discourse/config/locales/server.ja.yml

1329 lines
100 KiB
YAML
Raw Normal View History

2013-11-19 16:20:19 -05:00
# encoding: utf-8
#
2014-04-14 11:41:51 -04:00
# Never edit this file. It will be overwritten when translations are pulled from Transifex.
#
2014-04-14 11:41:51 -04:00
# To work with us on translations, join this project:
2014-05-22 12:58:47 -04:00
# https://www.transifex.com/projects/p/discourse-org/
2013-11-19 16:20:19 -05:00
ja:
dates:
2014-02-27 21:36:36 -05:00
short_date_no_year: "MMM D"
2016-05-04 14:22:15 -04:00
short_date: "YYYY MMM D"
2016-05-26 11:50:15 -04:00
long_date: "YYYY MMMM D h:mma"
2016-06-09 12:37:41 -04:00
datetime_formats: &datetime_formats
formats:
short: "%Y-%d-%m"
short_no_year: "%B %-d"
2016-02-22 11:10:12 -05:00
date:
2016-05-04 14:22:15 -04:00
month_names: [null, 1月, 2月, 3月, 4月, 5月, 6月, 7月, 8月, 9月, 10月, 11月, 12月]
2016-06-09 12:37:41 -04:00
<<: *datetime_formats
time:
am: "午前"
pm: "午後"
2016-07-27 17:44:16 -04:00
<<: *datetime_formats
2013-11-19 16:20:19 -05:00
title: "Discourse"
topics: "トピック"
2014-09-23 11:47:42 -04:00
posts: "投稿"
2013-11-19 16:20:19 -05:00
loading: "読み込み中"
powered_by_html: 'Powered by <a href="http://www.discourse.org">Discourse</a>, best viewed with JavaScript enabled'
2014-09-04 12:18:58 -04:00
log_in: "ログイン"
2016-06-09 12:37:41 -04:00
purge_reason: "放棄されていたため自動的に削除、アカウントを停止しました。"
2014-11-27 09:58:52 -05:00
disable_remote_images_download_reason: "ディスク容量が不足しているため、リモートでの画像ダウンロードは無効になっています。"
2015-05-20 14:54:12 -04:00
anonymous: "匿名"
2016-02-22 11:10:12 -05:00
emails:
incoming:
default_subject: "%{email}からメール"
2016-05-26 11:50:15 -04:00
show_trimmed_content: "続きを読む"
2015-11-04 13:25:29 -05:00
errors: &errors
2015-03-24 11:27:12 -04:00
format: '%{attribute} %{message}'
2014-09-04 12:18:58 -04:00
messages:
too_long_validation: "は、最大文字数(%{max}文字)を超えています。(入力したのは%{length}文字 ) "
2016-05-26 11:50:15 -04:00
invalid_boolean: "無効な選択肢"
2015-03-18 08:57:27 -04:00
taken: "は既に使用されています"
accepted: に同意する必要があります
blank: を入力してください
present: は入力しないでください
confirmation: "と%{attribute}の入力が一致しません"
2016-05-26 11:50:15 -04:00
empty: 本文が入力されていません
2015-03-18 08:57:27 -04:00
equal_to: は%{count}にしてください
even: は偶数にしてください
2016-05-26 11:50:15 -04:00
exclusion: はすでに使われています
2015-03-18 08:57:27 -04:00
greater_than: は%{count}より大きい値にしてください
greater_than_or_equal_to: は%{count}以上の値にしてください
2016-02-22 11:10:12 -05:00
has_already_been_used: "は既に使用されています"
2015-03-18 08:57:27 -04:00
inclusion: は一覧にありません
2016-06-09 12:37:41 -04:00
invalid: は正しくありません
is_invalid: "に問題があります。長さなど、不備が無いか確認してください。"
2015-03-18 08:57:27 -04:00
less_than: は%{count}より小さい値にしてください
less_than_or_equal_to: は%{count}以下の値にしてください
not_a_number: は数値で入力してください
not_an_integer: は整数で入力してください
odd: は奇数にしてください
2015-07-30 13:11:12 -04:00
record_invalid: 'バリデーションに失敗しました: %{errors}'
2015-03-18 08:57:27 -04:00
restrict_dependent_destroy:
one: "%{record}が存在しているので削除できません"
many: "%{record}が存在しているので削除できません。"
too_long:
other: は%{count}文字以内で入力してください
too_short:
other: は%{count}文字以上で入力してください
wrong_length:
other: は%{count}文字で入力してください
other_than: "は%{count}以外の値にしてください"
template:
body: '次のフィールドに問題があります:'
header:
other: '%{model} の保存中に%{count} 個のエラーが発生しました'
2014-11-27 09:58:52 -05:00
embed:
load_from_remote: "投稿の読み込みに失敗しました。"
2016-06-09 12:37:41 -04:00
site_settings:
min_username_length_range: "最小値を最大値より上にすることはできません。"
2014-11-27 09:58:52 -05:00
bulk_invite:
file_should_be_csv: "アップロードするファイルは、csv または txt 形式である必要があります。"
backup:
operation_already_running: "操作を実行しています。他の操作はできません。"
2016-04-20 19:18:07 -04:00
backup_file_should_be_tar_gz: "バックアップファイルは .tar.gz形式である必要があります。"
2014-11-27 09:58:52 -05:00
not_enough_space_on_disk: "このバックアップファイルをアップロードするディスクの空き容量が足りません。"
not_logged_in: "ログインしてください。"
2015-03-18 08:57:27 -04:00
not_found: "リクエストされたURL、リソースは見つかりませんでした"
invalid_access: "リクエストしたリソースの閲覧が許可されていません"
2016-05-26 11:50:15 -04:00
read_only_mode_enabled: "このサイトは閲覧専用状態です。変更などの操作は無効になっています。"
2016-06-09 12:37:41 -04:00
reading_time: "閲覧時間"
likes: "いいね!"
2014-11-27 09:58:52 -05:00
too_many_replies:
other: "申し訳ありません、新しいユーザーの同じトピックへの返信は、一時的に %{count} 回に制限されています。"
2014-09-04 12:18:58 -04:00
embed:
2016-06-09 12:37:41 -04:00
start_discussion: "会話をする"
continue: "会話を続ける"
2014-11-27 09:58:52 -05:00
more_replies:
other: "%{count} 以上の返信"
2016-05-26 11:50:15 -04:00
loading: "会話を読み込んでいます…"
2014-09-04 12:18:58 -04:00
permalink: "パーマリンク"
2015-03-24 11:27:12 -04:00
imported_from: "これは、オリジナルエントリ%{link}に対するディスカッショントピックです"
2014-09-04 12:18:58 -04:00
in_reply_to: "▶ %{username}"
replies:
other: "%{count} 通の返信"
2016-05-26 11:50:15 -04:00
no_mentions_allowed: "あなたは他のユーザへメンションを送ることができません。"
no_images_allowed: "新規ユーザは投稿に画像を付ける事はできません。"
2013-11-19 16:20:19 -05:00
spamming_host: "申し訳ありませんが、このホストへのリンクを貼ることはできません。"
2016-06-09 12:37:41 -04:00
user_is_suspended: "凍結中のユーザは投稿できません。"
2016-05-04 14:22:15 -04:00
topic_not_found: "問題が発生しました。トピックがクローズしたか、閲覧中に削除された可能性があります。"
2016-06-09 12:37:41 -04:00
just_posted_that: "は最近の投稿と内容がほぼ一緒です"
invalid_characters: "は不正な文字を含んでいます"
is_invalid: "に問題があります。長さなど、不備が無いか確認してください。"
2013-11-19 16:20:19 -05:00
next_page: "次のページ →"
2014-09-04 12:18:58 -04:00
prev_page: "← 前のページ"
page_num: "%{num} ページ"
2015-05-26 10:38:20 -04:00
home_title: "ホーム"
2013-11-19 16:20:19 -05:00
topics_in_category: "'%{category}' カテゴリ内のトピック"
rss_posts_in_topic: "'%{topic}' の RSS フィード"
rss_topics_in_category: "'%{category}' カテゴリ内のトピックの RSS フィード"
2014-04-14 11:41:51 -04:00
author_wrote: "%{author} の投稿:"
2016-05-09 14:09:52 -04:00
num_posts: "投稿:"
2014-02-27 21:36:36 -05:00
num_participants: "参加者:"
2015-07-30 13:11:12 -04:00
read_full_topic: "完全なトピックを読む"
2015-05-26 10:38:20 -04:00
private_message_abbrev: "メッセージ"
2013-11-19 16:20:19 -05:00
rss_description:
2016-05-26 11:50:15 -04:00
latest: "最新のトピック"
2013-11-19 16:20:19 -05:00
hot: "ホットトピック"
2015-07-09 09:27:52 -04:00
posts: "最近の投稿"
2016-05-26 11:50:15 -04:00
private_posts: "最新のプライベートメッセージ"
2015-07-30 13:11:12 -04:00
too_late_to_edit: "この投稿の編集・削除期間が過ぎました。編集・削除が出来ません。"
2015-03-24 11:27:12 -04:00
excerpt_image: "画像"
2015-07-09 09:27:52 -04:00
queue:
2016-05-09 14:09:52 -04:00
delete_reason: "投稿の承認機能を用いて削除されました"
2013-11-19 16:20:19 -05:00
groups:
errors:
2015-06-15 10:31:03 -04:00
member_already_exist: "'%{username}'はすでにこのグループのメンバーです。"
2013-11-19 16:20:19 -05:00
default_names:
2015-01-14 10:52:13 -05:00
everyone: "みなさん"
2013-11-19 16:20:19 -05:00
admins: "管理者"
moderators: "モデレータ"
staff: "スタッフ"
2015-03-24 11:27:12 -04:00
trust_level_0: "トラストレベル0"
trust_level_1: "トラストレベル1"
trust_level_2: "トラストレベル2"
trust_level_3: "トラストレベル3"
trust_level_4: "トラストレベル4"
2013-11-19 16:20:19 -05:00
education:
until_posts:
other: "%{count} 投稿"
2016-07-27 17:44:16 -04:00
new-topic: |
2015-07-22 13:27:18 -04:00
%{site_name} へようこそ!&mdash; ** 新たなトピックの作成ありがとうございます!**
2016-07-27 17:44:16 -04:00
2015-07-22 13:27:18 -04:00
- タイトルはトピックの内容を正しく説明していますか?他の人にとって興味深いタイトルになっていますか?
2016-07-27 17:44:16 -04:00
2015-07-22 13:27:18 -04:00
- このトピックは何をカバーするものですか?このトピックに興味を示しそうなのは誰でしょう?なぜこのトピックは重要なのでしょうか?コミュニティよりどのような回答を期待していますか?
2016-07-27 17:44:16 -04:00
2015-07-22 13:27:18 -04:00
- トピックに適切な検索用ワードを含めると、他の人がトピックを *発見* しやすくなります。詳細は [コミュニティガイドライン](/guidelines) を参照してください。このパネルは最初から %{education_posts_text} 回目までの投稿のときにだけ表示されます。
2016-07-27 17:44:16 -04:00
new-reply: |
%{site_name} へようこそ &mdash; **コミュニティへの貢献ありがとうございます!**
- あなたの回答は議論に何らかの形で貢献していますか?
- コミュニティメンバー同士のやりとりは礼儀正しく、マナーを保ちましょう。
- 建設的な批判は歓迎します。ただし批判は「人」に対してではなく「アイデア」に対して行いましょう。
詳細は[コミュニティガイドライン](/guidelines)を参照してください。このパネルは最初の %{education_posts_text} のみに表示されます。
2016-07-27 17:44:16 -04:00
sequential_replies: |+
### 一度に複数の投稿に返信する
2016-05-09 14:09:52 -04:00
トピックにたくさん返信する代わりに、以前の投稿への @name メンションや引用などを活用して返信を一つの投稿にまとめましょう。
2016-07-27 17:44:16 -04:00
2016-06-09 12:37:41 -04:00
文章を選択し、<b>引用して返信</b>ボタンをクリックすることで、文章を引用して編集することができます。
2016-07-27 17:44:16 -04:00
2016-06-09 12:37:41 -04:00
こまごまと何度も返信するより、まとまって返信をすることで、より見やすく、より話しやすくなります。
2016-07-27 17:44:16 -04:00
2014-02-27 21:36:36 -05:00
dominating_topic: |
2016-07-27 17:44:16 -04:00
### 他のユーザも議論に参加させてあげましょう
2014-02-27 21:36:36 -05:00
このトピックはあなたにとても重要なもののようですね &ndash; ここの回答のうち %{percent}% 以上があなたによってなされています。
2016-07-27 17:44:16 -04:00
2014-02-27 21:36:36 -05:00
他のユーザが回答するために十分な時間的猶予を与えているか、ちょっと振り返ってみませんか?
2015-03-24 11:27:12 -04:00
too_many_replies: |
2016-07-27 17:44:16 -04:00
### このトピックに回答出来る制限を超えました
2015-03-24 11:27:12 -04:00
申し訳ありません。新しいユーザーの同じトピックへの返信は%{newuser_max_replies_per_topic} 回に一時的に制限されています。
2016-07-27 17:44:16 -04:00
2015-03-24 11:27:12 -04:00
回答を追加する代わりに、以前の回答を編集するか、別のトピックを訪れる事を検討してください。
reviving_old_topic: |
2016-07-27 17:44:16 -04:00
### このトピックを復活させてもよろしいですか?
2016-05-26 11:50:15 -04:00
このトピックへの最後の返信は%{days}日前です。
あなたの返信はトピック一覧の一番上に移動させ、以前に返信した人宛に通知が送られます。
2016-07-27 17:44:16 -04:00
2016-05-26 11:50:15 -04:00
本当に過去の会話を復元してもよろしいですか?
