codecombat/app/locale/vi.coffee
2016-07-28 13:49:12 -07:00

2019 lines
122 KiB
CoffeeScript
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

module.exports = nativeDescription: "Tiếng Việt", englishDescription: "Vietnamese", translation:
home:
slogan: "Học Code bằng chơi Game"
no_ie: "Codecombat không chạy được bằng Internet Explorer 8 hoặc cũ hơn. Xin lỗi!" # Warning that only shows up in IE8 and older
no_mobile: "Codecombat không được thiết kế cho các thiết bị di động và có thể không hoạt động được!" # Warning that shows up on mobile devices
play: "Chơi" # The big play button that opens up the campaign view.
play_campaign_version: "Chơi phiên bản Chiến dịch" # Shows up under big play button if you only play /courses
old_browser: "Trình duyệt của bạn quá cũ để chạy CodeCombat. Thật sự xin lỗi!" # Warning that shows up on really old Firefox/Chrome/Safari
old_browser_suffix: "Bạn có thể thử nếu bạn muốn, nhưng tôi nghĩ nó sẽ không hoạt động."
ipad_browser: "Tin buồn: CodeCombat không chạy trên trình duyệt web của iPad. Tin tốt: Ứng dụng dành cho iPad của chúng tôi đang chờ sự chấp thuận của Apple."
campaign: "Chiến dịch"
for_beginners: "Dành cho Người Bắt Đầu"
multiplayer: "Thi đấu" # Not currently shown on home page
for_developers: "Dành cho Nhà Phát Triển" # Not currently shown on home page.
or_ipad: "Hoặc tải phiên bản dành cho iPad"
new_home:
slogan: "Trò chơi hấp dẫn nhất để học lập trình."
classroom_edition: "Phiên bản Lớp học:"
learn_to_code: "Học lập trình:"
teacher: "Giáo viên"
student: "Học viên"
play_now: "Chơi ngay"
im_a_teacher: "Tôi là Giáo viên"
im_a_student: "Tôi là Học viên"
learn_more: "Tìm hiểu thêm"
classroom_in_a_box: "Một lớp học đặc biệt dành cho bộ môn công nghệ thông tin."
codecombat_is: "CodeCombat là nền tảng <strong>giúp cho học sinh</strong> tiếp cận với bộ môn công nghệ thông tin bằng cách chơi game."
our_courses: "Các khóa học của chúng tôi đã được thử nghiệm để <strong>triển khai trong các lớp học</strong>, thậm chí được sử dụng bởi các giáo viên có ít hoặc không có kinh nghiệm lập trình."
top_screenshots_hint: "Học viên viết code và cập nhật kết quả ngay lập tức"
designed_with: "Được thiết kế để dạy học"
real_code: "Thực tế, tự viết code"
from_the_first_level: "ngay từ trình độ đầu tiên"
getting_students: "Cho phép học viên viết code ngay từ đầu là vô cùng quan trọng trong việc làm quen cú pháp và học cấu trúc lập trình."
educator_resources: "Xây dựng bài giảng"
course_guides: "và các khóa học"
teaching_computer_science: "Việc giảng dạy bộ môn công nghệ thông tin không nhất thiết yêu cầu một tấm bằng đắt tiền, bởi vì chúng tôi cung cấp sẵn công cụ dành cho các giảng viên."
accessible_to: "Tiếp cận dễ dàng"
everyone: "cho mọi người"
democratizing: "Xã hội hóa quá trình học lập trình là tôn chỉ của chúng tôi. Mọi người đều có thể học code."
forgot_learning: "Tôi nghĩ học viên không để ý rằng họ thực sự đang học."
wanted_to_do: "Lập trình là điều mà em luôn muốn làm, em không thể nghĩ rằng em có thể học nó ngay tại trường."
why_games: "Tại sao học thông qua chơi game lại quan trọng?"
games_reward: "Game cổ vũ một cách tích cực."
encourage: "Game là môi trường khuyến khích sự tương tác, khám phá, và tinh thần không sợ thất bại. Một tựa game hay sẽ thử thách người chơi giúp họ dần dần hoàn thiện kĩ năng, điều này cũng giống như quá trình học tập của một học sinh trong lớp học vậy."
excel: "Game cổ vũ"
struggle: "những cố gắng tích cục"
kind_of_struggle: "những sự cố gắng trong học tập mà thực sự dem lại sự cuốn hút, "
motivating: "tạo động lực"
not_tedious: "mà không hề buồn chán."
gaming_is_good: "Nghiên cứu chứng minh chơi game tốt cho não bộ của trẻ. (đúng vậy đấy!)"
game_based: "Khi nền tảng học mà chơi được đem"
compared: "so sánh"
conventional: "với cách giảng dạy truyền thống, ta thấy sự khác biệt rõ ràng: chơi game giúp học sinh nhớ tốt hơn, tập trung tốt hơn và"
perform_at_higher_level: "đạt được những thành tích cao hơn"
feedback: "Việc chơi game cũng giúp học sinh tương tác để có thể phát triển tư duy một cách toàn diện hơn, thay vì chỉ biết đến đáp án “đúng” hoặc “sai”."
real_game: "Game thật, code thật."
great_game: "Một tựa game hay không chỉ cần những huy chương hay thành tích hào nhoáng - quan trọng hơn hết là trải nghiệm của người chơi, những thử thách tinh tế, đồng thời là khả năng đối đầu và vượt qua thử thách."
agency: "CodeCombat là trò chơi đưa ra cho người chơi những thử thách buộc họ phải vượt qua bằng cách viết code, điều này giúp cho cả những người mới bắt đầu và những học viên trình độ nâng cao luyện tập khả năng lập trình thành thạo."
request_demo_title: "Bắt đầu giảng dạy ngay hôm nay!"
request_demo_subtitle: "Yêu cầu demo và chuẩn bị sẵn sàng cho học viên của bạn chỉ trong vòng một tiếng đồng hồ."
get_started_title: "Xây dựng lớp học của bạn ngay hôm nay"
get_started_subtitle: "Xây dựng lớp học, thêm học viên, và theo dõi tiến trình học tập của họ."
request_demo: "Yêu cầu Demo"
setup_a_class: "Xây dựng một Lớp học"
have_an_account: "Đã có tài khoản?"
logged_in_as: "Bạn đang đăng nhập với tên"
view_my_classes: "Xem các lớp học của tôi"
computer_science: "Khóa học công nghệ thông tin cho mọi lứa tuổi"
show_me_lesson_time: "Hiện thời gian học ước chừng cho:"
curriculum: "Tổng thời gian học:"
ffa: "Miễn phí cho mọi học viên"
lesson_time: "Thời gian học:"
coming_soon: "Sắp ra mắt!"
courses_available_in: "Các khóa học giảng dạy JavaScript, Python, và Java (sắp ra mắt!)"
boast: "Đưa ra những câu đố đủ khó để hấp dẫn cả các game thủ và coder."
winning: "Một sự kết hợp hoàn hảo giữa game RPG và bài tập lập trình, giúp việc giáo dục trẻ thú vị hơn bao giờ hết."
run_class: "Mọi thứ bạn cần để tổ chức một lớp học công nghệ thông tin ngay hôm nay, không yêu cầu kinh nghiệm lập trình."
teachers: "Giáo viên!"
teachers_and_educators: "Giáo viên"
class_in_box: "Học cách xây dựng một lớp học đặc biệt, phù hợp với thời khóa biểu của bạn."
get_started: "Bắt Đầu"
students: "Học viên:"
join_class: "Tham gia Lớp học"
role: "Vai trò của bạn:"
student_count: "Số học viên:"
start_playing_for_free: "Bắt Đầu Chơi Miễn Phí!"
students_and_players: "Học viên và Người chơi"
goto_classes: "Tới Lớp học của tôi" # {change}
view_profile: "Xem hồ sơ của tôi"
view_progress: "Xem tiến trình"
check_out_wiki: "Hãy đọc Wiki dành cho Giáo viên"
want_coco: "Muốn đưa CodeCombat vào giảng dạy tại trường học của bạn?"
form_select_role: "Chọn vai trò chính"
form_select_range: "Chọn quy mô lớp"
nav:
play: "Chơi!!" # The top nav bar entry where players choose which levels to play
community: "Cộng đồng"
courses: "Khoá học"
editor: "Chỉnh sửa"
blog: "Blog"
forum: "Diễn đàn"
account: "Tài khoản"
my_account: "Quản lý tài khoản"
profile: "Cá Nhân"
stats: "Chỉ số"
code: "Code"
home: "Trang chủ"
contribute: "Đóng góp"
legal: "Điều khoản"
about: "Chúng tôi"
contact: "Liên hệ"
twitter_follow: "Theo dõi"
students: "Học viên"
teachers: "Giáo viên"
careers: "Cơ hội việc làm"
facebook: "Facebook"
twitter: "Twitter"
create_a_class: "Tạo một Lớp Học"
other: "Khác"
learn_to_code: "Học Code!"
# toggle_nav: "Toggle navigation"
jobs: "Việc làm"
schools: "Trường Học"
educator_wiki: "Wiki cho Giáo Viên"
get_involved: "Tham Gia"
open_source: "Mã nguồn mở (GitHub)"
support: "Hỗ trợ"
faqs: "FAQs"
help_pref: "Cần giúp đỡ? Hãy gửi email tới"
help_suff: "và chúng tôi sẽ trợ giúp!"
modal:
# cancel: "Cancel"
close: "Đóng"
okay: "OK"
not_found:
page_not_found: "Không tìm thấy trang"
diplomat_suggestion:
title: "Hãy giúp chúng tôi phiên dịch CodeCombat!" # This shows up when a player switches to a non-English language using the language selector.
sub_heading: "Chúng tôi cần kỹ năng ngoại ngữ của bạn."
pitch_body: "Chúng tôi xây dựng Codecombat bằng Tiếng Anh, tuy nhiên có rất nhiều bạn trẻ trên toàn thế giới đều muốn tham gia. Các bạn trẻ Việt Nam cũng muốn chơi với nội dung Tiếng Việt, nếu như bạn có thể đọc và viết thành thạo cả 2 ngôn ngữ xin hãy đăng kí làm dịch thuật cho chúng tôi."
missing_translations: "Bạn sẽ tiếp tục thấy Tiếng Anh cho đến khi chúng tôi dịch tất cả nội dung qua Tiếng Việt."
learn_more: "Tìm hiểu thêm để tham gia trở thành Phiên Dịch Viên"
subscribe_as_diplomat: "Trở thành Phiên Dịch Viên"
play:
play_as: "Chơi là" # Ladder page
compete: "Hoàn thành!" # Course details page
spectate: "Quan sát" # Ladder page
players: "người chơi" # Hover over a level on /play
hours_played: "Thời gian chơi" # Hover over a level on /play
items: "Trang Bị" # Tooltip on item shop button from /play
unlock: "Mua" # For purchasing items and heroes
confirm: "Xác nhận"
owned: "Đã có" # For items you own
locked: "Bị khóa"
purchasable: "Có thể mua" # For a hero you unlocked but haven't purchased
available: "Khả dụng"
skills_granted: "Kỹ năng nhận được" # Property documentation details
heroes: "Tướng" # Tooltip on hero shop button from /play
achievements: "Thành Tích" # Tooltip on achievement list button from /play
account: "Tài khoản" # Tooltip on account button from /play
settings: "Tùy Chỉnh" # Tooltip on settings button from /play
poll: "Bỏ phiếu" # Tooltip on poll button from /play
next: "Tiếp" # Go from choose hero to choose inventory before playing a level
change_hero: "Đổi Tướng" # Go back from choose inventory to choose hero
buy_gems: "Mua Ngọc"
subscription_required: "Cần đăng kí"
anonymous: "Người chơi ẩn danh"
level_difficulty: "Độ khó: "
play_classroom_version: "Chơi Phiên Bản Lớp Học" # Choose a level in campaign version that you also can play in one of your courses
campaign_beginner: "Chiến Dịch chế độ đơn giản"
awaiting_levels_adventurer_prefix: "Chúng tôi ra mắt 5 màn mới mỗi tuần." # {change}
awaiting_levels_adventurer: "Đăng kí làm Nhà Thám Hiểm"
awaiting_levels_adventurer_suffix: "để trở thành những người đầu tiên chơi những bàn mới."
adjust_volume: "Tùy chỉnh âm lượng"
campaign_multiplayer: "Đấu trường thi đấu"
campaign_multiplayer_description: "... nơi mà bạn đối đầu với người chơi khác."
# campaign_old_multiplayer: "(Deprecated) Old Multiplayer Arenas"
# campaign_old_multiplayer_description: "Relics of a more civilized age. No simulations are run for these older, hero-less multiplayer arenas."
# code:
# if: "if" # Keywords--these translations show up on hover, so please translate them all, even if it's kind of long. (In the code editor, they will still be in English.)
# else: "else"
# elif: "else if"
# while: "while"
# loop: "loop"
# for: "for"
# break: "break"
# continue: "continue"
# pass: "pass"
# return: "return"
# then: "then"
# do: "do"
# end: "end"
# function: "function"
# def: "define"
# var: "variable"
# self: "self"
# hero: "hero"
# this: "this"
# or: "or"
# "||": "or"
# and: "and"
# "&&": "and"
# not: "not"
# "!": "not"
# "=": "assign"
# "==": "equals"
# "===": "strictly equals"
# "!=": "does not equal"
# "!==": "does not strictly equal"
# ">": "is greater than"
# ">=": "is greater than or equal"
# "<": "is less than"
# "<=": "is less than or equal"
# "*": "multiplied by"
# "/": "divided by"
# "+": "plus"
# "-": "minus"
# "+=": "add and assign"
# "-=": "subtract and assign"
# True: "True"
# true: "true"
# False: "False"
# false: "false"
# undefined: "undefined"
# null: "null"
# nil: "nil"
# None: "None"
share_progress_modal:
blurb: "Bạn đang tiến bộ rõ rệt đấy! Hãy khoe với bạn bè những gì bạn đã học được với CodeCombat."
email_invalid: "Địa chỉ email không hợp lệ."
form_blurb: "Nhập địa chỉ email của người bạn muốn chia sẻ."
form_label: "Địa chỉ Email"
placeholder: "địa chỉ email"
title: "Làm tốt lắm, Thực Tập Viên!"
login:
sign_up: "Tạo tài khoản"
# email_or_username: "Email or username"
log_in: "Đăng nhập"
logging_in: "Đang đăng nhập"
log_out: "Đăng xuất"
forgot_password: "Quên mật khẩu?"
authenticate_gplus: "Chứng thực G+"
load_profile: "Đọc tài khoản G+"
finishing: "Sắp hoàn tất"
sign_in_with_facebook: "Đăng nhập với Facebook"
sign_in_with_gplus: "Đăng nhập với G+"
signup_switch: "Bạn muốn tạo tài khoản mới?"
signup:
# create_student_header: "Create Student Account"
# create_teacher_header: "Create Teacher Account"
# create_individual_header: "Create Individual Account"
# create_header: "Create Account"
email_announcements: "Nhận thông báo bằng email" # {change}
creating: "Đang tạo tài khoản..."
