашу личную информацию. Это не относится к доверенным третьим сторонам, помогающим нам в работе нашего сайта, проведении нашей деятельности или обслуживании вас, пока эти стороны соглашаются держать эту информацию в тайне. Мы также можем передать вашу информацию, когда мы считаем, что такая передача не противоречит законодательству, соблюдает политику нашего сайта или защищает наши или другие права, собственность или безопасность. Тем не менее, информация неличного характера может быть предоставлена другим лицам в маркетинговых, рекламных или других целях. +

+ +
+

Ссылки на внешние ресурсы

+

+ Иногда, по нашему усмотрению, мы можем предлагать продукцию или услуги третьих сторон на нашем сайте. Такие сайты имеют отдельную и независимую политику конфиденциальности. Поэтому мы не несем никакой ответственности за содержание и деятельность этих сайтов. Тем не менее, мы стремимся защитить целостность нашего сайта и приветствуем любые отзывы об этих сайтах. + +

+ +
+

Соответствие Закону о защите личных сведений детей в Интернете (COPRA – Children's Online Privacy Protection Act)

+

+Мы, в соответствии с требованиями (данного закона, не собираем никакой информации от лиц, не достигших 13-летнего возраста. Наш сайт, наши продукты и услуги предназначены для лиц 13 лет и старше. +

+ +
+

Политика конфиденциальности

+

+Эта политика конфиденциальности относится только к информации, собранной посредством нашего сайта, а не к информации, собранной в автономном режиме. +

+ + +

Ваше согласие

+

+Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашей политикой конфиденциальности. +

+ +
+

Изменения в нашей политике конфиденциальности

+

+Если мы решим изменить нашу политику конфиденциальности, мы опубликуем изменения на этой странице. +

diff --git a/app/views/static/tos.ru.html.erb b/app/views/static/tos.ru.html.erb new file mode 100644 index 000000000..5ad029dfb --- /dev/null +++ b/app/views/static/tos.ru.html.erb @@ -0,0 +1,126 @@ + + +

+ Следующие условия регулируют использование <%= SiteSetting.company_domain %> сайта и его содержимого, сервисов и продуктов, доступных на сайте или посредством сайта, включая, но не ограничиваясь программным обеспечением форума <%= SiteSetting.company_domain %>, вспомогательных форумов <%= SiteSetting.company_domain %> и хостинга <%= SiteSetting.company_domain %> (“Хостинг”), (в дальнейшем - Сайт). Сайт принадлежит и обслуживается <%= SiteSetting.company_full_name %> (“<%= SiteSetting.company_short_name %>”). Используя данный Сайт, вы соглашаетесь со всеми условиями, представленными в данном документе, и другими правилами и политикой (включая, без ограничений, политику конфиденциальности и правила сообщества сайта <%= SiteSetting.company_domain %>), и процедурами, которые могут быть размещены <%= SiteSetting.company_short_name %> на данном Сайте (обобщенно, "Соглашение"). +

+ +

+ Пожалуйста, прежде чем посетить и воспользоваться Сайтом, внимательно ознакомьтесь с данным Соглашением. Посещая и используя любую часть Сайта, вы соглашаетесь с тем, что вы приняли условия данного Соглашения. Если вы не согласны с условиями этого Соглашения, то вам не следует посещать данный Сайт и пользоваться его услугами. Если эти условия - это то, что предлагает <%= SiteSetting.company_short_name %>, значит ваше согласие явно ограничивается этими условиями. Сайтом можно пользоваться только по достижении 13 лет. +

+ +
+

1. Ваша учётная запись на сайте <%= SiteSetting.company_domain %>

+

+ Создавая учетную запись на Сайте, вы соглашаетесь, что будете полностью отвечать за её безопасность и за все действия, происходящие от имени вашей учетной записи. Немедленно сообщите <%= SiteSetting.company_short_name %> о любом незаконном использовании вашей учетной записи или других нарушениях безопасности. <%= SiteSetting.company_short_name %> не несет ответственности за ваши действия или отсутствие действий, включая любые убытки, понесенные в результате этих действий или бездействия. +

+ +
+

2. Ответственность участников

+

Размещая на Сайте информацию, файлы, ссылки на другие сайты, предоставляя доступ к подобной информации или позволяя сторонним лицам размещать информацию (далее - "Информация") , вы становитесь полностью ответственными за эту Информацию и за любой вред, нанесенный ей, независимо от того, текст это, изображение, аудио файл или программное обеспечение. Размещая Информацию, вы понимаете и гарантируете то, что: +

+ + +
+

3. Лицензированная Информация

+<%= markdown_content(:tos_user_content_license) %> + +
+

4. Оплата и Обновление

+

Общие условия

+

+ На Сайте доступны необязательные оплачиваемые сервисы, такие как: дополнительное место хранения или покупка доменов (далее будет упоминаться как "Дополнительные услуги"). Используя Дополнительные услуги, вы соглашаетесь с тем, что плата <%= SiteSetting.company_short_name %> за их пользование будет взиматься ежемесячно или ежегодно. Чтобы начать пользоваться Дополнительными услугами, необходимо произвести оплату, которая будет распространяться на период пользования (месяц или год). Оплаченные средства не возвращаются. +

+

Автоматическое обновление

+

Если вы не сообщили <%= SiteSetting.company_short_name %> до конца периода оплаты о желании отменить подписку на пользование Дополнительной услугой, ежемесячная или ежегодная подписка будет продлена автоматически на действующий срок, а оплата за подписку (включая налог) будет произведена с кредитной карты или другим методом, которым вы пользовались ранее. Подписка может быть отменена в любое время в разделе "Модернизация" в настройках. +

+ +
+

5. Услуги

+

Хостинг, Сервисы поддержки

+

Хостинг и служба поддержки предоставляются <%= SiteSetting.company_short_name %> с условиями использования этих сервисов, расположенных на /hosting-tos и /support-tos, соответственно. Создавая учетную запись для Хостинга/Поддержки или Службы поддержки, вы соглашаетесь соблюдать условия использования. +

+ +
+

6. Ответственность посетителей Сайта

+

+ <%= SiteSetting.company_short_name %> не проверяет, и не может проверять весь материал, включая компьютерные программы, размещаемые на Сайте, и не может, поэтому, быть ответственным за содержание этого материала, его использование и последствия использования. Оперируя Сайтом, <%= SiteSetting.company_short_name %> не заявляет, что одобряет размещённый на нём материал, или что считает, что такие материалы безопасны, полезны и точны. Вы должны самостоятельно принимать все меры для обеспечения безопасности себя и ваших компьютерных систем от вирусов, червей, Троянов и другого опасного и разрушительного материала. Сайт может содержать Информацию, которая является оскорбительной, непристойной, а также материалы, содержащие технические неточности, опечатки и другие ошибки. Сайт может содержать материалы, которые нарушают неприкосновенность личной жизни и права на публикацию, или интеллектуальную собственность и другие права собственности третьих лиц, или загрузка, копирование или использование которых является предметом дополнительных условий, заявленных и не заявленных. <%= SiteSetting.company_short_name %> не несет никакой ответственности за любой ущерб, возникший в результате использования Сайта, или за любую загрузку размещенного там материала. +

+ +
+

7. Материалы, размещенные на других сайтах

+

Мы не проверяем и не можем проверять все материалы, включая компьютерные программы, которые доступны на сайтах или страницах, куда ссылается <%= SiteSetting.company_domain %> , и которые ссылаются на <%= SiteSetting.company_domain %>. <%= SiteSetting.company_short_name %> не контролирует эти не-<%= SiteSetting.company_domain %> сайты и страницы, и не несет ответственности за размещенную на них информацию или их использование. Ссылаясь на не-<%= SiteSetting.company_domain %> сайт и страницу, <%= SiteSetting.company_short_name %> не заявляет, что поддерживает такие веб-сайт или веб-страницы. Вы должны самостоятельно принимать все меры для обеспечения безопасности себя и ваших компьютерных систем от вирусов, червей, Троянов и другого опасного и разрушительного материала. <%= SiteSetting.company_short_name %> не несет ответственности за любой ущерб, явившийся следствием использования не-<%= SiteSetting.company_domain %> сайтов и страниц. +

+ +
+

8. Нарушение авторского права и Закон об авторском праве

+

+ <%= SiteSetting.company_short_name %> просит других уважать свои права на интеллектуальную собственность, и уважает права интеллектуальной собственности других лиц. Если вы уверены, что материал, размещенный на или связанный с <%= SiteSetting.company_domain %> нарушает ваше авторское право, и если этот веб-сайт расположен в США, мы просим вас сообщить об этом <%= SiteSetting.company_short_name %> в соответствии с политикой<%= SiteSetting.company_short_name %> Digital Millennium Copyright Act (“DMCA”). <%= SiteSetting.company_short_name %> отреагирует на все подобные сообщения, удалив, по требованию и возможности, нарушающие материалы, либо убрав все ссылки на нарушающее материалы. В том случае, если действия посетителя могут привести к нарушению или неоднократному нарушению авторских прав <%= SiteSetting.company_short_name %> или нарушению любых других прав интеллектуальной собственности, <%= SiteSetting.company_short_name %> может по своему усмотрению прекратить или запретить доступ к Сайту. В таком случае, <%= SiteSetting.company_short_name %> не имеет никаких обязательств по предоставлению возмещения каких-либо сумм, ранее оплаченных <%= SiteSetting.company_short_name %>. <%= SiteSetting.company_short_name %>. +

+ +
+

9. Интеллектуальная собственность

+

+ Согласно этому Соглашению, <%= SiteSetting.company_short_name %> не передаёт вам никакой интеллектуальной собственности <%= SiteSetting.company_short_name %> или интеллектуальной собственности третьих лиц; все права, права собственности и доли в этой собственности полностью (как оговорено сторонами) принадлежат <%= SiteSetting.company_short_name %>. <%= SiteSetting.company_short_name %>, <%= SiteSetting.company_domain %>, логотип <%= SiteSetting.company_domain %>, и все остальные товарные знаки, знаки обслуживания, графика и логотипы, используемые в связи с <%= SiteSetting.company_domain %> или Сайтом, являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками лицензиаров <%= SiteSetting.company_short_name %> или <%= SiteSetting.company_short_name %>. Другие товарные знаки, знаки обслуживания, графика и логотипы, используемые в связи с Сайтом, могут принадлежать третьим лицам. То, что вы используете Сайт, не дает вам прав или лицензии на копирование или использование в других целях товарных знаков <%= SiteSetting.company_short_name %> или товарных знаков третьих лиц. +

+ +
+

10. Реклама

+

<%= SiteSetting.company_short_name %> <%= SiteSetting.company_short_name %> оставляет за собой право показывать рекламу на сайте, если только вы не подключили Дополнительную услугу "Без рекламы" или не приобрели Сервисную учетную запись.

+ +
+

11. Установление авторства

+

<%= SiteSetting.company_short_name %> <%= SiteSetting.company_short_name %> оставляет за собой право отображать авторские ссылки, такие как "Обслуживается <%= SiteSetting.company_domain %>", автора темы, дополнительные шрифты в размещаемый вами текст или на панель настроек. Нижняя панель и панель инструментов <%= SiteSetting.company_domain %> не могут быть удалены, независимо от купленных Дополнительных услуг.

+ +
+

12. Изменения

+

+<%= SiteSetting.company_short_name %> <%= SiteSetting.company_short_name %> оставляет за собой право по своему усмотрению изменять или заменять любую часть данного Соглашения. Вы должны самостоятельно следить за изменениями в данном Соглашении. Ваше дальнейшее использование или доступ к Сайту после внесения любых изменений в настоящем Соглашении означает принятие этих изменений. <%= SiteSetting.company_short_name %> также может в будущем предоставить новые услуги и / или возможности через Сайт (в том числе, выпуск новых инструментов и ресурсов). Такие услуги и/или улучшения подлежат условиям настоящего Соглашения. +

+ +
+

13. Отказ от использования

+

+<%= SiteSetting.company_short_name %> <%= SiteSetting.company_short_name %> может отказать вам в доступе ко всем или к любой части Сайта в любое время, с или без причины, с уведомлением или без него, отказ вступает в силу немедленно. Если вы хотите расторгнуть данное Соглашение или не хотите более пользоваться вашей учетной записью на <%= SiteSetting.company_domain %> (если она у вас есть), вы можете просто прекратить пользоваться Сайтом. Все положения настоящего Соглашения, которые по своей природе действуют и после отказа от использования Сайта, остаются в силе, в том числе, без ограничения, права собственности, отказ от гарантий, возмещения и ограничения ответственности. +

+ +
+

14. Отказ от гарантийных обязательств

+

+Сайт предоставляется "как есть". <%= SiteSetting.company_short_name %> и его поставщики и лицензиары отказываются от всех гарантий, явных или подразумеваемых, включая, без ограничения, гарантии товарного состояния, пригодности для конкретной цели и не нарушения прав. Ни <%= SiteSetting.company_short_name %>, ни ее поставщики и лизензиары не дают никаких гарантий, что Сайт будет работать без ошибок и что доступ к нему будет всегда непрерывен. Если вы читаете данный текст, вот вам небольшое развлечение. Вы понимаете, что вы загружаете данные с Сайта, а также пользуетесь услугами Сайта на свой страх и риск. +

+ +
+

15. Ограничение ответственности

+

+Ни при каких обстоятельствах <%= SiteSetting.company_short_name %>, или его сотрудники или лицензиары не несут ответственности по любому из пунктов настоящего Соглашения касательно договорённости, небрежности, возмещения ущерба или любых других юридических или косвенных намерений, повлекших за собой: (1) любые побочные или косвенные убытки; (2) расходы, связанные с приобретением или заменой любых товаров и услуг; (3) прекращение пользования, потери или повреждения данных; или (4) любые суммы, которые превышают оплаченные Вами в <%= SiteSetting.company_short_name %> в рамках этого соглашения в течение двенадцати (12) месяцев до даты основания иска. <%= SiteSetting.company_short_name %> не несет ответственности за невыполнение или задержку в связи со случаями, выходящими за рамки разумного. Вышесказанное не запрещено действующим законодательством. +

+ +
+

16. Представительство и Гарантии

+

+Вы заявляете и гарантируете, что (I) будете использовать Сайт в строгом соответствии с Политикой конфиденциальности, Правилами сообщества <%= SiteSetting.company_short_name %>, с настоящим Соглашением и всеми применимыми законами и правилами (включая, без ограничений, любые местные законы или правила вашей страны, штата, города , или другой правительственной области, касающиеся поведения в Интернете и приемлемого содержания, и включая все применимые законы о передаче технических данных страны, где размещён Сайт или где вы проживаете) и (II) ваше использование Сайта не будет нарушать права на интеллектуальную собственность третьих лиц. +