2013-11-19 16:20:19 -05:00
activerecord:
attributes:
category:
name: "カテゴリ名"
post:
raw: "本文"
2015-03-24 11:27:12 -04:00
user_profile:
2016-02-22 11:10:12 -05:00
bio_raw: "自己紹介"
2013-11-19 16:20:19 -05:00
errors:
models:
2015-03-24 11:27:12 -04:00
topic:
attributes:
base:
warning_requires_pm: "プライベートメッセージでのみ警告を送ることができます"
too_many_users: "1度に1ユーザにしか警告を送る事はできません"
cant_send_pm: "申し訳ありません。このユーザにはプライベートメッセージを送る事ができません"
no_user_selected: "有効なユーザを選択してください"
2014-02-27 21:36:36 -05:00
user:
attributes:
password:
common: "は10000最も一般的なパスワードのいずれかである。より安全なパスワードを使用してください。"
2015-03-24 11:27:12 -04:00
same_as_username: "はあなたのユーザ名と同じです。より安全なパスワードを使用してください"
same_as_email: "はあなたのメールアドレスと同じです。より安全なパスワードを使用してください"
2014-02-27 21:36:36 -05:00
ip_address:
signup_not_allowed: "このアカウントからのサインアップできません。"
2015-03-24 11:27:12 -04:00
color_scheme_color:
attributes:
hex:
invalid: "は有効なカラーではありません"
2016-07-27 17:44:16 -04:00
<<: *errors
2013-11-19 16:20:19 -05:00
user_profile:
no_info_me: "<div class='missing-profile'>プロフィールの自己紹介フィールドが空欄のようです。<a href='/users/%{username_lower}/preferences/about-me'>自己紹介をしてみませんか?</a></div>"
no_info_other: "<div class='missing-profile'>%{name} は、まだプロフィールの自己紹介フィールドに何も書いていません</div>"
vip_category_name: "ラウンジ"
2015-03-24 11:27:12 -04:00
vip_category_description: "トラストレベル3以上のメンバーのみが参加できるカテゴリ"
2015-07-09 09:27:52 -04:00
meta_category_name: "サイトフィードバック"
2015-03-24 11:27:12 -04:00
meta_category_description: "Discussion about this site, its organization, how it works, and how we can improve it."
staff_category_name: "スタッフ"
2015-03-24 11:27:12 -04:00
staff_category_description: "スタッフのためのプライベートカテゴリです。トピックは管理者とモデレータのみが閲覧できます"
assets_topic_body: "これはパーマネントトピックです。スタッフのみが閲覧でき、サイトデザインに使用する画像とファイルを保存するために使用します。削除しないでください!\n\n利用方法:\n\n\n1. このトピックに回答\n2. ロゴやファビコンなどに使用する全ての画像をアップロード(エディタのアップロードアイコンか、ドラッグアンドドロップで画像を貼付ける)\n3. 回答を投稿\n4. 新しい投稿の画像を右クリックしてアップロード済み画像のパスを取得するか、編集アイコンをクリックして画像のパスを探し、画像パスをコピーする\n5. 画像パスを[基本設定](/admin/site_settings/category/required)に貼付ける\n\nもし、別のファイルタイプが必要な場合、[ファイル設定](/admin/site_settings/category/files)の`サポートするファイルの拡張` を編集してください"
lounge_welcome:
title: "ラウンジへようこそ"
2013-11-19 16:20:19 -05:00
category:
2016-05-26 11:50:15 -04:00
topic_prefix: "%{category}カテゴリについて"
errors:
uncategorized_parent: "未分類カテゴリは親カテゴリに設定出来ません。"
2015-03-24 11:27:12 -04:00
self_parent: "自分自身がサブカテゴリの親になることはできません"
depth: "他のサブカテゴリの下にサブカテゴリを作成することはできません"
cannot_delete:
uncategorized: "未分類カテゴリは削除出来ません"
2015-07-30 13:11:12 -04:00
has_subcategories: "サブカテゴリを持っているため、このカテゴリを削除できません。"
2015-03-24 11:27:12 -04:00
topic_exists:
2015-07-30 13:11:12 -04:00
other: "%{count}個のトピックを持っているため、このカテゴリを削除できません。一番古いトピックは%{topic_link}です。"
topic_exists_no_oldest: "%{count}個のトピックを持っているため、このカテゴリを削除できません。"
2013-11-19 16:20:19 -05:00
trust_levels:
newuser:
2016-05-26 11:50:15 -04:00
title: "新しいユーザ"
2013-11-19 16:20:19 -05:00
basic:
title: "ベーシックユーザ"
2015-03-24 11:27:12 -04:00
change_failed_explanation: "%{user_name} を '%{new_trust_level}' に格下げしようとしましたが、既にトラストレベルが '%{current_trust_level}' です。%{user_name} は '%{current_trust_level}' のままになります - もしユーザーを降格させたい場合は、トラストレベルをロックしてください"
2013-11-19 16:20:19 -05:00
rate_limiter:
too_many_requests: "このアクションを一日の間に実施可能な回数が決まっています。%{time_left}待ってから再度試してください。"
hours:
2014-04-14 11:41:51 -04:00
other: "%{count} 時間"
2013-11-19 16:20:19 -05:00
minutes:
2014-04-14 11:41:51 -04:00
other: "%{count} 分"
2013-11-19 16:20:19 -05:00
seconds:
2014-04-14 11:41:51 -04:00
other: "%{count} 秒"
2013-11-19 16:20:19 -05:00
datetime:
distance_in_words:
2016-05-26 11:50:15 -04:00
half_a_minute: "1分前"
2013-11-19 16:20:19 -05:00
less_than_x_seconds:
2014-04-14 11:41:51 -04:00
other: "< %{count} 秒"
2013-11-19 16:20:19 -05:00
x_seconds:
2014-04-14 11:41:51 -04:00
other: "%{count} 秒"
2013-11-19 16:20:19 -05:00
less_than_x_minutes:
2016-05-26 11:50:15 -04:00
other: "%{count}分前"
2013-11-19 16:20:19 -05:00
x_minutes:
2016-05-26 11:50:15 -04:00
other: "%{count}分"
2013-11-19 16:20:19 -05:00
about_x_hours:
2014-04-14 11:41:51 -04:00
other: "%{count} 時間"
2013-11-19 16:20:19 -05:00
x_days:
2014-04-14 11:41:51 -04:00
other: "%{count} 日"
2013-11-19 16:20:19 -05:00
about_x_months:
2016-05-04 14:22:15 -04:00
other: "%{count}ヶ月"
2013-11-19 16:20:19 -05:00
x_months:
2016-05-04 14:22:15 -04:00
other: "%{count}ヶ月"
2013-11-19 16:20:19 -05:00
about_x_years:
2014-04-14 11:41:51 -04:00
other: "%{count} 年"
2013-11-19 16:20:19 -05:00
over_x_years:
2014-04-14 11:41:51 -04:00
other: "> %{count} 年"
2013-11-19 16:20:19 -05:00
almost_x_years:
2014-04-14 11:41:51 -04:00
other: "%{count} 年"
2013-11-19 16:20:19 -05:00
distance_in_words_verbose:
half_a_minute: "たった今"
less_than_x_seconds:
2014-04-14 11:41:51 -04:00
other: "現在"
2013-11-19 16:20:19 -05:00
x_seconds:
2014-04-14 11:41:51 -04:00
other: "%{count} 秒前"
2013-11-19 16:20:19 -05:00
less_than_x_minutes:
2016-05-26 11:50:15 -04:00
other: "%{count}分未満"
2013-11-19 16:20:19 -05:00
x_minutes:
2016-05-26 11:50:15 -04:00
other: "%{count}分前"
2013-11-19 16:20:19 -05:00
about_x_hours:
2014-04-14 11:41:51 -04:00
other: "%{count} 時間前"
2013-11-19 16:20:19 -05:00
x_days:
2014-04-14 11:41:51 -04:00
other: "%{count} 日前"
2013-11-19 16:20:19 -05:00
about_x_months:
2016-05-04 14:22:15 -04:00
other: "約 %{count}ヶ月前"
2013-11-19 16:20:19 -05:00
x_months:
2016-05-04 14:22:15 -04:00
other: "%{count}ヶ月前"
2013-11-19 16:20:19 -05:00
about_x_years:
2014-04-14 11:41:51 -04:00
other: "約 %{count} 年前"
2013-11-19 16:20:19 -05:00
over_x_years:
2014-04-14 11:41:51 -04:00
other: "%{count} 年以上前"
2013-11-19 16:20:19 -05:00
almost_x_years:
2014-04-14 11:41:51 -04:00
other: "だいたい %{count} 年前"
2013-11-19 16:20:19 -05:00
password_reset:
2015-08-10 14:11:05 -04:00
no_token: "申し訳ありません。パスワード変更のためのリンクは古いようです。ログインボタンを選択し、再度パスワード変更を行ってください"
2013-11-19 16:20:19 -05:00
choose_new: "新しいパスワードを選択してください"
choose: "パスワードを入力ください"
2013-11-19 16:20:19 -05:00
update: 'パスワード更新'
save: 'パスワードを設定する'
2013-11-19 16:20:19 -05:00
title: 'パスワードリセット'
2016-05-09 14:09:52 -04:00
success: "パスワードを更新し、ログインしました。"
success_unapproved: "パスワードを更新しました。"
2013-11-19 16:20:19 -05:00
continue: "%{site_name} に進む"
change_email:
confirmed: "メールアドレスが更新されました。"
please_continue: "%{site_name}へ"
2013-11-19 16:20:19 -05:00
error: "メールアドレスの更新に失敗しました。アドレスが既に使用されているかもしれません。"
activation:
2016-05-04 14:22:15 -04:00
action: "クリックしてアカウントを認証する"
2013-11-19 16:20:19 -05:00
already_done: "申し訳ありませんが、このアカウント認証リンクは無効です。既にアカウントがアクティブになっていませんか?"
2015-03-24 11:27:12 -04:00
please_continue: "あなたのアカウントは確認されました。ホームにリダイレクトされます"
continue_button: "%{site_name} へ"
2013-11-19 16:20:19 -05:00
welcome_to: "%{site_name} へようこそ!"
approval_required: "このフォーラムにアクセスするにはモデレータによる承認が必要です。承認されるとメールにて通知されます!"
post_action_types:
off_topic:
2014-08-01 10:32:56 -04:00
title: '関係ない話題'
2016-05-09 14:09:52 -04:00
description: 'この投稿はタイトルと投稿で定義される現在の内容に関連しておらず、どこかに移動させる必要があります'
2016-05-04 14:22:15 -04:00
long_form: '「関係ない話題」として通報'
2013-11-19 16:20:19 -05:00
spam:
title: 'スパム'
2014-08-01 10:32:56 -04:00
description: 'この投稿は、営利目的、宣伝目的の書き込みの可能性がある。'
2016-05-04 14:22:15 -04:00
long_form: 'スパムとして通報する'
email_title: '"%{title}"はスパムとして通報されています'
2015-03-24 11:27:12 -04:00
email_body: "%{link}\n\n%{message}"
2013-11-19 16:20:19 -05:00
inappropriate:
title: '不適切'
2014-08-01 10:32:56 -04:00
description: 'この投稿は、誹謗中傷、恫喝、名誉毀損、わいせつ、犯罪行為など他人を不快にさせる内容を含んでいる。'
2016-05-04 14:22:15 -04:00
long_form: '不適切として通報する'
2013-11-19 16:20:19 -05:00
notify_user:
2016-06-09 12:37:41 -04:00
title: '@{{username}}へメッセージを送る'
2015-07-22 13:27:18 -04:00
long_form: 'メッセージが送られたユーザ'
email_title: '「%{title}」にの投稿'
2013-11-19 16:20:19 -05:00
email_body: "%{link}\n\n%{message}"
notify_moderators:
2015-03-24 11:27:12 -04:00
title: "その他"
2016-05-04 14:22:15 -04:00
long_form: 'スタッフへ知らせるために通報する'
2013-11-19 16:20:19 -05:00
email_body: "%{link}\n\n%{message}"
bookmark:
title: 'ブックマーク'
2016-05-09 14:09:52 -04:00
description: 'この投稿をブックマークする'
long_form: 'この投稿をブックマーク'
2013-11-19 16:20:19 -05:00
like:
title: 'いいね!'