# create_account: "Create Account"
sign_up: "Đăng Ký"
log_in: "đăng nhập với mật khẩu"
required: "Bạn cần phải đăng nhập trước khi muốn tiếp tục."
login_switch: "Bạn đã có tài khoản?"
school_name: "Tên Trường và Thành phố"
optional: "không bắt buộc"
school_name_placeholder: "Ví dụ tên Trường, Thành phố, (Tiểu bang nếu đang ở Mỹ)"
# connect_with: "Connect with:"
connected_gplus_header: "Bạn đã kết nối tài khoản thành công với Google+!"
connected_gplus_p: "Đã đăng kí thành công, bạn có thể đăng nhập bằng tài khoản Google+."
gplus_exists: "Bạn đã có tài khoản kết nối với Google+!"
connected_facebook_header: "Bạn đã kết nối tài khoản thành công với Facebook!"
connected_facebook_p: "Đã đăng kí thành công, bạn có thể đăng nhập bằng tài khoản Facebook."
facebook_exists: "Bạn đã có tài khoản kết nối với Facebook!"
hey_students: "Học viên, hãy nhập mã lớp học nhận được từ giáo viên."
birthday: "Ngày sinh"
# parent_email_blurb: "We know you can't wait to learn programming &mdash; we're excited too! Your parents will receive an email with further instructions on how to create an account for you. Email {{email_link}} if you have any questions."
# classroom_not_found: "No classes exist with this Class Code. Check your spelling or ask your teacher for help."
# checking: "Checking..."
# account_exists: "This email is already in use:" # {change}
# sign_in: "Sign in"
# email_good: "Email looks good!"
# name_taken: "Username already taken! Try {{suggestedName}}?"
# name_available: "Username available!"
# name_is_email: "Username may not be an email"
# choose_type: "Choose your account type:"
# teacher_type_1: "Teach programming using CodeCombat!"
# teacher_type_2: "Set up your class"
# teacher_type_3: "Access Course Guides"
# teacher_type_4: "View student progress"
# signup_as_teacher: "Sign up as a Teacher"
# student_type_1: "Learn to program while playing an engaging game!"
# student_type_2: "Play with your class"
# student_type_3: "Compete in arenas"
# student_type_4: "Choose your hero!"
# student_type_5: "Have your Class Code ready!"
# signup_as_student: "Sign up as a Student"
# individuals_or_parents: "Individuals & Parents"
# individual_type: "For players learning to code outside of a class. Parents should sign up for an account here."
# signup_as_individual: "Sign up as an Individual"
# enter_class_code: "Enter your Class Code"
# enter_birthdate: "Enter your birthdate:"
# ask_teacher_1: "Ask your teacher for your Class Code."
# ask_teacher_2: "Not part of a class? Create an "
# ask_teacher_3: "Individual Account"
# ask_teacher_4: " instead."
# about_to_join: "You're about to join:"
# enter_parent_email: "Enter your parents email address:"
# parent_email_error: "Something went wrong when trying to send the email. Check the email address and try again."
# parent_email_sent: "Weve sent an email with further instructions on how to create an account. Ask your parent to check their inbox."
# account_created: "Account Created!"
# confirm_student_blurb: "Write down your information so that you don't forget it. Your teacher can also help you reset your password at any time."
# confirm_individual_blurb: "Write down your login information in case you need it later. Verify your email so you can recover your account if you ever forget your password - check your inbox!"
# write_this_down: "Write this down:"
# start_playing: "Start Playing!"
# sso_connected: "Successfully connected with:"
recover:
recover_account_title: "Khôi phục tài khoản"
send_password: "Gởi mật mã khôi phục"
recovery_sent: "Đã gửi email giúp bạn khôi phục mật khẩu."
items:
primary: "Chính"
secondary: "Phụ"
armor: "Áo giáp"
accessories: "Phụ kiện"
misc: "Khác"
books: "Sách"
common:
back: "Trở lại" # When used as an action verb, like "Navigate backward"
continue: "Tiếp tục" # When used as an action verb, like "Continue forward"
loading: "Đang Tải..."
saving: "Đang Lưu..."
sending: "Đang Gửi..."
send: "Gửi"
# sent: "Sent"
# type: "Type"
cancel: "Hủy"
save: "Lưu"
publish: "Chia sẻ"
create: "Tạo mới"
fork: "Nĩa"
play: "Chơi" # When used as an action verb, like "Play next level"
retry: "Thử lại"
actions: "Các hành Động"
info: "Thông tin"
help: "Giúp đỡ"
watch: "Theo dõi"
unwatch: "Ngừng theo dõi"
submit_patch: "Submit bản patch"
submit_changes: "Submit thay đổi"
save_changes: "Lưu thay dổi"
required_field: "Thông tin bắt buộc"
general:
and: ""
name: "Tên"
date: "Ngày"
body: "Thân"
version: "Phiên bản"
pending: "Đang đợi"
accepted: "Đã được chấp nhận"
rejected: "Đã bị từ chối"
withdrawn: "Đã hủy bỏ"
accept: "Chấp nhận"
reject: "Từ chối"
withdraw: "Hủy bỏ"
submitter: "Người submit"
submitted: "Đã submit"
commit_msg: "Mô tả commit"
version_history: "Lịch sử phiên bản"
version_history_for: "Lịch sử phiên bản cho: "
select_changes: "Chọn 2 sự thay đổi dưới đây để thấy sự khác biệt."
undo_prefix: "Undo"
undo_shortcut: "(Ctrl+Z)"
redo_prefix: "Redo"
redo_shortcut: "(Ctrl+Shift+Z)"
play_preview: "Xem trước cách chơi màn này"
result: "Kết quả"
results: "Kết quả"
description: "Mô tả"
or: "hoặc"
subject: "Tiêu đề"
email: "Email"
password: "Mật khẩu"
confirm_password: "Xác nhận mật khâur"
message: "Tin nhắn"
code: "Code"
ladder: "Thang điểm"
when: "Thời gian"
opponent: "Đối thủ"
rank: "Hạng"
score: "Điểm"
win: "Thắng"
loss: "Thua"
tie: "Hòa"
easy: "Dễ̉"
medium: "Vừa"
hard: "Khó"
player: "Người chơi"
player_level: "Cấp độ" # Like player level 5, not like level: Dungeons of Kithgard
warrior: "Chiến binh"
ranger: "Xạ thủ"
wizard: "Phù thủy"
first_name: "Tên"
last_name: "Họ"
# last_initial: "Last Initial"
username: "Username"
units:
second: "giây"
seconds: "giây"
minute: "phút"
minutes: "phút"
hour: "giờ"
hours: "giờ"
day: "ngày"
days: "ngày"
week: "tuần"
weeks: "tuần"
month: "tháng"
months: "tháng"
year: "năm"
years: "năm"
play_level:
level_complete: "Hoàn thành màn chơi"
completed_level: "Hoàn thành màn chơi:"
course: "Khoá học:"
done: "Xong"
next_level: "Màn chơi kế tiếp"
next_game: "Game kế tiếp"
# programming_language: "Programming language"
show_menu: "Hiện game menu"
home: "Home" # Not used any more, will be removed soon.
level: "Level" # Like "Level: Dungeons of Kithgard"
skip: "Bỏ qua"
game_menu: "Game menu"
guide: "Hướng dẫn"
restart: "Khởi động lại"
goals: "Mục tiêu"
goal: "Mục tiêu"
running: "Đang chạy..."
success: "Thành công!"
incomplete: "Chưa hoàn thành"
timed_out: "Hết giờ"
failing: "Sắp thua"
reload: "Tải lại"
reload_title: "Tải lại tất cả code?"
reload_really: "Bạn có chắc bạn muốn tải lại màn này về trạng thái ban đầu?"
reload_confirm: "Tải lại tất cả"
victory: "Thắng"
victory_title_prefix: ""
victory_title_suffix: " Hoàn thành"
victory_sign_up: "Đăng kí để lưu tiến trình của bạn"
victory_sign_up_poke: "Bạn có muốn lưu code của mình lại không? Hãy tạo một tài khoản miễn phí!"
victory_rate_the_level: "Đánh giá màn chơi: " # {change}
victory_return_to_ladder: "Quay lại bảng điểm"
victory_saving_progress: "Đang lưu tiến trình"
victory_go_home: "Quay về màn hình chính"
victory_review: "Đánh giá"
victory_review_placeholder: "Màn chơi vừa rồi như thế nào?"
victory_hour_of_code_done: "Bạn xong chưa?"
victory_hour_of_code_done_yes: "Đúng vậy, tôi đã hoàn tất thời gian lập trình!"
victory_experience_gained: "XP nhận được"
victory_gems_gained: "Ngọc nhận được"
victory_new_item: "Vật phẩm mới"
victory_viking_code_school: "Thật tuyệt vời, bạn vừa vượt qua một màn chơi khó khủng khiếp! Không lâu nữa bạn sẽ trở thành một lập trình viên thôi. Bạn vừa được nhận thẳng vào trường Viking Code School, nơi bạn có thể nâng tầm kĩ năng của mình và trở thành lập trình viên web chuyên nghiệp trong 14 tuần."
victory_become_a_viking: "Trở thành Viking"
victory_no_progress_for_teachers: "Giáo viên không thể lưu tiến trình. Nhưng bạn có thể tự thâm tài khoản sinh viên vào lớp học của bạn."
guide_title: "Hướng dẫn"
tome_cast_button_run: "Chạy"
tome_cast_button_running: "Đang chạy"
tome_cast_button_ran: "Đã chạy xong"
tome_submit_button: "Gửi"
tome_reload_method: "Load lại đoạn code gốc cho method này" # {change}
tome_available_spells: "Pháp thuật hiện có"
tome_your_skills: "Những Kĩ năng của bạn"
tome_current_method: "Method hiện tại"
# hints: "Hints"
# hints_title: "Hint {{number}}"
code_saved: "Đã lưu Code"
skip_tutorial: "Bỏ qua (esc)"
keyboard_shortcuts: "Các phím tắt"
loading_ready: "Sẵn sàng!"
loading_start: "Bắt đầu màn chơi"
problem_alert_title: "Hãy sửa lại Code của bạn"
time_current: "Bây giờ:"
time_total: "Tối đa:"
time_goto: "Đi đến:"
non_user_code_problem_title: "Không thể tải màn chơi"
infinite_loop_title: "Vòng lặp vô hạn"
infinite_loop_description: "Code chạy vô tận. Có thể là do tốc độ xử lí quá chậm hoặc do gặp phải vòng lặp vô hạn. Hoặc có thể có lỗi ở đâu đó. Bạn có thể thử chạy lại hoặc reset về trạng thái ban đầu. Nếu vẫn không chạy được, hãy cho chúng tôi biết."
check_dev_console: "Bạn cũng có thể mở cửa sổ developer để kiểm tra lỗi."
check_dev_console_link: "(hướng dẫn)"
infinite_loop_try_again: "Thử Lại"
infinite_loop_reset_level: "Reset Màn Chơi"
infinite_loop_comment_out: "Comment Code Của Tôi"
tip_toggle_play: "Ctrl+P để dừng/tiếp tục chơi."
tip_scrub_shortcut: "Ctrl+[ và Ctrl+] để tua lại và tua nhanh." # {change}
tip_guide_exists: "Chọn hướng dẫn bên trong game menu (trên cùng của trang), để đọc những thông tin hữu ích."
tip_open_source: "CodeCombat là sản phẩm 100% mã nguồn mở!"
tip_tell_friends: "Thích CodeCombat? Hãy kể cho bạn của bạn về chúng tôi!"
tip_beta_launch: "CodeCombat bắt đầu chạy thử nghiệm vào tháng 10 năm 2013."
tip_think_solution: "Nghĩ về cách giải, chứ không phải câu hỏi."
tip_theory_practice: "Trên lý thuyết, lý thuyết và thực tiễn không khác nhau. Tuy nhiên trong thực tiễn, thì có đấy. - Yogi Berra"
tip_error_free: "Có 2 cách để thiết kế 1 phần mềm ko có lỗi; tuy nhiên chỉ có cách thứ 3 là đúng. - Alan Perlis"
tip_debugging_program: "Nếu debugging là quá trình loại bỏ lỗi, thì lập trình chắc chắn là quá trình đưa chúng vào. - Edsger W. Dijkstra"
tip_forums: "Hãy ghé qua diễn đàn và đóng góp cho chúng tôi những ý kiến của bạn!"
tip_baby_coders: "Trong tương lai, ngay cả em bé cũng sẽ trở thành Pháp Sư lập trình"
# tip_morale_improves: "Loading will continue until morale improves."
tip_all_species: "Chúng tôi tin rằng mọi loài đều có cơ hội bình đẳng được học lập trình."
# tip_reticulating: "Reticulating spines."
tip_harry: "Bạn là một Phù Thuỷ, "
tip_great_responsibility: "Năng lực lập trình càng cao trách nhiệm debug càng lớn."
tip_munchkin: "Nếu bạn không ăn rau, ngáo ộp sẽ đến bắt bạn khi đang ngủ."
tip_binary: "Trên đời có 10 loại người: những người biết hệ nhị phân và những người không biết."
tip_commitment_yoda: "Một người lập trình phải có một trái tim nóng, và một cái đầu lạnh. ~Yoda"
tip_no_try: "Làm. Hoặc không làm. Không có chuyện thử. - Yoda"
tip_patience: "Bạn phải có sự kiên nhẫn, Padawan trẻ tuổi. - Yoda"
tip_documented_bug: "Một lỗi được ghi nhận trong tài liệu thì không phải là một lỗi, mà là một tính năng."
tip_impossible: "Mọi việc đều tưởng chừng bất khả thi cho tới khi nó được hoàn thành. - Nelson Mandela"
tip_talk_is_cheap: "Nói thì dễ. Hãy cho tôi đọc code của bạn. - Linus Torvalds"
tip_first_language: "Thứ kinh khủng nhất bạn có thể học được đó là ngôn ngữ lập trình đầu tiền của mình. - Alan Kay"
tip_hardware_problem: "Hỏi: Cần bao nhiêu lập trình viên để thay 1 bóng đèn? Trá lời: 0 người. Đó là vấn đề về phần cứng."
tip_hofstadters_law: "Định Luật Hofstadter: Bạn luôn cần nhiều thời gian hơn bạn dự định, cho dù bạn đã tính cả Định Luật Hofstadter vào."
tip_premature_optimization: "Tối ưu hóa khi không cần thiết là nguồn gốc của mọi tội ác. - Donald Knuth"
tip_brute_force: "Khi còn nghi vấn, hãy dùng vét cạn. - Ken Thompson"
tip_extrapolation: "Trên đời có hai loại người: những người có thể suy luận từ dữ liệu còn thiếu..."
tip_superpower: "Viết code là thứ gần nhất đưa chúng ta đến với siêu năng lực."
tip_control_destiny: "Trong thế giới mã nguồn mở, bạn có quyền tự kiểm soát số phận. - Linus Torvalds"
tip_no_code: "Không code nhanh hơn là không code."
tip_code_never_lies: "Code không bao giờ nói dối, nhưng comment có thể có. - Ron Jeffries"
tip_reusable_software: "Trước khi phần mềm có thể tái sử dụng được, nó trước hết phải sử dụng được."
tip_optimization_operator: "Mọi ngôn ngữ lập trình đều có một toán tử tối ưu hóa. Trong phần lớn ngôn ngữ toán tử đó là //"
tip_lines_of_code: "Đo đạc tiến độ lập trình bằng đơn vị dòng code thật giống như đo đạc tiến độ lắp ráp máy báy bằng đơn vị khối lượng vậy. — Bill Gates"
tip_source_code: "Tôi muốn thay đổi thế giới nhưng họ không cho tôi source code."
tip_javascript_java: "Java so với JavaScript giống như Xe so với Thảm. - Chris heilmann"
tip_move_forward: "Dù bạn làm gì đi chăng nữa, hãy luôn tiến lên phía trước. - Martin Luther King Jr."
tip_google: "Có vấn đề mà bạn không thể giải quyết? Hãy Google!"