+ +
+

17. Возмещение ущерба

+

+Принимая настоящее Соглашение, Пользователь отказывается от любых претензий в сторону <%= SiteSetting.company_short_name %>, его подрядчиков и лицензиаров, а также директоров, должностных лиц, сотрудников и агентов, а также возмещения расходов, включая судебные издержки, возникающие в результате вашего использования Сайта, включая, но не ограничиваясь, возникшими в результате нарушения данного Соглашения. +

+ +
+

18. Прочее

+<%= markdown_content(:tos_miscellaneous) %> diff --git a/config/locales/client.ru.yml b/config/locales/client.ru.yml new file mode 100644 index 000000000..207aee300 --- /dev/null +++ b/config/locales/client.ru.yml @@ -0,0 +1,1175 @@ +# encoding: utf-8 +# This file contains content for the client portion of Discourse, sent out +# to the Javascript app. +# +# To help us translating Discourse to Russian follow +# http://crowdin.net/project/discourse-forum +# +# To validate this YAML file after you change it, please paste it into +# http://yamllint.com/ + +ru: + js: + dates: + tiny: + half_a_minute: '< 1мин' + less_than_x_seconds: + one: '< 1сек' + other: '< %{count}сек' + few: '< %{count}сек' + many: '< %{count}сек' + x_seconds: + one: 1сек + other: '%{count}сек' + few: '%{count}сек' + many: '%{count}сек' + less_than_x_minutes: + one: '< 1мин' + other: '< %{count}мин' + few: '< %{count}мин' + many: '< %{count}мин' + x_minutes: + one: 1м + other: '%{count}мин' + few: '%{count}мин' + many: '%{count}мин' + about_x_hours: + one: 1ч + other: '%{count}ч' + few: '%{count}ч' + many: '%{count}ч' + x_days: + one: 1д + other: '%{count}д' + few: '%{count}д' + many: '%{count}д' + about_x_months: + one: 1мес + other: '%{count}мес' + few: '%{count}мес' + many: '%{count}мес' + x_months: + one: 1мес + other: '%{count}мес' + few: '%{count}мес' + many: '%{count}мес' + about_x_years: + one: 1г + other: '%{count}лет' + few: '%{count}лет' + many: '%{count}лет' + over_x_years: + one: '> 1г' + other: '> %{count}лет' + few: '> %{count}лет' + many: '> %{count}лет' + almost_x_years: + one: 1г + other: '%{count}лет' + few: '%{count}лет' + many: '%{count}лет' + medium: + x_minutes: + one: 1 минута + other: '%{count} минут' + few: '%{count} минуты' + many: '%{count} минут' + x_hours: + one: 1 час + other: '%{count} часов' + few: '%{count} часа' + many: '%{count} часов' + x_days: + one: 1 день + other: '%{count} дней' + few: '%{count} дня' + many: '%{count} дней' + medium_with_ago: + x_minutes: + one: минуту назад + other: '%{count} минут назад' + few: '%{count} минуты назад' + many: '%{count} минут назад' + x_hours: + one: час назад + other: '%{count} часов назад' + few: '%{count} часа назад' + many: '%{count} часов назад' + x_days: + one: день назад + other: '%{count} дней назад' + few: '%{count} дня назад' + many: '%{count} дней назад' + share: + topic: поделиться ссылкой на тему + post: поделиться ссылкой на сообщение + close: закрыть + twitter: поделиться ссылкой через Twitter + facebook: поделиться ссылкой через Facebook + google+: поделиться ссылкой через Google+ + email: поделиться ссылкой по email + edit: отредактировать название и категорию темы + not_implemented: Извините, эта функция еще не реализована! + no_value: нет + yes_value: да + of_value: из + generic_error: Извините, произошла ошибка. + log_in: Войти + age: Возраст + last_post: Последнее сообщение + admin_title: Админ + flags_title: Жалобы + show_more: показать еще + links: Ссылки + faq: FAQ + you: Вы + or: или + now: только что + read_more: читать еще + in_n_seconds: + one: через 1 секунду + other: 'через {{count}} секунд' + few: 'через {{count}} секунды' + many: 'через {{count}} секунд' + in_n_minutes: + one: через 1 минуту + other: 'через {{count}} минут' + few: 'через {{count}} минуты' + many: 'через {{count}} минут' + in_n_hours: + one: через 1 час + other: 'через {{count}} часов' + few: 'через {{count}} часа' + many: 'через {{count}} часов' + in_n_days: + one: через 1 день + other: 'через {{count}} дней' + few: 'через {{count}} дня' + many: 'через {{count}} дней' + suggested_topics: + title: Похожие темы + bookmarks: + not_logged_in: Пожалуйста, войдите на форум для добавления в закладки. + created: Вы добавили сообщение в закладки. + not_bookmarked: Сообщение прочитано. Щелкните, чтобы добавить в закладки. + last_read: Последнее сообщение, прочитанное вами. + new_topics_inserted: '{{count}} новых тем.' + show_new_topics: Показать. + preview: предпросмотр + cancel: отмена + save: Сохранить изменения + saving: Сохранение... + saved: Сохранено! + choose_topic: + none_found: Темы не найдены. + title: + search: 'Искать тему по названию, ссылке или уникальному номеру:' + placeholder: введите здесь название темы + user_action: + user_posted_topic: "{{user}} создал тему" + you_posted_topic: "Вы создали тему" + user_replied_to_post: "{{user}} ответил на сообщение {{post_number}}" + you_replied_to_post: "Вы ответили на сообщение {{post_number}}" + user_replied_to_topic: "{{user}} ответил в теме" + you_replied_to_topic: "Вы ответили в теме" + user_mentioned_user: "{{user}} упомянул {{another_user}}" + user_mentioned_you: "{{user}} упомянулВас" + you_mentioned_user: "Вы упомянули{{user}}" + posted_by_user: "Размещено пользователем {{user}}" + posted_by_you: "Размещено Вами" + sent_by_user: "Отправлено пользователем {{user}}" + sent_by_you: "Отправлено Вами" + user_action_groups: + "1": Отдано симпатий + "2": Получено симпатий + "3": Закладки + "4": Темы + "5": Ответы + "6": Ответы + "7": Упоминания + "9": Цитаты + "10": Избраное + "11": Изменения + "12": Отправленные файлы + "13": Входящие + user: + profile: Профайл + title: Пользователь + mute: Отключить + edit: Настройки + download_archive: скачать архив ваших сообщений + private_message: Личное сообщение + private_messages: Сообщения + activity_stream: Активность + preferences: Настройки + bio: Обо мне + invited_by: Приглашен пользователем + trust_level: Уровень доверия + external_links_in_new_tab: Открывать все внешние ссылки в новой вкладке + enable_quoting: Позволить отвечать с цитированием выделенного текста + moderator: '{{user}} - модератор' + admin: '{{user}} - админ' + change_password: + action: изменить + success: (письмо отправлено) + in_progress: (отправка письма) + error: (ошибка) + change_username: + action: изменить + title: Изменить имя пользователя + confirm: Изменение имени пользователя может повлечь за собой определенные последствия. Вы уверены? + taken: Имя пользователя уже занято. + error: При изменении имени пользователя произошла ошибка. + invalid: Имя пользователя должно состоять только из цифр и латинских букв + change_email: + action: изменить + title: Изменить Email + taken: Данный адрес электронной почты недоступен. + error: Произошла ошибка. Возможно, этот адрес электронной почты уже используется? + success: На указанный адрес электронной почты отправлено письмо с инструкциями. + email: + title: Email + instructions: Ваш адрес электронной почты всегда скрыт. + ok: Отлично, мы послали вам письмо с инструкциями. + invalid: Введите действительный адрес электронной почты. + authenticated: 'Адрес электронной почты подтвержден {{provider}}.' + frequency: В случае вашего отсутствия на форуме вы будете получать уведомления только о новых сообщениях. + name: + title: Имя + instructions: Ваше полное имя или псевдоним. Необязательно уникальное. Показывается только на вашей странице пользователя. + too_short: Ваше имя слишком короткое. + ok: Допустимое имя. + username: + title: Имя пользователя + instructions: Должно быть уникальным и без пробелов. Пользователи могут упоминать вас по @username. + short_instructions: 'Пользователи могут упоминать вас по @{{username}}.' + available: Имя пользователя доступно. + global_match: Адрес электронной почты совпадает с зарегистрированным. + global_mismatch: 'Уже занято. Попробуйте {{suggestion}}?' + not_available: 'Недоступно. Попробуйте {{suggestion}}?' + too_short: Имя пользователя слишком короткое. + too_long: Имя пользователя слишком длинное. + checking: Проверяю доступность имени пользователя... + enter_email: Имя пользователя найдено. Введите адрес электронной почты. + password_confirmation: + title: Пароль еще раз + last_posted: Последнее сообщение + last_emailed: Последнее письмо + last_seen: Посл. визит + created: Регистрация + log_out: Выйти + website: Веб-сайт + email_settings: Электронная почта + email_digests: + title: В случае моего отсутствия на форуме, присылайте мне сводку новостей + daily: ежедневно + weekly: еженедельно + bi_weekly: каждые две недели + email_direct: Получение уведомлений по электронной почте об ответах на ваши сообщения, цитировании вас или упоминании вас по @username + email_private_messages: Получение уведомлений по электронной почте о личных сообщениях + other_settings: Прочее + new_topic_duration: + label: Считать темы новыми, если + not_viewed: они еще не просмотрены вами + last_here: они были размещены после вашего последнего посещения + after_n_days: + one: они были размещены за последние сутки + other: 'они были размещены за последние {{count}} дней' + few: 'были размещены за последние {{count}} дня' + many: 'они были размещены за последние {{count}} дней' + after_n_weeks: + one: они были размещены за последнюю неделю + other: 'они были размещены за последние {{count}} недель' + few: 'они были размещены за последние {{count}} недели' + many: 'они были размещены за последние {{count}} недель' + auto_track_topics: Автоматически отслеживать темы, которые я просматриваю + auto_track_options: + never: никогда + always: всегда + after_n_seconds: + one: спустя 1 секунду + other: 'спустя {{count}} секунд' + few: 'спустя {{count}} секунды' + many: 'спустя {{count}} секунд' + after_n_minutes: + one: спустя 1 минуту + other: 'спустя {{count}} минут' + few: 'спустя {{count}} минуты' + many: 'спустя {{count}} минут' + invited: + title: Приглашения + user: Приглашенный пользователь + none: '{{username}} не пригласил ни одного пользователя на форум.' + redeemed: Принятые приглашения + redeemed_at: Принято + pending: Еще не принятые приглашения + topics_entered: Просмотрено тем + posts_read_count: Прочитано сообщений + rescind: Отозвать приглашение + rescinded: Приглашение отозвано + time_read: Время чтения + days_visited: Дней посещения + account_age_days: Дней с момента регистрации + password: + title: Пароль + too_short: Пароль слишком короткий. + ok: Допустимый пароль. + ip_address: + title: Последний IP адрес + avatar: + title: Аватар + instructions: "Сервис Gravatar позволяет создать аватар для вашего адреса электронной почты" + filters: + all: Все + stream: + posted_by: Опубликовано + sent_by: Отправлено + private_message: личное сообщение + the_topic: тема + loading: Загрузка... + close: Закрыть + learn_more: подробнее... + year: год + year_desc: создано тем за последние 365 дней + month: месяц + month_desc: создано тем за последние 30 дней + week: неделя + week_desc: создано тем за последние 7 дней + first_post: Первое сообщение + mute: Отключить + unmute: Включить + best_of: + title: Наиболее популярное + enabled_description: Вы сейчас просматриваете наиболее популярные сообщения в теме. + description: 'В теме {{count}} сообщений. Хотите сэкономить время и просмотреть только те сообщения, которые привлекли к себе больше всего внимания и ответов?' + enable: Просмотреть наиболее популярные сообщения + disable: Переключиться в режим просмотра всех сообщений + private_message_info: + title: Личное сообщение + invite: Пригласить других... + email: Email + username: Имя пользователя + last_seen: Был + created: Регистрация + trust_level: Уровень доверия + create_account: + title: Создать учетную запись + action: Зарегистрироваться! + invite: Ещё не зарегистрированы? + failed: Произошла ошибка. Возможно, этот адрес электронной почты уже используется. Попробуйте восстановить пароль + forgot_password: + title: Забыли пароль? + action: Я забыл свой пароль + invite: Введите ваше имя пользователя или адрес электронной почты, и мы отправим вам ссылку на восстановление пароля. + reset: Сброс пароля + complete: Письмо с инструкциями по изменению пароля отправлено на адрес вашей электронной почты. + login: + title: Войти + username: Имя пользователя + password: Пароль + email_placeholder: адрес электронной почты или имя пользователя + error: Непредвиденная ошибка + reset_password: Сброс пароля + logging_in: Осуществляется вход... + or: или + authenticating: Проверка... + awaiting_confirmation: Ваша учетная запись требует активации. Для того чтобы получить активационное письмо повторно, воспользуйтесь опцией сброса пароля. + awaiting_approval: Ваша учетная запись еще не одобрена модератором. Сразу после одобрения вы получите подтверждение по электронной почте. + not_activated: 'Прежде чем вы сможете воспользоваться новой учетной записью, вам необходимо ее активировать. Мы отправили вам на почту {{sentTo}} подробные инструкции, как это cделать.' + resend_activation_email: Щелкните здесь, чтобы мы повторно выслали вам письмо для активации учетной записи. + sent_activation_email_again: 'По адресу {{currentEmail}} повторно отправлено письмо с кодом активации. Доставка сообщения может занять несколько минут. Имейте в виду, что иногда по ошибке письмо может попасть в папку Спам.' + google: + title: с помощью Google + message: Вход с помощью учетной записи Google (всплывающие окна должны быть разрешены) + twitter: + title: с помощью Twitter + message: Вход с помощью учетной записи Twitter (всплывающие окна должны быть разрешены) + facebook: + title: с помощью Facebook + message: Вход с помощью учетной записи Facebook (всплывающие окна должны быть разрешены) + cas: + title: Войти с помощью CAS + message: Вход с помощью учетной записи CAS (всплывающие окна должны быть разрешены) + yahoo: + title: с помощью Yahoo + message: Вход с помощью учетной записи Yahoo (всплывающие окна должны быть разрешены) + github: + title: с помощью GitHub + message: Вход с помощью учетной записи GitHub (всплывающие окна должны быть разрешены) + persona: + title: с помощью Persona + message: Вход с помощью учетной записи Mozilla Persona (всплывающие окна должны быть разрешены) + composer: + posting_not_on_topic: 'Вы отвечаете