2016-05-09 14:09:52 -04:00
description: 'この投稿を「いいね!」する'
2013-11-19 16:20:19 -05:00
long_form: '「いいね!」する'
vote:
title: '投票'
2016-05-09 14:09:52 -04:00
description: 'この投稿に投票する'
long_form: 'この投稿に投票'
2014-08-01 10:32:56 -04:00
topic_flag_types:
spam:
title: 'スパム'
description: 'この投稿は、営利目的、宣伝目的の書き込みの可能性がある。'
2016-05-04 14:22:15 -04:00
long_form: 'スパムとして通報'
2014-08-01 10:32:56 -04:00
inappropriate:
title: '不適切'
description: 'この投稿は、誹謗中傷、恫喝、名誉毀損、わいせつ、犯罪行為など他人を不快にさせる内容を含んでいる。'
2016-05-04 14:22:15 -04:00
long_form: '不適切として通報する'
2014-08-01 10:32:56 -04:00
notify_moderators:
2015-03-24 11:27:12 -04:00
title: "その他"
2016-05-09 14:09:52 -04:00
description: 'このトピックは <a href="/guidelines">ガイドライン</a>, <a href="%{tos_url}">利用規約</a>の違反や、その他不適切な理由がある。'
2016-05-04 14:22:15 -04:00
long_form: 'モデレーターへ知らせるために通報する'
2014-08-01 10:32:56 -04:00
email_title: 'トピック"%{title}" は不適切な可能性があるため、管理人による確認を必要とする。'
email_body: "%{link}\n\n%{message}"
flagging:
2016-05-04 14:22:15 -04:00
you_must_edit: '<p>投稿が他のユーザから通報されました。<a href="/my/messages">投稿したメッセージ</a>を確認してください。</p>'
user_must_edit: '<p>この投稿は他のユーザから通報されたため、非表示にされています。</p>'
2013-11-19 16:20:19 -05:00
archetypes:
regular:
title: "通常のトピック"
2015-03-24 11:27:12 -04:00
banner:
2015-07-22 13:27:18 -04:00
title: "バナートピック"
2015-03-24 11:27:12 -04:00
message:
make: "このトピックはバナートピックに設定されています。ユーザが解除しない限り、ページ毎の一番上に表示されます"
remove: "このトピックはバナーではなくなりました。トップページには表示されなくなります"
2013-11-19 16:20:19 -05:00
reports:
visits:
title: "訪問ユーザ"
xaxis: "日"
yaxis: "訪問者数"
signups:
2015-03-24 11:27:12 -04:00
title: "新規ユーザ"
2013-11-19 16:20:19 -05:00
xaxis: "日"
yaxis: "新規ユーザ数"
2016-06-09 12:37:41 -04:00
profile_views:
xaxis: "日"
yaxis: "ユーザプロフィールの閲覧数"
2013-11-19 16:20:19 -05:00
topics:
title: "トピック"
xaxis: "日"
2016-06-09 12:37:41 -04:00
yaxis: "新しいトピックの数"
2013-11-19 16:20:19 -05:00
posts:
2016-05-09 14:09:52 -04:00
title: "投稿"
2013-11-19 16:20:19 -05:00
xaxis: "日"
2016-05-09 14:09:52 -04:00
yaxis: "新規投稿数"
2013-11-19 16:20:19 -05:00
likes:
title: "いいね"
xaxis: "日"
yaxis: "新規「いいね!」数"
flags:
2016-05-04 14:22:15 -04:00
title: "通報"
2013-11-19 16:20:19 -05:00
xaxis: "日"
2016-05-04 14:22:15 -04:00
yaxis: "通報の数"
2013-11-19 16:20:19 -05:00
bookmarks:
title: "ブックマーク"
xaxis: "日"
yaxis: "新規ブックマーク数"
2015-02-19 11:11:24 -05:00
starred:
title: "お気に入り"
2015-03-18 08:57:27 -04:00
xaxis: "日"
2015-03-24 11:27:12 -04:00
yaxis: "お気に入りされたトピックの数"
2013-11-19 16:20:19 -05:00
users_by_trust_level:
title: "ユーザーごとのトラストレベル"
2013-11-19 16:20:19 -05:00
xaxis: "トラストレベル"
yaxis: "ユーザ数"
emails:
title: "送信メール"
xaxis: "日"
yaxis: "メールの数"
user_to_user_private_messages:
title: "ユーザ to ユーザ"
xaxis: "日"
2015-06-15 10:31:03 -04:00
yaxis: "メッセージ数"
2013-11-19 16:20:19 -05:00
system_private_messages:
title: "システム"
xaxis: "日"
2015-06-15 10:31:03 -04:00
yaxis: "メッセージ数"
2013-11-19 16:20:19 -05:00
moderator_warning_private_messages:
title: "モデレータ警告"
xaxis: "日"
2015-06-15 10:31:03 -04:00
yaxis: "メッセージ数"
2013-11-19 16:20:19 -05:00
notify_moderators_private_messages:
2014-08-01 10:32:56 -04:00
title: "管理人に通知"
2013-11-19 16:20:19 -05:00
xaxis: "日"
2015-06-15 10:31:03 -04:00
yaxis: "メッセージ数"
2013-11-19 16:20:19 -05:00
notify_user_private_messages:
title: "ユーザ通知"
xaxis: "日"
2015-06-15 10:31:03 -04:00
yaxis: "メッセージ数"
2013-11-19 16:20:19 -05:00
top_referrers:
title: "トップリファラ"
xaxis: "ユーザ"
num_clicks: "クリック"
num_topics: "トピック"
top_traffic_sources:
title: "トップトラフィックソース"
xaxis: "ドメイン"
num_clicks: "クリック"
num_topics: "トピック"
num_users: "ユーザ"
top_referred_topics:
title: "トップ被参照トピック"
xaxis: "トピック"
num_clicks: "クリック"
2015-03-18 08:57:27 -04:00
page_view_anon_reqs:
2015-03-24 11:27:12 -04:00
title: "匿名ユーザ"
xaxis: "日"
2016-06-09 12:37:41 -04:00
yaxis: "匿名ユーザからの閲覧数"
2015-03-24 11:27:12 -04:00
page_view_logged_in_reqs:
title: "ログイン"
xaxis: "日"
2016-06-09 12:37:41 -04:00
yaxis: "ログインユーザからの閲覧数"
2015-03-24 11:27:12 -04:00
page_view_crawler_reqs:
title: "クローラー"
xaxis: "日"
2016-06-09 12:37:41 -04:00
yaxis: "ウェブクローラからの閲覧数"
2015-03-24 11:27:12 -04:00
page_view_total_reqs:
title: "全体"
xaxis: "日"
2016-06-09 12:37:41 -04:00
yaxis: "合計閲覧数"
2015-07-22 13:27:18 -04:00
page_view_logged_in_mobile_reqs:
2016-06-09 12:37:41 -04:00
title: "ログインユーザからの閲覧数"
2015-07-22 13:27:18 -04:00
xaxis: "日"
2016-06-09 12:37:41 -04:00
yaxis: "モバイルでログインしているユーザからの閲覧数"
2015-07-22 13:27:18 -04:00
page_view_anon_mobile_reqs:
2016-06-09 12:37:41 -04:00
title: "匿名ユーザからの閲覧数"
2015-07-22 13:27:18 -04:00
xaxis: "日"
2016-06-09 12:37:41 -04:00
yaxis: "モバイルで閲覧している匿名ユーザの閲覧数"
2015-03-24 11:27:12 -04:00
http_background_reqs:
title: "背景"
xaxis: "日"
yaxis: "Requests used for live update and tracking"
http_2xx_reqs:
title: "Status 2xx (OK)"
xaxis: "日"
yaxis: "成功 (Status 2xx)"
http_3xx_reqs:
title: "HTTP 3xx (リダイレクト)"
xaxis: "日"
yaxis: "リダイレクト (Status 3xx)"
http_4xx_reqs:
title: "HTTP 4xx (クライアントエラー)"
xaxis: "日"
yaxis: "クライアントエラー (Status 4xx)"
http_5xx_reqs:
title: "HTTP 5xx (サーバーエラー)"
xaxis: "日"
yaxis: "サーバーエラー (Status 5xx)"
http_total_reqs:
title: "全体"
2015-03-18 08:57:27 -04:00
xaxis: "日"
2015-03-24 11:27:12 -04:00
yaxis: "全リクエスト"
2015-07-22 13:27:18 -04:00
time_to_first_response:
title: "最初の返答までの時間"
xaxis: "日"
yaxis: "平均時間(時間)"
topics_with_no_response:
title: "返答のないトピック"
xaxis: "日"
yaxis: "合計"
mobile_visits:
title: "訪問ユーザ"
xaxis: "日"
yaxis: "訪問者数"
2013-11-19 16:20:19 -05:00
dashboard:
rails_env_warning: "サーバは %{env} モードで起動中です。"
host_names_warning: "現在 config/database.yml ファイルは、デフォルトの localhost をホスト名として使用しています。あなたのサイトのホスト名に更新してください。"
gc_warning: '現在サーバはデフォルトの ruby ガベージコレクションパラメータを使用しており、パフォーマンスが最適化されていません。パフォーマンス・チューニングの方法についてはこちらのトピックを参考にしてください: <a href="http://meta.discourse.org/t/tuning-ruby-and-rails-for-discourse/4126" target="_blank">Tuning Ruby and Rails for Discourse</a>.'
sidekiq_warning: 'Sidekiq が起動していません。メール送信等、多くのタスクが sidekiq により非同期に実行されます。少なくとも sidekiq のプロセスを1つは起動してください。<a href="https://github.com/mperham/sidekiq" target="_blank">Sidekiq についてはこちらを参考にしてください</a>。'
2015-08-10 14:11:05 -04:00
queue_size_warning: 'キューイングされたジョブの数は %{queue_size} で、これは多いです。SIdekiqのプロセスに問題があるか、Sidekiqのworkerを増やす必要があります'
2013-11-19 16:20:19 -05:00
memory_warning: '現在サーバが 1GB 未満の総メモリで起動しています。推奨メモリサイズは 1GB 以上です。'
2015-06-19 11:29:13 -04:00
google_oauth2_config_warning: 'サーバが Google OAuth2 アカウントによるサインアップ・ログイン可能な設定 (enable_google_oauth2_logins) になっていますが、client id と secret が設定されていません。<a href="/admin/site_settings">サイトの設定</a> にて設定を更新してください。<a href="https://meta.discourse.org/t/configuring-google-login-for-discourse/15858" target="_blank">詳しくはこちらを参考にしてください</a>。'
2013-11-19 16:20:19 -05:00
facebook_config_warning: 'サーバが Facebook アカウントによるサインアップ・ログイン可能な設定 (enable_facebook_logins) になっていますが、app id と app secret が設定されていません。<a href="/admin/site_settings">サイトの設定</a> にて設定を更新してください。<a href="https://github.com/discourse/discourse/wiki/The-Discourse-Admin-Quick-Start-Guide#enable-facebook-logins" target="_blank">詳しくはこちらを参考にしてください</a>。'
twitter_config_warning: 'サーバが Twitter アカウントによるサインアップ・ログイン可能な設定 (enable_twitter_logins) になっていますが、key と secret が設定されていません。<a href="/admin/site_settings">サイトの設定</a> にて設定を更新してください。<a href="https://github.com/discourse/discourse/wiki/The-Discourse-Admin-Quick-Start-Guide#enable-twitter-logins" target="_blank">詳しくはこちらを参考にしてください</a>。'
github_config_warning: 'サーバが Github アカウントによるサインアップ・ログイン可能な設定 (enable_github_logins) になっていますが、client id と secret が設定されていません。<a href="/admin/site_settings">サイトの設定</a> にて設定を更新してください。<a href="https://github.com/discourse/discourse/wiki/The-Discourse-Admin-Quick-Start-Guide" target="_blank">詳しくはこちらを参考にしてください</a>。'
s3_config_warning: 'サーバが S3 にファイルをアップロードするように設定されていますが、次のうち少なくとも1つが設定されていません: s3_access_key_id, s3_secret_access_key or s3_upload_bucket。<a href="/admin/site_settings">サイトの設定</a> にて設定を更新してください。<a href="http://meta.discourse.org/t/how-to-set-up-image-uploads-to-s3/7229" target="_blank">詳しくは "How to set up image uploads to S3?" を参考にしてください</a>。'
2015-03-24 11:27:12 -04:00
s3_backup_config_warning: 'サーバが S3 にバックアップをアップロードするように設定されていますが、次のうち少なくとも1つが設定されていません: s3_access_key_id, s3_secret_access_key or s3_upload_bucket。<a href="/admin/site_settings">サイトの設定</a> にて設定を更新してください。<a href="http://meta.discourse.org/t/how-to-set-up-image-uploads-to-s3/7229" target="_blank">詳しくは "How to set up image uploads to S3?" を参考にしてください</a>'
2013-11-19 16:20:19 -05:00
image_magick_warning: 'サーバが大きな画像のサムネイルを作成する設定になっていますが、ImageMagick がインストールされていません。お好きなパッケージマネージャを使って ImageMagick をインストールするか、<a href="http://www.imagemagick.org/script/binary-releases.php" target="_blank">最新のリリースをダウンロードしてください</a>。'
2015-03-24 11:27:12 -04:00
default_logo_warning: "あなたのサイトのロゴを設定しましょう。<a href='/admin/site_settings'>サイトの設定</a>で logo_url, logo_small_url, favicon_url を更新してください。"
contact_email_missing: "サイトに関する緊急連絡が行えるように、連絡先メールアドレスを入力してください。<a href='/admin/site_settings'>サイトの設定</a>で更新できます"
contact_email_invalid: "サイトの連絡先メールアドレスが正しくありません。<a href='/admin/site_settings'>サイトの設定</a>で更新してください"
title_nag: "サイトの名前が正しくありません。<a href='/admin/site_settings'>サイトの設定</a>で更新してください"
site_description_missing: "検索結果に表示される説明文を入力してください。<a href='/admin/site_settings'>サイトの設定</a>で更新してください"
2015-05-12 17:38:29 -04:00