# tip_adding_evil: "Adding a pinch of evil."
tip_hate_computers: "Có một vấn đề với những người nghĩ là họ ghét máy tính. Thực ra thứ mà họ thực sự ghét là những lập trình viên tệ hại. - Larry Niven"
tip_open_source_contribute: "Bạn có thể giúp CodeCombat trở nên tốt hơn!"
tip_recurse: "Người thường dùng vòng lặp, thánh nhân dùng đệ quy. - L. Peter Deutsch"
tip_free_your_mind: " Bạn phải buông bỏ tất cả, Neo. Sợ hãi, nghi ngờ, và sự thiếu lòng tin. Hãy thả lỏng tâm trí. - Morpheus"
tip_strong_opponents: "Kể cả những đối thủ mạnh nhất cũng có điểm yếu. - Itachi Uchiha"
tip_paper_and_pen: "Trước khi bắt đầu viết code, luôn luôn lên kế hoạch với một mảnh giấy và một cây bút."
tip_solve_then_write: "Đầu tiên, giải quyết vấn đề. Sau đó, viết code. - John Johnson"
tip_compiler_ignores_comments: "Đôi lúc tôi nghĩ trình biên dịch phớt lờ những comment của tôi."
tip_understand_recursion: "Cách duy nhất để hiểu đệ quy là phải hiểu đệ quy."
tip_life_and_polymorphism: "Mã nguồn mở như một cấu trúc đa hình hoàn toàn không đồng nhất: Mọi thể loại đều có mặt."
tip_mistakes_proof_of_trying: "Những sai lầm trong code của bạn là bằng chứng chứng minh bạn đang cố gắng."
# tip_adding_orgres: "Rounding up ogres."
tip_sharpening_swords: "Mài gươm cho sắc."
tip_ratatouille: "Bạn không được để bất cứ ai đặt ra giới hạn cho mình chỉ vì hoàn cảnh xuất thân. Giới hạn duy nhất chính là ở bạn. - Gusteau, Ratatouille"
tip_nemo: "Khi cuộc đời dìm bạn xuống, muốn biết bạn phải làm gì ư? Cứ bơi đi, hãy cứ bơi đi. - Dory, Finding Nemo"
tip_internet_weather: "Hãy dọn nhà đến internet mà ở, chỗ đó thật tuyệt. Chúng ta sẽ được sống ở nơi mà thời tiết lúc nào cũng đẹp. - John Green"
tip_nerds: "Những người mọt sách có quyền được đam mê, kiểu đam mê một-cách-điên-dại-không-thể-lí-giải-nổi. - John Green"
tip_self_taught: "Tôi tự học 90% những điều tôi biết. Và điều đó thật bình thường! - Hank Green"
tip_luna_lovegood: "Đừng lo, bạn cũng không điên giống tôi thôi. - Luna Lovegood"
tip_good_idea: "Cách tốt nhất để có một ý tưởng tốt là phải có cho mình thật nhiều ý tưởng. - Linus Pauling"
tip_programming_not_about_computers: "Công nghệ thông tin không còn chỉ liên quan đến máy tính cũng giống như thiên văn học đối với kinh thiên văn vậy. - Edsger Dijkstra"
tip_mulan: "Cứ tin là bạn có thể, rồi bạn sẽ làm được. - Mulan"
game_menu:
inventory_tab: "Hành Trang"
save_load_tab: "Lưu/đọc"
options_tab: "Tùy chỉnh"
guide_tab: "Hướng dẫn"
guide_video_tutorial: "Video hướng dẫn"
guide_tips: "Mẹo"
multiplayer_tab: "Thi đấu"
auth_tab: "Đăng kí"
inventory_caption: "Trang bị cho nhân vật của bạn"
choose_hero_caption: "Chọn tướng, ngôn ngữ"
save_load_caption: "... và xem lịch sử"
options_caption: "Cài đặt tùy chỉnh"
guide_caption: "Tài liệu và hướng dẫn"
multiplayer_caption: "Chơi với bạn!"
auth_caption: "Lưu tiến trình của bạn."
leaderboard:
view_other_solutions: "Xem xếp hạng" # {change}
scores: "Điểm"
top_players: "Người chơi dẫn đầu xếp theo"
day: "Hôm Nay"
week: "Tuần Này"
all: "Tất Cả"
time: "Thời Gian"
damage_taken: "Sát thương nhận vào"
damage_dealt: "Mức Sát Thương"
difficulty: "Độ khó"
gold_collected: "Vàng đã thu thập"
inventory:
equipped_item: "Đã trang bị"
required_purchase_title: "Yêu cầu"
available_item: "Khả dụng"
restricted_title: "Bị giới hạn"
should_equip: "(click đúp để trang bị)"
equipped: "(đã trang bị)"
locked: "(khóa)"
restricted: "(bị giới hạn ở màn này)"
equip: "Mặc"
unequip: "Cởi ra"
buy_gems:
few_gems: "Một ít ngọc"
pile_gems: "Nhiều ngọc"
chest_gems: "Một hòm ngọc"
purchasing: "Đang mua..."
declined: "Thẻ của bạn không được chấp nhận"
retrying: "Lỗi server, đang thử lại."
prompt_title: "Không đủ ngọc"
prompt_body: "Ban có muốn nhiều ngọc hơn không?"
prompt_button: "Vào cửa hàng"
recovered: "Ngọc đã được hoàn trả. Vui lòng refresh lại trang."
price: "x{{gems}} / tháng"
subscribe:
comparison_blurb: "Tăng cường kĩ năng bằng cách mua gói dịch vụ nâng cao của CodeCombat!"
feature1: "__levelsCount__+ màn chơi cơ bản trên __worldsCount__ bản đồ thế giới"
feature2: "__heroesCount__ <strong>tướng mới</strong> mạnh mẽ với những kĩ năng đặc biệt!"
feature3: "__bonusLevelsCount__+ màn chơi thêm"
feature4: "<strong>Được thưởng thêm {{gems}} ngọc</strong> mỗi tháng!"
feature5: "Video hướng dẫn qua màn"
feature6: "Hỗ trợ đặc biệt qua email"
feature7: "<strong>Clan</strong> riêng"
feature8: "<strong>Không quảng cáo!</strong>"
free: "Miễn phí"
month: "tháng"
must_be_logged: "Trước tiên bạn phải đăng nhập. Hãy tạo một tài khoản mới hoặc đăng nhập ở menu phía trên."
subscribe_title: "Mua gói nâng cao"
unsubscribe: "Ngừng theo dõi"
confirm_unsubscribe: "Xác nhận ngừng theo dõi"
never_mind: "Đừng bận tâm, tôi vẫn yêu bạn"
thank_you_months_prefix: "Cảm ơn bạn đã ủng hộ chúng tôi trong những"
thank_you_months_suffix: "tháng vừa qua."
thank_you: "Cảm ơn bạn đã ủng hộ CodeCombat."
sorry_to_see_you_go: "Thật đáng tiếc khi phải chia tay bạn! Hãy góp ý để chúng tôi có thể cái thiện tốt hơn."
unsubscribe_feedback_placeholder: "Ồ, chúng tôi đã làm gì sai ư?"
parent_button: "Hỏi phụ huynh bạn"
parent_email_description: "Chúng tôi sẽ email cho họ để họ có thể mua cho bạn một gói dịch vụ nâng cao của CodeCombat."
parent_email_input_invalid: "Địa chỉ email không hợp lệ."
parent_email_input_label: "Địa chỉ email của phụ huynh"
parent_email_input_placeholder: "Hãy nhập địa chi email của phụ huynh bạn"
parent_email_send: "Gửi Email"
parent_email_sent: "Đã gửi email!"
parent_email_title: "Địa chỉ email của phụ huynh bạn là gì?"
parents: "Dành cho Phụ huynh"
parents_title: "Xin chào: Con của bạn muốn học lập trình. Bạn đồng ý chứ?" # {change}
parents_blurb1: "Con của bạn đã hoàn thiện __nLevels__ cấp độ lập trình cơ bản với CodeCombat. Hãy giúp con bạn theo đuổi giấc mơ lập trình bằng cách đăng kí thêm khóa học."
parents_blurb1a: "Lập trình là một kỹ năng cần thiết mà con bạn chắc chắn sẽ cần khi trưởng thành. Tính đến 2020, kỹ năng phần mếm cơ bản sẽ được dùng trong 77% các ngành nghề, và khắp mọi nơi trên thế giới hiện nay đều đang có nhu cầu cao tìm kiếm kĩ sư phần mềm. Bạn có biết Công Nghệ Thông Tin đang là bằng cấp đại học đem lại mức lương cao nhất?"
parents_blurb2: "Chỉ với ${{price}} USD/tháng, con bạn sẽ nhận được những thử thách mới mỗi tháng và sẽ nhận được sự hỗ trợ đặc biệt từ các lập trình viên chuyên nghiệp." # {change}
parents_blurb3: "Không hề có rủi ro: Nếu bạn không hài lòng bạn có thể nhận lại 100% số tiền mình bỏ ra chỉ với 1 cú click chuốt."
payment_methods: "Phương thức thanh toán"
payment_methods_title: "Những phương thức thanh toán được chấp nhận."
payment_methods_blurb1: "Hiện tại chúng tôi chấp nhận thẻ tín dụng và Alipay. Bạn cũng có thể sử dụng PayPal để chuyển ${{three_month_price}} tới nick@codecombat.com và ghi rõ email tài khoản để mua dịch vụ trong 3 tháng, hoặc ${{year_price}} để mua dịch vụ trong 1 năm."
payment_methods_blurb2: "Nếu bạn cần một phương thức thanh toán khác, hãy liên hệ"
sale_button: "Ưu đãi!"
sale_button_title: "Tiết kiệm $21 khi mua gói dịch vụ 1 năm"
stripe_description: "Gói dịch vụ tháng"
stripe_description_year_sale: "Gói dịch vụ năm (giảm giá (${{discount}})"
subscription_required_to_play: "Bạn cần mua gói dịch vụ để được chơi cấp độ này."
unlock_help_videos: "Subscribe để mở tất cả các video hướng dẫn."
personal_sub: "Gói dịch vụ cá nhân" # Accounts Subscription View below
loading_info: "Đang tải thông tin gói dịch vụ..."
managed_by: "Quản lý bỏi"
will_be_cancelled: "Sẽ được huỷ bỏ vào ngày"
currently_free: "Bạn đang có một gói dịch vụ miễn phí"
currently_free_until: "Bạn đang có một gói dịch vụ cho đến"
was_free_until: "Bạn đang có một gói dịch vụ miễn phí cho đến"
managed_subs: "Quản lý các gói dịch vụ"
subscribing: "Đang đăng kí gói dịch vụ..."
current_recipients: "Người nhận"
unsubscribing: "Đang hủy gói dịch vụ"
subscribe_prepaid: "Nhấn Subscribe để sử dụng mã mua hàng"
using_prepaid: "Sử dụng mã mua hàng để mua gói dịch vụ tháng"
choose_hero:
choose_hero: "Chọn Tướng"
programming_language: "Ngôn ngữ lập trình"
programming_language_description: "Bạn muốn sử dụng ngôn ngữ lập trình nào?"
default: "Mặc định"
experimental: "Thử"
python_blurb: "Đơn giản nhưng mạnh mẽ, tốt cho cả những người mới bắt đầu và chuyên gia."
javascript_blurb: "Ngôn ngữ của thế giới web. (Không giống với Java đâu nhé.)"
coffeescript_blurb: "JavaScript với cú pháp tốt hơn."
lua_blurb: "Ngôn ngữ được ưa chuông để làm game."
# java_blurb: "(Subscriber Only) Android and enterprise."
status: "Tình trạng"
hero_type: "Loại"
weapons: "Vũ khí"
weapons_warrior: "Kiếm - Tầm ngắn, Không có phép thuật"
weapons_ranger: "Nỏ, Súng - Tầm xa, Không có phép thuật"
weapons_wizard: "Đũa thần, Trượng - Tầm xa, Có phép thuật"
attack: "Tấn công" # Can also translate as "Attack"
health: "Sinh lực"
speed: "Tốc độ"
regeneration: "Hồi sinh lực"
range: "Tầm xa" # As in "attack or visual range"
blocks: "Đỡ" # As in "this shield blocks this much damage"
# backstab: "Backstab" # As in "this dagger does this much backstab damage"
skills: "Kĩ năng"
attack_1: "Gây ra"
# attack_2: "of listed"
attack_3: "sát thương vũ khí."
health_1: "Tăng"
# health_2: "of listed"
health_3: "giáp."
speed_1: "Di chuyển với vận tốc"
speed_2: "mét trên giây."
available_for_purchase: "Có thể mua" # Shows up when you have unlocked, but not purchased, a hero in the hero store
level_to_unlock: "Yêu cầu cấp độ:" # Label for which level you have to beat to unlock a particular hero (click a locked hero in the store to see)
restricted_to_certain_heroes: "Chỉ một số tướng chơi được màn chơi này."
skill_docs:
# function: "function" # skill types
# method: "method"
# snippet: "snippet"
# number: "number"
# array: "array"
# object: "object"
# string: "string"
# writable: "writable" # Hover over "attack" in Your Skills while playing a level to see most of this
# read_only: "read-only"
# action: "Action"
# spell: "Spell"
action_name: "tên"
# action_cooldown: "Takes"
# action_specific_cooldown: "Cooldown"
# action_damage: "Damage"
# action_range: "Range"
action_radius: "Bán kính"
# action_duration: "Duration"
example: "Ví dụ"
ex: "VD" # Abbreviation of "example"
current_value: "Giá trị hiện tại"
default_value: "Giá trị mặc định"
# parameters: "Parameters"
# returns: "Returns"
# granted_by: "Granted by"
save_load:
granularity_saved_games: "Đã lưu"
granularity_change_history: "Lịch sử"
options:
general_options: "Tùy Chỉnh Chung" # Check out the Options tab in the Game Menu while playing a level
volume_label: "Âm Lượng"
music_label: "Âm Nhạc"
music_description: "Bật/tắt nhạc nền."
editor_config_title: "Cấu Hình Editor"
editor_config_livecompletion_label: "Gợi ý tự động"
editor_config_livecompletion_description: "Hiển thị gợi ý tự động trong khi gõ phím."
editor_config_invisibles_label: "Hiện kí tự ẩn"
editor_config_invisibles_description: "Hiển thị các kí tự ẩn như dấu cách hay tab."
editor_config_indentguides_label: "Hỗ trợ căn lề"
editor_config_indentguides_description: "Hiển thị các đường dọc hỗ trợ việc căn lề."
editor_config_behaviors_label: "Hỗ trợ thông minh"
editor_config_behaviors_description: "Tự động hoàn thiện đóng ngoặc tròn, đóng ngoặc nhọn, đóng quote."
about:
main_title: "Nếu bạn muốn học lập trình, bạn phải viết (rất nhiều) code."
main_description: "Ở CodeCombat, việc của chúng tôi là truyền cảm hứng cho bạn."
mission_link: "Sứ mệnh"
team_link: "Đội ngũ"
story_link: "Chúng tôi"
press_link: "Liên hệ"
mission_title: "Sứ mệnh của chúng tôi: đưa lập trình đến với mọi người trên Trái Đát này."
mission_description_1: "<strong>Lập trình thật kì diệu</strong>. Bạn có thể tạo ra một thứ gì đó chỉ từ trí tưởng tượng. Chúng tôi bắt đầu CodeCombat để đem tới cho học viên những trải nghiệm nhiệm màu khi <strong>viết code</strong> thực tế."
mission_description_2: "Trên thực tế, việc này giúp cho bạn học nhanh hơn. Nhanh hơn RẤT NHIỀU. Bạn được thực hành thay vì chỉ đọc lý thuyết. Chúng tôi muốn đưa môi trường thực hành này đến với trường học và đến tay <strong>mọi học sinh</strong>, bởi vì mọi người đều cần có cơ hội biết đến sự nhiệm màu của lập trình."