в теме "{{title}}", но в данный момент просматриваете другую тему.' + saving_draft_tip: сохранение + saved_draft_tip: сохранено + saved_local_draft_tip: сохранено локально + similar_topics: Ваша тема похожа на... + drafts_offline: Сохраненные черновики + min_length: + need_more_for_title: 'для заголовка необходимо еще {{n}} символов' + need_more_for_reply: 'для сообщения необходимо еще {{n}} символов' + error: + title_missing: Необходим заголовок. + title_too_short: 'Заголовок должен содержать минимум {{min}} символов.' + title_too_long: 'Заголовок может содержать максимум {{max}} символов.' + post_missing: Сообщение не может быть пустым. + post_length: 'Сообщение должно содержать минимум {{min}} символов.' + category_missing: Нужно выбрать категорию. + save_edit: Сохранить изменение + reply_original: Ответ в первоначальной теме + reply_here: Ответить в текущей теме + reply: Ответить + cancel: Отменить + create_topic: Создать тему + create_pm: Написать личное сообщение + users_placeholder: Добавить пользователя + title_placeholder: Напечатайте здесь заголовок. В чём, в двух словах, суть предстоящего обсуждения? + reply_placeholder: Печатайте здесь. Для форматирования текста используйте Markdown и BBCode. Перетяните или вставьте изображение, чтобы загрузить его на сервер. + view_new_post: Посмотреть созданное вами сообщение. + saving: Сохранение... + saved: Сохранено! + saved_draft: Вы в данный момент создаете сообщение. Нажмите в любом месте, чтобы вернуться к редактированию. + uploading: Загрузка... + show_preview: предпросмотр » + hide_preview: "« скрыть предпросмотр" + quote_post_title: Процитировать всё сообщение + bold_title: Выделение жирным + bold_text: текст, выделенный жирным + italic_title: Выделение курсивом + italic_text: текст, выделенный курсивом + link_title: Ссылка + link_description: введите описание ссылки + link_dialog_title: Вставить ссылку + link_optional_text: необязательное название + quote_title: Цитата + quote_text: Цитата + code_title: Фрагмент кода + code_text: вводите код здесь + image_title: Изображение + image_description: введите здесь описание изображения + image_dialog_title: Вставка изображения + image_optional_text: необязательное название + image_hosting_hint: "Нужен бесплатный хостинг изображений?" + olist_title: Нумерованный список + ulist_title: Маркированный список + list_item: Элемент списка + heading_title: Заголовок + heading_text: Заголовок + hr_title: Горизонтальный разделитель + undo_title: Отменить + redo_title: Повторить + help: Справка по Markdown + toggler: скрыть / показать панель редактирования + admin_options_title: Дополнительные настройки темы + auto_close_label: 'Автоматически закрыть тему после:' + auto_close_units: дней + notifications: + title: уведомления об упоминании @name в сообщениях, ответах на ваши сообщения и темы, личные сообщения и т.д. + none: На данный момент уведомлений нет. + more: посмотреть более ранние уведомления + mentioned: "@ {{username}} {{link}}" + quoted: " {{username}} {{link}}" + replied: " {{username}} {{link}}" + posted: " {{username}} {{link}}" + edited: " {{username}} {{link}}" + liked: " {{username}} {{link}}" + private_message: " {{username}} {{link}}" + invited_to_private_message: " {{username}} {{link}}" + invitee_accepted: " {{username}} принял ваше приглашение" + moved_post: " {{username}} перенес сообщение в {{link}}" + total_flagged: всего сообщений с жалобами + image_selector: + title: Вставка изображения + from_my_computer: С устройства + from_the_web: Из интернета + add_image: Добавить изображение + remote_title: изображение из интернета + remote_tip: введите адрес изображения в формате http://example.com/image.jpg + local_title: локальное изображение + local_tip: выбрать изображение с устройства. + upload: Загрузить + uploading_image: Загрузка изображения + search: + title: поиск по темам, сообщениям, пользователям или категориям + placeholder: условия поиска... + no_results: Ничего не найдено. + searching: Поиск ... + prefer: + user: 'при поиске отдавать предпочтение @{{username}}' + category: 'при поиске отдавать предпочтение {{category}}' + site_map: перейти к другому списку тем или другой категории + go_back: вернуться + current_user: перейти на вашу страницу пользователя + favorite: + title: Избранное + help: + star: добавить тему в избранное + unstar: удалить тему из избранного + topics: + none: + favorited: Вы еще не добавили ни одной темы в избранное. Чтобы тема попала в избранное, нажмите на звездочку рядом с названием темы. + unread: Все сообщение прочитаны. + new: Все темы прочитаны. + read: Вы еще не прочитали ни одной темы. + posted: Вы не принимали участие в обсуждении. + latest: Новых тем нет. + hot: Популярных тем нет. + category: 'В категории {{category}} отсутствуют темы.' + bottom: + latest: Больше новых тем нет. + hot: Больше популярных тем нет. + posted: Больше нет опубликованных тем. + read: Больше прочитанных тем нет. + new: Больше новых тем нет. + unread: Больше непрочитанных тем нет. + favorited: Больше избранных тем нет. + category: 'Больше в категории {{category}} нет тем.' + rank_details: + toggle: скрыть / показать детальный рейтинг темы + show: показать детальный рейтинг темы + title: Детальный рейтинг темы + topic: + create_in: Создать тему + create: Создать тему + create_long: Создать новую тему + private_message: Написать личное сообщение + list: Темы + new: новая тема + title: Тема + loading_more: Загружаю темы... + loading: Загружаю тему... + invalid_access: + title: Частная тема + description: К сожалению, у вас нет прав доступа к теме! + server_error: + title: Не удалось загрузить тему + description: К сожалению, мы не смогли загрузить тему, возможно, из-за проблемы подключения. Попробуйте еще раз. Если проблема повторится, пожалуйста, сообщите нам об этом. + not_found: + title: Тема не найдена + description: К сожалению, запрошенная тема не найдена. Возможно, она была удалена модератором. + unread_posts: '{{unread}} непрочитанных сообщений в теме' + new_posts: '{{new_posts}} новых сообщений в теме' + likes: + one: эта тема нравится одному участнику + other: 'эта тема нравится {{count}} участникам' + few: 'тема понравилась {{count}} пользователям' + many: 'тема понравилась {{count}} пользователям' + back_to_list: Вернуться к списку тем + options: Опции темы + show_links: показать ссылки в теме + toggle_information: скрыть / показать подробную информацию о теме + read_more_in_category: 'Хотите почитать что-нибудь еще? Просмотрите темы в {{catLink}} или {{latestLink}}.' + read_more: 'Хотите почитать что-нибудь еще? {{catLink}} or {{latestLink}}.' + browse_all_categories: Просмотреть все категории + view_latest_topics: посмотреть последние темы + suggest_create_topic: Почему бы вам не создать новую тему? + read_position_reset: Закладка перемещена. + jump_reply_up: перейти к более ранним ответам + jump_reply_down: перейти к более поздним ответам + deleted: Тема удалена + auto_close_notice: 'Тема будет автоматически закрыта через %{timeLeft}.' + auto_close_title: Настройки закрытия темы + auto_close_save: Сохранить + auto_close_cancel: Отменить + auto_close_remove: Не закрывать тему автоматически + progress: + title: текущее местоположение в теме + jump_top: перейти к первому сообщению + jump_bottom: перейти к последнему сообщению + total: всего сообщений + current: текущее сообщение + notifications: + title: "" + reasons: + "3_2": Вы будете получать уведомления, потому что вы наблюдаете за темой. + "3_1": Вы будете получать уведомления, потому что вы создали тему. + "3": Вы будете получать уведомления, потому что вы наблюдаете за темой. + "2_4": Вы будете получать уведомления, потому что вы ответили в теме. + "2_2": Вы будете получать уведомления, потому что вы отслеживаете тему. + "2": 'Вы будете получать уведомления, потому что вы читали тему.' + "1": Вы получите уведомление, только если кто-нибудь упомянет вас по @name или ответит на ваше сообщение. + "1_2": Вы получите уведомление, только если кто-нибудь упомянет вас по @name или ответит на ваше сообщение. + "0": Вы не получаете уведомления по теме. + "0_2": Вы не получаете уведомления по теме. + watching: + title: Наблюдение + description: то же самое, что и режим отслеживания, но вы дополнительно будете получать уведомления обо всех новых сообщениях. + tracking: + title: Отслеживание + description: вам будет прислано уведомление, если кто-то упомянет вас по @name или ответит на ваше сообщение, а также вы будете видеть количество сообщений, новых и непрочитанных вами. + regular: + title: Стандартный + description: вам будет прислано уведомление, если кто-то упомянет вас по @name или ответит на ваше сообщение. + muted: + title: Выключено + description: 'тема не показывается на вкладке Непрочитанные, уведомления о новых сообщениях в теме вам не отправляются.' + actions: + delete: Удалить тему + open: Открыть тему + close: Закрыть тему + auto_close: Автоматическое закрытие + unpin: Отлепить тему + pin: Прилепить тему + unarchive: Разархивировать тему + archive: Архивировать тему + invisible: Сделать невидимой + visible: Сделать видимой + reset_read: Сбросить счетчики + multi_select: Выбрать для объединения/разделения + convert_to_topic: Преобразовать в обычную тему + reply: + title: Ответить + help: ответить в теме + clear_pin: + title: Отлепить + help: Отлепить тему, чтобы она более не показывалась в самом начале списка тем + share: + title: Поделиться + help: Поделиться ссылкой на тему + inviting: Высылаю приглашение... + invite_private: + title: Отправить личное сообщение + email_or_username: Адрес электронной почты или имя пользователя того, кого вы хотите пригласить + email_or_username_placeholder: адрес электронной почты или имя пользователя + action: Пригласить + success: Личное сообщение было отправлено. + error: К сожалению, в процессе приглашения пользователя произошла ошибка. + invite_reply: + title: Подключить друзей + action: Выслать приглашение по электронной почте + help: отправьте приглашения своим друзьям, чтобы они тоже смогли поучаствовать в обсуждении темы + email: Мы отправим вашему другу краткое письмо, и он сможет ответить одним щелчком мыши. + email_placeholder: адрес электронной почты + success: 'Приглашение отправлено по адресу {{email}}. Мы вышлем вам уведомление, когда вашим приглашением воспользуются. Проверьте вкладку Приглашения на вашей странице пользователя, чтобы видеть, кого вы уже пригласили.' + error: К сожалению, мы не смогли пригласить этого человека. Возможно, он уже пользователь форума? + login_reply: Войдите на форум, чтобы ответить на сообщение + filters: + user: 'Отображено только {{n_posts}} от {{by_n_users}}.' + n_posts: + one: 1 сообщение + other: '{{count}} сообщений' + few: '{{count}} сообщения' + many: '{{count}} сообщений' + by_n_users: + one: от одного пользователя + other: 'от {{count}} пользователей' + few: 'от {{count}} пользователя' + many: 'от {{count}} пользователей' + best_of: 'Отображено только {{n_best_posts}} из {{of_n_posts}}.' + n_best_posts: + one: 1 лучшее + other: '{{count}} лучших' + few: '{{count}} лучших' + many: '{{count}} лучших' + of_n_posts: + one: из 1 в теме + other: 'из {{count}} в теме' + few: 'из {{count}} в теме' + many: 'из {{count}} в теме' + cancel: Показать все сообщения в этой теме еще раз. + split_topic: + title: Разделить тему + action: разделить тему + topic_name: 'Новый заголовок темы:' + error: В процессе разделения темы произошла ошибка. + instructions: + one: Создать новую тему, перенеся в нее выбранное сообщение. + other: 'Создать новую тему, перенеся в нее {{count}} выбранных сообщений.' + few: 'Создать новую тему, перенеся в нее {{count}} выбранные сообщения.' + many: 'Создать новую тему, перенеся в нее {{count}} выбранных сообщений.' + merge_topic: + title: Объединить тему + action: объединить тему + error: В процессе объединения темы произошла ошибка. + instructions: + one: Выберите тему, в которую хотите перенести сообщение. + other: 'Выберите тему, в которую хотите перенести {{count}} выбранных сообщений.' + few: 'Выберите тему, в которую хотите перенести {{count}} выбранные сообщения.' + many: 'Выберите тему, в которую хотите перенести {{count}} выбранных сообщений.' + multi_select: + select: выбрать + selected: 'выбрано ({{count}})' + delete: удалить выбранные + cancel: отменить выделение + description: + one: 'Вы выбрали 1 сообщение.' + other: 'Вы выбрали {{count}} сообщений.' + few: 'Вы выбрали {{count}} сообщения.' + many: 'Вы выбрали {{count}} сообщений.' + post: + reply: 'Ответить на {{link}} от {{replyAvatar}} {{username}}' + reply_topic: 'Ответить на {{link}}' + quote_reply: ответить цитированием + edit: 'Изменить {{link}} от {{replyAvatar}} {{username}}' + post_number: 'сообщение {{number}}' + in_reply_to: в ответе + reply_as_new_topic: Ответить в новой теме + continue_discussion: 'Продолжить обсуждение из {{postLink}}:' + follow_quote: перейти к процитируемому сообщению + deleted_by_author: (сообщение удалено автором) + expand_collapse: развернуть/свернуть + has_replies: + one: Ответить + other: Ответы + few: Ответы + many: Ответы + errors: + create: К сожалению, не удалось создать сообщение. Попробуйте еще раз. + edit: К сожалению, не удалось изменить сообщение. Попробуйте еще раз. + upload: К сожалению, не удалось загрузить файл. Попробуйте еще раз. + upload_too_large: 'Превышен допустимый размер ({{max_size_kb}}kb) файла. Уменьшите размер изображения и повторите попытку.' + upload_too_many_images: К сожалению, за один раз можно загрузить только одно изображение. + only_images_are_supported: К сожалению, можно загружать только изображения. + abandon: Вы действительно хотите покинуть ваше сообщение? + archetypes: + save: Параметры сохранения + controls: + reply: начать составление ответа на сообщение + like: мне нравится + edit: Изменить сообщение + flag: Пожаловаться на сообщение + delete: удалить сообщение + undelete: отменить удаление + share: поделиться ссылкой на сообщение + bookmark: добавить сообщение в закладки + more: Ещё + actions: + flag: Жалоба + clear_flags: + one: Очистить жалобу + other: Очистить жалобы + few: Очистить жалобы + many: Очистить жалобы + it_too: + off_topic: Пожаловаться + spam: Пожаловаться + inappropriate: Пожаловаться + custom_flag: Пожаловаться + bookmark: Добавить в закладки + like: Мне нравится + vote: Проголосовать + undo: + off_topic: Отозвать жалобу + spam: Отозвать жалобу + inappropriate: Отозвать жалобу + bookmark: Удалить из закладок + like: Больше не нравится + vote: Отозвать голос + people: + off_topic: '{{icons}} отметили как оффтопик' + spam: '{{icons}} отметили как спам' + inappropriate: '{{icons}} отметили как неуместное' + notify_moderators: '{{icons}} пожаловались модераторам' + notify_moderators_with_url: "{{icons}} пожаловались модераторам" + notify_user: '{{icons}} отправили личное сообщение' + notify_user_with_url: "{{icons}} отправили личное сообщение" + bookmark: '{{icons}} добавили в закладки' + like: '{{icons}} выразили симпатию' + vote: '{{icons}} проголосовали за' + by_you: + off_topic: Помечена вами как оффтопик + spam: Помечена вами как спам + inappropriate: Помечена вами как неуместное + notify_moderators: Вы отправили жалобу модератору + notify_user: Вы отправили личное сообщение пользователю + bookmark: Вы добавили сообщение в закладки + like: Вам нравится + vote: Вы проголосовали за данное сообщение + by_you_and_others: + off_topic: + one: Вы и еще 1 человек отметили сообщение как оффтопик + other: 'Вы и еще {{count}} человек отметили сообщение как оффтопик' + few: 'Вы и еще {{count}} человека отметили сообщение как оффтопик' + many: 'Вы и еще {{count}} человек отметили сообщение как оффтопик' + spam: + one: Вы и еще 1 человек отметили сообщение как спам + other: 'Вы и еще {{count}} человек отметили сообщение как спам' + few: 'Вы и еще {{count}} человека отметили сообщение как спам' + many: 'Вы и еще {{count}} человек отметили сообщение как спам' + inappropriate: + one: Вы и еще 1 человек отметили сообщение как неуместное + other: 'Вы и еще {{count}} человек отметили сообщение как неуместное' + few: 'Вы и еще {{count}} человека отметили сообщение как неуместное' + many: 'Вы и еще {{count}} человек отметили сообщение как неуместное' + notify_moderators: + one: Вы и еще 1 человек пожаловались на сообщение + other: 'Вы и еще {{count}} человек пожаловались на сообщение' + few: 'Вы и еще {{count}} человека пожаловались на сообщение' + many: 'Вы и еще {{count}} человек пожаловались на сообщение' + notify_user: + one: Вы и еще 1 человек отправили личное сообщение пользователю + other: 'Вы и еще {{count}} человек отправили личное сообщение пользователю' + few: 'Вы и еще {{count}} человека отправили личное сообщение пользователю' + many: 'Вы и еще {{count}} человек отправили личное сообщение пользователю' + bookmark: + one: Вы и еще 1 человек добавили это сообщение в закладки + other: 'Вы и еще {{count}} человек добавили это сообщение в закладки' + few: 'Вы и еще {{count}} человека добавили это сообщение в закладки' + many: 'Вы и еще {{count}} человек добавили это сообщение в закладки' + like: + one: Вам и еще одному человеку это понравилось + other: 'Вам и еще {{count}} другим людям это понравилось' + few: 'Вам и еще {{count}} людям это понравилось' + many: 'Вам и еще {{count}} людям это понравилось' + vote: + one: Вы и еще 1 человек проголосовали за это сообщение + other: 'Вы и еще {{count}} человек проголосовали за это сообщение' + few: 'Вы и еще {{count}} человека проголосовали за сообщение' + many: 'Вы и еще {{count}} человек проголосовали за сообщение' + by_others: + off_topic: + one: 1 человек отметил это сообщение как оффтопик + other: '{{count}} человек отметили это сообщение как оффтопик' + few: '{{count}} человека отметили сообщение как оффтопик' + many: '{{count}} человек отметили это сообщение как оффтопик' + spam: + one: 1 человек отметил это сообщение как спам + other: '{{count}} человек отметили это сообщение как спам' + few: '{{count}} человека отметили это сообщение как спам' + many: '{{count}} человек отметили это сообщение как спам' + inappropriate: + one: 1 человек отметил это сообщение как неуместное + other: '{{count}} человек отметили это сообщение как неуместное' + few: '{{count}} человека отметили это сообщение как неуместное' + many: '{{count}} человек отметили это сообщение как неуместное' + notify_moderators: + one: 1 человек пожаловался на это сообщение + other: '{{count}} человек пожаловались на это сообщение' + few: '{{count}} человека пожаловались на это сообщение' + many: '{{count}} человек пожаловались на это сообщение' + notify_user: + one: 1 человек отправил личное сообщение этому пользователю + other: '{{count}} человек отправили личное сообщение этому пользователю' + few: '{{count}} человека отправили личное сообщение этому пользователю' + many: '{{count}} человек отправили личное сообщение этому пользователю' + bookmark: + one: 1 человек добавил это сообщение в закладки + other: '{{count}} человек добавили это сообщение в закладки' + few: '{{count}} человека добавили это сообщение в закладки' + many: '{{count}} человек добавили это сообщение в закладки' + like: + one: 1 человеку это понравилось + other: '{{count}} людям это понравилось' + few: '{{count}} людям это понравилось' + many: '{{count}} людям это понравилось' + vote: + one: 1 человек проголосовал за это сообщение + other: '{{count}} людей проголосовали за это сообщение' + few: '{{count}} человека проголосовали за это сообщение' + many: '{{count}} людей проголосовали за это сообщение' + edits: + one: редактировалось 1 раз + other: 'редактировалось {{count}} раз' + zero: не редактировалось + delete: + confirm: + one: Вы уверены, что хотите удалить это сообщение? + other: Вы уверены, что хотите удалить эти сообщения? + few: Вы уверены, что хотите удалить сообщения? + many: Вы уверены, что хотите удалить сообщения? + category: + none: (без категории) + edit: изменить + edit_long: Изменить категорию + edit_uncategorized: Изменить "Без категории" + view: Просмотр тем по категориям + general: Общие + settings: Настройки + delete: Удалить категорию + create: Создать категорию + save: Сохранить категорию + creation_error: При создании новой категории возникла ошибка. + save_error: При сохранении категории возникла ошибка. + more_posts: 'просмотреть все {{posts}}...' + name: Название категории + description: Описание + topic: тема в категории + badge_colors: Цвета метки + background_color: Цвет фона + foreground_color: Цвет переднего плана + name_placeholder: Должно быть кратким и емким. + color_placeholder: Любой цвет из веб-палитры + delete_confirm: Вы действительно хотите удалить категорию? + delete_error: При удалении категории произошла ошибка. + list: Список категорий + no_description: Для этой категории нет описания, отредактируйте определение темы. + change_in_category_topic: Изменить описание + hotness: Популярность + already_used: Цвет уже используется другой категорией + is_secure: Обезопасить категорию? + add_group: Добавить группу + security: Безопасность + allowed_groups: 'Доступные группы:' + auto_close_label: 'Закрыть тему через:' + flagging: + title: Почему вы посылаете жалобу на это сообщение? + action: Пожаловаться + take_action: Принять меры + notify_action: Оповестить + cant: Извините, но вы не можете сейчас послать жалобу. + custom_placeholder_notify_user: Почему это сообщение побудило вас обратиться к этому пользователю напрямую и в частном порядке? Будьте конкретны, будьте конструктивны и всегда доброжелательны. + custom_placeholder_notify_moderators: Почему это сообщение побудило вас обратиться с жалобой к модератору? Сообщите нам конкретно, чем вы обеспокоены и предоставьте соответствующие ссылки, где это возможно. + custom_message: + at_least: 'введите как минимум {{n}} символов' + more: 'ещё {{n}} символов...' + left: 'осталось {{n}} символов' + topic_summary: + title: Сводка по теме + links_shown: 'показать все {{totalLinks}} ссылок...' + clicks: переходов + topic_link: ссылка на тему + topic_statuses: + locked: + help: закрытая тема (в этой теме больше нельзя отвечать) + pinned: + help: прилепленная тема (будет показана в начале списка тем соответствующей категории) + archived: + help: архивная тема (заморожена и не может быть изменена) + invisible: + help: скрытая тема (не показывается в списке тем, доступ к теме осуществляется только по прямой ссылке) + posts: Сообщения + posts_long: '{{number}} сообщений в теме' + original_post: Начальное сообщение + views: Просмотров + replies: Ответов + views_long: 'тема просмотрена {{number}} раз' + activity: Активность + likes: Симпатий + top_contributors: Участников + category_title: Категория + history: История + changed_by: 'автором {{author}}' + categories_list: Список категорий + filters: + latest: + title: Последние + help: самые последние темы + hot: + title: Популярное + help: подборка популярных тем + favorited: + title: Избранное + help: темы, которые вы добавили в список избранных + read: + title: Прочитанное + help: темы, которые вас заинтересовали (в обратном хронологическом порядке) + categories: + title: Категории + title_in: 'Категория - {{categoryName}}' + help: все темы, сгруппированные по категориям + unread: + title: + zero: Непрочитанные + one: Непрочитанные (1) + other: 'Непрочитанные ({{count}})' + help: отслеживаемые темы с непрочитанными сообщениями + new: + title: + zero: Новые + one: Новые (1) + other: 'Новые ({{count}})' + help: новые темы с момента вашего последнего посещения + posted: + title: Мои сообщения + help: темы, в которых вы отвечали + category: + title: + zero: '{{categoryName}}' + one: '{{categoryName}} (1)' + other: '{{categoryName}} ({{count}})' + help: 'последние темы в категории {{categoryName}}' + browser_update: 'К сожалению, ваш браузер слишком устарел для комфортного просмотра нашего форума. Пожалуйста, обновите ваш браузер.' + admin_js: + type_to_filter: Введите текст для фильтрации... + admin: + title: Discourse Admin + moderator: Модератор + dashboard: + title: Информационная панель + version: Версия + up_to_date: Вы используете самую свежию версию! + critical_available: Доступно критическое обновление. + updates_available: Доступны обновления. + please_upgrade: Пожалуйста, обновитесь! + installed_version: Установленная версия + latest_version: Самая последняя + problems_found: 'Мы обнаружили некоторые проблемы в вашей установке Discourse:' + last_checked: Последняя проверка + refresh_problems: Обновить + no_problems: Проблемы не обнаружены. + moderators: 'Модераторы:' + admins: 'Администраторы:' + blocked: 'Заблокированы:' + private_messages_short: ЛС + private_messages_title: Личные сообщения + reports: + today: Сегодня + yesterday: Вчера + last_7_days: Последние 7 дней + last_30_days: Последние 30 дней + all_time: За все время + 7_days_ago: 7 дней назад + 30_days_ago: 30 дней назад + all: Все + view_table: Просмотр в виде таблицы + view_chart: Просмотр в графическом виде + commits: + latest_changes: Обновления в репозитории Github + by: от + flags: + title: Жалобы + old: Старые + active: Активные + clear: Очистить жалобы + clear_title: отклонить все жалобы на это сообщение (покажет скрытые сообщения) + delete: Удалить сообщение + delete_title: удалить сообщение (если сообщение идет первым, то будет удалена вся тема) + flagged_by: Отмечено + error: что-то пошло не так + view_message: показать сообщение + no_results: Жалоб нет. + groups: + title: Группы + edit: Изменить группы + selector_placeholder: добавить пользователей + name_placeholder: Название группы, без пробелов, по тем же правилам, что и имя пользователя. + api: + title: API + long_title: Информация об API + key: Ключ + generate: Сгенерировать ключ API + regenerate: Сгенерировать ключ API заново + info_html: Ваш API ключ позволит вам создавать и обновлять темы, используя JSON calls. + note_html: 'Никому не сообщайте эти ключи, Тот, у кого они есть, сможет создавать сообщения, выдавая себя за любого пользователя форума.' + customize: + title: Оформление + long_title: Стили и заголовки + header: Заголовок + css: Таблица стилей + override_default: Не использовать стандартную таблицу стилей + enabled: Разрешить? + preview: как будет + undo_preview: как было + save: Сохранить + new: Новое + new_style: Новый стиль + delete: Удалить + delete_confirm: Удалить настройки? + about: Настройка сайта позволяет изменять таблицы стилей и заголовки. Выберите или добавьте что-нибудь для начала редактирования. + email: + title: Email + settings: Настройки + logs: Логи + sent_at: Отправлено + email_type: Вид сообщения + to_address: Адрес + test_email_address: Электронный адрес для проверки + send_test: отправить тестовое письмо + sent_test: отправлено! + delivery_method: Метод отправки + preview_digest: Обзор сводки + preview_digest_desc: Инструмент для просмотра содержимого дайджестов электронной почты, отсылаемых форумом. + refresh: Обновить + format: Формат + html: html + text: текст + last_seen_user: 'Последнее посещение:' + impersonate: + title: Представиться как пользователь + username_or_email: Имя пользователя или Email + help: Здесь вы можете представится системе как пользователь форума, для отладки. + not_found: Пользователь не найден. + invalid: Извините, но вы не можете представиться этим пользователем. + users: + title: Пользователи + create: Добавить администратора + last_emailed: Последнее письмо + not_found: К сожалению, этот пользователь не зарегистрирован. + new: Новый + active: Активный + pending: Ожидает одобрения + approved: Подтвердить? + approved_selected: + one: одобрить пользователя + other: 'одобрить пользователей ({{count}})' + few: 'одобрить пользователей ({{count}})' + many: 'одобрить пользователей ({{count}})' + titles: + active: Активные пользователи + new: Новые пользователи + pending: Пользователи, ожидающие одобрения + newuser: Пользователи с уровнем доверия 0 (Новые пользователи) + basic: Пользователи с уровнем доверия 1 (Базовые пользователи) + regular: Пользователи с уровнем доверия 2 (Постоянные пользователи) + leader: Пользователи с уровнем доверия 3 (Лидеры) + elder: Пользователи с уровнем доверия 4 (Опытные пользователи) + admins: Администраторы + moderators: Модераторы + blocked: Заблокированные пользователи + user: + ban_failed: 'Ошибка при наложении бана {{error}}' + unban_failed: 'Ошибка при снятии бана {{error}}' + ban_duration: Насколько вы хотите забанить пользователя? (в