consumer_email_warning: "サイトはメール送信に Gmail (または他のカスタムメールサービス) を利用するように設定されています。<a href='http://support.google.com/a/bin/answer.py?hl=en&answer=166852' target='_blank'>Gmail で送信可能なメール数には制限があります</a>。メールを確実に送信するために mandrill.com などのメールサービスプロバイダーの利用を検討してください。"
2016-05-26 11:50:15 -04:00
site_contact_username_warning: "重要なメッセージを送るために、スタッフユーザの名前を入力してください。<a href='/admin/site_settings'>サイト設定</a> のsite_contact_username を更新してください。"
2015-03-24 11:27:12 -04:00
notification_email_warning: "通知用メールがあなたのドメインで有効なメールアドレスから送信されていません。メール配信が不安定になり、信頼性が低くなります。\n<a href='/admin/site_settings'>サイトの設定</a>で更新してください"
2013-11-19 16:20:19 -05:00
site_settings:
2015-03-24 11:27:12 -04:00
censored_words: "自動的に &#9632;&#9632;&#9632;&#9632; で置換されます"
2016-05-09 14:09:52 -04:00
delete_old_hidden_posts: "30日以上非表示になっている投稿を自動で削除します"
2013-11-19 16:20:19 -05:00
default_locale: "この Discourse インスタンスのデフォルト言語 (ISO 639-1 Code)"
2015-03-24 11:27:12 -04:00
allow_user_locale: "ユーザーが各自の言語設定を選択できるようにする"
min_post_length: "投稿を許可する最少の文字数"
2015-04-01 12:46:57 -04:00
min_first_post_length: "最初の投稿(投稿本文)を許可する最少の文字数"
2015-06-15 10:31:03 -04:00
min_private_message_post_length: "メッセージに投稿可能な最少の文字数"
2015-03-24 11:27:12 -04:00
max_post_length: "投稿を許可する最大の文字数"
min_topic_title_length: "トピックタイトルとして許可する最小の文字数"
max_topic_title_length: "トピックタイトルとして許可する最大の文字数"
2015-07-22 13:27:18 -04:00
min_private_message_title_length: "プライベートメッセージのタイトルとして許容する最小の文字数"
2015-03-24 11:27:12 -04:00
min_search_term_length: "検索ワードとして有効にする最小の文字数"
2015-07-22 13:27:18 -04:00
allow_uncategorized_topics: "カテゴリなしのトピック作成を許可するか。警告:未分類のトピックがある場合は、これをオフにする前に、再分類する必要があります。"
2015-03-24 11:27:12 -04:00
allow_duplicate_topic_titles: "トピックタイトルの重複を許可"
2016-05-09 14:09:52 -04:00
unique_posts_mins: "同じ内容の投稿を再投稿可能にする時間 (分)"
2015-03-24 11:27:12 -04:00
educate_until_posts: "最初(または複数)の投稿でタイピングを開始したら、ポップアップでガイダンスを表示させるか"
title: "サイトの名前です。titleタグで使用されます"
2016-05-09 14:09:52 -04:00
site_description: "このサイトについて簡単に説明してください。 descriptionタグで使用されます。"
2016-05-04 14:22:15 -04:00
contact_email: "このサイトへのお問い合わせを行うメールアドレス。お問い合わせフォームからの緊急事項、対応されていない通報など、緊急の通知に使用します"
2015-03-24 11:27:12 -04:00
contact_url: "このサイトの問い合わせURL。緊急連絡用問い合わせフォームに使用されます"
2013-11-19 16:20:19 -05:00
queue_jobs: "開発者ONLY! 警告! デフォルトでキューは sidekiq により処理されます。これを無効にするとサイトが動作不能になります。"
2015-03-24 11:27:12 -04:00
crawl_images: "正しい幅と高さを取得するためにURLから画像を取得する"
download_remote_images_to_local: "リモート画像をダウンロードしてローカル画像に変換する。破損した画像を防ぎます"
download_remote_images_threshold: "リモート画像をダウンロードするために必要なディスクスペースの最低残容量 (パーセント)"
disabled_image_download_domains: "これらのドメインからは、リモート画像のダウンロードを行いません。パイプ区切りのリスト"
2016-06-09 12:37:41 -04:00
post_edit_time_limit: "投稿者は投稿から(N)分間、編集と削除が可能。0を設定すると無期限です"
2016-05-09 14:09:52 -04:00
edit_history_visible_to_public: "すべてのユーザに対して投稿の編集履歴を許可する。無効の場合はスタッフメンバーのみが確認できます"
2016-06-09 12:37:41 -04:00
delete_removed_posts_after: "投稿者は投稿を削除してから(N)時間後に削除されます。0を設定すると、すぐに削除されます"
2016-05-09 14:09:52 -04:00
max_image_width: "投稿内での画像サムネイルの最大の幅"
max_image_height: "投稿内での画像サムネイルの最大の高さ"
2016-06-09 12:37:41 -04:00
category_featured_topics: "/categories ページに表示されるカテゴリ毎のトピックの数。変更後、カテゴリページの更新におよそ15分程かかります。"
2015-03-24 11:27:12 -04:00
show_subcategory_list: "カテゴリを表示する際にトピック一覧の代わりにサブカテゴリ一覧を表示"
fixed_category_positions: "チェックすると、カテゴリの表示順をコントロールできます。チェックしない場合、アクティビティ順に表示されます"
2015-07-22 13:27:18 -04:00
fixed_category_positions_on_create: "チェックすると、トピック作成ダイアログ上でカテゴリの順序が維持されます(fixed category positions が必要)。"
2015-03-24 11:27:12 -04:00
add_rel_nofollow_to_user_content: " 内部リンク(親ドメインを含む)を除き、投稿されたすべてのユーザコンテンツに rel nofollow を追加する。この設定を反映するには \"rake posts:rebake\" を実行して baked markdown をすべて更新する必要があります"
2015-08-10 14:11:05 -04:00
exclude_rel_nofollow_domains: "nofollowを付与すべきではないドメインのリスト。tld.comは、sub.tld.com も許可します。最低でもクローラーが全てのコンテンツを見つけるために、このサイトのトップレベルドメインを追加する必要があります。このサイトの他の部分が別ドメインに存在している場合、それも追加します"
2015-03-24 11:27:12 -04:00
post_excerpt_maxlength: "投稿の引用/サマリの最大文字数"
2016-05-09 14:09:52 -04:00
post_onebox_maxlength: "Discourse OneBox投稿の最大文字数"
2015-03-24 11:27:12 -04:00
onebox_domains_whitelist: "OneBoxを許可するドメインのリスト。これらのドメインはOpenGraphかoEmbedをサポートしている必要があります。http://iframely.com/debug でテストできます"
2016-05-09 14:09:52 -04:00
logo_url: "サイトの左上に表示されるロゴ画像です。横幅の大きい長方形にする必要があります。空欄の場合、サイトタイトルが表示されます"
2015-08-10 14:11:05 -04:00
logo_small_url: "サイトの左上に表示される小さいロゴ画像です。正方形である必要があります。下にスクロールすると表示されます。空欄の場合、ホームアイコンが表示されます"
mobile_logo_url: "モバイルサイトの左上に固定で表示されるロゴ画像です。正方形である必要があります。空欄の場合 `logo_url` が利用されます 例: http://example.com/uploads/default/logo.png"
2013-11-19 16:20:19 -05:00
apple_touch_icon_url: "Apple のタッチデバイス用のアイコン。推奨サイズは 144px x 144px"
2015-03-24 11:27:12 -04:00
notification_email: "The from: email address used when sending all essential system emails. The domain specified here must have SPF, DKIM and reverse PTR records set correctly for email to arrive."
2013-11-19 16:20:19 -05:00
email_custom_headers: "カスタムメールヘッダのリスト (パイプ(バーティカルバー) 区切り)"
2015-03-24 11:27:12 -04:00
email_subject: "標準のメールタイトルをカスタマイズできます。https://meta.discourse.org/t/customize-subject-format-for-standard-emails/20801 を参照してください"
2016-05-09 14:09:52 -04:00
summary_score_threshold: "'トピックサマリー'に投稿が含まれるために必要な最低スコア"
summary_posts_required: "'トピックサマリー'が有効になるために必要な最小投稿数"
2015-03-24 11:27:12 -04:00
summary_likes_required: "'トピックサマリー'が有効になるために必要な最小「いいね!」数"
summary_percent_filter: "ユーザが'トピックサマリー'をクリックしたとき, 上位何パーセントのポストを表示するか"
summary_max_results: "'トピックサマリー'として返却される最大ポスト数"
2013-11-19 16:20:19 -05:00
enable_long_polling: "通知用のメッセージバスによるロングポーリングの利用を許可する"
2015-03-24 11:27:12 -04:00
long_polling_base_url: "ロングポーリングのベースURL(CDNが動的コンテンツを配信している場合、これをoriginに指定してください) eg: http://origin.site.com"
long_polling_interval: "ユーザに送信するデータが存在しないとき、サーバが待機する時間(ログインユーザーのみ)"
polling_interval: "ロングポーリングではないときの、ログイン済みクライアントのポーリング間隔(ミリ秒)"
2013-11-19 16:20:19 -05:00
anon_polling_interval: "匿名ユーザのクライアントのポーリング間隔 (ミリ秒)"
2015-03-24 11:27:12 -04:00
background_polling_interval: "ウィンドウがバックグラウンド時のクライアントのポーリング間隔(ミリ秒)"
2016-05-04 14:22:15 -04:00
cooldown_minutes_after_hiding_posts: "通報により非表示状態になったポストをユーザが編集可能になるまでの時間 (分)"
2015-07-22 13:27:18 -04:00
tl2_additional_likes_per_day_multiplier: "この数字を掛けると TL2 (メンバー) の1日あたりの「いいね」の上限を増やします"
tl3_additional_likes_per_day_multiplier: "この数字を掛けると TL3 (レギュラー) の1日あたりの「いいね」の上限を増やします"
tl4_additional_likes_per_day_multiplier: "この数字を掛けると TL4 (リーダー) の1日あたりの「いいね」の上限を増やします"
2013-11-19 16:20:19 -05:00
notify_mods_when_user_blocked: "ユーザが自動的にブロックされた際に、すべてのモデレータにメッセージを送信する。"
2015-03-24 11:27:12 -04:00
flag_sockpuppets: "トピックを作成したユーザーと同じIPアドレスで、新規ユーザーがトピックに回答した場合、両者を潜在的なスパムとしてフラグを立てるか"
traditional_markdown_linebreaks: "Markdown の従来形式のラインブレーク (行の終わりにダブルスペース) を使う"
2016-05-09 14:09:52 -04:00
post_undo_action_window_mins: "投稿に対するアクション (「いいね!」、通報等) 取り消しを許可する時間 (秒)"
2015-07-30 13:11:12 -04:00
must_approve_users: "スタッフはサイトへのアクセスが許可される前のすべての新規ユーザを承認する必要があります。警告:公開中のサイトでこれを有効にすると、既存の非スタッフユーザのアクセスを取り消すことになります!"
2015-03-24 11:27:12 -04:00
ga_universal_tracking_code: "Google Universal Analytics(analytics.js) のトラッキングコード。例: UA-12345678-9; 参考 http://google.com/analytics"
ga_universal_domain_name: "Google Universal Analytics (analytics.js) のドメイン名。例: mysite.com; 参考 http://google.com/analytics"
2013-11-19 16:20:19 -05:00
enable_noscript_support: "noscript タグ経由でアクセスしてきた標準サーチエンジンクローラのサポートを有効にする"
2015-03-24 11:27:12 -04:00
allow_moderators_to_create_categories: "モデレータのカテゴリ作成を許可"
cors_origins: "CORSを許可。オリジンはhttp://かhttps://を含む必要があります。CORSを有効にするには、環境変数 DISCOURSE_ENABLE_CORSにtrueをセットする必要があります"
2016-05-26 11:50:15 -04:00
top_menu: "ホームナビゲーションに表示する項目・表示順を指定。例: latest|new|unread|categories|top|read|posted|bookmarks"
2016-05-09 14:09:52 -04:00
post_menu: "投稿メニューに表示する項目を指定。例 like|edit|flag|delete|share|bookmark|reply"
post_menu_hidden_items: "開くボタンをクリックするまで投稿のメニュー項目を隠します"
2015-03-24 11:27:12 -04:00
share_links: "シェアダイアログに表示する項目、表示順を指定"
2013-11-19 16:20:19 -05:00
track_external_right_clicks: "右クリックされた外部リンクをトラックする (例: 新しいタブで開く)。URL のリライトを要するためデフォルトでは無効化されています"
2015-08-10 14:11:05 -04:00
site_contact_username: "自動送信メールのfromに使用される有効なスタッフのユーザー名。空欄の場合デフォルトのシステムアカウントが使用される"
2015-07-30 13:11:12 -04:00
send_welcome_message: "全ての新規ユーザにクイックスタートガイド付きのウェルカムメッセージを送信する。"
2015-03-24 11:27:12 -04:00
suppress_reply_directly_below: "ポストに回答が1つしかない場合、ポストの回答数を表示しない"
suppress_reply_directly_above: "ポストに回答がつしかない場合、ポストのin-reply-toを表示しない"
suppress_reply_when_quoting: "ポストが引用返信だった場合、ポストのin-reply-toを表示しない"
2016-05-09 14:09:52 -04:00
max_reply_history: "返信のin-reply-toを展開する最大数"
2015-03-24 11:27:12 -04:00
topics_per_period_in_top_summary: "デフォルトのトピックサマリに表示されるトップトピックの数"
topics_per_period_in_top_page: "'もっと見る'を展開したときに表示するトップトピックの数"
redirect_users_to_top_page: "新規ユーザーと長く不在のユーザーをトップページに自動的にリダイレクトさせる"
show_email_on_profile: "プロフィールのメールアドレスを表示(自分とスタッフのみ閲覧できます)"
email_token_valid_hours: "パスワードリマインダ、アカウントアクティベート時のトークンを何時間有効にするか"
email_token_grace_period_hours: "パスワードリマインダ、アカウントアクティベート時のトークンを無効するときに、何時間猶予を与えるか"
2016-05-26 11:50:15 -04:00
enable_badges: "バッジ機能を有効にする"
2015-03-24 11:27:12 -04:00
allow_index_in_robots_txt: "サーチエンジンにインデックスを許可するようにrobots.txtを指定する"
2015-08-10 14:11:05 -04:00
email_domains_blacklist: "ユーザーがアカウント登録をすることができない、パイプ区切りのドメイン名のリスト。 例 : mailinator.com|trashmail.net"
email_domains_whitelist: "ユーザー登録に必要なパイプ区切りのメールドメインのリスト。警告: 指定したメールドメイン以外のユーザは許可されません!"