team_title: "Đội ngũ của CodeCombat"
team_values: "Chúng tôi chân trọng những cuộc đối thoại mở và có sự tôn trọng lẫn nhau, nơi mà những ý tưởng tốt nhất giành chiến thắng. Những quyết định của chúng tôi được đưa ra hoàn toàn dựa trên những báo cáo nghiên cứu ý kiến khách hàng và quy trình của chúng tôi chú trọng vào mục tiêu đưa đến những giá trị hữu hình cho cho khách hàng. Mọi người đều có vai trò của mình, từ CEO của chúng tôi cho đến những người tham gia công đồng trên Github, bởi vì chúng tôi chân trọng sự phát triển và học hỏi của từng thành viên trong nhóm."
nick_title: "Đồng Sáng Lập, CEO" # {change}
nick_blurb: "Người truyền cảm hứng"
matt_title: "Đồng Sáng Lập, CTO" # {change}
cat_title: "Game Designer"
# cat_blurb: "Airbender"
scott_title: "Đồng Sáng Lập, Kĩ Sư Phần Mềm" # {change}
scott_blurb: "Người có lý trí"
maka_title: "Chăm Sóc Khách Hàng"
maka_blurb: "Người kể truyện"
rob_title: "Kĩ Sư Phần Mềm"
rob_blurb: "Code các thứ"
josh_c_title: "Thiết Kế Game"
josh_c_blurb: "Thiết kế trò chơi"
robin_title: "Thiết Kế UX & Nghiên Cứu"
# robin_blurb: "Scaffolding"
josh_title: "Thiết Kế Game"
josh_blurb: "Floor Is Lava"
phoenix_title: "Kĩ Sư Phần Mềm"
nolan_title: "Giám Đốc Khu Vực"
elliot_title: "Giám Đốc Quan Hệ"
# elliot_blurb: "Mindreader"
# lisa_title: "Market Development Rep"
retrostyle_title: "Vẽ Minh Họa"
retrostyle_blurb: "RetroStyle Games"
jose_title: "Âm Nhạc"
jose_blurb: "Taking Off"
community_title: "...và cộng đồng mã nguồn mở của chúng tôi"
community_subtitle: "Trên 450 người đã tham gia đóng góp cho CodeCombat, và con số này tiếp tục tăng lên hàng tuần!"
community_description_1: "CodeCombat là một dự án cộng đồng, với hàng trăm tình nguyện viên tham gia tạo các màn chơi, viết code để thêm tính năng mới, sửa lỗi, chơi thử, và thậm chí phiên dịch trò chơi sang 50 thứ tiếng khác nhau. Employees, contributors and the site gain by sharing ideas and pooling effort, as does the open source community in general. The site is built on numerous open source projects, and we are open sourced to give back to the community and provide code-curious players a familiar project to explore and experiment with. Bất cứ ai cũng có thể tham gia cộng đồng CodeCombat! Hãy ghé qua"
community_description_link: "trang dành cho người đóng góp"
community_description_2: "để biết thêm chi tiết."
number_contributors: "Hơn 450 người đã bỏ công sức và thời gian để đóng góp cho dự án này."
story_title: "Hãy nghe câu chuyện của chúng tôi"
story_subtitle: "Kể từ năm 2013 đến nay, CodeCombat khởi nguồn chỉ là những phác thảo sơ khai đã được hiện thực hóa để trở thành một tựa game đầy lôi cuốn."
story_statistic_1a: "5,000,000+"
story_statistic_1b: "người chơi"
story_statistic_1c: "đã bắt đầu đặt chân vào thế giới lập trình cùng với CodeCombat"
story_statistic_2a: "Chúng tôi phục vụ hơn 50 ngôn ngữ — người chơi của chúng tôi đến từ"
story_statistic_2b: "200+ quốc gia"
story_statistic_3a: "Cùng với nhau, họ đã viết"
story_statistic_3b: "hơn 1 tỷ dòng code"
story_statistic_3c: "bằng rất nhiều ngôn ngữ lập trình khác nhau"
story_long_way_1: "Mặc dù chúng tôi đã trải qua rất nhiều..."
story_sketch_caption: "Bản phác thảo đầu tiên của Nick mô tả một tựa game lập trình."
story_long_way_2: "chúng tôi vẫn còn rất nhiều điều phải làm để chinh phục sứ mệnh, vì thế..."
jobs_title: "Hãy tham gia cùng chúng tôi và viết nên lịch sử CodeCombat!"
jobs_subtitle: "Bạn muốn ứng tuyển nhưng không tìm thấy vị trí phù hợp? Hãy tham khảo mục \"Tự Ứng Tuyển\"."
jobs_benefits: "Quyền Lợi Nhân Viên"
# jobs_benefit_4: "Unlimited vacation"
# jobs_benefit_5: "Professional development and continuing education support free books and games!"
# jobs_benefit_6: "Medical (gold), dental, vision"
# jobs_benefit_7: "Sit-stand desks for all"
# jobs_benefit_9: "10-year option exercise window"
# jobs_benefit_10: "Maternity leave: 10 weeks paid, next 6 @ 55% salary"
# jobs_benefit_11: "Paternity leave: 10 weeks paid"
learn_more: "Tìm hiểu thêm"
jobs_custom_title: "Tự Ứng Tuyển"
jobs_custom_description: "Bạn hào hứng với CodeCombat nhưng không tìm thấy vị trí phù hợp? Hãy viết thư cho chúng tối và trình bày khả năng đóng góp của bạn cho đội ngũ của chúng tôi. Chúng tôi rất sẵn lòng nhận thông tin từ bạn!"
jobs_custom_contact_1: "Nhắn lại cho chúng tôi tại"
jobs_custom_contact_2: "và giới thiệu về bản thân bạn để chúng tôi có thể liên hệ lại trong tương lai!"
contact_title: "Báo Chí & Liên Hệ"
contact_subtitle: "Bạn cần thêm thông tin? Hãy liên lạc với chúng tôi tại"
screenshots_title: "Ảnh Chụp Màn Hình Game"
screenshots_hint: "(click để xem cỡ lớn)"
downloads_title: "Download Tài Liệu & Thông Tin"
about_codecombat: "Giới thiệu CodeCombat"
logo: "Ảnh logo"
screenshots: "Ảnh chụp màn hình"
character_art: "Ảnh nhân vật"
download_all: "Tải Xuống Tất Cả"
previous: "Trước"
next: "Tiếp"
location_title: "Chúng tôi đóng quân tại trung tâm thành phố SF:"
teachers:
who_for_title: "CodeCombat dành cho ai?"
who_for_1: "Chúng tôi khuyến cáo sử dụng CodeCombat cho học sinh từ 9 tuổi trở lên. Không yêu cầu bất cứ kinh nghiệm lập trình nào từ trước. Chúng tôi thiết kế CodeCombat để phù hợp với cả nam và nữ."
who_for_2: "Hệ thống Khóa học của chúng tôi cho phép giáo viên tự biên soạn giáo án của mình, theo dõi tiến trình học tập và giao thêm bài tập cho học sinh thông qua giao diện thân thiện."
more_info_title: "Tôi có thể tìm thêm thông tin ở đâu?"
more_info_1: ""
more_info_2: "Diễn đàn Giáo viên"
more_info_3: "của chúng tôi là nơi tuyệt vời để kết nối với cộng đồng những giảng viên đang sử dụng CodeCombat."
# licenses_needed: "Licenses needed"
teachers_quote:
name: "Đơn Demo"
title: "Yêu cầu Demo"
subtitle: "Soạn giáo án chỉ trong vòng một tiếng đồng hồ. Bạn sẽ có thể <strong>tạo lớp học, thêm học viên, và theo dõi quá trình học tập của họ</strong> trong khi tham gia lớp học công nghệ thông tin."
email_exists: "Email đã được sử dụng."
phone_number: "Số Điện Thoại"
phone_number_help: "Chúng tôi có thể liên hệ với bạn ở đâu vào những ngày trong tuần?"
primary_role_label: "Vai Trò Của Bạn"
role_default: "Lựa chọn vai trò"
primary_role_default: "Lựa chọn vai trò"
# purchaser_role_default: "Select Purchaser Role"
# tech_coordinator: "Technology coordinator"
advisor: "Cố vấn"
principal: "Hiệu trưởng"
# superintendent: "Superintendent"
parent: "Phụ huynh"
purchaser_role_label: "Vai Trò Thanh Toán Của Bạn"
# influence_advocate: "Influence/Advocate"
evaluate_recommend: "Đánh giá/Kiến nghị"
approve_funds: "Duyệt quỹ"
no_purchaser_role: "Không có vai trò thanh toán"
organization_label: "Tên Trường/Quận"
city: "Thành Phố"
state: "Tiểu Bang"
country: "Quốc Gia"
num_students_help: "Số lượng học viên dự kiến tham gia CodeCombat?"
num_students_default: "Lựa chọn khoảng"
education_level_label: "Trình Độ Học Vấn của Học Viên"
education_level_help: "Có thể chọn nhiều lựa chọn."
elementary_school: "Tiểu học"
high_school: "Trung học phổ thông"
please_explain: "(ghi rõ chi tiết)"
middle_school: "Trung học cơ sở"
college_plus: "Cao đẳng/Đại học hoặc cao hơn"
anything_else: "Còn điều gì chúng tôi nên biết thêm nữa không?"
thanks_header: "Đã nhận yêu cầu!"
thanks_sub_header: "Cảm ơn vì đã bày tỏ sự quan tâm của trường bạn với CodeCombat."
thanks_p: "Chúng tôi sẽ sớm trả lời lại! Nếu bạn cần liên hệ, hãy liên lạc với chúng tôi tại:"
back_to_classes: "Quay lại Lớp học"
finish_signup: "Hoàn thiện tài khoản giáo viên:"
# finish_signup_p: "Create an account to set up a class, add your students, and monitor their progress as they learn computer science."
signup_with: "Đăng ký bằng:"
connect_with: "Kết nối với:"
# conversion_warning: "WARNING: Your current account is a <em>Student Account</em>. Once you submit this form, your account will be updated to a Teacher Account."
# learn_more_modal: "Teacher accounts on CodeCombat have the ability to monitor student progress, assign licenses and manage classrooms. Teacher accounts cannot be a part of a classroom - if you are currently enrolled in a class using this account, you will no longer be able to access it once you update to a Teacher Account."
create_account: "Tạo tài khoản Giáo VIên"
# create_account_subtitle: "Get access to teacher-only tools for using CodeCombat in the classroom. <strong>Set up a class</strong>, add your students, and <strong>monitor their progress</strong>!"
convert_account_title: "Năng cấp lên tài khoản Giáo Viên"
not: "Không phải"
setup_a_class: "Thiết lập một Lớp học"
versions:
save_version_title: "Lưu phiên bản mới"
new_major_version: "Phiên bản chính thức mới"
submitting_patch: "Đang submit bản vá..."
cla_prefix: "Để lưu thay đổi, bạn phải chấp thuận văn bản"
cla_url: "CLA"
cla_suffix: "với chúng tôi"
cla_agree: "TÔI ĐỒNG Ý"
# owner_approve: "An owner will need to approve it before your changes will become visible."
contact:
contact_us: "Liên hệ CodeCombat"
welcome: "Chào bạn! Hãy điềm vào form dưới đây để gửi mail cho chúng tôi."
forum_prefix: "Để tìm hiểu thêm thông tin, hãy thử ghé qua "
forum_page: "diễn đàn của chúng tôi"
forum_suffix: "."
faq_prefix: "Bạn cũng có thể đọc"
faq: "FAQ (những câu hỏi thường gặp)."
subscribe_prefix: "Nếu bạn muốn tìm lời giải cho một màn chơi, hãy"
subscribe: "mua một gói subscription của CodeCombat"
subscribe_suffix: "và chúng tôi sẽ rất vui lòng giúp đỡ bạn."
subscriber_support: "Vì bạn đã mua dịch vụ của CodeCombat, email của bạn sẽ được ưu tiên hỗ trợ."
screenshot_included: "Bao gồm ảnh chụp màn hình."
where_reply: "Chúng tôi nên trả lời cho ai?"
send: "Gửi phản hồi"
account_settings:
title: "Cài đặt tài khoản"
not_logged_in: "Đăng nhập hoặc tạo tài khoản để thay đổi cài đặt."
autosave: "Tự động lưu thay đổi"
me_tab: "Tôi"
picture_tab: "Ảnh Đại Diện"
delete_account_tab: "Xóa Tài Khoản"
wrong_email: "Email không đúng"
wrong_password: "Mật khẩu không đúng"
upload_picture: "Tải ảnh lên"
delete_this_account: "Xóa tài khoản này vĩnh viễn"
reset_progress_tab: "Xóa Mọi Tiến Trình"
reset_your_progress: "Xóa mọi tiến trình của bạn và bắt đầu lại từ đầu"
# god_mode: "God Mode"
password_tab: "Mật khẩu"
emails_tab: "Email"
admin: "Admin"
manage_subscription: "Nhấn vào đây để chỉnh sửa gói đăng ký."
new_password: "Mật khẩu mới"
new_password_verify: "Xác nhận"
type_in_email: "Nhập email của bạn để xác nhận xóa tài khoản." # {change}
type_in_email_progress: "Nhập email của bạn để xác nhận xóa tiến trình."
type_in_password: "Nhập lại mật khẩu của bạn."
email_subscriptions: "Thuê bao Email"
# email_subscriptions_none: "No Email Subscriptions."
email_announcements: "Thông báo"
email_announcements_description: "Nhận email về tin tức mới nhất và sự phát triển của Codecombat."
email_notifications: "Thông báo"
email_notifications_summary: "Kiểm soát các thông báo cá nhân tự động liên quan đến các hoạt động của CodeCombat."
email_any_notes: "Bất kỳ thông báo nào"
email_any_notes_description: "Vô hiệu hóa để ngừng mọi thông báo qua email."
email_news: "Tin tức"
email_recruit_notes: "Cơ hội việc làm"
email_recruit_notes_description: "Nếu bạn chơi trò này rất giỏi, chúng tôi có thể sẽ liên lạc với bạn về cơ hội nghề nghiệp."
contributor_emails: "Email tham gia đóng góp"
contribute_prefix: "Chúng tôi đang tìm thêm người để cùng tham gia với chúng tôi! Hãy vào "
contribute_page: "trang đóng góp"
contribute_suffix: " để tìm hiểu thêm."