днях) + delete_all_posts: Удалить все сообщения + ban: Забанить + unban: Разбанить + banned: Забанен? + moderator: Модератор? + admin: Администратор? + blocked: Заблокирован? + show_admin_profile: Администратор + refresh_browsers: Выполнить перезагрузку браузера + show_public_profile: Показать публичный профайл + impersonate: Представиться как пользователь + revoke_admin: Лишить прав Администратора + grant_admin: Выдать права Администратора + revoke_moderation: Лишить прав Модератора + grant_moderation: Выдать права Модератора + unblock: Разблокировать + block: Заблокировать + reputation: Репутация + permissions: Права + activity: Активность + like_count: Получено симпатий + private_topics_count: Счетчик частных тем + posts_read_count: Прочитано сообщений + post_count: Создано сообщений + topics_entered: Просмотрено тем + flags_given_count: Отправлено жалоб + flags_received_count: Получено жалоб + approve: Одобрить + approved_by: Одобрено + approve_success: | + Пользователь одобрен, на его электронную почту послано письмо с инструкцией + по активации. + + approve_bulk_success: | + Успех! Все выбранные пользователи одобрены + и уведомлены. + + time_read: Время чтения + delete: Удалить пользователя + delete_forbidden: Нельзя удалить этого пользователя, потому что у него есть сообщения. Вначале удалите все его сообщения. + delete_confirm: Вы действительно хотите удалить этого пользователя? Удаление нельзя отменить! + deleted: Пользователь удален. + delete_failed: При удалении пользователя возникла ошибка. Для удаления пользователя необходимо сначала удалить все его сообщения. + send_activation_email: Послать активационное письмо + activation_email_sent: Активационное письмо отправлено. + send_activation_email_failed: Во время отправки активационного письма произошла ошибка. + activate: Активировать учетную запись + activate_failed: Во время активации пользователя произошла ошибка. + deactivate_account: Деактивировать учетную запись + deactivate_failed: Во время деактивации пользователя произошла ошибка. + unblock_failed: Не удалось разблокировать пользователя. + block_failed: Не удалось заблокировать пользователя. + block_explanation: Заблокированный не может отвечать и создавать новые темы. + site_content: + none: Выберите тип контента, чтобы начать редактирование. + title: Контент сайта + edit: Изменить контент сайта + site_settings: + show_overriden: Показывать только переопределенные + title: Настройки сайта + reset: сбросить до настроек по умолчанию + none: (нет) diff --git a/config/locales/server.ru.yml b/config/locales/server.ru.yml new file mode 100644 index 000000000..a35fb23ea --- /dev/null +++ b/config/locales/server.ru.yml @@ -0,0 +1,1009 @@ +# encoding: utf-8 +# This file contains content for the server portion of Discourse used by Ruby +# +# To help us translating Discourse to Russian follow +# http://crowdin.net/project/discourse-forum +# +# To validate this YAML file after you change it, please paste it into +# http://yamllint.com/ + +ru: + dates: + short_date_no_year: D MMM + short_date: D MMM, YYYY + long_date: MMMM D, YYYY h:mma + time: + formats: + short: '%d.%m.%Y' + title: Discourse + topics: Темы + posts: сообщения + loading: Загружается... + powered_by_html: 'При поддержке Discourse, лучше всего использовать с включенным JavaScript' + via: '%{username} на %{site_name}' + is_reserved: зарезервировано + site_under_maintenance: В данный момент сайт находится на обслуживании. + operation_already_running: 'Действие %{operation} уже выполняется. Невозможно начать новое действие %{operation} прямо сейчас.' + too_many_mentions: + zero: Извините, но вы не можете упоминать других пользователей. + one: Извините, но вы можете упоминать только одного пользователя в сообщении. + other: 'Извините, но вы можете упоминать только %{count} пользователей в сообщении.' + too_many_mentions_newuser: + zero: Извините, новые пользователи не могут упоминать других пользователей. + one: Извините, новые пользователи могут упоминать только одного пользователя в каждом сообщении. + other: 'Извините, новые пользователи могут упоминать только %{count} пользователей в сообщении.' + too_many_images: + zero: Извините, новые пользователи не могут прикреплять изображения. + one: Извините, новые пользователи могут прикреплять только одно изображение к сообщению. + other: 'Извините, новые пользователи могут прикреплять только %{count} изображений к сообщению.' + too_many_links: + zero: Извините, новые пользователи не могут размещать ссылки. + one: Извините, новые пользователи могут размещать только одну ссылку в сообщении. + other: 'Извините, новые пользователи могут размещать только %{count} ссылок в сообщении.' + spamming_host: Извините, вы не можете разместить ссылку в этом сообщении. + just_posted_that: похоже на только что опубликованное вами сообщение + has_already_been_used: уже было использовано. + invalid_characters: содержит недопустимые символы + is_invalid: недопустимо, постарайтесь описать более подробно + next_page: следующая страница → + by: By + topics_in_category: "Темы в категории '%{category}'" + rss_posts_in_topic: "RSS лента темы '%{topic}" + rss_topics_in_category: "RSS лента тем в категории '%{category}'" + author_wrote: '%{author} написал:' + private_message_abbrev: ЛС + groups: + default_names: + admins: admins + moderators: moderators + staff: staff + trust_level_1: trust_level_1 + trust_level_2: trust_level_2 + trust_level_3: trust_level_3 + trust_level_4: trust_level_4 + trust_level_5: trust_level_5 + education: + until_posts: + one: сообщение + other: '%{count} сообщений' + few: '%{count} сообщения' + many: '%{count} сообщений' + new-topic: | + Добро пожаловать на сайт %{site_name} mdash; **Спасибо за открытие новой темы!** + + Когда вы создаете новую тему, подумайте: + + - Интересен ли придуманный заголовок? Достаточно ли точно он описывает то, что вы хотите обсудить в вашей теме? + + - О чём ваша тема? Кому она будет интересна? Почему она важна для обсуждения? Какой, по-вашему мнению, будет реакция общества на тему? + + - Постарайтесь включить в текст сообщения подходящие поисковые слова, по которым другие смогут *найти* тему. Выберите категорию, к которой ваша тема относится по смыслу. + + Больше информации вы найдете в нашем [FAQ](/faq). Данное окно будет показываться только при вашем первом %{education_posts_text}. + new-reply: | + Добро пожаловать на сайт %{site_name} mdash; **Спасибо за участие в обсуждении!** + + Составляя свой ответ в теме, учитывайте следующее: + + - Улучшит ли ваш ответ обсуждение в целом, хотя бы немного? + + - Будьте дружелюбны к участникам разговора. + + - Конструктивная критика приветствуется, но не забывайте критиковать *идеи*, а не людей. + + Больше информации вы найдете в нашем [FAQ](/faq). Данное окно будет показываться только при вашем первом %{education_posts_text}. + activerecord: + attributes: + category: + name: Название категории + post: + raw: Текст сообщения + errors: + messages: + is_invalid: недопустимо, постарайтесь описать более подробно + has_already_been_used: уже было использовано + models: + topic: + attributes: + archetype: + cant_send_pm: Извините, вы не можете посылать личные сообщения данному пользователю. + user_profile: + no_info_me: | +
Вы оставили пустым поле «Обо мне" хотите заполнить его сейчас?
+ no_info_other: "
%{name} еще не заполнил поле «Обо мне» в своём профайле.
" + category: + topic_prefix: 'Описание категории %{category}' + replace_paragraph: '[Замените данный текст кратким описанием новой категории. Это описание будет отображаться в списке категорий, поэтому постарайтесь сделать его коротким (не более 200 символов).]' + post_template: | + %{replace_paragraph} + + В данное поле введите более подробное описание категории, а также возможные правила опубликования в ней тем. + + Несколько аспектов, которые следует учитывать: + + - Для чего нужна данная категория? Почему люди выберут данную категорию для размещения своей темы? + + - Чем данная категория отличается от тех, которые у нас уже есть? + + - Нужна ли нам эта категория? + + - Стоит ли нам объединить ее с другой категорией или разбить на несколько? + + trust_levels: + newuser: + title: новый пользователь + basic: + title: базовый пользователь + regular: + title: постоянный пользователь + leader: + title: Лидер + elder: + title: Опытный пользователь + rate_limiter: + too_many_requests: 'Вы повторяете действие слишком часто. Пожалуйста, подождите %{time_left} до следующей попытки.' + hours: + one: 1 час + other: '%{count} часов' + few: '%{count} часа' + many: '%{count} часов' + minutes: + one: 1 минуту + other: '%{count} минут' + few: '%{count} минуты' + many: '%{count} минут' + seconds: + one: 1 секунду + other: '%{count} секунд' + few: '%{count} секунды' + many: '%{count} секунд' + datetime: + distance_in_words: + half_a_minute: '< 1мин' + less_than_x_seconds: + one: '< 1сек' + other: '< %{count}сек' + few: '< %{count}сек' + many: '< %{count}сек' + x_seconds: + one: 1сек + other: '%{count}сек' + few: '%{count}сек' + many: '%{count}сек' + less_than_x_minutes: + one: '< 1мин' + other: '< %{count}мин' + few: '< %{count}мин' + many: '< %{count}мин' + x_minutes: + one: 1м + other: '%{count}мин' + few: '%{count}мин' + many: '%{count}мин' + about_x_hours: + one: 1ч + other: '%{count}ч' + few: '%{count}ч' + many: '%{count}ч' + x_days: + one: 1д + other: '%{count}д' + few: '%{count}д' + many: '%{count}д' + about_x_months: + one: 1мес + other: '%{count}мес' + few: '%{count}мес' + many: '%{count}мес' + x_months: + one: 1мес + other: '%{count}мес' + few: '%{count}мес' + many: '%{count}мес' + about_x_years: + one: 1г + other: '%{count}лет' + few: '%{count}года' + many: '%{count}лет' + over_x_years: + one: '> 1г' + other: '> %{count}лет' + few: '> %{count}лет' + many: '> %{count}лет' + almost_x_years: + one: 1г + other: '%{count}л' + few: '%{count}года' + many: '%{count}лет' + distance_in_words_verbose: + half_a_minute: только что + less_than_x_seconds: + one: только что + other: только что + few: только что + many: только что + x_seconds: + one: 1 секунду назад + other: '%{count} секунд назад' + few: '%{count} секунды назад' + many: '%{count} секунд назад' + less_than_x_minutes: + one: менее 1 минуты назад + other: 'менее %{count} минут назад' + few: 'менее %{count} минут назад' + many: 'менее %{count} минут назад' + x_minutes: + one: 1 минуту назад + other: '%{count} минут назад' + few: '%{count} минуты назад' + many: '%{count} минут назад' + about_x_hours: + one: 1 час назад + other: '%{count} часов назад' + few: '%{count} часа назад' + many: '%{count} часов назад' + x_days: + one: 1 день назад + other: '%{count} дней назад' + few: '%{count} дня назад' + many: '%{count} дней назад' + about_x_months: + one: около 1 месяца назад + other: 'около %{count} месяцев назад' + few: 'около %{count} месяца назад' + many: 'около %{count} месяцев назад' + x_months: + one: 1 месяц назад + other: '%{count} месяцев назад' + few: '%{count} месяца назад' + many: '%{count} месяцев назад' + about_x_years: + one: около 1 года назад + other: 'около %{count} лет назад' + few: 'около %{count} лет назад' + many: 'около %{count} лет назад' + over_x_years: + one: более 1 года назад + other: 'более %{count} лет назад' + few: 'более %{count} лет назад' + many: 'более %{count} лет назад' + almost_x_years: + one: почти 1 год назад + other: 'почти %{count} лет назад' + few: 'почти %{count} года назад' + many: 'почти %{count} лет назад' + password_reset: + no_token: Извините, время вышло. Попробуйте сбросить пароль заново. + choose_new: Пожалуйста, введите новый пароль + update: обновить пароль + title: сбросить пароль + success: Смена пароля прошла успешно, вы вошли на сайт. + success_unapproved: Смена пароля прошла успешно. + continue: 'Перейти на сайт %{site_name}' + change_email: + confirmed: Адрес электронной почты обновлен. + please_continue: 'Пожалуйста, перейдите по ссылке %{link}' + error: При смене электронного адреса произошла ошибка. Возможно, этот адрес уже используется? + activation: + already_done: Извините, ссылка на активацию учетной записи устарела. Возможно, ваша учетная запись уже активирована? + please_continue: 'Ваша учетная запись активирована, вы зашли на сайт. Перейдите по ссылке %{link}' + welcome_to: 'Добро пожаловать на сайт %{site_name}!' + approval_required: Ваша учетная запись должна быть вручную подтверждена модератором, чтобы вы смогли зайти на форум. Вы получите электронное письмо, когда ваша учетная запись будет подтверждена! + post_action_types: + off_topic: + title: Не по теме + description: Это сообщение совершенно не относится к данной теме и , возможно, должно быть перенесено в другую тему. Если это полноценная тема, то, скорее всего, она не относится к данной категории. + long_form: отметить как оффтопик + spam: + title: СПАМ + description: Это сообщение представляет собой рекламу. Оно не содержит полезной информации и не относится к данной теме. + long_form: отмечено как СПАМ + inappropriate: + title: Неуместно + description: Разумный человек может посчитать это сообщение грубым, оскорбительным или отвратительным. + long_form: отметить как неуместное + notify_user: + title: 'Оповестить {{username}}' + description: Это сообщение содержит что-то, о чем я хочу поговорить с этим человеком наедине. + long_form: оповещаемый пользователь + email_title: 'По поводу вашего сообщения в теме "%{title}"' + email_body: | + %{link} + + %{message} + notify_moderators: + title: Уведомить модератора + description: 'Это сообщение требует внимания модератора по причине несоответствия FAQ, «Условиям предоставления услуг» или по другой причине, не указанной в данных руководствах.' + long_form: Оповещенные модераторы + email_title: 'Сообщение в теме "%{title}" требует внимания модератора' + email_body: | + %{link} + + %{message} + bookmark: + title: Добавить в закладки + description: Добавить сообщение в закладки + long_form: добавили сообщение в закладки + like: + title: Нравится + description: Мне нравится это сообщение + long_form: понравилось это + vote: + title: Проголосовать + description: Проголосовать за это сообщение + long_form: проголосовало за это сообщение + flagging: + you_must_edit: '