2015-03-24 11:27:12 -04:00
log_out_strict: "ログアウトした際に、そのユーザーの全デバイスのセッションをログアウトさせる"
2016-05-26 11:50:15 -04:00
version_checks: "Discourse Hubからのアップデートを確認し、管理ページにバージョンやアップデートメッセージを表示する"
2015-03-24 11:27:12 -04:00
new_version_emails: "Discourseの新しいバージョンが利用可能になった際に contact_email アドレスにメールで通知する"
2013-11-19 16:20:19 -05:00
port: "開発者用! 警告! デフォルトの80番ポートではなく、ここで指定した HTTP ポートを利用する。空欄でデフォルトの80番ポートを利用。"
force_hostname: "開発者用! 警告! URL 内のホスト名を指定。空欄でデフォルト値を利用。"
invite_expiry_days: "招待キーの有効期間 (日)"
2015-03-24 11:27:12 -04:00
invite_passthrough_hours: "ユーザーが、以前の招待キーを使う事ができる時間"
invite_only: "パブリックなユーザー登録を無効化し、全てのユーザは他のメンバーかスタッフの招待を必要とする"
login_required: "サイトのコンテンツを閲覧するには認証を必須にして、匿名アクセスを拒否する"
2015-07-30 13:11:12 -04:00
reserved_usernames: "サインアップが許可されていないユーザ名。"
2015-03-24 11:27:12 -04:00
min_password_length: "パスワードの最小の長さ"
2016-05-09 14:09:52 -04:00
block_common_passwords: "最もよく使われている10,000個のパスワードを許可しない"
2015-08-10 14:11:05 -04:00
enable_sso: "外部サイトを経由したシングルサインオンを有効にします(警告:ユーザーのメールアドレスは必ず外部サイトで認証されなければなりません)"
2015-03-24 11:27:12 -04:00
enable_sso_provider: "Discourse SSO provider プロトコルを /session/sso_provider エンドポイントに実装し、sso_secretの設定が必須です"
sso_secret: "SSO認証情報の暗号化に利用する秘密の文字列。10文字以上である必要があります"
2015-08-10 14:11:05 -04:00
sso_overrides_email: "ログインする度にSSOペイロードから取得した外部サイトのメールアドレスでローカルのメールアドレスを上書きし、ローカルでの変更を防ぐ(警告: 不一致が原因でローカルのメールアドレスの正規化が発生する可能性があります)"
sso_overrides_username: "ログインする度に、SSOペイロードから取得した外部サイトのユーザ名でローカルのユーザ名を上書きすし、ローカルでの変更を防ぐ(警告: 不一致が原因でユーザ名の長さ/要件に違いがでる可能性があります)"
sso_overrides_name: "ログインする度に、SSOペイロードから取得した外部サイトの名前でローカルの名前を上書きし、ローカルでの変更を防ぐ"
2015-03-24 11:27:12 -04:00
sso_overrides_avatar: "SSOペイロードから取得した外部サイトのプロフィール画像でローカルのプロフィール画像を上書きする。有効にする場合、プロフィール画像のアップデートを無効にする事を強く薦めます"
2015-07-30 13:11:12 -04:00
sso_not_approved_url: "このURLに承認されていないSSOアカウントをリダイレクト"
2015-03-24 11:27:12 -04:00
enable_local_logins: "ローカルのユーザ名、パスワードでのログインを有効にする (注意: 招待を使用するには有効にする必要があります)"
2016-05-26 11:50:15 -04:00
allow_new_registrations: "新しいユーザの登録を許可。ユーザを誰でも作れないようにするためには、チェックを外してください。"
2013-11-19 16:20:19 -05:00
enable_yahoo_logins: "Yahoo 認証を有効にする"
2015-07-30 13:11:12 -04:00
enable_google_oauth2_logins: "グーグル Oauth2 認証を有効にします。これはグーグルが現在サポートしている認証方式です。key と secret が必要です。"
2015-03-24 11:27:12 -04:00
google_oauth2_client_id: "あなたのGoogleアプリケーションのクライアントID"
2015-07-30 13:11:12 -04:00
google_oauth2_client_secret: "あなたの Google アプリケーションのクライアント Secret。"
2013-11-19 16:20:19 -05:00
enable_twitter_logins: "Twitter 認証を有効にする (twitter_consumer_key と twitter_consumer_secret の設定が必要)"
twitter_consumer_key: "Twitter 認証用の consumer key。http://dev.twitter.com で入手可能"
twitter_consumer_secret: "Twitter 認証用の consumer secret。http://dev.twitter.com で入手可能"
enable_facebook_logins: "Facebook 認証を有効にする (facebook_app_id と facebook_app_secret の設定が必要)"
facebook_app_id: "Facebook 認証用の app id。https://developers.facebook.com/apps で入手可能"
facebook_app_secret: "Facebook 認証用の app secret。https://developers.facebook.com/apps で入手可能"
enable_github_logins: "Github 認証を有効にする (github_client_id と github_client_secret の設定が必要)"
github_client_id: "Github 認証用の client id。https://github.com/settings/applications で入手可能"
github_client_secret: "Github 認証用の client secret。https://github.com/settings/applications で入手可能"
2016-04-20 19:18:07 -04:00
allow_restore: "すべてのサイトデータを置き換える復元を許可します\n。バックアップからの復元を行うとき以外はfalseのままにしてください。"
2015-03-24 11:27:12 -04:00
maximum_backups: "ディスクに保存するバックアップの最大数。古いバックアップは自動的に削除されます"
2015-08-10 14:11:05 -04:00
backup_frequency: "サイトのバックアップを作成する頻度(日)"
2015-03-24 11:27:12 -04:00
enable_s3_backups: "完了時にS3にバックアップをアップロードします。重要: 有効なS3 credentialsがファイル設定に必要です"
s3_backup_bucket: "バックアップを保持するバケット。 警告: 必ずプライベートバケットになっていることを確認してください"
2013-11-19 16:20:19 -05:00
active_user_rate_limit_secs: "'last_seen_at' フィールドを更新する頻度 (秒)"
2016-05-26 11:50:15 -04:00
verbose_localization: "翻訳者向けの機能を表示をします"
2013-11-19 16:20:19 -05:00
previous_visit_timeout_hours: "'previous' visit とみなす時間 (時間)"
2015-03-24 11:27:12 -04:00
rate_limit_create_topic: "トピック作成後、次のトピックを作成するまでにユーザが待たなければならない時間 (秒)"
rate_limit_create_post: "ポスト投稿後、次のポストを投稿するまでにユーザが待たなければならない時間 (秒)"
2016-05-26 11:50:15 -04:00
rate_limit_new_user_create_topic: "新しいユーザがトピックを作った後、次のトピックが作成できるまでの時間(秒)"
rate_limit_new_user_create_post: "投稿後、次のポストを投稿するまでに新しいユーザが待たなければならない時間 (秒)"
2015-03-24 11:27:12 -04:00
max_likes_per_day: "ユーザが一日に「いいね!」できる最大数"
2016-05-04 14:22:15 -04:00
max_flags_per_day: "ユーザが一日に行える通報の回数"
2015-03-24 11:27:12 -04:00
max_bookmarks_per_day: "ユーザが一日にブックマークできる最大数"
max_edits_per_day: "ユーザが一日に編集できる最大数"
max_topics_per_day: "ユーザが一日に作成できるトピックの最大数"
2015-08-04 03:47:39 -04:00
max_private_messages_per_day: "ユーザが一日に作成できるメッセージの最大数"
2015-03-24 11:27:12 -04:00
max_invites_per_day: "ユーザが一日に招待できる最大数"
2015-08-04 03:47:39 -04:00
max_topic_invitations_per_day: "ユーザが一日にトピックに招待できる最大数"
2015-03-24 11:27:12 -04:00
suggested_topics: "トピック下部に表示されるおすすめトピックの数"
limit_suggested_to_category: "現在参照しているトピックのカテゴリからトピックをサジェストする"
clean_up_uploads: "不正アップロードを防ぐためにどこからも参照されていないアップロードファイルを削除する。警告: この設定を有効にする前に /uploads ディレクトリのバックアップを取ることをおすすめします"
2014-02-27 21:36:36 -05:00
clean_orphan_uploads_grace_period_hours: "どこからもリンクされていないアップロードファイルを削除するまでの猶予期間 (単位:時間)。"
purge_deleted_uploads_grace_period_days: "削除されたアップロードファイルが完全削除されるまでの猶予期間 (単位:日)。"
2015-03-24 11:27:12 -04:00
purge_unactivated_users_grace_period_days: "アクティベートしていないユーザが削除されるまでの猶予期間 (日)"
enable_s3_uploads: "Amazon S3にアップロードします。重要: 有効なS3 credentials(access key id & secret access key)が必要です"
s3_use_iam_profile: 'キーの取得にAWS EC2 IAM roleを使用する 注意: 有効にすると、s3 access key id" と "s3 secret access key"の設定を上書きします'
s3_upload_bucket: "ファイルをアップロードする Amazon S3のバケット名。 警告: 小文字である必要があり、ピリオドとアンダースコアを含むことはできません"
s3_access_key_id: "画像をアップロードするAmazonS3のaccess key id"
s3_secret_access_key: "画像をアップロードする Amazon S3 の secret access key"
s3_region: "画像をアップロードする Amazon S3 のリージョン名"
2015-08-10 14:11:05 -04:00
s3_cdn_url: "s3アセットに利用するCDNのURL(例: https://cdn.somewhere.com) 警告: 変更後は過去の投稿をrebakeする必要があります"
avatar_sizes: "自動生成するアバターサイズのリスト"
2016-06-09 12:37:41 -04:00
external_system_avatars_enabled: "外部のアバターシステムサービスを使用します。"
2015-03-24 11:27:12 -04:00
enable_flash_video_onebox: "onebox で、swf の埋め込みと flv(Adobe Flash) リンクを許可する。注意: セキュリティリスクになる可能性があります"
default_invitee_trust_level: "招待したユーザのデフォルトトラストレベル(0-4)"
2015-08-10 14:11:05 -04:00
default_trust_level: "新規ユーザのデフォルトトラストレベル(0-4) 警告: 変更すると深刻なスパムのリスクがあります"
2015-03-24 11:27:12 -04:00
tl1_requires_topics_entered: "新規ユーザがトラストレベル1に昇格するために作成しなければならないトピックの数"
tl1_requires_read_posts: "新規ユーザがトラストレベル1に昇格するために閲覧しなければらないポストの数"
tl1_requires_time_spent_mins: "新規ユーザがトラストレベル1に昇格するためにポストを読まなければならない時間 (分)"
tl2_requires_topics_entered: "トラストレベル2に昇格するために作成しなければならないトピックの数"
tl2_requires_read_posts: "トラストレベル2に昇格するために閲覧しなければならないポストの数"
tl2_requires_time_spent_mins: "トラストレベル2に昇格するためにポストを読まなければならない時間"
tl2_requires_days_visited: "トラストレベル2に昇格するためにサイトを訪問しなければない日数"
tl2_requires_likes_received: "トラストレベル2に昇格するためにもらわなければならない「いいね!」の数"
tl2_requires_likes_given: "トラストレベル2に昇格するためにしなければならない「いいね!」の数"
tl2_requires_topic_reply_count: "トラストレベル2に昇格するために回答しなければいけないトピックの数"
2016-06-09 12:37:41 -04:00
tl3_time_period: "トラストレベル3に必要な期間(日単位)"
2015-03-24 11:27:12 -04:00
tl3_requires_topics_viewed_all_time: "トラストレベル3に昇格するために必要な、トピックを閲覧した合計"
tl3_requires_posts_read_all_time: "トラストレベル3に昇格するために必要なユーザが閲覧したポストの合計"
tl3_promotion_min_duration: "トラストレベル3に昇格したユーザが、トラストレベル2に降格しない日数"
tl3_links_no_follow: "トラストレベル3のユーザのポスト内のrel=nofolowを削除しない"
2013-11-19 16:20:19 -05:00
min_trust_to_create_topic: "新規にトピックを作成するために必要な最低トラストレベル。"
2015-03-24 11:27:12 -04:00
min_trust_to_edit_wiki_post: "ポストをwikiにするために必要な最低トラストレベル"
2016-05-26 11:50:15 -04:00
newuser_max_links: "新しいユーザが投稿内に貼れるリンクの数"
newuser_max_images: "新しいユーザが投稿内にアップロードできる画像の数"
newuser_max_attachments: "新しいユーザが投稿内に添付できるファイルの数"
newuser_max_mentions_per_post: "新しいユーザが投稿内で @name で通知できる最大の数"
newuser_max_replies_per_topic: "新しいユーザが1つのトピックで誰かがそれに回答するまでに回答できる最大の数"
2015-03-24 11:27:12 -04:00
max_mentions_per_post: "ユーザがポスト内で@name で通知できる最大数"
create_thumbnails: "大きすぎる画像はポストにフィットするように、サムネイルを作成しlightbox 画像を作成する"
email_time_window_mins: "ユーザによるポストの最終編集チャンスを与えるために、通知用メール送信までに待つ時間 (分)"
email_posts_context: "通知メールのコンテンツに含める回答の数"
flush_timings_secs: "サーバにタイミングデータを送信する頻度 (秒)"
2015-08-04 03:47:39 -04:00
title_max_word_length: "トピックタイトルの最大文字数"
2015-03-24 11:27:12 -04:00
title_min_entropy: "トピックタイトルの最小許容エントロピー (ユニークキャラクターや英語以外の単語を含むとより大きな値になります)"
body_min_entropy: "ポスト本文の最小許容エントロピー (ユニークキャラクターや英語以外の単語を含むとより大きな値になります)"
2016-06-09 12:37:41 -04:00
allow_uppercase_posts: "タイトル/本文内で大文字のみの文章を許可する。"
2013-11-19 16:20:19 -05:00
title_fancy_entities: "トピックタイトルの一般的な ASCII 文字をファンシーな HTML エンティティに変換する; SmartyPants http://daringfireball.net/projects/smartypants/"
2015-03-24 11:27:12 -04:00
min_title_similar_length: "類似トピックのチェックに必要な最小タイトル長"
min_body_similar_length: "類似トピックのチェックに必要なポスト本文の最小長"
category_colors: "カテゴリに利用可能な色 (16進数指定) のリスト"
category_style: "カテゴリバッジのスタイル"
max_image_size_kb: "アップロード可能な画像の最大サイズ (kB) nginx 側での設定 (client_max_body_size) / apache または proxy における設定も同時に行う必要があります"
max_attachment_size_kb: "添付可能なファイルの最大サイズ (kB) nginx 側での設定 (client_max_body_size) / apache または proxy における設定も同時に行う必要があります"
authorized_extensions: "アップロード可能なファイルの拡張子のリスト('*'で全ての拡張子が有効になります)"
max_similar_results: "新規トピック編集中に類似トピックをいくつ表示するか。比較はタイトルと本文に基づきます"
2013-11-19 16:20:19 -05:00
title_prettify: "よくあるタイトルのミススペルや文法エラー (例: 最初の文字が小文字、文の最後で ! や ? や . などが重複) を防止する"
2015-03-24 11:27:12 -04:00
topic_views_heat_low: "多くの閲覧があると、このフィールドはやや強調されます"
topic_views_heat_medium: "多くの閲覧があると、このフィールドは適度に強調されます"
topic_views_heat_high: "多くの閲覧があると、このフィールドは強く強調されます"
2015-08-04 03:47:39 -04:00
cold_age_days_low: "議論から日が経つと、更新日がすこし薄く表示されます"
cold_age_days_medium: "議論から日が経つと、更新日が適度に薄く表示されます"
cold_age_days_high: "議論から日が経つと、更新日が強く淡色表示されます"
2015-03-24 11:27:12 -04:00
history_hours_low: "数時間以内に編集したポストは、編集インジケーターがやや強調されます"
history_hours_medium: "数時間以内に編集したポストは、編集インジケーターが適度に強調されます"
history_hours_high: "数時間以内に編集したポストは、編集インジケーターが強く強調されます"
topic_post_like_heat_low: "いいね数/ ポスト数の比率がこの比率を超えると、ポスト数のフィールドがやや強調されます"
topic_post_like_heat_medium: "いいね数/ ポスト数の比率がこの比率を超えると、ポスト数のフィールドが適度に強調されます"
topic_post_like_heat_high: "いいね数/ ポスト数の比率がこの比率を超えると、ポスト数のフィールドが強く強調されます"
2016-05-26 11:50:15 -04:00
faq_url: "FAQが他のサイトにある場合、URLをここに指定します。"
2013-11-19 16:20:19 -05:00
tos_url: "他サイトに利用規約をホストしている場合は、フル URL をここに指定。"
privacy_policy_url: "他サイトにプライバシーポリシーをホストしている場合は、フル URL を個々に指定。"
2015-03-24 11:27:12 -04:00
white_listed_spam_host_domains: "スパムホスト検査から除外するドメインのリスト。新規ユーザはこれらのドメインでポスト内にリンクを作成することを制限されません"
staff_like_weight: "スタッフにより「いいね!」された場合、どのくらい重み付けをするか"
levenshtein_distance_spammer_emails: "スパマーのメールアドレスとマッチさせるとき、数文字違いの曖昧な一致でも許可する"
max_new_accounts_per_registration_ip: "もし既にトラストレベル0のユーザーがそのIPから(N)個作成されていたら、そのIPから登録できないようにする(スタッフメンバー、トラストレベル2以上は除く)"
2015-08-10 14:11:05 -04:00
min_ban_entries_for_roll_up: "When clicking the Roll up button, will create a new subnet ban entry if there are at least (N) entries."