# email_toggle: "Toggle All"
error_saving: "Lỗi lưu"
saved: "Thay đổi được lưu"
password_mismatch: "Mật khẩu không khớp."
password_repeat: "Hãy nhập lại mật khẩu của bạn một lần nữa."
keyboard_shortcuts:
keyboard_shortcuts: "Các phím tắt"
space: "Phím Space"
enter: "Phím Enter"
press_enter: "Ấn Enter"
escape: "Phím Escape"
shift: "Phím Shift"
# run_code: "Run current code."
# run_real_time: "Run in real time."
# continue_script: "Continue past current script."
# skip_scripts: "Skip past all skippable scripts."
# toggle_playback: "Toggle play/pause."
# scrub_playback: "Scrub back and forward through time."
# single_scrub_playback: "Scrub back and forward through time by a single frame."
# scrub_execution: "Scrub through current spell execution."
# toggle_debug: "Toggle debug display."
# toggle_grid: "Toggle grid overlay."
# toggle_pathfinding: "Toggle pathfinding overlay."
# beautify: "Beautify your code by standardizing its formatting."
maximize_editor: "Phong to/thu nhỏ trình soạn thảo code."
community:
main_title: "Cộng đồng CodeCombat"
introduction: "Bạn có thể đóng góp vào bất cứ mảng nào mà bạn cảm thấy thích thú. Chúng tôi rất muốn được làm việc chung với bạn!"
level_editor_prefix: "Sử dụng CodeCombat"
level_editor_suffix: "để tạo và chỉnh sửa các màn chơi. Người dùng có thể tạo các màn chơi cho lớp học của mình, bạn bè, các cuộc thi hackathon, học viên, và anh em họ hàng. Nếu bạn không biết bắt đầu từ đâu hãy tham gia xây dựng từ những màn chơi sẵn có của chúng tôi!"
thang_editor_prefix: "Chúng tôi gọi các unit trong game là các 'thang'. Sử dụng"
thang_editor_suffix: "để chỉnh sửa những artwork của CodeCombat. Cho phép các unit bắn đạn, chỉnh sửa animation, thay đổi sinh lực của unit, hoặc tự đăng các vector sprite."
article_editor_prefix: "Bạn tìm thấy lỗi trong tài liệu của chúng tôi? Muốn viết hướng dẫn cho những sản phẩm của riêng bạn? Hãy thử"
article_editor_suffix: "và giúp những người chơi CodeCombat tiếp cận với trò chơi một cách dễ dàng nhất."
find_us: "Tham gia các kênh của chúng tôi"
social_github: "Xem mã nguồn của chúng tôi trên GitHub"
social_blog: "Đọc Blog của CodeCombat trên Sett"
social_discource: "Tham gia giao lưu trên diễn đàn Discourse"
social_facebook: "Thích trang Facebook của CodeCombat"
social_twitter: "Theo dõi CodeCombat trên Twitter"
social_gplus: "Gia nhập CodeCombat trên Google+"
social_slack: "Chat với chúng tôi trên kênh Slack của CodeCombat"
contribute_to_the_project: "Đóng góp vào dự án"
clans:
clan: "Clan"
clans: "Các Clan"
new_name: "Tên Clan mới"
new_description: "Mô tả Clan mới"
make_private: "Make clan private"
subs_only: "chỉ dành cho các subscriber"
create_clan: "Tạo một clan mới"
private_preview: "Xem trước"
private_clans: "Các Clan kín"
public_clans: "Các Clan mở"
my_clans: "Các Clan của tôi"
clan_name: "Tên Clan"
name: "Tên"
chieftain: "Thủ lĩnh"
type: "Loại"
edit_clan_name: "Sửa tên Clan"
edit_clan_description: "Sửa mô tả Clan"
edit_name: "sửa tên"
edit_description: "sửa mô tả"
private: "(kín)"
summary: "Tóm tắt"
average_level: "Cấp độ trung bình"
average_achievements: "Thành tựu trung bình"
delete_clan: "Xóa Clan"
leave_clan: "Rời Clan"
join_clan: "Tham gia Clan"
invite_1: "Mời:"
invite_2: "*Mời người chơi khác tham dự Clan này bằng cách gửi họ đường link này."
members: "Thành viên"
progress: "Tiến trình"
not_started_1: "chưa băt đầu"
started_1: "đã bắt đầu"
complete_1: "hoàn thành"
# exp_levels: "Expand levels"
rem_hero: "Xóa Tướng"
status: "Trạng thái"
complete_2: "Hoàn thành"
started_2: "Đã bắt đầu"
not_started_2: "Chưa bắt đầu"
view_solution: "Click để xem lời giải."
view_attempt: "Click để xem thử."
latest_achievement: "Thành tựu mới nhất"
playtime: "Thời gian chơi"
last_played: "Lần chơi cuối"
# leagues_explanation: "Play in a league against other clan members in these multiplayer arena instances."
# track_concepts1: "Track concepts"
# track_concepts2a: "learned by each student"
# track_concepts2b: "learned by each member"
track_concepts3a: "Theo dõi các màn chơi được hoàn thành bởi mỗi học viên"
track_concepts3b: "Theo dõi các màn chơi được hoàn thành bởi mỗi thành viên"
track_concepts4a: "Xem các học viên của bạn'"
track_concepts4b: "Xem các thành viên của bạn'"
track_concepts5: "lời giải"
track_concepts6a: "Sắp xếp học viên theo tên hoặc tiến trình"
track_concepts6b: "Sắp xếp thành viên theo tên hoặc tiến trình"
track_concepts7: "Yêu cầu lời mời"
track_concepts8: "để tham gia"
private_require_sub: "Các Clan kín cần mua subscription để tạo hoặc tham gia."
courses:
course: "Khóa học"
courses: "Những khóa học"
create_new_class: "Tạo Lớp Học Mới"
not_enrolled: "Bạn không đăng kí vào khóa học này"
visit_pref: "Hãy ghé thăm trang"
visit_suf: "để tham gia."
select_class: "Chọn một trong các lớp học của bạn"
unnamed: "*unnamed*"
select: "Lựa chọn"
unnamed_class: "Lớp học chưa đặt tên"
edit_settings: "thay đổi tùy chỉnh lớp học"
edit_settings1: "Thay đổi tùy chỉnh lớp học"
progress: "Tiến trình của lớp học"
add_students: "Thêm học sinh"
stats: "Thống kê"
total_students: "Tổng số học sinh:"
average_time: "Thời gian chơi trung bình:"
total_time: "Tổng thời gian chơi:"
average_levels: "Lượng cấp độ trung bình đã hoàn thành:"
total_levels: "Tổng số cấp độ đã hoàn thành"
furthest_level: "Màn chơi xa nhất đã hoàn thành:"
students: "Học viên"
students1: "học viên"
concepts: "Các khái niệm"
levels: "màn chơi"
played: "Đã chơi"
play_time: "Thời gian chơi:"
completed: "Đã hoàn thành:"
invite_students: "Mời các học viên tham gia lớp học này."
invite_link_header: "Đường link để tham gia khóa học"
# invite_link_p_1: "Give this link to students you would like to have join the course."
# invite_link_p_2: "Or have us email them directly:"
capacity_used: "Số chỗ đã đăng ký:"
enter_emails: "Nhập email học viên để gửi lời mời, mỗi email một dòng"
send_invites: "Gửi lời mời"
creating_class: "Đang tạo lớp..."
purchasing_course: "Đang mua khóa học..."
buy_course: "Mua khóa học"
buy_course1: "Mua khóa học này"
select_all_courses: "Lựa chọn 'Tất cả khóa học' để nhận giảm giá 50%!"
all_courses: "Tất cả khóa học"
number_programming_students: "Số Lượng Học Viên"
number_total_students: "Tổng Số Học Viên tại Trường/Quận"
enter_number_students: "Hãy nhập vào số lượng học sinh bạn cần cho lớp học này."
name_class: "Đặt tên lớp của bạn"
# displayed_course_page: "This will be displayed on the course page for you and your students. It can be changed later."
buy: "Mua"
purchasing_for: "Bạn đang muc giấy phép cho"
creating_for: "Bạn đang tạo một lớp cho"
for: "dành cho" # Like in 'for 30 students'
# receive_code: "Afterwards you will receive an unlock code to distribute to your students, which they can use to enroll in your class."
# free_trial: "Free trial for teachers!"
# get_access: "to get individual access to all courses for evalutaion purposes."
questions: "Có câu hỏi?"
teachers_click: "Giáo viên click vào đây"
students_click: "Học viên click vào đây"
courses_on_coco: "Những khóa học trên CodeCombat"
# designed_to: "Courses are designed to introduce computer science concepts using CodeCombat's fun and engaging environment. CodeCombat levels are organized around key topics to encourage progressive learning, over the course of 5 hours."
# more_in_less: "Learn more in less time"
# no_experience: "No coding experience necesssary"
# easy_monitor: "Easily monitor student progress"
# purchase_for_class: "Purchase a course for your entire class. It's easy to sign up your students!"
# see_the: "See the"
# more_info: "for more information."
# choose_course: "Choose Your Course:"
# enter_code: "Enter an unlock code to join an existing class"
# enter_code1: "Enter unlock code"
# enroll: "Enroll"
# pick_from_classes: "Pick from your current classes"
enter: "Enter"
# or: "Or"
# topics: "Topics"
# hours_content: "Hours of content:"
# get_free: "Get FREE course"
# enroll_paid: "Enroll Students in Paid Courses"
# you_have1: "You have"
# you_have2: "unused student licenses"
# use_one: "Use 1 student license for"
# use_multiple: "Use licenses for the following students:"
# already_enrolled: "already enrolled"
# licenses_remaining: "licenses remaining:"
# insufficient_enrollments: "insufficient student licenses"
# get_enrollments: "Get More Licenses"
# change_language: "Change Course Language"
# keep_using: "Keep Using"
# switch_to: "Switch To"
# greetings: "Greetings!"
# back_classrooms: "Back to my classrooms"
# back_courses: "Back to my courses"
# edit_details: "Edit class details"
# enrolled_courses: "enrolled in paid courses:"
# purchase_enrollments: "Purchase Student Licenses"
# remove_student: "remove student"
# assign: "Assign"
# to_assign: "to assign paid courses."
# student: "Student"
# teacher: "Teacher"
# complete: "Complete"
# none: "None"
# save: "Save"
# play_campaign_title: "Play the Campaign"
# play_campaign_description: "Youre ready to take the next step! Explore hundreds of challenging levels, learn advanced programming skills, and compete in multiplayer arenas!"
# create_account_title: "Create an Account"
# create_account_description: "Sign up for a FREE CodeCombat account and gain access to more levels, more programming skills, and more fun!"
# preview_campaign_title: "Preview Campaign"
# preview_campaign_description: "Take a sneak peek at all that CodeCombat has to offer before signing up for your FREE account."
# arena: "Arena"
# arena_soon_title: "Arena Coming Soon"
# arena_soon_description: "We are working on a multiplayer arena for classrooms at the end of"
# not_enrolled1: "Not enrolled"
# not_enrolled2: "Ask your teacher to enroll you in the next course."
# next_course: "Next Course"
# coming_soon1: "Coming soon"
# coming_soon2: "We are hard at work making more courses for you!"
# available_levels: "Available Levels"
# welcome_to_courses: "Adventurers, welcome to Courses!"
# ready_to_play: "Ready to play?"
# start_new_game: "Start New Game"
# play_now_learn_header: "Play now to learn"
# play_now_learn_1: "basic syntax to control your character"
# play_now_learn_2: "while loops to solve pesky puzzles"
# play_now_learn_3: "strings & variables to customize actions"
# play_now_learn_4: "how to defeat an ogre (important life skills!)"
welcome_to_page: "Chào mừng bạn đến với trang quản lý khóa học!"
# completed_hoc: "Amazing! You've completed the Hour of Code course!"
# ready_for_more_header: "Ready for more? Play the campaign mode!"
# ready_for_more_1: "Use gems to unlock new items!"
# ready_for_more_2: "Play through brand new worlds and challenges"
# ready_for_more_3: "Learn even more programming!"
# saved_games: "Saved Games"
# hoc: "Hour of Code"
# my_classes: "My Classes"
# class_added: "Class successfully added!"
# view_class: "view class"
# view_levels: "view levels"
join_class: "Tham Gia Lớp Học"
# join_class_2: "Join class"
ask_teacher_for_code: "Hãy hỏi giáo viên của bạn để lấy mã lớp CodeCombat! Nếu có, hãy điền phía dưới:"
enter_c_code: "<Nhập Mã Lớp>"
join: "Tham gia"
joining: "Đang tham gia lớp"
course_complete: "Khóa học hoàn thành"
# play_arena: "Play Arena"
start: "Bắt đầu"
# last_level: "Last Level"
# welcome_to_hoc: "Adventurers, welcome to our Hour of Code!"
logged_in_as: "Đang đăng nhập với tên:"
not_you: "Không phải bạn?"
# welcome_back: "Hi adventurer, welcome back!"
continue_playing: "Tiếp tục chơi"
# more_options: "More options:"
# option1_header: "Option 1: Invite students via email"
# option1_body: "Students will automatically be sent an invitation to join this class, and will need to create an account with a username and password."
# option2_header: "Option 2: Send URL to your students"
# option2_body: "Students will be asked to enter an email address, username and password to create an account."
# option3_header: "Option 3: Direct students to codecombat.com/courses"
# option3_body: "Give students the following passcode to enter along with an email address, username and password when they create an account."
# thank_you_pref: "Thank you for your purchase! You can now assign"
# thank_you_suff: "more students to paid courses."
# return_to_class: "Return to classroom"
# return_to_course_man: "Return to course management."
# students_not_enrolled: "students not enrolled"
# total_all_classes: "Total Across All Classes"
# how_many_enrollments: "How many additional student licenses do you need?"
# each_student_access: "Each student in a class will get access to Courses 2-4 once they are enrolled in paid courses. You may assign each course to each student individually."
# purchase_now: "Purchase Now"
# enrollments: "licenses"
# remove_student1: "Remove Student"
# are_you_sure: "Are you sure you want to remove this student from this class?"
# remove_description1: "Student will lose access to this classroom and assigned classes. Progress and gameplay is NOT lost, and the student can be added back to the classroom at any time."
# remove_description2: "The activated paid license will not be returned."
# keep_student: "Keep Student"
# removing_user: "Removing user"
# to_join_ask: "To join a class, ask your teacher for an unlock code."
# join_this_class: "Join Class"
# enter_here: "<enter unlock code here>"
# successfully_joined: "Successfully joined"
# click_to_start: "Click here to start taking"
# my_courses: "My Courses"
# classroom: "Classroom"
# use_school_email: "use your school email if you have one"
# unique_name: "a unique name no one has chosen"
# pick_something: "pick something you can remember"
# class_code: "Class Code"
# optional_ask: "optional - ask your teacher to give you one!"
# optional_school: "optional - what school do you go to?"
# start_playing: "Start Playing"
# skip_this: "Skip this, I'll create an account later!"
# welcome: "Welcome"
# getting_started: "Getting Started with Courses"
# download_getting_started: "Download Getting Started Guide [PDF]"
# getting_started_1: "Create a new class by clicking the green 'Create New Class' button below."
# getting_started_2: "Once you've created a class, click the blue 'Add Students' button."
# getting_started_3: "You'll see student's progress below as they sign up and join your class."
# educator_wiki_pref: "Or check out our new"
# educator_wiki_mid: "educator wiki"
# educator_wiki_suff: "to browse the guide online."
# your_classes: "Your Classes"
# no_classes: "No classes yet!"
# create_new_class1: "create new class"
# available_courses: "Available Courses"
# unused_enrollments: "Unused licenses available:"
# students_access: "All students get access to Introduction to Computer Science for free. One license per student is required to assign them to paid CodeCombat courses. A single student does not need multiple licenses to access all paid courses."