На ваше сообщение пожаловалось много пользователей. Проверьте свои личные сообщения.

' + user_must_edit: '

Скрыто из-за жалоб.

' + archetypes: + regular: + title: Обычная тема + unsubscribed: + title: Отписаться + description: Вы отписались от рассылки. Мы более не будем посылать вам информацию. + oops: Если вы совершили данное действие по ошибке, нажмите ниже. + not_found: Ошибка при отказе от подписки. + not_found_description: Извините, мы не можем отписать вас от рассылки. Возможно, ссылка, полученная вами по электронной почте, уже недействительна. + resubscribe: + action: Подписаться заново + title: Вы подписались! + description: Вы снова подписаны на рассылку. + reports: + visits: + title: Посещения пользователей + xaxis: День + yaxis: Количество визитов + signups: + title: Пользователи + xaxis: День + yaxis: Количество новых пользователей + topics: + title: Новые темы + xaxis: День + yaxis: Количество новых тем + posts: + title: Сообщения + xaxis: День + yaxis: Количество новых сообщений + likes: + title: Симпатии + xaxis: День + yaxis: Количество новых симпатий + flags: + title: Жалобы + xaxis: День + yaxis: Количество жалоб + bookmarks: + title: Закладки + xaxis: День + yaxis: Количество новых закладок + favorites: + title: Избранное + xaxis: День + yaxis: Количество новых избранных записей + users_by_trust_level: + title: Пользователей по уровню доверия + xaxis: Уровень доверия + yaxis: Количество пользователей + emails: + title: Электронные письма + xaxis: День + yaxis: Количество электронных сообщений + user_to_user_private_messages: + title: Личные сообщения + xaxis: День + yaxis: Количество личных сообщений + system_private_messages: + title: Системные сообщения + xaxis: День + yaxis: Количество личных сообщений + moderator_warning_private_messages: + title: Предупреждения модераторов + xaxis: День + yaxis: Количество личных сообщений + notify_moderators_private_messages: + title: Оповещений модераторам + xaxis: День + yaxis: Количество личных сообщений + notify_user_private_messages: + title: Оповещений пользователей + xaxis: День + yaxis: Количество личных сообщений + top_referrers: + title: Топ ссылающихся + xaxis: Пользователь + num_clicks: Количество переходов + num_topics: Количество тем + top_traffic_sources: + title: Топ источников траффика + xaxis: Домен + num_clicks: Количество переходов + num_topics: Количество тем + num_users: Количество пользователей + top_referred_topics: + title: Топ ссылающихся тем + xaxis: Тема + num_clicks: Количество переходов + dashboard: + rails_env_warning: 'Ваш сервер работает в режиме %{env}.' + host_names_warning: Ваш файл config/database.yml использует локальное имя хоста по умолчанию. Поменяйте его на имя хоста вашего сайта. + gc_warning: 'Ваш сервер использует параметры ruby garbage collection по умолчанию, что ведет не к лучшей производительности. Прочитайте эту тему про настройку производительности: Tuning Ruby and Rails for Discourse.' + clockwork_warning: 'Clockwork не запущен. Убедитесь, что процесс clockwork всегда работает, чтобы распланировать выполнение важных задач. Узнайте больше о clockwork здесь.' + sidekiq_warning: 'Sidekiq не запущен. Сейчас многие задачи, такие как отправка электронных писем, выполняются асинхронно. Пожалуйста, убедитесь, что хотя бы один процесс sidekiq запущен. Узнайте больше о Sidekiq здесь.' + queue_size_warning: 'Количество задач в очереди достигло большого размера %{queue_size}. Это может привести к проблемам с процессом(ами) Sidekiq, или вам придется добавить больше Sidekiq workers.' + memory_warning: Общее количество памяти, используемое вашим сервером, составляет менее 1 GB. Рекомендовано использовать минимум 1 GB. + facebook_config_warning: 'Сервер позволяет регистрацию и вход на сайт с использованием учетной записи Facebook (enable_facebook_logins), но id и секретные значения не заданы. Пройдите в раздел the Site Settings и обновите настройки. Ознакомьтесь с данным руководством для получения дополнительной информации.' + cas_config_warning: Сервер сконфигурирован с возможностью регистрации и авторизации при помощи CAS (enable_cas_logins), однако не указаны имя хоста и домена. + twitter_config_warning: 'Сервер позволяет регистрацию и вход на сайт с использованием учетной записи Twitter (enable_twitter_logins), но id и секретные значения не заданы. Пройдите в раздел the Site Settings и обновите настройки. Ознакомьтесь с данным руководством для получения дополнительной информации .' + github_config_warning: 'Сервер позволяет регистрацию и вход на сайт с использованием учетной записи GitHub (enable_github_logins), но id и секретные значения не заданы. Пройдите в раздел the Site Settings и обновите настройки. Ознакомьтесь с данным руководством для получения дополнительной информации .' + failing_emails_warning: '%{num_failed_jobs} процессов отправки электронных писем завершились неудачей. Проверьте файл config/production.rb и убедитесь, что настройки config.action_mailer верны. Смотрите тут проваленные задачи Sidekiq.' + default_logo_warning: "Вы не установили изображение логотипа вашего сайта. Обновите logo_url, logo_small_url и favicon_url в Site Settings." + contact_email_missing: "Вы не установили контактный емаил для вашего сайта. Пожалуйста, обновите contact_email в разделе Настройки сайта." + contact_email_invalid: "Контактный емаил сайта недействителен. Пожалуйста, обновите contact_email в разделе Настройки сайта." + title_nag: "Заголовок Настроек сайта до сих пор установлен на значение по умолчанию. Обновите его в соответствии с названием вашего сайта здесь: Настройки сайта" + consumer_email_warning: "Сайт настроен на использование Gmail (или другого почтового сервиса) для отправки сообщений. Gmail имеет ограничения на количество отправляемых сообщений. Вы можете рассмотреть возможность использования альтернативного поставщика услуг (например, mandrill.com) для обеспечения бесперебойности доставки почтовых сообщений." + content_types: + education_new_reply: + title: 'Обучение нового пользователя: Первые ответы' + description: Всплывающие подсказки автоматически появляются над окном ввода текста, когда новый пользователь начинает создавать два своих первых ответа. + education_new_topic: + title: 'Обучение нового пользователя: Первые темы' + description: Всплывающие подсказки автоматически появляются над окном ввода текста, когда новый пользователь начинает создавать две первых темы. + usage_tips: + title: Подсказки для нового пользователя + description: Подсказки по часто используемым функциям, важной информации по форуму и ключевые рекомендации для новых пользователей. + welcome_user: + title: 'Приветствие: новый пользователь' + description: После регистрации новому пользователю будет автоматически послано личное сообщение. + welcome_invite: + title: 'Приветствие: Приглашенный пользователь' + description: После принятия приглашения от пользователя сайта, новому пользователю будет автоматически послано личное сообщение. + login_required_welcome_message: + title: 'Требуется вход: приветствие' + description: | + Приветствие, отображаемое пользователям, не вошедшим на сайт, когда + опция 'требуется вход' включена. + + tos_user_content_license: + title: 'Условия предоставления услуг: Content License' + description: Текст раздела Content License «Условий предоставления услуг» + tos_miscellaneous: + title: 'Условия предоставления услуг: Miscellaneous' + description: Текст раздела Miscellaneous «Условий предоставления услуг» + site_settings: + default_locale: Язык по умолчанию для данного экземпляра Discourse (ISO 639-1 Code) + min_post_length: Минимальная длина сообщения в символах + max_post_length: Максимальная длина сообщения в символах + min_topic_title_length: Минимальная длина названия темы в символах + max_topic_title_length: Максимальная длина названия темы в символах + min_private_message_title_length: Минимальная длина заголовка для личного сообщения + min_search_term_length: Минимальная длина слова для поиска в символах + allow_uncategorized_topics: Разрешить создание тем вне категорий. + allow_duplicate_topic_titles: Разрешить создание тем с одинаковыми названиями + unique_posts_mins: Количество минут до того, как пользователь сможет разместить сообщение с тем же содержанием. + enforce_global_nicknames: 'Обеспечение глобальной уникальности имен пользователей (ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: изменять только в процессе начальной настройки)' + discourse_org_access_key: Кнопка доступа, используемая для доступа к Discourse Hub регистру имен пользователей на сайте discourse.org + educate_until_posts: 'Показывать всплывающие подсказки для обучения нового пользователя, пока он не разместил такое количество сообщений:' + title: Название данного сайта, будет использоваться в тэге имени сайта и в других местах. + contact_email: Адрес электронной почты для переписки по вопросам сайта. Discourse.org может посылать важные уведомления на этот адрес. + company_full_name: Полное название компании, которой принадлежит сайт, используется в правовой документации как /tos + company_short_name: Короткое название компании, которой принадлежит сайт, используется в правовой документации как /tos + company_domain: Имя домена, принадлежащего компании, заведующей сайтом, используется в правовой документации как /tos + api_key: Секретный API ключ, используемый для создания и обновления тем. Зайдите в секцию /admin/api , чтобы его задать + access_password: Этот пароль должен быть введен для доступа к функциям с ограниченным доступом + queue_jobs: Ставить задачи в sidekiq в очередь, если false – очереди inline + crawl_images: Разрешить извлечение изображений из сторонних источников, ширина и высота + ninja_edit_window: Количество секунд после размещения сообщения, в течение которых внесение правок в сообщение не повлечет его изменение + max_image_width: Максимальная ширина изображений, добавляемых в сообщение + category_featured_topics: Количество отображаемых тем в категориях на странице /categories + add_rel_nofollow_to_user_content: 'Добавить "rel nofollow" для всех ссылок за исключением внутренних (включая родительский домен). Изменение данной настройки потребует обновления всех сообщений (rake posts:rebake)' + exclude_rel_nofollow_domains: Разделенный запятыми список доменов, в которых nofollow не добавлено (tld.com автоматически позволит также и sub.tld.com) + post_excerpt_maxlength: Максимальное количество символов выдержки из сообщения + post_onebox_maxlength: Максимальная длина oneboxed Discourse сообщения + category_post_template: Шаблон описания категории, используемый при создании новой категории + onebox_max_chars: Максимальное количество символов, которое onebox импортирует в сообщение с внешнего источника + logo_url: 'Логотип вашего сайта, например: http://example.com/logo.png' + logo_small_url: 'Уменьшенный логотип вашего сайта, используется при прокрутке списка тем, например: http://example.com/logo-small.png' + favicon_url: 'favicon вашего сайта, дополнительная информация: http://en.wikipedia.org/wiki/Favicon' + dynamic_favicon: Отображать события на favicon + apple_touch_icon_url: Иконка используемая для тач-устройств Apple. Рекомендуемый размер 144 x 144 px. + notification_email: Обратный электронный адрес, используемый для отправки системных электронных писем пользователям, таких как оповещение пользователей о потерянном пароле, новой учетной записи и т.д. + use_ssl: Будет ли сайт доступен по SSL? (НЕ РЕАЛИЗОВАНО, ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНАЯ ФУНКЦИЯ) + best_of_score_threshold: Минимальная оценка сообщения, чтобы оно было включено в список «лучших сообщений» + best_of_posts_required: Минимальное количество сообщений в теме для активации режима «лучшие» + best_of_likes_required: Минимальное количество симпатий для активации режима «лучшие» + best_of_percent_filter: Когда пользователь нажимает «Лучшие», показывать топ % сообщений + enable_private_messages: Разрешить пользователям базового (1) уровня доверия посылать личные сообщения и отвечать на них + enable_long_polling: Использовать механизм long polling для уведомлений о событиях + long_polling_interval: Время до того, как начнется новый long poll, в миллисекундах + polling_interval: Как часто следует опрашивать клиентов вошедших пользователей в миллисекундах + anon_polling_interval: Как часто следует опрашивать клиентов анонимных пользователей в миллисекундах + auto_track_topics_after: 'Глобальное количество миллисекунд по умолчанию до того, как тема начинает автоматически отслеживаться (0 - всегда, -1 - никогда)' + new_topic_duration_minutes: 'Глобальное количество минут по умолчанию, в течение которых тема оценивается как новая, пользователи могут переназначать (-1 - всегда, -2 – для последнего посещения)' + flags_required_to_hide_post: 'Количество жалоб, по достижении которого сообщение автоматически скрывается, и личное сообщение об этом посылается автору (0 - никогда)' + cooldown_minutes_after_hiding_posts: Количество минут, которое пользователь должен подождать, пока сможет отредактировать сообщение, которое было скрыто из-за большого количества жалоб + num_flags_to_block_new_user: Если сообщения нового пользователя получат данное количество флагов от (n) различных пользователей, скрыть все сообщения пользователя и отказать пользователю в публикации новых сообщений. 0 отключает функцию. + num_users_to_block_new_user: Если сообщения нового пользователя получат (x) флагов от данного количества различных пользователей, скрыть все сообщения пользователя и отказать пользователю в публикации новых сообщений. 0 отключает функцию. + traditional_markdown_linebreaks: Использовать стандартные разрывы строк в Markdown, вместо двух пробелов + post_undo_action_window_mins: Количество секунд, в течение которых пользователь может отменить действие («Мне нравится», «Жалоба» и т.д.) + must_approve_users: Администраторы должны одобрять учетные записи всех новых пользователей для того, чтобы они получили доступ + ga_tracking_code: 'Google analytics tracking code, например: UA-12345678-9; смотрите http://google.com/analytics' + ga_domain_name: 'Доменное имя для Google analytics, например: mysite.com; смотрите http://google.com/analytics' + top_menu: 'Определите, как должны располагаться элементы в навигации на главной странице. Пример: latest|hot|read|favorited|unread|new|posted|categories' + post_menu: 'Определите, какие элементы должны отображаться в меню у сообщения и в какой последовательности. Пример: like|edit|flag|delete|share|bookmark|reply' + share_links: 'Определите, какие элементы должны отображаться в меню «Поделиться» и в какой последовательности. Пример: twitter|facebook|google+' + track_external_right_clicks: 'Отслеживать внешние ссылки, открытые правой кнопкой мыши (например: открыть в новой вкладке), по умолчанию отключено, так как это перезаписывает пути' + topics_per_page: Количество тем, по умолчанию подгружаемых на странице «Список тем» + posts_per_page: Количество сообщений, показываемых на странице темы + system_username: Никнейм автора автоматических личных сообщений, рассылаемых форумом + send_welcome_message: Будут ли новые пользователи получать приветственное личное сообщение? + supress_reply_directly_below: Не показывать количество ответов на сообщение, если есть хотя бы один ответ непосредственно ниже. + allow_index_in_robots_txt: Сайт должен индексироваться поисковыми машинами (обновите robots.txt) + email_domains_blacklist: 'Разделенный чертой список недопустимых почтовых доменов. Пример: mailinator.com|trashmail.net' + email_domains_whitelist: 'Разделенный чертой список почтовых доменов, которые пользователь может использовать при регистрации. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Пользователи с почтовыми доменами, отличными от указанных, не смогут зарегистрироваться.' + version_checks: Пинговать Discourse Hub для обновления и показывать сообщения о версии на /admin dashboard + port: Внимание, только для разработчиков! Использовать порт HTTP отличный от значения по умолчанию. Оставьте это поле пустым для использования стандартного 80-го порта. + force_hostname: Внимание, только для разработчиков! Укажите имя хоста для формирования URL или оставьте пустым для значения по умолчанию. + invite_expiry_days: Срок валидности ключей, высланных приглашенному пользователю, в днях + invite_only: Публичная регистрация отключена, новые пользователи должны быть приглашены + login_required: Требовать аутентификации для чтения сообщений + enable_local_logins: Разрешить локальную аутентификацию + enable_local_account_create: Разрешить создание локальных аккаунтов + enable_google_logins: Разрешить идентификацию с Google + enable_yahoo_logins: Разрешить идентификацию с Yahoo + enable_twitter_logins: Разрешить идентификацию с Twitter, требует twitter_consumer_key и twitter_consumer_secret + twitter_consumer_key: Потребительский ключ для идентификации с Twitter, зарегистрированный на http://dev.twitter.com + twitter_consumer_secret: Потребительский секрет для идентификации с Twitter, зарегистрированный на http://dev.twitter.com + enable_facebook_logins: Разрешить идентификацию с Facebook, требует facebook_app_id и facebook_app_secret + facebook_app_id: id приложения для идентификации с Facebook, зарегистрированный на https://developers.facebook.com/apps + facebook_app_secret: секрет приложения для идентификации с Facebook, зарегистрированный на https://developers.facebook.com/apps + enable_cas_logins: Включить аутентификацию CAS + cas_hostname: Имя хоста для сервера CAS + cas_domainname: Имя домена для CAS сервера + enable_github_logins: Разрешить идентификацию с Github, требует github_client_id и github_client_secret + github_client_id: Клиентский id для идентификации с Github, зарегистрированный на https://github.com/settings/applications + github_client_secret: Клиентский секрет для идентификации с Github, зарегистрированный на https://github.com/settings/applications + enable_persona_logins: Разрешить идентификацию с Mozilla Persona, основанную на электронной почте + allow_import: Позволить импорт, который может заменить ВСЕ данные сайта. Оставьте false, если не планируете импортировать данные + active_user_rate_limit_secs: Как часто мы обновляем поле 'last_seen_at', в секундах + previous_visit_timeout_hours: Как долго должно длиться посещение сайта, чтобы мы посчитали его «предыдущим посещением», в часах + uncategorized_name: Категория по умолчанию для тем, которые не отнесены ни к одной категории на странице /categories + uncategorized_color: Цвет фона значка для категории тем "без категории" + uncategorized_text_color: Цвет шрифта значка для категории тем "без категории" + rate_limit_create_topic: Количество секунд после создания темы до возможности создать новую тему + rate_limit_create_post: Количество секунд после размещения сообщения до возможности размещения следующего сообщения + max_likes_per_day: Максимальное количество симпатий, выраженных одним пользователем в день + max_flags_per_day: Максимальное количество поданных жалоб пользователем в день + max_bookmarks_per_day: Максимальное количество созданных закладок пользователем в день + max_edits_per_day: Максимальное количество изменений пользователем в день + max_favorites_per_day: Максимальное количество тем, занесенных пользователем в Избранное в день + max_topics_per_day: Максимальное количество тем, которое пользователь может создать в день + max_private_messages_per_day: Максимальное количество личных сообщений, которое пользователь может послать в день + suggested_topics: Количество рекомендованных тем, отображаемых внизу текущей темы + enable_s3_uploads: Размещать загруженные файлы на Amazon S3 + s3_upload_bucket: Имя Amazon S3 bucket, куда будут загружаться файлы + s3_access_key_id: Amazon S3 access key для загрузки и хранения изображений + s3_secret_access_key: Amazon S3 secret key для загрузки и хранения изображений + s3_region: Географический регион Amazon S3, который будет использоваться для хранения изображений + default_invitee_trust_level: Уровень доверия приглашенных пользователей (0-4) по умолчанию + default_trust_level: Уровень доверия пользователей (0-4) по умолчанию + basic_requires_topics_entered: Количество тем, в которых отметился новый пользователь, чтобы получить базовый уровень доверия (1) + basic_requires_read_posts: Количество сообщений, которое новый пользователь должен прочитать, чтобы получить базовый уровень доверия (1) + basic_requires_time_spent_mins: Сколько минут новый пользователь должен читать сообщения, чтобы получить базовый уровень доверия (1) + regular_requires_topics_entered: Количество тем, в которых отметился базовый пользователь, чтобы получить постоянный уровень доверия (2) + regular_requires_read_posts: Количество сообщений, которое базовый пользователь должен прочитать, чтобы получить постоянный уровень доверия (2) + regular_requires_time_spent_mins: Сколько минут базовый пользователь должен читать сообщения, чтобы получить постоянный уровень доверия (2) + regular_requires_days_visited: Сколько дней базовый пользователь должен посещать сайт, чтобы получить постоянный уровень доверия (2)? + regular_requires_likes_received: Сколько симпатий должен получить базовый пользователь, чтобы получить постоянный уровень доверия (2)? + regular_requires_likes_given: Сколько симпатий должен выразить базовый пользователь, чтобы получить постоянный уровень доверия (2)? + regular_requires_topic_reply_count: В скольких темах должен ответить базовый пользователь, чтобы получить постоянный уровень доверия (2)? + newuser_max_links: Сколько ссылок новый пользователь может вставлять в сообщение + newuser_max_images: Сколько изображений новый пользователь может вставлять в сообщение + newuser_max_mentions_per_post: Максимальное число упоминаний по @name , которое новый пользователь может использовать в сообщении + max_mentions_per_post: Максимальное число упоминаний по @name , которое новый пользователь может использовать в сообщении + auto_link_images_wider_than: Изображение, шириной более чем указанное значение в пикселях, получит автоматическую ссылку и обработку lightbox + email_time_window_mins: Сколько минут нужно подождать перед отсылкой письма пользователя, чтобы дать ему шанс сперва его увидеть + flush_timings_secs: Как часто мы отправляем временные данные на сервер, в секундах + max_word_length: Максимальная длина слов в названии темы, в символах + title_min_entropy: Минимальное количество энтропии (уникальных символов), необходимых для названия темы + body_min_entropy: Минимальное количество энтропии (уникальных символов), необходимых для тела сообщения + title_fancy_entities: Конвертировать обычные ASCII символы в симпатичные HTML символы в названиях тем, аля SmartyPants http://daringfireball.net/projects/smartypants/ + min_title_similar_length: Минимальная длина названия темы, при которой тема будет проверена на наличие похожих + min_body_similar_length: Минимальная длина тела сообщения, при которой оно будет проверено на наличие похожих тем + category_colors: Разделенный чертой (|) список дозволенных hexadecimal цветов для категорий + max_upload_size_kb: Максимальный размер файлов для загрузки пользователем в кб – убедитесь, что вы настроили лимит также в nginx (client_max_body_size) / apache или proxy. + max_similar_results: Количество похожих тем, показываемых пользователю во время создания новой темы + title_prettify: Предотвращать распространенные опечатки и ошибки, включая КАПС, первый строчный символ, множественные ! и ?, лишние . в конце предложения и т.д. + topic_views_heat_low: Количество просмотров темы, после которого её уровень популярности становится низким. + topic_views_heat_medium: Количество просмотров темы, после которого её уровень популярности становится средним. + topic_views_heat_high: Количество просмотров темы, после которого её уровень популярности становится высоким. + tos_url: Если вы хотите использовать документ Условия предоставления услуг, загруженный на другом сервере, то введите ссылку на него. + privacy_policy_url: Если вы хотите использовать документ Privacy policy, загруженный на другом сервере, то введите ссылку на него. + newuser_spam_host_threshold: Сколько раз новый пользователь может разместить ссылку на один и тот же хост в сообщениях из `newuser_spam_host_posts`, чтобы это было воспринято как СПАМ? + staff_like_weight: Дополнительный весовой коэффициент для лайков, поставленных модераторами и администраторами. + notification_types: + mentioned: '%{display_username} упомянул вас в %{link}' + liked: '%{display_username} понравилось ваше сообщение в теме %{link}' + replied: '%{display_username} ответил на ваш пост в теме %{link}' + quoted: '%{display_username} процитировал ваш пост в теме %{link}' + edited: '%{display_username} отредактировал ваш пост в теме %{link}' + posted: '%{display_username} оставил сообщение в теме %{link}' + moved_post: '%{display_username} перенес ваш пост в тему %{link}' + private_message: '%{display_username} отправил вам личное сообщение: %{link}' + invited_to_private_message: '%{display_username} пригласил вас в частную беседу: %{link}' + invitee_accepted: '%{display_username} принял ваше приглашение' + search: + types: + category: Категории + topic: Темы + user: Пользователи + original_poster: Автор + most_posts: Большинство сообщений + most_recent_poster: Последний автор + frequent_poster: Частый автор + move_posts: + moderator_post: + one: 'Я переместил сообщение в новую тему: %{topic_link}' + other: 'Я переместил %{count} сообщений в новую тему: %{topic_link}' + few: 'Я переместил %{count} сообщений в новую тему: %{topic_link}' + many: 'Я переместил %{count} сообщений в новую тему: %{topic_link}' + topic_statuses: + archived_enabled: Эта тема отправлена в Архив. Она заморожена и не может быть изменена. + archived_disabled: Эта тема разархивирована. Она более не заморожена, и может быть изменена. + closed_enabled: Эта тема закрыта. В ней больше нельзя отвечать. + closed_disabled: Эта тема открыта. В ней можно отвечать. + autoclosed_enabled: + zero: Эта тема была автоматически закрыта через 1 день. В ней больше нельзя отвечать. + one: Эта тема была автоматически закрыта через 1 день. В ней больше нельзя отвечать. + other: 'Эта тема была автоматически закрыта через %{count} дней. В ней больше нельзя отвечать.' + autoclosed_disabled: Эта тема открыта. В ней можно отвечать. + pinned_enabled: Эта тема прилеплена. Она будет всегда отображаться первой в списке тем своей категории, пока не будет отлеплена модератором, или сброшена вниз, когда каждый пользователь нажмет кнопку «Убрать прикрепление» + pinned_disabled: Эта тема отлеплена. Она больше не будет отображаться наверху списка тем категории. + visible_enabled: Эта тема видима. Она будет отображаться в списке тем. + visible_disabled: Эта тема невидима. Она более не отображается в списках тем. Получить доступ к теме можно только по прямой ссылке. + login: + not_approved: Ваша учетная запись еще не одобрена. Вы получите электронное письмо, когда появится возможность войти под своей учетной записью. + incorrect_username_email_or_password: Неверное имя пользователя, адрес электронной почты или пароль + wait_approval: Спасибо за регистрацию. Мы оповестим вас, когда ваша учетная запись будет одобрена. + active: Ваша учетная запись активна и готова к использованию. + activate_email: 'Почти готово! Мы послали письмо с инструкциями по активации учетной записи на %{email}.' + not_activated: Вы пока что не можете войти на сайт. Пожалуйста, следуйте инструкциям по активации учетной записи, которые мы отправили вам по электронной почтой. + errors: '%{errors}' + not_available: 'Недоступно. Попробуйте %{suggestion}?' + something_already_taken: Что-то пошло не так, возможно, имя пользователя или электронный ящик уже используются. Попробуйте восстановить ваш пароль. + omniauth_error: 'Извините, невозможно авторизовать вашу учетную запись %{strategy}. Возможно, вы не подтвердили авторизацию?' + omniauth_error_unknown: В процессе входа на сайт произошла ошибка. Пожалуйста, повторите попытку. + user: + username: + short: 'должно быть длиннее %{min} символов' + long: 'должно быть короче %{max} символов' + characters: должно состоять только из цифр и латинских букв + unique: должно быть уникально + blank: необходимо заполнить + must_begin_with_alphanumeric: должно начинаться с буквы или цифры + email: + not_allowed: недопустимый почтовый домен. Пожалуйста, используйте другой адрес. + invite_mailer: + subject_template: '[%{site_name}] %{invitee_name} пригласил вас присоединиться к обсуждению на сайте %{site_name}' + text_body_template: | + %{invitee_name} пригласил вас в тему "%{topic_title}" на сайте %{site_name}. + + Если вам интересно, пройдите по ссылке ниже, чтобы попасть в обсуждение: + + [Visit %{site_name}[1] + + Вы приглашены доверенным пользователем, поэтому сразу сможете разместить свой ответ без входа на сайт. + + [1]: %{invite_link} + + test_mailer: + subject_template: '[%{site_name}] Проверка доставки писем' + text_body_template: | + This is a test email sent from your %{site_name} forum at: + + [**%{base_url}**][0] + + Email deliverability is complicated. Here are a few important things you should check first: + + - Know how to view the *raw source of the email* in your mail client, so you can examine the email headers for important clues. in Gmail, it is the "show original" option in the drop-down menu on each mail. + + - **IMPORTANT:** Does your ISP have a reverse DNS record entered to associate the domain names and IP addresses you send mail from? [Test your Reverse PTR record][2] here. If your ISP does not enter the proper reverse DNS pointer record, it's very unlikely any of your email will be delivered. + + - Is your domain's SPF record correct? [Test your SPF record][1] here. + + - Check to make sure the IPs of your mail server are [not on any email blacklists][4]. + + - Verify that your email server is *definitely* sending a fully-qualified hostname that resolves in DNS in its HELO message. If not, this will cause your email to be rejected by many mail services. + + - Configure [DKIM email key signing][3] in your email software, and place the public DKIM key in your DNS records. This is not required, but will significantly improve email deliverability. + + (The *easy* way is to [sign up for Mandrill][6], which has a generous free mailing plan and will be fine for small forums. You'll still need to set up the SPF and DKIM records in your DNS, though!) + + We hope you received this email deliverability test OK! + + Good luck, + + Your friends at [Discourse](http://www.discourse.org) + + [0]: %{base_url} + [1]: http://www.kitterman.com/spf/validate.html + [2]: http://mxtoolbox.com/SuperTool.aspx + [3]: http://www.dkim.org/ + [4]: http://whatismyipaddress.com/blacklist-check + [5]: %{base_url}/unsubscribe + [6]: http://mandrill.com + + ---- + + There should be an unsubscribe footer on every email you send, so let's mock one up. This email was sent by Name of Company, 55 Main Street, Anytown, USA 12345. If you would like to opt out of future emails, [click here to unsubscribe][5]. + + request_access: + code: Код доступа + instructions: 'Этот сайт имеет ограниченный доступ, введите код доступа:' + enter: Ввести + incorrect: Код доступа неверный + system_messages: + site_password: 'Пароль для доступа на сайт `%{access_password}`, если он необходим.' + post_hidden: + subject_template: Сообщение скрыто по причине поступления множественных жалоб + text_body_template: | + Здравствуйте, + + Это автоматически сгенерированное сообщение от %{site_name}, оповещающее, что ваше сообщение ... + + %{base_url}%{url} + + ... было скрыто по причине поступления на него жалоб от пользователей. + + Учтите, что на ваше сообщение пожаловалось несколько пользователей, поэтому, **пожалуйста, подумайте, как вам исправить сообщение так, чтобы учесть пожелания пользователей.