max_age_unmatched_emails: "(N)日間一致しなかったスクリーンメールアドレスを削除"
max_age_unmatched_ips: "(N)日間一致しなかったスクリーンIPアドレスを削除"
2015-03-24 11:27:12 -04:00
num_flaggers_to_close_topic: "介入するため、自動的にトピックを停止するために必要なフラグを付けたユニークユーザの数"
num_flags_to_close_topic: "トピックの介入のため、自動的にトピックを停止するために必要なフラグの数"
auto_respond_to_flag_actions: "フラグを解除時の自動返信を有効にする"
2015-08-10 14:11:05 -04:00
min_first_post_typing_time: "最初の投稿に必要なタイピング時間。閾値以下の場合、投稿は自動的に承認キューに追加されます。0を設定すると無効化されます(推奨されません)"
auto_block_fast_typers_on_first_post: "min_first_post_typing_timeを満たしていないユーザーを自動的にブロック"
auto_block_fast_typers_max_trust_level: "自動的にブロックされるfast typerに対する最大のトラストレベル"
auto_block_first_post_regex: "この正規表現に一致すると、ユーザーの最初の投稿をブロックし、承認キューに送られる。最初の投稿にのみ適用されます"
2015-03-24 11:27:12 -04:00
reply_by_email_enabled: "メールでのトピックへの返信を有効化する"
2013-11-19 16:20:19 -05:00
reply_by_email_address: "メールアドレスによる回答のテンプレート。例: %{reply_key}@reply.myforum.com"
2015-03-24 11:27:12 -04:00
disable_emails: "Discourseからの全ての種類のメール送信を止める"
strip_images_from_short_emails: "メールのサイズが2800 Bytesを超えないように画像を削除する"
short_email_length: "ショートメールのバイト数"
pop3_polling_enabled: "メール回答のために POP3 をポーリングする"
pop3_polling_ssl: "POP3サーバへSSL接続する(推奨)"
pop3_polling_period_mins: "メールのためのPOP3アカウントを確認する期間 注意: 再起動が必要"
pop3_polling_port: "ポーリングを行うPOP3アカウントのポート"
pop3_polling_host: "ポーリングを行うPOP3のホスト"
pop3_polling_username: "ポーリングを行うPOS3アカウントのユーザ名"
pop3_polling_password: "ポーリングを行うPOS3アカウントのパスワード"
2015-08-10 14:11:05 -04:00
log_mail_processing_failures: "Eメールの失敗ログをhttp://yoursitename.com/logs に保存する"
2015-03-24 11:27:12 -04:00
email_in: "ユーザにメールでのトピック作成を許可する(POP3ポーリングが必須) 。設定タブでカテゴリ毎に設定してください"
email_in_min_trust: "メールでのトピック作成を許可する最低トラストレベル"
email_prefix: "メールのタイトルに使用される[ラベル]。空白の場合、タイトルがデフォルトで使用されます"
email_site_title: "サイトからのメールの送信者として使用されるタイトル。 空白の場合、タイトルがデフォルトで使用されます。タイトルにメールの送信者として使用できない文字列が含まれている場合、この設定を使用します"
2016-06-09 12:37:41 -04:00
minimum_topics_similar: "類似トピック表示のために存在しなければならないトピックの数"
2015-03-24 11:27:12 -04:00
relative_date_duration: "ポスト投稿後、ポスト投稿日が相対表示 (例: 7d)から絶対表示(例: Feb 20)に変わるまでの日数"
delete_user_max_post_age: "最初のポストが(x)日よりも古いユーザは削除しない"
2013-11-19 16:20:19 -05:00
delete_all_posts_max: "すべてのポストを削除ボタンで一度に削除可能な最大ポスト数。ユーザがここで指定した以上のポストを投稿していた場合は、一度に全ポストを削除することができません。またユーザも削除されません。"
username_change_period: "ユーザ名の変更が可能になるまでの登録日からの日数 (0を指定でユーザ名の変更自体を無効化)。"
email_editable: "登録後、ユーザによるメールアドレスの変更を許可する。"
2015-03-24 11:27:12 -04:00
allow_uploaded_avatars: "プロフィール画像のアップロードを許可"
allow_animated_avatars: "プロフィール画像としてアニメgifをアップロードするのを許可。警告: この設定を変更した場合 avatars:refresh rakeタスクを実行すること"
allow_animated_thumbnails: "アニメgifからアニメーションサムネイルを生成する"
default_avatars: "新規ユーザが変更するまで使用されるデフォルトのプロフィール画像URL"
automatically_download_gravatars: "アカウントの生成時、メールアドレスの変更時にGravatarをダウンロード"
detect_custom_avatars: "ユーザがプロフィール画像をアップロードしたか確認する"
max_daily_gravatar_crawls: "Discourseがプロフィール画像の確認をgravastarに行う回数の上限"
public_user_custom_fields: "パブリックに公開されるカスタムフィールドのホワイトリスト"
staff_user_custom_fields: "スタッフが参照できるカスタムフィールドのホワイトリスト"
2015-08-10 14:11:05 -04:00
enable_user_directory: "ユーザーディレクトリの閲覧を提供"
allow_anonymous_posting: "全てのユーザーに匿名モードを許可"
anonymous_posting_min_trust_level: "匿名の投稿を行うための最小のトラストレベル"
anonymous_account_duration_minutes: "匿名性を守るため、N 分毎に匿名ユーザーを作成しなおします。 例 : 600を設定すると匿名ユーザへの変更と最後の投稿から600分経過していた場合、匿名アカウントが作成されます"
2015-03-24 11:27:12 -04:00
allow_profile_backgrounds: "プロフィール背景のアップロードを許可"
2014-02-27 21:36:36 -05:00
enable_mobile_theme: "モバイル端末にモバイル向けテーマ (通常サイト用テーマにスイッチ可能) を利用する。レスポンシブなスタイルシートを使用する場合はこの設定を無効にしてください。"
2015-03-24 11:27:12 -04:00
dominating_topic_minimum_percent: "ユーザがトピックを占拠しているとリマインドを行う、ポスト投稿支配率 "
suppress_uncategorized_badge: "トピック一覧でカテゴライズされていないトピックのバッジは表示しない"
global_notice: "緊急の内容を表示します。全ての訪問者の緊急バナーで注意を行います。隠すには空白に変更してください(HTMLが許可されています)"
2015-08-10 14:11:05 -04:00
disable_edit_notifications: "システムユーザが'download_remote_images_to_local' を有効にした場合、編集時の通知を無効にする"
full_name_required: "ユーザープロフィールのフルネームを必須にする"
2015-04-01 12:46:57 -04:00
enable_names: "ユーザーのプロフィール、ユーザーカード、メールアドレスでのフルネームを表示します。無効にすると、フルネームは非表示になります"
display_name_on_posts: "@usernameに加えて、ポストにユーザのフルネームを表示する"
2015-08-10 14:11:05 -04:00
show_time_gap_days: "つの投稿の作成日が離れていた場合、time gapをトピックに表示する。"
2015-04-01 12:46:57 -04:00
invites_per_page: "ユーザページに表示されるデフォルトの招待数"
2014-02-27 21:36:36 -05:00
short_progress_text_threshold: "プログレスバーが現在のポスト番号のみを表示するようになるポスト数のしきい値。プログレスバーの幅を変更した際には、この値を変更することをおすすめします。"
default_code_lang: "Github コードブロックにデフォルトで適用されるプログラム言語シンタックスハイライト (lang-auto, ruby, python 等)"
2015-04-01 12:46:57 -04:00
warn_reviving_old_topic_age: "最後の返信がこの設定よりも古いトピックに返信すると、警告を表示します。0を設定すると無効になります"
autohighlight_all_code: "明示的に言語を指定しなくても、全てのコードブロックにコードハイライトを強制的に適用する"
feed_polling_enabled: "EMBEDDING ONLY: ポストとしてRSS/Atomフィードを埋め込むかどうか"
feed_polling_url: "EMBEDDING ONLY: RSS/ATOMフィードのURLを埋め込む事が出来ます"
embed_by_username: "embedされたトピックの作成者として表示されるDiscourseユーザー名"
embed_username_key_from_feed: "フィードからDsicourseユーザ名をプルするキー"
embed_truncate: "embedされた投稿をtruncateする"
2016-05-26 11:50:15 -04:00
embed_post_limit: "表示可能な投稿の最大数を埋め込む"
2015-04-01 12:46:57 -04:00
embed_whitelist_selector: "embedを許可するエレメントのCSS Selector"
embed_blacklist_selector: "embedから削除するエレメントのCSS Selector"
2016-05-09 14:09:52 -04:00
notify_about_flags_after: "この数時間後に処理されていない通報がある場合は、contact_emailにメールを送信する。0を設定すると無効になります"
2015-04-01 12:46:57 -04:00
enable_cdn_js_debugging: "全てのJSにcrossorigin権限を追加することで、/logsに適切なエラーを表示することを許可する"
show_create_topics_notice: "サイトにpublicなトピックが5よりも少ない場合、トピックを作成するための通知が管理者に表示される"
2015-08-10 14:11:05 -04:00
delete_drafts_older_than_n_days: (n) 日間経過したドラフトを削除
2015-04-01 12:46:57 -04:00
prevent_anons_from_downloading_files: "匿名ユーザーが添付ファイルをダウンロードするのを防止。警告: 画像ではなく、添付ファイルとして投稿された全てのファイルが対象です"
2015-08-10 14:11:05 -04:00
slug_generation_method: "slugを生成するメソッドを選択。 'encode'はパーセントエンコードされた文字列を生成します。 'none'は、slugを無効にします"
2015-03-24 11:27:12 -04:00
enable_emoji: "絵文字を有効にする"
2015-04-01 12:46:57 -04:00
emoji_set: "How would you like your emoji?"
enforce_square_emoji: "絵文字のアスペクト比を強制的に揃える"
2015-08-10 14:11:05 -04:00
approve_unless_trust_level: "トラストレベル以下のユーザーの投稿には承認が必要"
2016-05-26 11:50:15 -04:00
default_email_previous_replies: "デフォルトでメールの文章に以前の返信を含める"
2015-04-01 12:46:57 -04:00
errors:
invalid_email: "不正なメールアドレスです"
invalid_username: "そのユーザ名のユーザは存在しません"
invalid_integer_min_max: "値は%{min}と%{max}の間である必要があります"
invalid_integer_min: "値は%{min}以上必要です"
invalid_integer_max: "値は%{max}以上にすることはできません"
invalid_integer: "値は整数で入力してください"
regex_mismatch: "値は、指定されたフォーマットと一致しませんでした"
must_include_latest: "トップメニューは'latest'タブを含む必要があります"
invalid_string: "不正な値です"
invalid_string_min_max: "文字数は%{min}と%{max}の間である必要があります"
invalid_string_min: "少なくとも%{min}文字は必要です"
invalid_string_max: "%{max}文字以下である必要があります"
invalid_reply_by_email_address: "値は'%{reply_key}'を含む必要があり、通知メールとは異なる必要があります"
2013-11-19 16:20:19 -05:00
search:
2015-04-01 12:46:57 -04:00
within_post: "#%{post_number} by %{username}"
2013-11-19 16:20:19 -05:00
types:
category: 'カテゴリ'
2015-04-01 12:46:57 -04:00
topic: '結果'
2013-11-19 16:20:19 -05:00
user: 'ユーザ'
original_poster: "Original Poster"
most_posts: "Most Posts"
most_recent_poster: "Most Recent Poster"
frequent_poster: "Frequent Poster"
2015-04-01 12:46:57 -04:00
redirected_to_top_reasons:
new_user: "コミュニティへようこそ! これらが最も人気な最近のトピックです"
not_seen_in_a_month: "お帰りなさい! 最近見かけませんでしたね。 これらがあなたが離れてから最も人気のトピックです"
move_posts:
new_topic_moderator_post:
2016-05-26 11:50:15 -04:00
other: "%{count}件の投稿を新しいトピックに分割しました: %{topic_link}"
2015-04-01 12:46:57 -04:00
existing_topic_moderator_post:
2015-08-10 14:11:05 -04:00
other: "%{count} 件のポストを既存のトピックにマージしました: %{topic_link}"
2015-04-01 12:46:57 -04:00
change_owner:
post_revision_text: "%{old_user} から %{new_user}にownershipを移動させました"
2015-07-22 13:27:18 -04:00
deleted_user: "削除されたユーザ"
2015-04-01 12:46:57 -04:00
emoji:
errors:
name_already_exists: "申し訳ありません。'%{name}'は既に別の絵文字で使われています"
error_while_storing_emoji: "申し訳ありません、絵文字の保存中にエラーが発生しました"
2013-11-19 16:20:19 -05:00
topic_statuses:
archived_enabled: "このトピックはアーカイブされました。すべての内容は凍結されており、一切の変更ができません。"
archived_disabled: "このトピックはアーカイブ解除されました。凍結解除され、変更可能になりました。"
2016-05-04 14:22:15 -04:00
closed_enabled: "このトピックはクローズされました。返信することはできません。"
2013-11-19 16:20:19 -05:00
closed_disabled: "このトピックはオープンされました。新たに回答を投稿することができます。"
2015-04-01 12:46:57 -04:00
autoclosed_enabled_days:
2016-05-04 14:22:15 -04:00
other: "このトピックは%{count}日が経過したので自動的にクローズされました。新たに返信することはできません。"
2015-04-01 12:46:57 -04:00
autoclosed_enabled_hours:
2016-05-04 14:22:15 -04:00
other: "このトピックは%{count}時間が経過したので自動的にクローズされました。新たに返信することはできません。"
2015-04-01 12:46:57 -04:00
autoclosed_enabled_minutes:
2016-05-04 14:22:15 -04:00
other: "このトピックは%{count}分が経過したので自動的にクローズされました。新たに返信することはできません。"
2015-04-01 12:46:57 -04:00
autoclosed_enabled_lastpost_days:
2016-05-04 14:22:15 -04:00
other: "このトピックは最後の返信から%{count}日が経過したので自動的にクローズされました。新たに返信することはできません。"
2015-04-01 12:46:57 -04:00
autoclosed_enabled_lastpost_hours:
2016-05-04 14:22:15 -04:00
other: "このトピックは最後の返信から%{count}時間が経過したので自動的にクローズされました。新たに返信することはできません。"
2015-04-01 12:46:57 -04:00
autoclosed_enabled_lastpost_minutes:
2016-05-04 14:22:15 -04:00
other: "このトピックは最後の返信から%{count}分が経過したので自動的にクローズされました。新たに返信することはできません。"
2013-11-19 16:20:19 -05:00
autoclosed_disabled: "このトピックは再オープンされました。新しい回答が投稿できるようになりました。。"
2015-04-01 12:46:57 -04:00
autoclosed_disabled_lastpost: "このトピックは再オープンされました。新しい回答が投稿できます"
pinned_enabled: "このトピックはピン留めされました。スタッフによって全てのユーザのピン留めが解除されるか、ユーザ自身がピン留め解除するまで、カテゴリのトップに表示されます"
2013-11-19 16:20:19 -05:00
pinned_disabled: "このトピックのピン留めが解除されました。以後、カテゴリのトップに表示されません。"
2015-04-01 12:46:57 -04:00
pinned_globally_enabled: "このトピックはグローバルにピン留めされました。スタッフによって全てのユーザのピン留めが解除されるか、ユーザ自身がピン留め解除するまで、全てのカテゴリとトピック一覧のトップに表示されます"
pinned_globally_disabled: "このトピックのピン留めが解除されました。以後、カテゴリのトップに表示されません"
visible_enabled: "このトピックはリストされています。トピックリストに表示されます"
visible_disabled: "このトピックは非表示状態になりました。トピックリストには表示されません。直接リンク経由でのみこのトピックにアクセスできます"
2013-11-19 16:20:19 -05:00
login:
not_approved: "あなたのアカウントはまだ承認されていません。ログイン可能になった際にメールで通知いたします。"
2016-05-04 14:22:15 -04:00
incorrect_username_email_or_password: "ユーザ名、メールアドレス、またはパスワードが違います"
2013-11-19 16:20:19 -05:00
wait_approval: "サインアップありがとうござました。アカウントが承認され次第メールにて通知いたします。"
active: "アカウントが利用可能になりました。"
2016-05-04 14:22:15 -04:00
activate_email: "<p>あと少しです!アクティベーションメールを <b>%{email}</b> へ送信しました。メール内に記載されている指示に従い、認証を行って下さい。 </p><p>もし、届いていない場合は迷惑メールフォルダを確認するか、再度メールを送信してみてください。</p>"
2013-11-19 16:20:19 -05:00
not_activated: "まだログインできません。メールを送信済ですので、メールの指示に従ってあなたのアカウントを有効にしてください。"
2015-04-01 12:46:57 -04:00
not_allowed_from_ip_address: "そのIPアドレスからは%{username} としてログインできません"
admin_not_allowed_from_ip_address: "そのIPアドレスからは管理者としてログインできません"
2014-02-27 21:36:36 -05:00
suspended: "%{date} までログインできません。"
2016-05-04 14:22:15 -04:00
suspended_with_reason: "%{date} までアカウントが凍結されました: %{reason}"
2013-11-19 16:20:19 -05:00
errors: "%{errors}"
2016-06-09 12:37:41 -04:00
not_available: "それは利用できません。\"%{suggestion}\" はどうですか?"