# active_courses: "active courses"
# no_students: "No students yet!"
# add_students1: "add students"
# view_edit: "view/edit"
# students_enrolled: "students enrolled"
# students_assigned: "students assigned"
# length: "Length:"
title: "Các khóa học" # Flat style redesign
subtitle: "Xem giáo án của các khóa học, lời giải và các màn chơi"
changelog: "Xem những thay đổi mới nhất về các khóa học."
select_language: "Chọn ngôn ngữ"
select_level: "Chọn màn chơi"
play_level: "Chơi Màn Chơi"
concepts_covered: "Bao gồm các khái niệm"
print_guide: "In Hướng Dẫn (PDF)"
view_guide_online: "Xem Hướng Dẫn Online (PDF)"
last_updated: "Cập nhật lần cuối:"
# grants_lifetime_access: "Grants access to all Courses."
# enrollment_credits_available: "Licenses Available:"
description: "Mô tả" # ClassroomSettingsModal
language_select: "Lựa chọn một ngôn ngữ"
language_cannot_change: "Không thể đổi ngôn ngữ sau khi học viên đã gia nhập lớp học."
learn_p: "Học Python"
learn_j: "Học JavaScript"
avg_student_exp_label: "Kinh nghiệm lập trình trung bình của học viên"
avg_student_exp_desc: "Điều này sẽ giúp chúng tôi điều chỉnh tốc độ các khóa học tốt hơn."
avg_student_exp_select: "Chọn lựa chọn đúng nhất"
avg_student_exp_none: "Không Kinh Nghiệm - ít hoặc không có kinh nghiệm"
avg_student_exp_beginner: "Mới Bắt Đầu - đã tiếp cận hoặc đã được giới thiệu"
avg_student_exp_intermediate: "Khá - có chút kinh nghiệm viết code"
avg_student_exp_advanced: "Nâng Cao - có nhiều kình nghiệm viết code"
avg_student_exp_varied: "Nhiều Trình Độ"
student_age_range_label: "Lứa tuổi học viên"
student_age_range_younger: "Nhỏ hơn 6 tuổi"
student_age_range_older: "Lớn hơn 18 tuổi"
student_age_range_to: "tới"
create_class: "Tạo Lớp"
class_name: "Tên lớp"
teacher_account_restricted: "Tài khoản của bạn là tài khoản Giáo Viên, vì thế bạn không thể truy cập nội dung dành cho học viên." # {change}
# account_restricted: "A student account is required to access this page."
# update_account_login_title: "Log in to update your account"
# update_account_title: "Your account needs attention!"
# update_account_blurb: "Before you can access your classes, choose how you want to use this account."
# update_account_current_type: "Current Account Type:"
# update_account_account_email: "Account Email/Username:" # {change}
# update_account_am_teacher: "I am a teacher"
# update_account_keep_access: "Keep access to classes I've created"
# update_account_teachers_can: "Teacher accounts can:"
# update_account_teachers_can1: "Create/manage/add classes"
# update_account_teachers_can2: "Assign/enroll students in courses"
# update_account_teachers_can3: "Unlock all course levels to try out"
# update_account_teachers_can4: "Access new teacher-only features as we release them"
# update_account_teachers_warning: "Warning: You will be removed from all classes that you have previously joined and will not be able to play as a student."
# update_account_remain_teacher: "Remain a Teacher"
# update_account_update_teacher: "Update to Teacher"
# update_account_am_student: "I am a student"
# update_account_remove_access: "Remove access to classes I have created"
# update_account_students_can: "Student accounts can:"
# update_account_students_can1: "Join classes"
# update_account_students_can2: "Play through courses as a student and track your own progress"
# update_account_students_can3: "Compete against classmates in arenas"
# update_account_students_can4: "Access new student-only features as we release them"
# update_account_students_warning: "Warning: You will not be able to manage any classes that you have previously created or create new classes."
# update_account_remain_student: "Remain a Student"
# update_account_update_student: "Update to Student"
# update_account_not_sure: "Not sure which one to choose? Email"
# update_account_confirm_update_student: "Are you sure you want to update your account to a Student experience?"
# update_account_confirm_update_student2: "You will not be able to manage any classes that you have previously created or create new classes. Your previously created classes will be removed from CodeCombat and cannot be restored."
# instructor: "Instructor: "
# youve_been_invited_1: "You've been invited to join "
# youve_been_invited_2: ", where you'll learn "
# youve_been_invited_3: " with your classmates in CodeCombat."
# by_joining_1: "By joining "
# by_joining_2: "will be able to help reset your password if you forget or lose it. You can also verify your email address so that you can reset the password yourself!"
# sent_verification: "We've sent a verification email to:"
# you_can_edit: "You can edit your email address in "
# account_settings: "Account Settings"
# select_your_hero: "Select Your Hero"
# select_your_hero_description: "You can always change your hero by going to your Courses page and clicking \"Select Hero\""
# select_this_hero: "Select this Hero"
teacher:
teacher_dashboard: "Bảng Điều Khiển Giáo Viên" # Navbar
my_classes: "Lớp của tôi"
courses: "Các khóa học" # {change}
enrollments: "Tham gia"
# resources: "Resources"
# help: "Help"
# students: "Students" # Shared
language: "Ngôn ngữ"
# edit_class_settings: "edit class settings"
complete: "Hoàn thành"
access_restricted: "Cần nâng cấp tài khoản"
teacher_account_required: "Bạn cần tài khoản Giáo Viên để truy cập vào nội dung này."
create_teacher_account: "Tạo tài khoản Giáo Viên"
what_is_a_teacher_account: "Tài khoản Giáo Viên là gì?"
# teacher_account_explanation: "A CodeCombat Teacher account allows you to set up classrooms, monitor students progress as they work through courses, manage licenses and access resources to aid in your curriculum-building."
current_classes: "Các lớp hiện tại"
# archived_classes: "Archived Classes"
# archived_classes_blurb: "Classes can be archived for future reference. Unarchive a class to view it in the Current Classes list again."
view_class: "xem lớp"
# archive_class: "archive class"
# unarchive_class: "unarchive class"
# unarchive_this_class: "Unarchive this class"
# no_students_yet: "This class has no students yet."
# try_refreshing: "(You may need to refresh the page)"
add_students: "Thêm Học Viên"
create_new_class: "Tạo Lớp học mới"
# class_overview: "Class Overview" # View Class page
# avg_playtime: "Average level playtime"
# total_playtime: "Total play time"
# avg_completed: "Average levels completed"
# total_completed: "Total levels completed"
# created: "Created"
# concepts_covered: "Concepts covered"
# earliest_incomplete: "Earliest incomplete level"
# latest_complete: "Latest completed level"
# enroll_student: "Enroll student"
# adding_students: "Adding students"
# course_progress: "Course Progress"
# not_applicable: "N/A"
# edit: "edit"
# edit_2: "Edit"
# remove: "remove"
# latest_completed: "Latest Completed"
# sort_by: "Sort by"
# progress: "Progress"
# completed: "Completed"
# started: "Started"
# click_to_view_progress: "click to view progress"
# no_progress: "No progress"
# select_course: "Select course to view"
# course_overview: "Course Overview"
# copy_class_code: "Copy Class Code"
# class_code_blurb: "New students can enter this class code on their dashboard or visit codecombat.com/courses to join the class."
# copy_class_url: "Copy Class URL"
# class_join_url_blurb: "New students can visit this URL while logged in to join the class."
# add_students_manually: "Add Students Manually"
# bulk_assign: "Bulk-assign"
# assign_to_selected_students: "Assign to Selected Students"
# assigned: "Assigned"
# enroll_selected_students: "Enroll Selected Students"
# cant_assign_to_unenrolled: "Course cannot be assigned to students who are not enrolled."
# no_students_selected: "No students were selected."
# guides_coming_soon: "Guides coming soon!" # Courses
# show_students_from: "Show students from" # Enroll students modal
# enroll_the_following_students: "Enroll the following students"
# all_students: "All Students"
# enroll_students: "Enroll Students"
# not_enough_enrollments: "Not enough licenses available."
# enrollments_blurb_1: "Students taking Computer Science"
# enrollments_blurb_2: "require a license to access the courses."
# credits_available: "Licenses Available"
# total_unique_students: "Total Students"
# total_enrolled_students: "Enrolled Students"
# unenrolled_students: "Unenrolled Students"
# add_enrollment_credits: "Add Licenses"
# purchasing: "Purchasing..."
# purchased: "Purchased!"
# purchase_now: "Purchase Now"
# how_to_enroll: "How to Enroll Students"
# how_to_enroll_blurb_1: "If a student is not enrolled yet, there will be an \"Enroll\" button next to their course progress in your class."
# how_to_enroll_blurb_2: "To bulk-enroll multiple students, select them using the checkboxes on the left side of the classroom page and click the \"Enroll Selected Students\" button."
# how_to_enroll_blurb_3: "Once a student is enrolled, they will have access to all of the course content."
# bulk_pricing_blurb: "Purchasing for more than 25 students? Contact us to discuss next steps."
# total_unenrolled: "Total unenrolled"
# export_student_progress: "Export Student Progress (CSV)"
# send_email_to: "Send Recover Password Email to:"
# email_sent: "Email sent"
# send_recovery_email: "Send recovery email"
# enter_new_password_below: "Enter new password below:"
# change_password: "Change Password"
# changed: "Changed"
# available_credits: "Available Licenses" # {change}
# pending_credits: "Pending Licenses" # {change}
# credits: "licenses"
# start_date: "start date:"
# end_date: "end date:"
# num_enrollments_needed: "Number of licenses needed:" # {change}
# get_enrollments_blurb: " We'll help you build a solution that meets the needs of your class, school or district."
# enroll_request_sent_blurb1: "Thanks! Your request has been sent."
# enroll_request_sent_blurb2: "Our classroom success team will be in touch shortly to help you find the best solution for your students' needs!"
# enroll_request_sent_blurb3: "Please reach out to <a href='mailto:schools@codecombat.com'>schools@codecombat.com</a> if you have additional questions at this time."
# request_sent: "Request Sent!"
# enrollment_status: "Enrollment Status"
# status_expired: "Expired on {{date}}"
# status_not_enrolled: "Not Enrolled"
# status_enrolled: "Expires on {{date}}"
# select_all: "Select All"
# projects: "Projects"
# sharing:
# game: "Game"
# webpage: "Webpage"
# share_game: "Share This Game"
# share_web: "Share This Webpage"
# victory_share_prefix: "Share this link to invite your friends & family to"
# victory_share_game: "play your game level"
# victory_share_web: "view your webpage"
# victory_share_suffix: "."
# victory_course_share_prefix: "This link will let your friends & family"
# victory_course_share_game: "play the game"
# victory_course_share_web: "view the webpage"
# victory_course_share_suffix: "you just created."
# copy_url: "Copy URL"
# game_dev:
# creator: "Creator"
# web_dev:
# image_gallery_title: "Image Gallery"
# image_gallery_description: "Copy these images into your webpage, or find your own image URLs online."
classes:
archmage_title: "Pháp Sư"
archmage_title_description: "(Lập Trình Viên)"
archmage_summary: "Nếu bạn là một lập trình viên và bạn có hứng thú với việc viết ra những trò chơi học tập, hãy trở thành một Pháp Sư và cùng chung tay với chúng tôi xây dựng CodeCombat!"
artisan_title: "Thợ Thủ Công"
artisan_title_description: "(Xây Dựng Màn Chơi)"
artisan_summary: "Xây dựng và chia sẻ những màn chơi do chính bạn tạo ra cho mọi người đều có thể cùng tham gia chơi. Hãy trở thành Thợ Thủ Công để học nghệ thuật giảng dạy bộ môn lập trình."
adventurer_title: "Nhà Thám Hiểm"
adventurer_title_description: "(Kiểm Thử Màn Chơi)"
adventurer_summary: "Được dấn thân vào những màn chơi mới nhất (bao gồm cả những nội dung trả phí) một cách miễn phí trước một tuần và giúp chúng tôi tìm ra lỗi trước ngày ra mắt."
scribe_title: "Thư kí"
scribe_title_description: "(Biên Tập Viên)"
scribe_summary: "Viết code tốt cần tài liệu hay. Viết, chỉnh sửa, và cải thiện hệ thống tài liệu dành cho hàng triệu người trên khắp năm châu."
diplomat_title: "Nhà Ngoại Giao"
diplomat_title_description: "(Phiên Dịch Viên)"
diplomat_summary: "CodeCombat đã được dịch ra 45 ngôn ngữ nhờ sự giúp đỡ của những Nhà Ngoại Giao. Hãy giúp chúng tôi với việc dịch thuật nếu bạn có thể."
ambassador_title: "Đại Sứ"
ambassador_title_description: "(Hỗ Trợ Khách Hàng)"
ambassador_summary: "Trò chuyện với những thành viện trong diễn đàn và trả lời những thắc mắc. Đoàn Đại Sứ của chúng tôi là bộ mặt đại diện của CodeCombat tới thế giới."
teacher_title: "Giáo Viên"
editor:
# main_title: "CodeCombat Editors"
# article_title: "Article Editor"
# thang_title: "Thang Editor"
# level_title: "Level Editor"
# achievement_title: "Achievement Editor"
# poll_title: "Poll Editor"
back: "Quay lại"
# revert: "Revert"
# revert_models: "Revert Models"
pick_a_terrain: "Chọn Địa Hình"
dungeon: "Hang động"
indoor: "Trong nhà"
desert: "Sa mạc"
grassy: "Đồng cỏ"
mountain: "Đồi núi"
glacier: "Núi băng"
small: ""
large: "Lớn"
fork_title: "Fork phiên bản mới"
fork_creating: "Đang tạo Fork..."
# generate_terrain: "Generate Terrain"
more: "Thêm"
wiki: "Wiki"
live_chat: "Live Chat"
# thang_main: "Main"
# thang_spritesheets: "Spritesheets"
# thang_colors: "Colors"
# level_some_options: "Some Options?"
# level_tab_thangs: "Thangs"
# level_tab_scripts: "Scripts"
# level_tab_settings: "Settings"
# level_tab_components: "Components"
# level_tab_systems: "Systems"
# level_tab_docs: "Documentation"
# level_tab_thangs_title: "Current Thangs"
# level_tab_thangs_all: "All"
# level_tab_thangs_conditions: "Starting Conditions"
# level_tab_thangs_add: "Add Thangs"
# level_tab_thangs_search: "Search thangs"
# add_components: "Add Components"
# component_configs: "Component Configurations"
# config_thang: "Double click to configure a thang"
delete: "Xóa"
# duplicate: "Duplicate"
# stop_duplicate: "Stop Duplicate"
# rotate: "Rotate"
# level_settings_title: "Settings"
# level_component_tab_title: "Current Components"
# level_component_btn_new: "Create New Component"
# level_systems_tab_title: "Current Systems"
# level_systems_btn_new: "Create New System"
# level_systems_btn_add: "Add System"
# level_components_title: "Back to All Thangs"
# level_components_type: "Type"
# level_component_edit_title: "Edit Component"
# level_component_config_schema: "Config Schema"
# level_component_settings: "Settings"
# level_system_edit_title: "Edit System"
# create_system_title: "Create New System"
# new_component_title: "Create New Component"
# new_component_field_system: "System"
# new_article_title: "Create a New Article"
# new_thang_title: "Create a New Thang Type"
# new_level_title: "Create a New Level"
# new_article_title_login: "Log In to Create a New Article"
# new_thang_title_login: "Log In to Create a New Thang Type"
# new_level_title_login: "Log In to Create a New Level"
# new_achievement_title: "Create a New Achievement"
# new_achievement_title_login: "Log In to Create a New Achievement"
# new_poll_title: "Create a New Poll"
# new_poll_title_login: "Log In to Create a New Poll"
# article_search_title: "Search Articles Here"
# thang_search_title: "Search Thang Types Here"
# level_search_title: "Search Levels Here"
# achievement_search_title: "Search Achievements"
# poll_search_title: "Search Polls"
# read_only_warning2: "Note: you can't save any edits here, because you're not logged in."
# no_achievements: "No achievements have been added for this level yet."
# achievement_query_misc: "Key achievement off of miscellanea"
# achievement_query_goals: "Key achievement off of level goals"
# level_completion: "Level Completion"
# pop_i18n: "Populate I18N"
# tasks: "Tasks"
# clear_storage: "Clear your local changes"
# add_system_title: "Add Systems to Level"
# done_adding: "Done Adding"
article:
edit_btn_preview: "Xem trước"
edit_article_title: "Sửa bài viết"
polls:
priority: "Ưu tiên"
contribute:
page_title: "Đóng góp"
intro_blurb: "CodeCombat là một sản phẩm mã nguồn mở 100%! Nhờ sự giúp đỡ của hàng trăm người chơi tốt bụng, chúng tôi mới có thể xây dựng trò chơi này được như ngày hôm nay. Hãy tham gia cùng chúng tôi để giúp CodeCombat có thể hoàn thành sứ mệnh lớn lao là đưa bộ môn lập trình đến tất cả mọi người trên thế giới!"