** Вы можете отредактировать свое сообщение через %{edit_delay} минут, после чего оно будет автоматически открыто для просмотра. Это повысит ваш уровень доверия на форуме. + + Тем не менее, если сообщение оказывается скрытым второй раз, об этом будет сообщено модераторам. Модераторы могут отреагировать на жалобы, вплоть до приостановления доступа к вашей учетной записи. + + Для дополнительной информации, пожалуйста, изучите наш [FAQ](%{base_url}/faq) + usage_tips: + text_body_template: | + Несколько простых советов, прежде чем вы начнете пользоваться форумом: + + + На форуме нет кнопок перехода на следующую страницу или номеров страниц – для чтения просто перелистывайте страницу вниз и содержимое будет подгружаться по мере необходимости! + + Новые ответы автоматически появляются внизу просматриваемой темы – не требуется перегружать страницу или заново заходить в тему для их просмотра. + + + - Для ответа на определенное сообщение используйте кнопку "Ответить" внизу сообщения. + + - Для ответа на всю тему, используйте кнопку "Ответить" самого первого сообщения в теме. + + - Если вы хотите продолжить обсуждение, которое вышло за рамки темы, но хотите сохранить связь между темами, используйте кнопку "Ответить в новой теме" справа от сообщения. + + + Когда кто-либо отвечает на ваше сообщение, цитирует вас или упоминает вас по @имени, вы увидите уведомление ➀ вверху страницы. Нажмите на уведомление для просмотра и перехода к обсуждению. + + - Для того, чтобы упомянуть кого-то, начните набирать имя пользователя за символом `@` и используйте всплывающую подсказку. + + - Для цитирования только части сообщения, выделите ее и нажмите всплывающую кнопку "Ответить с цитированием". + + - Для цитирования всего сообщения используйте кнопку "Процитировать все сообщение" на панели инструментов составления сообщения. + + + Для того, чтобы отметить понравившееся сообщение, нажмите кнопку ♥ под сообщением. Если вы считаете, что сообщение нарушает правила, нажмите кнопку флажка под сообщением, чтобы обратить на него внимание модераторов и других пользователей. + + + - Для перехода на главную страницу щелкните по логотипу в левом верхнем углу или используйте кнопку ← вашего браузера. + + - Для поиска, перехода по карте форума или перехода в профиль используйте иконки в правом верхнем углу. + + - Для перехода к началу темы, щелкните по названию темы вверху страницы. Для перехода к концу темы используйте навигатор внизу страницы. + + welcome_user: + subject_template: 'Добро пожаловать на %{site_name}!' + text_body_template: | + Спасибо, что зарегистрировались на сайте %{site_name} и добро пожаловать на наш форум! + + %{new_user_tips} + + Пожалуйста, ознакомьтесь с наиболее частыми вопросами, которые обычно возникают у новых пользователей: (%{base_url}/faq). + + Оставайтесь с нами! + + welcome_invite: + subject_template: 'Добро пожаловать на %{site_name}!' + text_body_template: | + Спасибо за то, что приняли приглашение присоединиться к сайту %{site_name}, и добро пожаловать на наш форум! + + Мы автоматически дали вам имя пользователя: **%{username}**, но вы можете изменить его в любое время в [вашем профиле][prefs]. + + Чтобы снова зайти на сайт: + + 1. Используйте учетную запись Facebook, Google, Twitter, или одну из множества других поддерживаемых – но она должна быть зарегистрирована на **тот же адрес электронной почты**, на который вы получили приглашение. Иначе мы не можем быть уверены, что это вы. + + 2. Придумайте уникальный пароль для сайта %{site_name} в [вашем профиле][prefs], затем войдите на сайт, используя его. + + %{site_password} + + %{new_user_tips} + + Мы верим в [культурное сообщество](%{base_url}/faq)! + + Наслаждайтесь своим визитом! + + [prefs]: %{user_preferences_url} + + export_succeeded: + subject_template: Экспорт завершен удачно + text_body_template: Экспорт прошел удачно + import_succeeded: + subject_template: Импорт завершен удачно + text_body_template: Импорт прошел удачно. + too_many_spam_flags: + subject_template: Учетная запись заблокирована + text_body_template: | + Здравствуйте! + + Это автоматическое сообщение с сайта %{site_name}. Ваши сообщения на форуме были автоматически скрыты из за жалоб пользователей сообщества. + + Пока модератор не проверит жалобы, вашему аккаунту временно запрещено создавать новые темы или отвечать в существующих. + + За дополнительной информацией обратитесь к разделу часто задаваемых вопросов (%{base_url}/faq). + + user_automatically_blocked: + subject_template: 'Пользователь %{username} был автоматически заблокирован' + text_body_template: | + Это автоматическое сообщение для информирования о том, что пользователь [%{username}](%{user_url}) автоматически заблокирован по причине большого числа жалоб от пользователей на его сообщения. + + Пожалуйста, [проверьте жалобы](/admin/flags). Если пользователь %{username} не является нарушителем, разблокируйте его нажатием на соответствующую кнопку [на странице администрирования](%{user_url}). + + spam_post_blocked: + subject_template: 'В сообщении пользователя %{username} обнаружен спам' + text_body_template: | + Это автоматическое сообщение для информирования о том, что пользователь [%{username}](%{user_url}) попытался создать сообщение со ссылками, но был остановлен политикой антиспама на основе настройки сайта newuser_spam_host_threshold. + + Пожалуйста [проверьте действия пользователя](%{user_url}). + + unblocked: + subject_template: Учетная запись разблокирована + text_body_template: | + Здравствуйте! + + Это автоматическое сообщение сайта %{site_name}. Ваш аккаунт был разблокирован. Теперь вы можете создавать новые темы и отвечать в них. + + unsubscribe_link: 'Для того, чтобы отписаться от подобных сообщений, перейдите в [настройки профиля](%{user_preferences_url}).' + user_notifications: + unsubscribe: + title: Отписаться + description: 'Не заинтересованы в получении данных писем? Нет проблем! Нажмите на ссылку ниже, чтобы мгновенно отписаться от рассылки:' + user_invited_to_private_message: + subject_template: "[%{site_name}] %{username} пригласил вас на частную беседу '%{topic_title}'" + text_body_template: | + %{username} пригласил вас на частную беседу '%{topic_title}' на сайте %{site_name}: + + Пожалуйста, пройдите по ссылке, чтобы увидеть тему: %{base_url}%{url} + + user_replied: + subject_template: "[%{site_name}] %{username} ответил на ваше сообщение в теме '%{topic_title}'" + text_body_template: | + %{username} ответил на ваше сообщение в теме '%{topic_title}' на сайте %{site_name}. + + %{message} + + --- + Пройдите по ссылке, чтобы ответить: %{base_url}%{url} + user_quoted: + subject_template: "[%{site_name}] %{username} процитировал вас в теме '%{topic_title}'" + text_body_template: | + %{username} процитировал вас в теме '%{topic_title}' на сайте %{site_name}: + + %{message} + + --- + Перейдите по ссылке, чтобы ответить: %{base_url}%{url} + user_mentioned: + subject_template: "[%{site_name}] %{username} упомянул вас в теме '%{topic_title}'" + text_body_template: | + %{username} упомянул вас в теме '%{topic_title}' на сайте '%{site_name}': + + %{message} + + --- + Пожалуйста, перейдите по ссылке, чтобы ответить: %{base_url}%{url} + + user_posted: + subject_template: "[%{site_name}] %{username} ответил в теме '%{topic_title}'" + text_body_template: | + %{username} создал новое сообщение в теме '%{topic_title}' на сайте %{site_name}: + + %{message} + + Пожалуйста, перейдите по ссылке, чтобы ответить: %{base_url}%{url} + + digest: + why: 'Ниже краткое содержание обсуждений на сайте %{site_link} с момента вашего последнего посещения %{last_seen_at}.' + subject_template: '[Активность %{site_name}] на %{date}' + new_activity: 'Новая активность в ваших темах и сообщениях:' + top_topics: 'Последние темы, которые были оценены пользователями форума:' + unsubscribe: | + Данное сообщение отправлено как напоминание с сайта %{site_link} потому что вы давно не заходили к нам. + + Для того, чтобы отписаться от наших сообщений, пройдите по ссылке %{unsubscribe_link}. + click_here: нажмите здесь + from: 'Cводка новостей сайта %{site_name}' + read_more: Читать еще + private_message: + subject_template: '[%{site_name}] %{subject_prefix}%{topic_title}' + text_body_template: | + %{private_message_from} отправил вам личное сообщение + + --- + %{message} + + --- + + Пожалуйста, перейдите по ссылке, чтобы ответить: %{base_url}%{url} + + forgot_password: + subject_template: '[%{site_name}] Сброс пароля' + text_body_template: | + Кто-то запросил смену вашего пароля на сайте [%{site_name}] (%{base_url}). + + Если это были не вы, спокойно проигнорируйте это письмо. + + Пройдите по следующей ссылке, чтобы задать новый пароль: + %{base_url}/users/password-reset/%{email_token} + + authorize_email: + subject_template: '[%{site_name}] Подтвердите новый адрес электронной почты' + text_body_template: | + Подтвердите ваш новый адрес электронной почты для сайта %{site_name}, перейдя по следующей ссылке: + + %{base_url}/users/authorize-email/%{email_token} + + signup_after_approval: + subject_template: 'Ваша учетная запись на сайте %{site_name} одобрена!' + text_body_template: | + Добро пожаловать на сайт %{site_name}! + + Вы успешно стали участником сообщества %{site_name}! + + Пожалуйста, перейдите по следующей ссылке, чтобы активировать вашу учетную запись: + %{base_url}/users/activate-account/%{email_token} + + Если перейти по ссылке не получается, то просто выделите ссылку, скопируйте ее и вставьте в адресную строку браузера. + + %{new_user_tips} + + Пожалуйста, ознакомьтесь с наиболее частыми вопросами, которые обычно возникают у новых пользователей: + (%{base_url}/faq + + Желаем, чтобы ваше нахождение на конференции было для вас приятным и интересным! + signup: + subject_template: '[%{site_name}] Активируйте свою учетную запись' + text_body_template: | + Добро пожаловать на сайт %{site_name}! + + Перейдите по ссылке, чтобы активировать учетную запись: + %{base_url}/users/activate-account/%{email_token} + + Если данная ссылка не работает, попробуйте скопировать её и вставить в строку адреса вашего браузера. + + discourse_hub: + access_token_problem: Пожалуйста, обновите установки сайта, чтобы задать верный discourse_org_access_key. + page_not_found: + title: 'Страница, к которой вы обратились, не существует на этом форуме. Надеемся, мы можем помочь вам найти её или другую тему, похожую на неё:' + latest_topics: Последние темы + recent_topics: Свежие темы + see_more: Больше + search_title: Искать в этой теме + search_google: Искать в Google + login_required: + welcome_message: | + Мы рады, что вы участвуете в %{title}. Пожалуйста, создайте учетную запись или войдите. + + terms_of_service: + user_content_license: 'User contributions are licensed under a [Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Unported License](http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/deed.en_US). Without limiting any of those representations or warranties, %{company_short_name} has the right (though not the obligation) to, in %{company_short_name}’s sole discretion (i) refuse or remove any content that, in %{company_short_name}’s reasonable opinion, violates any %{company_short_name} policy or is in any way harmful or objectionable, or (ii) terminate or deny access to and use of the Website to any individual or entity for any reason, in %{company_short_name}’s sole discretion. %{company_short_name} will have no obligation to provide a refund of any amounts previously paid.' + miscellaneous: 'This Agreement constitutes the entire agreement between %{company_short_name} and you concerning the subject matter hereof, and they may only be modified by a written amendment signed by an authorized executive of %{company_short_name}, or by the posting by %{company_short_name} of a revised version. Except to the extent applicable law, if any, provides otherwise, this Agreement, any access to or use of the Website will be governed by the laws of the state of California, U.S.A., excluding its conflict of law provisions, and the proper venue for any disputes arising out of or relating to any of the same will be the state and federal courts located in San Francisco County, California. Except for claims for injunctive or equitable relief or claims regarding intellectual property rights (which may be brought in any competent court without the posting of a bond), any dispute arising under this Agreement shall be finally settled in accordance with the Comprehensive Arbitration Rules of the Judicial Arbitration and Mediation Service, Inc. (“JAMS”) by three arbitrators appointed in accordance with such Rules. The arbitration shall take place in San Francisco, California, in the English language and the arbitral decision may be enforced in any court. The prevailing party in any action or proceeding to enforce this Agreement shall be entitled to costs and attorneys’ fees. If any part of this Agreement is held invalid or unenforceable, that part will be construed to reflect the parties’ original intent, and the remaining portions will remain in full force and effect. A waiver by either party of any term or condition of this Agreement or any breach thereof, in any one instance, will not waive such term or condition or any subsequent breach thereof. You may assign your rights under this Agreement to any party that consents to, and agrees to be bound by, its terms and conditions; %{company_short_name} may assign its rights under this Agreement without condition. This Agreement will be binding upon and will inure to the benefit of the parties, their successors and permitted assigns.' + deleted: удалено + upload: + image: + fetch_failure: Извините, во время извлечения изображения произошла ошибка. + unknown_image_type: Файл, который вы загружаете, не является изображением. + size_not_found: Извините, мы не можем определить размер изображения. Возможно, изображение повреждено?