2013-11-19 16:20:19 -05:00
something_already_taken: "エラーが発生しました。ユーザ名またはメールアドレスが既に使用中の可能性があります。パスワードリセットを行ってください。"
2015-04-01 12:46:57 -04:00
omniauth_error: "あなたの アカウントの認可に失敗しました。アカウントの認可を許可したか確認してください"
2013-11-19 16:20:19 -05:00
omniauth_error_unknown: "ログインに失敗しました。もう一度試してください。"
2016-05-26 11:50:15 -04:00
new_registrations_disabled: "新規登録は現在行えません。"
2015-04-01 12:46:57 -04:00
password_too_long: "パスワードは200文字までです"
2015-08-10 14:11:05 -04:00
email_too_long: "メールアドレスが長過ぎます。アドレス部は254文字以内に、ドメイン部は253文字以内にする必要があります"
reserved_username: "そのユーザー名は許可されていません"
2015-04-01 12:46:57 -04:00
missing_user_field: "全てのユーザーフィールドの入力が終わっていません"
close_window: "ログインは完了しました。このウィンドウを閉じて続けてください"
2013-11-19 16:20:19 -05:00
user:
2015-04-01 12:46:57 -04:00
no_accounts_associated: "関連づけられたアカウントはありませんでした"
2013-11-19 16:20:19 -05:00
username:
2015-04-01 12:46:57 -04:00
short: "少なくとも%{min}文字は必要です"
long: "%{max}文字以下である必要があります"
2016-06-09 12:37:41 -04:00
characters: "英数字/アンダースコア/ハイフン/ドットのみ使用できます"
2013-11-19 16:20:19 -05:00
unique: "はユニークである必要があります"
blank: "は空であってはなりません"
email:
not_allowed: "はこのメールプロバイダーを許可していません。他のメールアドレスを使用してください。"
blocked: "は許可されていません。"
2015-08-10 14:11:05 -04:00
ip_address:
blocked: "あなたのIPアドレスからの新規登録は許可されていません"
2016-05-26 11:50:15 -04:00
max_new_accounts_per_registration_ip: "あなたのIPアドレスからの新規登録は行えません(登録可能な数を超えています)。スタッフへお問い合わせください。"
2016-03-17 11:01:02 -04:00
flags_reminder:
subject_template:
2016-05-04 14:22:15 -04:00
other: "%{count}件の通報が対応待ちです"
2015-04-01 12:46:57 -04:00
invite_mailer:
subject_template: "%{invitee_name} があなたを %{site_domain_name}の'%{topic_title}'に招待しました"
text_body_template: |
%{invitee_name} があなたを招待しました
2016-07-27 17:44:16 -04:00
2015-04-01 12:46:57 -04:00
> %{site_title} -- %{site_description}
2016-07-27 17:44:16 -04:00
2015-04-01 12:46:57 -04:00
> **%{topic_title}**
>
> %{topic_excerpt}
2016-07-27 17:44:16 -04:00
2015-04-01 12:46:57 -04:00
もし興味があれば下のリンクをクリックしてください:
2016-07-27 17:44:16 -04:00
2015-04-01 12:46:57 -04:00
%{invite_link}
2016-07-27 17:44:16 -04:00
2015-04-01 12:46:57 -04:00
これは信頼されたユーザからの招待のため、すぐに議論に返答することができます
2014-09-30 10:23:17 -04:00
invite_forum_mailer:
subject_template: "%{invitee_name} あなたを %{site_domain_name}に招待しました。"
2015-04-01 12:46:57 -04:00
invite_password_instructions:
subject_template: "%{site_name} アカウントのパスワードを設定"
text_body_template: |
%{site_name} へようこそ
2016-07-27 17:44:16 -04:00
このリンクをクリックしてパスワードを設定してください:
%{base_url}/users/password-reset/%{email_token}
2016-07-27 17:44:16 -04:00
(リンクの有効期限が切れていた場合は、"パスワードを忘れたました"を選択しメールアドレスを入力してください)
2015-08-10 14:11:05 -04:00
test_mailer:
subject_template: "[%{site_name}] メール送信テスト"
2015-04-01 12:46:57 -04:00
new_version_mailer:
2016-05-26 11:50:15 -04:00
subject_template: "[%{site_name}] Discourseの新しいバージョンがあります。"
text_body_template: |
最新版の[Discourse](http://www.discourse.org)が利用出来ます!
2016-07-27 17:44:16 -04:00
2016-05-26 11:50:15 -04:00
現在利用しているバージョン: %{installed_version}
新しいバージョン: **%{new_version}**
2016-07-27 17:44:16 -04:00
2016-05-26 11:50:15 -04:00
- 更新は**[ワンクリックブラウザ・アップグレード](%{base_url}/admin/upgrade)**から簡単にできます。
2016-07-27 17:44:16 -04:00
2016-05-26 11:50:15 -04:00
- 更新内容は[GitHubの更新履歴](https://github.com/discourse/discourse/commits/master)をご覧ください。
2016-07-27 17:44:16 -04:00
2016-05-26 11:50:15 -04:00
- [meta.discourse.org](http://meta.discourse.org)にて、Discourseに関するお知らせ、話し合い、サポートを行っています。
2015-04-01 12:46:57 -04:00
new_version_mailer_with_notes:
2016-05-26 11:50:15 -04:00
subject_template: "[%{site_name}] アップデートがあります"
2016-07-27 17:44:16 -04:00
text_body_template: |+
2016-05-26 11:50:15 -04:00
最新版の[Discourse](http://www.discourse.org)が利用出来ます!
2016-07-27 17:44:16 -04:00
2016-05-26 11:50:15 -04:00
現在利用しているバージョン: %{installed_version}
新しいバージョン: **%{new_version}**
2016-07-27 17:44:16 -04:00
2016-05-26 11:50:15 -04:00
- 更新は**[ワンクリックブラウザ・アップグレード](%{base_url}/admin/upgrade)**から簡単にできます。
2016-07-27 17:44:16 -04:00
2016-05-26 11:50:15 -04:00
- 更新内容は[GitHubの更新履歴](https://github.com/discourse/discourse/commits/master)をご覧ください。
2016-07-27 17:44:16 -04:00
2016-05-26 11:50:15 -04:00
- [meta.discourse.org](http://meta.discourse.org)にて、Discourseに関するお知らせ、話し合い、サポートを行っています。
2016-07-27 17:44:16 -04:00
### リリースノート
2016-05-26 11:50:15 -04:00
%{notes}
2016-07-27 17:44:16 -04:00
2015-08-10 14:11:05 -04:00
queued_posts_reminder:
subject_template:
other: "[%{site_name}] %{count} 件の投稿がレビュー待ちです"
2015-04-01 12:46:57 -04:00
flag_reasons:
2016-05-04 14:22:15 -04:00
off_topic: "あなたの投稿/トピックは「話題に関係ない」として通報されました"
inappropriate: "あなたの投稿は「不適切」として通報されました。攻撃的、 [コミュニティガイドライン](/guidelines)に違反している可能性があります。"
spam: "あなたの投稿は「スパム」として通報されました。営利目的、宣伝目的の投稿を行った可能性があります。"
notify_moderators: "あなたの投稿は「モデレータへ通報」として通報されました。モデレータによる判断が必要な内容を含んでいる可能性があります。"
2015-04-01 12:46:57 -04:00
flags_dispositions:
agreed: "伝えてくれてありがとうございます。問題に同意し、調査しています"
agreed_and_deleted: "伝えてくれてありがとうございます。問題に同意し、投稿を削除します"
disagreed: "伝えてくれてありがとうございます。調査しています"
deferred: "伝えてくれてありがとうございます。調査しています"
deferred_and_deleted: "伝えてくれてありがとうございます。投稿を削除しました"
2016-05-04 14:22:15 -04:00
temporarily_closed_due_to_flags: "このトピックへの通報が多いため、一時的に投稿が制限されています。"
2013-11-19 16:20:19 -05:00
system_messages:
welcome_user:
subject_template: "%{site_name} へようこそ!"
text_body_template: |
%{site_name}への参加ありがとうございます。ようこそ!
2016-07-27 17:44:16 -04:00
2015-08-10 14:11:05 -04:00
%{new_user_tips}
2016-07-27 17:44:16 -04:00
2015-08-10 14:11:05 -04:00
私たちは、[ガイドライン](%{base_url}/guidelines) を常に信じています
2016-07-27 17:44:16 -04:00
2015-08-10 14:11:05 -04:00
楽しんでください!
2016-07-27 17:44:16 -04:00
2015-08-10 14:11:05 -04:00
(もし[スタッフメンバー](%{base_url}/about) に新規ユーザーとして連絡する必要がある場合、このメッセージに返信してください)
2013-11-19 16:20:19 -05:00
welcome_invite:
subject_template: "%{site_name}へようこそ!"
text_body_template: |
ようこそ%{site_name} へ!
あなたのアカウント**%{username}** を作成して、あなたはログインしています。
氏名の変更は [your user profile][prefs] より行ってください。
2016-07-27 17:44:16 -04:00
次回ログインするときは、
2016-07-27 17:44:16 -04:00
1. かならず招待をうけたメールアドレスを使ってログインしてください。
2016-07-27 17:44:16 -04:00
2.[your user profile][prefs]でパスワードを設定して、ログインのときはそれを使用してください。
2016-07-27 17:44:16 -04:00
%{new_user_tips} [civilized community behavior](%{base_url}/guidelines)をお守りいただき、健全なコミュニティとなるよう皆様のご協力をお願いいたします。
2016-07-27 17:44:16 -04:00
それではお楽しみください!