alert_account_message_intro: "Chào bạn!"
alert_account_message: "Để có thể đăng kí nhận email của lớp nhân vật này, bạn trước hêt cần phải đăng nhập."
archmage_introduction: "Một trong những điều tuyệt vời nhất khi làm game đó là sản phẩm game là sự tổng hòa của nhiều yếu tố. Đồ họa, âm thanh, kết nối mạng thời gian thực, kết nối mang xã hội, và dĩ nhiên là gồm cả những vấn đề khác trong lĩnh vực lập trình, từ quản lý dữ liệu bậc thấp, quản trị máy chủ đến việc thiết kế và xây dựng giao diện tương tác người dùng. Có rất nhiều việc cần phải làm, và nếu bạn là một lập trình viên dày dặn kinh nghiệm với sự khao khát khám phá CodeCombat, bạn sẽ phù hợp với lớp nhân vật này. Chúng tôi không mong gì hơn nếu có bạn chung tay giúp đỡ xây dựng nên tựa game lập trình tuyệt vời nhất."
class_attributes: "Đặc thù của lớp nhân vật"
archmage_attribute_1_pref: "Có kiến thức lập trình "
archmage_attribute_1_suf: ", hoặc có mong muốn được tham gia học hỏi. Hầu hết chương trình của chúng tôi sử dụng ngôn ngữ lập trình này. Nếu bạn là một tín đồ cùa Ruby hay Python, bạn sẽ dễ dàng làm quen ngay thôi. Nó là JavaScript, nhưng với cú pháp tốt hơn."
archmage_attribute_2: "Có chút kiến thức lập trình và có khả năng làm việc độc lập. Chúng tôi có thể giúp bạn định hướng, nhưng chúng tôi không thể dành nhiều thời gian để dạy bạn từ đầu."
how_to_join: "Cách tham gia"
join_desc_1: "Ai cũng có thể tham gia! Để bắt đầu bạn chỉ cần truy cập vào "
join_desc_2: " của chúng tôi, đồng thời đánh dấu vào ô phía dưới để trở thành một Pháp Sư dũng cảm và đăng ký nhận những email mới nhất. Muốn thảo luận về việc làm gì hay làm thế nào?"
join_desc_3: ", hoặc tìm chúng tôi trên "
join_desc_4: "để chúng ta sẽ có thể bắt đầu!"
join_url_email: " Gửi email cho chúng tôi"
join_url_slack: "kênh Slack"
archmage_subscribe_desc: "Nhận email về những thông tin và cơ hội lập trình."
artisan_introduction_pref: "Chúng ta phải không ngừng tạo thêm những màn chơi mới! Mọi người ai cũng đòi hỏi có thêm nội dung, và chúng tôi cũng mới chỉ có thể tạo ra được từng ấy mà thôi. Hiện giờ thì môi trường làm việc của bạn rất sơ khai; ngay cả công cụ Level Editor của chúng tôi cũng mới chỉ ở mức dùng được, thậm chí là chỉ dùng được bởi những người tạo ra chúng. Nếu bạn đã sẵn sàng để tham gia vào quy trình"
artisan_introduction_suf: " for-loop liên hồi, thì đây có thể là lớp nhân vật dành cho bạn."
artisan_attribute_1: "Sẽ thật tốt nếu trước đây bạn đã tham gia xây dựng những nội dung tương tự, giả dụ như đã từng sử dụng các công cụ Level Editor của Blizzard chẳng hạn. Tuy nhiên điều này cũng không phải là bắt buộc!"
artisan_attribute_2: "Sẵn sàng với việc công việc kiểm thử lặp đi lặp lại. Để tạo ra những màn chơi tốt, bạn cần đưa cho những người khác và quan sát họ chơi như thế nào, và hãy chuẩn bị tâm lý rằng sẽ có rất nhiều lỗi phát sinh đấy."
artisan_attribute_3: "Ở thời điểm hiện tại, bạn cần phải có sức chịu đựng sánh ngang với một Nhà Thám Hiểm. Công cụ Level Editor của chúng tôi vẫn còn rất sơ khai và khó sử dụng. Chúng tôi đã cảnh báo rồi đấy!"
artisan_join_desc: "Tìm hiểu cách sử dụng Level Editor thông qua những bước dưới đây:"
artisan_join_step1: "Đọc tài liệu."
artisan_join_step2: "Tạo màn chơi mới và khám phá những màn chơi có sẵn."
artisan_join_step3: "Tìm chúng tôi trên kênh Slack để được giúp đỡ."
artisan_join_step4: "Đăng tải những màn chơi của bạn lên diễn đần để nhận phản hồi."
artisan_subscribe_desc: "Nhận email về những thông tin và thay đổi của Level Editor."
adventurer_introduction: "Nói thẳng ra thì: vai trò của bạn là tank. Bạn sẽ phải chịu đựng một lượng sát thương lớn. Chúng tôi cần những người tiên phong chơi thử những màn chơi mới và giúp tìm ra cách để cải thiện. Sẽ không hề dễ dàng đâu; việc tạo ra những màn chơi tốt là một quá trình dài và không ai có thể làm tốt ngay được. Nếu bạn có sức chịu đựng cao, lớp nhân vật này có thể phù hợp với bạn."
adventurer_attribute_1: "Khao khát học hỏi. Bạn muốn học code và chúng tôi muốn dạy bạn code. Mặc dù vậy, công việc thực tế của bạn có thể giảng dạy là chính."
adventurer_attribute_2: "Nhã nhặn. Nhẹ nhàng nhưng kiên quyết với những thứ cần được sửa chữa, và đưa ra những gợi ý để cải thiện."
adventurer_join_pref: "Hoặc là làm quen với (hay chiêu mộ!) một Thợ Thủ Công và làm việc với họ, hoặc là đánh dấu vào ô phía dưới để nhận email khi có màn chơi mới cần kiểm thử. Chúng tôi cũng sẽ đăng tải những màn chơi mới để bạn đánh giá thông qua mạng lưới của chúng tôi như"
adventurer_forum_url: "diễn đàn"
adventurer_join_suf: "vì vậy nếu bạn muốn liên lạc thông qua những kênh trên, hãy đăng ký ở đó!"
adventurer_subscribe_desc: "Nhận email khi có màn chơi mới cần kiểm thử."
scribe_introduction_pref: "CodeCombat không chỉ là một đống các màn chơi. Nó cũng sẽ là một nguồn tài nguyên tri thức, một cuốn thư viện về các khái niệm lập trình, chính những thứ mà được sử dụng để xây dựng các màn chơi. Như vậy các Thợ Thủ Công không phải bỏ công giải thích đi giải thích lại những khái niệm cơ bản như toán tử là gì, họ có thể một cách đơn giản dẫn link từ các màn chơi của họ sang các bài viết dành cho người chơi. Việc này tương tự như những thứ mà "
scribe_introduction_url_mozilla: "Cộng Đồng Lập Trình Mozilla"
scribe_introduction_suf: " đã xây dựng. Nếu bạn có thể truyền tải được các tư tưởng lập trình dưới dạng Markdown, thì lớp nhân vật này có thể phù hợp với bạn."
scribe_attribute_1: "Khả năng hành văn gần như là thứ duy nhất bạn cần. Không chỉ cần ngữ pháp và đánh vần thành thạo, mà bạn còn cần khả năng truyền tải những thông điệp phức tạp tới người khác."
contact_us_url: "Liên hệ với chúng tôi" # {change}
scribe_join_description: "kể cho chung tôi một chút về bạn, kinh nghiệm lập trình của bạn và bạn hứng thú viết về điều gì. Chúng ta sẽ cùng bắt đầu từ đó!"
scribe_subscribe_desc: "Nhận email về những thông tin viết bài."
diplomat_introduction_pref: "Nếu như bạn hỏi chúng tôi đã nhận được gì kể từ khi "
diplomat_launch_url: "bắt đầu vào tháng Mười"
diplomat_introduction_suf: "thì đó chính là niềm quan tâm rất lớn với CodeCombat đến từ nhiều quốc gia trên thế giới! Chúng tôi đang xây dựng một đội ngũ phiên dịch viên đầy nhiệt huyết để đưa CodeCombat đến với mọi nơi trên thế giới. Nếu bạn muốn cập nhật những nội dung mới nhất đồng thời muốn truyền tải chúng tới quốc gia của bạn, thì lớp nhân vật này có thể sẽ phù hợp với bạn."
diplomat_attribute_1: "Thành thạo tiếng Anh và ngôn ngữ mà bạn muốn phiên dịch. Để truyền tải đầy đủ ý nghĩa nội dung, bạn cần thông dụng cả hai thứ tiếng!"
diplomat_i18n_page_prefix: "Bạn có thể bắt đầu dịch thuật các màn chơi bằng cách truy cập vào"
diplomat_i18n_page: "trang dịch thuật"
diplomat_i18n_page_suffix: " của chúng tôi, hoặc thông qua giao diện và website trên Github."
diplomat_join_pref_github: "Tìm file phiên dịch ngôn ngữ của bạn "
diplomat_github_url: "ở trên GitHub"
diplomat_join_suf_github: ", chỉnh sửa online, và submit một pull request. Đồng thời, đánh dấu vào ô phía dưới để theo dõi những thông tin cập nhật về việc phát triển đa ngôn ngữ!"
diplomat_subscribe_desc: "Nhận email về việc phát triển đa ngôn ngữ và màn chơi mới cần dịch thuật."
ambassador_introduction: "Đây là cộng đồng mà chúng tôi đang gây dựng, và bạn là những người kết nối. Chúng tôi có các diễn đàn, email, và các mạng xã hội với rất nhiêu người để nói chuyện và giúp đỡ làm quen và học từ game. Nếu bạn muốn giúp đỡ người khác tham gia chơi, và cùng tham gia CodeCombat trên con đường chúng tôi đang hướng đến, thì lớp nhân vật này có thể phù hợp với bạn."
ambassador_attribute_1: "Kỹ năng giao tiếp. Có thể nhận định được vấn đề của người chơi đang gặp phải và giúp họ giải quyết. Đồng thời, thông báo cho chúng tôi biết ý kiến của người chơi, những gì họ thích và không thích và những điều họ mong muốn!"
ambassador_join_desc: "kể cho chúng tôi một chút về bạn, bạn đã làm gì và bạn hứng thú làm gì. Chúng ta sẽ cùng bắt đầu từ đó!"
ambassador_join_note_strong: "Chú thích"
ambassador_join_note_desc: "Một trong những ưu tiên cao nhất đó là xây dựng tính năng thi đấu nơi mà người chơi nếu gặp phải khó khăn khi giải màn chơi có thể triều hồi những Phù Thủy cấp cao để giúp đỡ họ. Đây là cách tuyệt vời để bắt đầu công việc đại sứ. Chúng tôi sẽ thường xuyên thông tin cho bạn!"
ambassador_subscribe_desc: "Nhận emai về cập nhật hỗ trợ và việc phát triển tính năng thi đấu."
teacher_subscribe_desc: "Nhận email về thông tin và các cập nhật mới cho giáo viên."
changes_auto_save: "Thay đổi sẽ tự động được lưu lại khi bạn thao tác trên các ô checkbox."
diligent_scribes: "Những Thư Kí tâm huyết của chúng tôi: "
powerful_archmages: "Những Pháp Sư quyền năng của chúng tôi: "
creative_artisans: "Những Thợ Thủ Công đầy sáng tạo của chúng tôi:"
brave_adventurers: "Những Nhà Thám Hiểm dũng cảm của chúng tôi:"
translating_diplomats: "Những Nhà Ngoại Giao của chúng tôi: "
helpful_ambassadors: "Những Sứ Giả đầy hữu ích của chúng tôi:"
ladder:
please_login: "Hãy đăng nhập để tham gia thi đấu."
my_matches: "Những trận đấu của tôi"
# simulate: "Simulate"
# simulation_explanation: "By simulating games you can get your game ranked faster!"
# simulation_explanation_leagues: "You will mainly help simulate games for allied players in your clans and courses."
# simulate_games: "Simulate Games!"
# games_simulated_by: "Games simulated by you:"
# games_simulated_for: "Games simulated for you:"
# games_in_queue: "Games currently in the queue:"
# games_simulated: "Games simulated"
games_played: "Các game đã chơi"
ratio: "Tỷ lệ"
leaderboard: "Bạng xếp hạng"
# battle_as: "Battle as "
# summary_your: "Your "
# summary_matches: "Matches - "
# summary_wins: " Wins, "
# summary_losses: " Losses"
# rank_no_code: "No New Code to Rank"
# rank_my_game: "Rank My Game!"
# rank_submitting: "Submitting..."
# rank_submitted: "Submitted for Ranking"
# rank_failed: "Failed to Rank"
# rank_being_ranked: "Game Being Ranked"
# rank_last_submitted: "submitted "
# help_simulate: "Help simulate games?"
# code_being_simulated: "Your new code is being simulated by other players for ranking. This will refresh as new matches come in."
# no_ranked_matches_pre: "No ranked matches for the "
# no_ranked_matches_post: " team! Play against some competitors and then come back here to get your game ranked."
choose_opponent: "Chọn một đối thủ"
select_your_language: "Lựa chọn ngôn ngữ của bạn!"
tutorial_play: "Chạy hướng dẫn"
# tutorial_recommended: "Recommended if you've never played before"
# tutorial_skip: "Skip Tutorial"
# tutorial_not_sure: "Not sure what's going on?"
# tutorial_play_first: "Play the Tutorial first."
# simple_ai: "Simple CPU"
warmup: "Khởi động"
# friends_playing: "Friends Playing"
log_in_for_friends: "Đăng nhập để chơi với bàn bè!"
social_connect_blurb: "Kết nối và chơi với bạn bè!"
invite_friends_to_battle: "Mời bạn bè tham gia thi đấu tranh tài!"
fight: "Chiến!"