2016-07-27 17:44:16 -04:00
(もし個人的に [staff members](%{base_url}/about) と連絡を取る必要がある場合、このメッセージに返信してください)
2016-07-27 17:44:16 -04:00
[prefs]: %{user_preferences_url}
2015-04-01 12:46:57 -04:00
backup_succeeded:
subject_template: "バックアップは正常に完了しました"
2015-08-10 14:11:05 -04:00
text_body_template: "バックアップが成功しました。\n [admin > backup section](%{base_url}/admin/backups) から、バックアップをダウンロードしてください"
2015-04-01 12:46:57 -04:00
backup_failed:
subject_template: "バックアップ失敗"
text_body_template: |
バックアップが失敗しました
2016-07-27 17:44:16 -04:00
2015-04-01 12:46:57 -04:00
ログ:
2016-07-27 17:44:16 -04:00
2015-04-01 12:46:57 -04:00
```
%{logs}
```
2015-03-24 11:27:12 -04:00
restore_succeeded:
subject_template: "復元が正常に完了しました"
2016-05-26 11:50:15 -04:00
text_body_template: "復元が完了しました。"
2015-03-24 11:27:12 -04:00
restore_failed:
subject_template: "復元に失敗しました"
2015-04-01 12:46:57 -04:00
text_body_template: |
リストアが失敗しました
2016-07-27 17:44:16 -04:00
2015-04-01 12:46:57 -04:00
ログ:
2016-07-27 17:44:16 -04:00
2015-04-01 12:46:57 -04:00
```
%{logs}
```
bulk_invite_succeeded:
2016-06-09 12:37:41 -04:00
subject_template: "ユーザの一括招待に成功しました。"
text_body_template: "ユーザの一括招待が処理され、%{sent}通の招待メールを送信しました"
2015-04-01 12:46:57 -04:00
bulk_invite_failed:
2016-06-09 12:37:41 -04:00
subject_template: "ユーザの一括招待中にエラーが発生しました"
2015-04-01 12:46:57 -04:00
text_body_template: |
一括ユーザ招待が処理され、%{sent} 通の招待メールが送信され、%{failed}個のエラーが発生しました
2016-07-27 17:44:16 -04:00
2015-04-01 12:46:57 -04:00
ログ:
2016-07-27 17:44:16 -04:00
2015-04-01 12:46:57 -04:00
```
%{logs}
```
csv_export_succeeded:
2016-05-26 11:50:15 -04:00
subject_template: "データのダウンロード準備が完了しました"
2015-04-01 12:46:57 -04:00
text_body_template: |
データ出力が完了しました! :dvd:
2016-07-27 17:44:16 -04:00
2015-04-01 12:46:57 -04:00
<a class="attachment" href="%{download_link}">%{file_name}</a> (%{file_size})
2016-07-27 17:44:16 -04:00
2015-04-01 12:46:57 -04:00
このダウンロードリンクは48時間有効です
csv_export_failed:
2016-05-26 11:50:15 -04:00
subject_template: "データのエクスポートに失敗しました"
text_body_template: "申し訳ありません。データのエクスポートに失敗しました。ログを確認するかスタッフメンバーにお問い合わせください。"
2015-04-01 12:46:57 -04:00
email_reject_no_account:
2015-08-10 14:11:05 -04:00
subject_template: "[%{site_name}] Email issue -- 不明なアカウント"
email_reject_empty:
subject_template: "[%{site_name}] Email issue -- 本文なし"
email_reject_parsing:
subject_template: "[%{site_name}] Email issue -- 認識されていないコンテンツ"
text_body_template: |
申し訳ありません,あなたの %{destination} へのメール(titled %{former_title}) は動きませんでした
メールから回答を見つける事ができませんでした。返信はメールのトップにあることを確認してください。インライン回答を見つける事はできません。
2015-08-10 14:11:05 -04:00
email_reject_invalid_access:
subject_template: "[%{site_name}] Email issue -- 不正なアクセス"
2015-04-01 12:46:57 -04:00
email_reject_reply_key:
2015-08-10 14:11:05 -04:00
subject_template: "[%{site_name}] Email issue -- 不明なReply Key"
email_reject_topic_not_found:
subject_template: "[%{site_name}] Email issue -- 存在しないトピック"
email_reject_topic_closed:
2016-05-04 14:22:15 -04:00
subject_template: "[%{site_name}] Email issue -- クローズ済みトピック"
2015-08-10 14:11:05 -04:00
email_reject_auto_generated:
subject_template: "[%{site_name}] Email issue -- 自動生成された返信"
2015-04-01 12:46:57 -04:00
email_error_notification:
2015-08-10 14:11:05 -04:00
subject_template: "[%{site_name}] Email issue -- POP認証エラー"
2015-04-01 12:46:57 -04:00
spam_post_blocked:
subject_template: "同一リンクの連続投稿による新規ユーザ %{username} のブロック"
2013-11-19 16:20:19 -05:00
pending_users_reminder:
subject_template:
2014-04-14 11:41:51 -04:00
other: "%{count} 人のユーザか承認を待っています。"
2013-11-19 16:20:19 -05:00
text_body_template: |
新たなユーザが、フォーラム参加のための承認(もしくは拒否)待ち状態になっています。
2016-07-27 17:44:16 -04:00
2013-11-19 16:20:19 -05:00
[管理者セクションで確認する](/admin/users/list/pending).
2015-04-01 12:46:57 -04:00
download_remote_images_disabled:
subject_template: "リモート画像のダウンロードを無効化"
text_body_template: "'download_remote_images_threshold'の制限に達したため、`download_remote_images_to_local`の設定は無効になりました"
2015-03-24 11:27:12 -04:00
subject_re: "Re:"
2015-04-01 12:46:57 -04:00
subject_pm: "[プライベートメッセージ]"
2013-11-19 16:20:19 -05:00
user_notifications:
previous_discussion: "以前の回答"
unsubscribe:
title: "解除"
description: "メールに興味がありませんか? 下のリンクをクリックすると、即座にメール解除ができます:"
posted_by: "%{post_date} に %{username} が投稿"
2015-08-10 14:11:05 -04:00
user_invited_to_private_message_pm:
subject_template: "[%{site_name}] %{username} がメッセージにあなたを招待しました '%{topic_title}'"
2013-11-19 16:20:19 -05:00
user_replied:
subject_template: "[%{site_name}] '%{topic_title}' 内のあなたのポストに新たな回答が投稿されました"
user_quoted:
subject_template: "[%{site_name}] '%{topic_title}' で %{username} があなたを引用しました"
user_mentioned:
2014-09-23 11:47:42 -04:00
subject_template: "[%{site_name}] '%{topic_title}' で %{username} があなたをタグ付けしました"
2013-11-19 16:20:19 -05:00
user_posted:
subject_template: "[%{site_name}] '%{topic_title}' に %{subject_prefix}個の新しいポストが投稿されました"
2015-04-01 12:46:57 -04:00
user_posted_pm:
subject_template: "[%{site_name}] [プライベートメッセージ] %{topic_title}"
2013-11-19 16:20:19 -05:00
digest:
2015-04-01 12:46:57 -04:00
why: "あなたが最後にアクセスした %{last_seen_at} 以降の %{site_link} のまとめです"
2013-11-19 16:20:19 -05:00
new_activity: "あなたのトピックおよびポストにおけるアクティビティ:"
top_topics: "人気の投稿"
other_new_topics: "人気のトピック"
2013-11-19 16:20:19 -05:00
click_here: "ここをクリック"
read_more: "もっと読む"
2015-04-01 12:46:57 -04:00
more_topics: " %{new_topics_since_seen}個の新しいトピックがありました"
more_topics_category: "もっと新しいトピック:"
2016-05-26 11:50:15 -04:00
mailing_list:
new_topics: "新着トピック"
2013-11-19 16:20:19 -05:00
forgot_password:
subject_template: "[%{site_name}] パスワードのリセット"
text_body_template: |
2016-05-04 14:22:15 -04:00
[%{site_name}](%{base_url}) にて、パスワードのリセットリクエストが行われました。
2016-07-27 17:44:16 -04:00
2016-05-04 14:22:15 -04:00
もしリクエストを行っていない場合は、このメールを無視してください。
2016-07-27 17:44:16 -04:00
2016-05-04 14:22:15 -04:00
新たなパスワードを設定する場合は次のリンクをクリックしてください: %{base_url}/users/password-reset/%{email_token}
2015-04-01 12:46:57 -04:00
set_password:
subject_template: "[%{site_name}] パスワード設定"
2015-07-09 09:27:52 -04:00
text_body_template: |
[%{site_name}](%{base_url}) のあなたのアカウントに対してパスワード追加のリクエストがありました。
あるいは、この検証済みメールアドレスに関連付けられている任意のサポートされているオンラインサービス(グーグル、フェイスブックなど)を使用してログインすることができます。
2016-07-27 17:44:16 -04:00
2015-07-09 09:27:52 -04:00
もし、リクエストをしていない場合は、このメールを無視してください。
2016-07-27 17:44:16 -04:00
2015-07-09 09:27:52 -04:00
パスワードを選択する場合は次のリンクをクリックしてください:
%{base_url}/users/password-reset/%{email_token}
2015-08-10 14:11:05 -04:00
admin_login:
subject_template: "[%{site_name}] ログイン"
2015-04-01 12:46:57 -04:00
account_created:
subject_template: "[%{site_name}] あなたの新しいアカウント"
text_body_template: |
%{site_name}のあなたの新しいアカウントが作成されました。
2016-07-27 17:44:16 -04:00
2015-04-01 12:46:57 -04:00
以下のリンクをクリックしてパスワードを設定してください:
%{base_url}/users/password-reset/%{email_token}
2016-05-26 11:50:15 -04:00
confirm_new_email:
subject_template: "[%{site_name}] 新しいメールアドレスを確認してください"
text_body_template: |
以下のリンクをクリックして、%{site_name}で利用するメールアドレスを有効化してください:
2016-07-27 17:44:16 -04:00
2016-05-26 11:50:15 -04:00
%{base_url}/users/authorize-email/%{email_token}
2013-11-19 16:20:19 -05:00
signup_after_approval:
subject_template: "%{site_name} への参加承認完了!"
signup:
2015-08-10 14:11:05 -04:00
subject_template: "[%{site_name}] アカウントの確認"
2013-11-19 16:20:19 -05:00
text_body_template: |
Welcome to %{site_name}!
2016-07-27 17:44:16 -04:00
2016-05-26 11:50:15 -04:00
リンクをクリックして、アカウントを有効化してください:
2013-11-19 16:20:19 -05:00
%{base_url}/users/activate-account/%{email_token}
2016-07-27 17:44:16 -04:00
2016-05-04 14:22:15 -04:00
もし、上記のURLがクリックできない場合は、ブラウザのアドレスバーへURLをコピーして貼り付けて下さい。
2013-11-19 16:20:19 -05:00
page_not_found:
2016-05-26 11:50:15 -04:00
title: "ページが見つからないか、アクセス出来ない場所にあります。"
2015-04-01 12:46:57 -04:00
popular_topics: "人気"
recent_topics: "最新"
see_more: "もっと見る"
search_title: "サイトを検索"
search_google: "Google"
login_required:
welcome_message: |
2016-07-27 17:44:16 -04:00
#[%{title}へようこそ](#welcome)
2015-04-01 12:46:57 -04:00
アカウントが必要です。アカウントを作成するかログインしてください
terms_of_service:
title: "利用規約"
signup_form_message: '<a href="/tos" target="_blank">Terms of Service</a>を読んで同意しました'
2015-04-29 13:07:25 -04:00
deleted: '削除'
2013-11-19 16:20:19 -05:00
upload:
2015-04-01 12:46:57 -04:00
edit_reason: "ダウンロードされた画像のコピー"
2013-11-19 16:20:19 -05:00
unauthorized: "申し訳ありません、ファイルのアップロードが拒否されました (サポートするファイルの拡張子: %{authorized_extensions})."
pasted_image_filename: "貼り付けた画像"
2015-04-01 12:46:57 -04:00
store_failure: "ユーザ#%{user_id}のアップロード#%{upload_id} の保存に失敗しました"
attachments:
too_large: "申し訳ありませんが、ファイルが大きすぎてアップロードできません (最大サイズは %{max_size_kb}KB です)"
2013-11-19 16:20:19 -05:00
images:
2015-04-01 12:46:57 -04:00
too_large: "申し訳ありませんが、画像が大きすぎてアップロードできません (最大サイズは %{max_size_kb}KB です)。リサイズして再アップロードしてください"
2013-11-19 16:20:19 -05:00
size_not_found: "申し訳ありませんが、画像のサイズを判定できませんでした。画像が壊れているかもしれません。"
2015-04-01 12:46:57 -04:00
email_log:
no_user: "id %{user_id}のユーザーは見つかりませんでした"
2015-07-22 13:27:18 -04:00
anonymous_user: "ユーザーは匿名です"
2016-05-04 14:22:15 -04:00
suspended_not_pm: "ユーザーは凍結状態です、プライベートメッセージはありません"
2015-04-01 12:46:57 -04:00
seen_recently: "最近訪れたユーザ"
post_not_found: "id %{post_id}のポストは見つかりません"
notification_already_read: "メールが既読になったという通知です"
topic_nil: "post.topic is nil"
post_deleted: "投稿は投稿者によって削除されました"
2016-05-04 14:22:15 -04:00
user_suspended: "ユーザは凍結状態です"
2015-04-01 12:46:57 -04:00
already_read: "ユーザーはポストを既に読んだ"
message_blank: "メッセージが空"
message_to_blank: "メッセージの宛先(to)が空"
2015-07-22 13:27:18 -04:00
text_part_body_blank: "テキストの本文が空です"
body_blank: "本文が空です"
2015-04-01 12:46:57 -04:00
color_schemes:
base_theme_name: "ベース"
about: "About"
guidelines: "ガイドライン"
privacy: "プライバシー"
edit_this_page: "ページを編集"
csv_export:
boolean_yes: "はい"
boolean_no: "いいえ"
2016-05-26 11:50:15 -04:00
static_topic_first_reply: |
2015-04-01 12:46:57 -04:00
%{page_name}ページのコンテンツを編集するには、このトピックの最初の投稿を編集してください
2014-08-01 10:32:56 -04:00
guidelines_topic:
2016-05-26 11:50:15 -04:00
title: "FAQ/ガイドライン"
2015-04-01 12:46:57 -04:00
tos_topic:
title: "利用規約"
privacy_topic:
title: "プライバシーポリシー"
2016-05-04 14:22:15 -04:00
badges:
2016-05-26 11:50:15 -04:00
editor:
name: 編集者
description: 最初の投稿を編集する
autobiographer:
name: あなたはだれ?
description: <a href="/my/preferences">プロフィール</a>をすべて書く
nice_post:
name: ナイスな返事
good_post:
name: イカす返事
great_post:
name: 素晴らしい返事
nice_topic:
name: ナイスなトピック
good_topic:
name: イカすトピック
2016-05-04 14:22:15 -04:00
first_flag:
name: はじめの通報
description: 通報した投稿
2016-05-26 11:50:15 -04:00
read_guidelines:
description: <a href="/guidelines">ガイドライン</a>を読む
popular_link:
name: 人気のリンク
hot_link:
name: ウワサのリンク
famous_link:
name: 伝説のリンク
first_emoji:
name: はじめての絵文字
2015-05-26 10:38:20 -04:00
admin_login:
2015-07-22 13:27:18 -04:00
success: "メールを送信しました"
2015-05-26 10:38:20 -04:00
error: "エラー!"
email_input: "アドミンメール"
submit_button: "メールを送信する"
2015-07-22 13:27:18 -04:00
discourse_hub:
access_token_problem: "管理者に通知: サイト設定を更新して正しい discourse_org_access_key を設定してください。"
2015-07-09 09:27:52 -04:00
performance_report:
2015-07-22 13:27:18 -04:00
initial_post_raw: このトピックでは、あなたのサイトの毎日のパフォーマンスレポートが含まれています。
2015-07-09 09:27:52 -04:00
initial_topic_title: ウェブサイトパフォーマンスレポート
2016-07-27 17:44:16 -04:00
activemodel:
errors:
<<: *errors