# watch_victory: "Watch your victory"
# defeat_the: "Defeat the"
watch_battle: "Xem trận đấu"
# tournament_started: ", started"
tournament_ends: "Giải đấu kết thúc"
tournament_ended: "Giải đấu đã kết thúc"
tournament_rules: "Luật lệ giải đấu"
# tournament_blurb: "Write code, collect gold, build armies, crush foes, win prizes, and upgrade your career in our $40,000 Greed tournament! Check out the details"
# tournament_blurb_criss_cross: "Win bids, construct paths, outwit opponents, grab gems, and upgrade your career in our Criss-Cross tournament! Check out the details"
# tournament_blurb_zero_sum: "Unleash your coding creativity in both gold gathering and battle tactics in this alpine mirror match between red sorcerer and blue sorcerer. The tournament began on Friday, March 27 and will run until Monday, April 6 at 5PM PDT. Compete for fun and glory! Check out the details"
# tournament_blurb_ace_of_coders: "Battle it out in the frozen glacier in this domination-style mirror match! The tournament began on Wednesday, September 16 and will run until Wednesday, October 14 at 5PM PDT. Check out the details"
# tournament_blurb_blog: "on our blog"
rules: "Những điều lệ"
winners: "Những người thắng cuộc"
# league: "League"
red_ai: "CPU Đỏ" # "Red AI Wins", at end of multiplayer match playback
blue_ai: "CPU Xanh"
wins: "Những chiến thắng" # At end of multiplayer match playback
humans: "Đỏ" # Ladder page display team name
ogres: "Xanh"
user:
stats: "Chỉ số"
singleplayer_title: "Chơi đơn"
multiplayer_title: "Thi đấu"
achievements_title: "Thành tích"
last_played: "Lần chơi cuối"
status: "Tình trạng"
status_completed: "Đã hoàn thành"
status_unfinished: "Chưa hoàn thành"
no_singleplayer: "Chưa hoàn thành màn chơi đơn nào."
no_multiplayer: "Chưa hoàn thành màn chơi thi đấu nào."
no_achievements: "Không có thành tích nào."
favorite_prefix: "Ngôn ngữ lập trình ưa thích là "
favorite_postfix: "."
not_member_of_clans: "Không phải là thành viên của clan nào."
achievements:
last_earned: "Đã nhận được"
amount_achieved: "Số lượng"
achievement: "Thành tích"
current_xp_prefix: "Tổng cộng "
current_xp_postfix: ""
new_xp_prefix: "Tăng "
new_xp_postfix: ""
left_xp_prefix: "Cần thêm"
left_xp_infix: " để lên cấp"
left_xp_postfix: "'"
account:
payments: "Thanh Toán"
prepaid_codes: "Mã Trả Trước"
purchased: "Đã Thanh Toán"
subscription: "Dịch vụ nâng cao"
invoices: "Hóa Đơn"
service_apple: "Apple"
service_web: "Web"
paid_on: "Đã Thanh Toán Ngày"
service: "Dịch Vụ"
price: "Giá"
gems: "Ngọc"
active: "Active"
subscribed: "Đã Subscribe"
unsubscribed: "Đã Unsubscribe"
active_until: "Active Cho Đến"
cost: "Chi Phí"
next_payment: "Giao Dịch Tiếp Theo"
card: "Thẻ"
status_unsubscribed_active: "Hiện tại bạn không đăng kí subcribe và sẽ không bị tính phí, nhưng tài khoản của bạn vẫn trong trạng thái active."
status_unsubscribed: "Tham gia những màn chơi mới, lựa chọn tướng mới, mặc những trang bị mới và nhận được ưu đãi gem hàng tháng bằng việc đăng kí CodeCombat subcription!"
# not_yet_verified: "Not yet verified."
# resend_email: "Resend email"
# email_sent: "Email sent! Check your inbox."
# verifying_email: "Verifying your email address..."
# successfully_verified: "You've successfully verified your email address!"
# back_to_student_page: "Go back to student things"
# back_to_teacher_page: "Go to My Classes"
# back_to_game: "Go play some more levels!"
# verify_error: "Something went wrong when verifying your email :("
account_invoices:
amount: "Số tiền tính theo đô-la Mỹ"
declined: "Thẻ của bạn đã bị từ chối"
invalid_amount: "Vui lòng nhập số tiền tính theo đô-la Mỹ."
not_logged_in: "Đăng nhập hoặc tạo tài khoản để quản lý hóa đơn."
pay: "Thanh Toán Hóa Đơn"
purchasing: "Đang thanh toán..."
retrying: "Lỗi server, đang thử lại."
success: "Đã thanh toán thành công. Cảm ơn!"
account_prepaid:
purchase_code: "Mua một Mã Subscription"
purchase_code1: "Mã Subscription có thể dùng để gia hạn thành viên premium cho một hay nhiều tài khoản CodeCombat."
purchase_code2: "Mỗi tài khoản CodeCombat chỉ có thể sử dung mỗi Mã Subscription để đổi thưởng một lần."
purchase_code3: "Mã Subscription tháng sẽ được gia hạn vào cuối kì hạn subscription hiện tại của tài khoản."
users: "Người dùng"
months: "Tháng"
purchase_total: "Tổng cộng"
purchase_button: "Thực Hiện Giao Dịch"
your_codes: "Mã Của Bạn"
redeem_codes: "Sử dụng Mã Subscription"
prepaid_code: "Mã Trả Trước"
lookup_code: "Tìm kiếm mã trả trước"
apply_account: "Áp dụng cho tài khoản của bạn"
copy_link: "Bạn có thể copy đường link của mã code và gửi cho người khác."
quantity: "Số lượng"
redeemed: "Đã đổi thưởng"
no_codes: "Chưa có mã nào!"
you_can1: "Bạn có thể"
you_can2: "mua một mã trả trước"
you_can3: "mà có thể áp dụng cho tài khoản của bạn hoặc gửi cho người khác."
coppa_deny:
text1: "Bạn muốn học lập trình ngay hôm nay?"
text2: "Hãy hỏi phụ huynh để tạo tài khoản cho bạn!" # {change}
close: "Đóng Cửa Sổ"
loading_error:
could_not_load: "Không kết nối được với server"
connection_failure: "Lỗi kết nối"
connection_failure_desc: "Có vẻ bạn không kết nối mạng internet! Hãy kiểm tra kết nối mạng và thử tải lại trang."
login_required: "Yêu cầu đăng nhập"
login_required_desc: "Bạn cần đăng nhập để truy cập trang này."
unauthorized: "Bạn cần đăng nhập. Bạn có vô hiệu hóa cookie không?"
forbidden: "Cấm"
forbidden_desc: "Ôi không, không có gì ở đây cả! Hãy đảm bảo rằng bạn đăng nhập đúng tài khoản, hoặc truy cập trong số những đường link phía dưới để quay lại tiếp tục lập trình!"
not_found: "Không tìm thấy"
not_found_desc: "Hm, chả có gì ở đây cả. Truy cập một trong số những đường link phía dưới để quay lại tiếp tục lập trình!"
not_allowed: "Phương thức không được phép."
timeout: "Máy chủ timeout"
conflict: "Xung đột tài nguyên."
bad_input: "Lỗi đầu vào."
server_error: "Lỗi server."
unknown: "Lỗi không xác định"
error: "LỖI"
general_desc: "Có lỗi xảy ra, và có thể là lỗi do chúng tôi. Hãy cố đợi một lát và tải lại trang, hoặc truy cập một trong số những đường link phía dưới để quay lại tiếp tục lập trình!"
resources:
level: "Cấp độ"
patch: "Bản vá"
patches: "Các bản vá"
system: "Hệ thống"
systems: "Các hệ thống"
component: "Component"
components: "Các component"
hero: "Tướng"
campaigns: "Chiến dịch"
concepts:
advanced_strings: "Chuỗi nâng cao"
algorithms: "Thuật toán"
arguments: "Đối số"
arithmetic: "Toán tử"
arrays: "Mảng"
basic_syntax: "Cú pháp cơ bản"
boolean_logic: "Luận lý Boolean"
break_statements: "Câu lệnh Break"
classes: "Lớp"
continue_statements: "Câu lệnh Continue"
for_loops: "Vòng lặp For"
functions: "Hàm"
graphics: "Đồ họa"
if_statements: "Câu lệnh If"
input_handling: "Xử lý đầu vào"
math_operations: "Phép toán"
# object_literals: "Object Literals"
parameters: "Tham số"
strings: "Chuỗi"
variables: "Biến số"
vectors: "Các Vector"
while_loops: "Vòng lặp While"
recursion: "Đệ quy"
# basic_html: "Basic HTML" # TODO: these web-dev concepts will change, don't need to translate
# basic_css: "Basic CSS"
# basic_web_scripting: "Basic Web Scripting"
# intermediate_html: "Intermediate HTML"
# intermediate_css: "Intermediate CSS"
# intermediate_web_scripting: "Intermediate Web Scripting"
# advanced_html: "Advanced HTML"
# advanced_css: "Advanced CSS"
# advanced_web_scripting: "Advanced Web Scripting"
# jquery: "jQuery"
# bootstrap: "Bootstrap"
delta:
added: "Đã Thêm"
modified: "Đã Chỉnh Sửa"
not_modified: "Không Chỉnh Sửa"
deleted: "Đã Xóa"
# moved_index: "Moved Index"
# text_diff: "Text Diff"
# merge_conflict_with: "MERGE CONFLICT WITH"
no_changes: "Không Thay Đổi"
legal:
page_title: "Điều khoản"
opensource_intro: "CodeCombat là dự án hoàn toàn mã nguồn mở."
opensource_description_prefix: "Ghé thăm chúng tôi "
github_url: "trên GitHub"
opensource_description_center: "và giúp đỡ nếu bạn muốn! CodeCombat được xây dựng trên rất nhiều dự án mã nguồn mở, và chúng tôi đều yêu quý chúng. Xem "
archmage_wiki_url: "trang wiki dành cho Pháp Sư"
opensource_description_suffix: "để xem danh sách các phần mềm được sử dụng cho trò chơi này."
practices_title: "Những Điều Được Tôn Trọng"
practices_description: "Chúng tôi hứa với các bạn, những người chơi, những điều dưới đây."
privacy_title: "Chính sách"
privacy_description: "Chúng tôi sẽ không bán bất cứ thông tin cá nhân nào của bạn."
security_title: "Bảo mật"
security_description: "Chúng tôi luôn cố gắng để bảo mật thông tin cá nhân. Vì là một dự án mã nguồn mở, sản phẩm của chúng tôi là miễn phí cho bất kì ai muốn đóng góp và nâng cấp hệ thống bảo mật."
email_title: "Email"
email_description_prefix: "Chúng tôi sẽ không gửi spam cho bạn. Bằng cách"
email_settings_url: "cài đặt email"
email_description_suffix: "hoặc thông qua đường link chúng tôi gửi trong email, bạn có thể thay đổi tùy chỉnh cá nhân và dễ dàng ngừng nhận email bất cứ lúc nào."
cost_title: "Chi phí"
cost_description: "CodeCombat cho phép chơi miễn phí những màn chơi chính, với gói dịch vụ ${{price}} USD/tháng bạn có thể chơi những màn chơi nâng cao với {{gems}} ngọc mỗi tháng. Bạn có thể hủy bỏ dịch vụ chỉ mới một click chuột, và chúng tôi cam kết hoàn trả tiền 100%."
copyrights_title: "Bản Quyền và Giấy Phép"
contributor_title: "Thỏa Thuận Giấy Phép của Người Đóng Góp"
contributor_description_prefix: "Mọi người đóng góp, cả trên trang web lẫn trên GitHub repository, đều tuân theo thỏa thuận"
cla_url: "CLA"
contributor_description_suffix: "bạn phải đồng ý trước khi tham gia đóng góp xây dựng."
code_title: "Code - MIT"
code_description_prefix: "Mọi đoạn code sở hữu bởi CodeCombat hoặc được host trên codecombat.com, hoặc đồng thời trên GitHub repository hoặc ở trong kho dữ liệu codecombat.com, đều được cấp phép bằng"
mit_license_url: "giấy phép MIT"
code_description_suffix: "Giấy phép này bao gồm mọi đoạn code trong hệ thống và các thành phần cấu thành của CodeCombat với mục đích tạo ra các màn chơi."
art_title: "Hình Họa/Âm Thanh - Các Nội Dung Sáng Tác"
art_description_prefix: "Mọi nội dung khả dụng được quy định theo giấy phép"
cc_license_url: "Creative Commons Attribution 4.0 International License"
art_description_suffix: "Nội dung bao gồm mọi thứ được CodeCombat cho phép nhằm mục đích tạo Màn chơi. Gồm có:"
art_music: "Âm nhạc"
art_sound: "Âm thanh"
art_artwork: "Artwork"
art_sprites: "Sprites"
art_other: "Mỗi và mọi nội dung sáng tác không-code khả dụng khi tạo các Màn chơi."
# art_access: "Currently there is no universal, easy system for fetching these assets. In general, fetch them from the URLs as used by the site, contact us for assistance, or help us in extending the site to make these assets more easily accessible."
# art_paragraph_1: "For attribution, please name and link to codecombat.com near where the source is used or where appropriate for the medium. For example:"
use_list_1: "Nếu sử dụng trong một bộ phim hoặc tựa game khác, hãy đưa codecombat.com vào phần credits."
use_list_2: "Nếu sử dụng trên một website, nhớ dẫn nguồn gần phần trích dẫn, ví dụ dưới bức ảnh, hoặc trong trang giới thiệu chung mà bạn liệt kê các ấn phẩn sáng tác và phần mềm mã nguồn mở được sử dụng cho site của bạn. Những nội dung đã có đề cập đến CodeCombat, ví dụ như một vài blog có đề cập đến CodeCombat, không cần thiết phải dẫn nguồn."
art_paragraph_2: "Nếu nội dung được tạo bởi CodeCombat mà bởi người dùng của codecombat.com, hãy dẫn nguồn họ thay vì dẫn nguồn chúng tôi, và tuân thủ những quy tắc dẫn nguồn của nội dung đó nếu có."
rights_title: "Bản Quyền"
rights_desc: "Mọi Màn chơi đều có bản quyền của chính nó. Bao gồm"
rights_scripts: "Các đoạn mã scripts"
rights_unit: "Tùy chỉnh nhân vật"
rights_description: "Mô tả"
rights_writings: "Nội dung viết"
rights_media: "Nội dung đa phương tiện (âm thanh, âm nhạc) và bất cứ nội dung sáng tác nào được sáng tạo đặc biệt dùng riêng cho Màn chơi đó và không được sử dụng rộng rãi trong việc tạo các Màn chơi khác."
rights_clarification: "Để làm rõ hơn, bất cứ mọi thứ được bao gồm trong Level Editor với mục đích tạo màn chơi đều được coi là ấn phẩm có bản quyền, trong khi đó nội dung được tạo bằng Level Editor hoặc tải lên để phục vụ việc xây dựng các màn chơi thì không phải."
nutshell_title: "Tóm Tắt"
nutshell_description: "Mọi tài nguyên chúng tôi cung cấp trong Level Editor là miễn phí để xây dựng các Màn chơi. Nhưng chúng tôi có quyền hạn chế phân phối các Màn chơi (những Màn chơi được tạo trên trang codecombat.com) để chúng có thể thu phí từ chúng trong tương lại, nếu điều đó thực sự xảy ra."
canonical: "Phiên bản tiếng Anh của tài liệu này là phiên bản chính xác, tiêu chuẩn. Nếu có sự khác biệt giữa các bản dịch, tài liệu tiếng Anh sẽ được sử dụng."
third_party_title: "Dịch Vụ Bên Thứ Ba"
third_party_description: "CodeCombat sử dụng những dịch vụ bên thứ ba sau (và một số dịch vụ khác nữa):"
ladder_prizes:
title: "Các giải thưởng của cuộc thi" # This section was for an old tournament and doesn't need new translations now.
blurb_1: "Những phần thưởng này sẽ được giao dựa trên"
blurb_2: "luật của cuộc thi"
blurb_3: "dành cho những người chơi giỏi nhất."
blurb_4: "Hai đội đồng nghĩa với gấp đôi giải thưởng!"
blurb_5: "(Có hai giải nhất, hai giải nhì, v.v.)"
rank: "Hạng"
prizes: "Giải thưởng"
total_value: "Tổng Giá Trị"
in_cash: "tiền mặt"
# custom_wizard: "Custom CodeCombat Wizard"
# custom_avatar: "Custom CodeCombat avatar"
heap: "trong 6 tháng cho quyền truy cập \"Startup\""
# credits: "credits"
one_month_coupon: "phiếu coupon: lụa chọn Rails hoặc HTML"
one_month_discount: "giảm giá, giảm 30%: lựa chọn Rails hoặc HTML"
license: "giấy phép"
# oreilly: "ebook of your choice"
calendar:
year: "Năm"
day: "Ngày"
month: "Tháng"
january: "Tháng Một"
february: "Tháng Hai"
march: "Tháng Ba"
april: "Tháng Tư"
may: "Tháng Năm"
june: "Tháng Sáu"
july: "Tháng Bảy"
august: "Tháng Tám"
september: "Tháng Chín"
october: "Tháng Mười"
november: "Tháng Mười Một"
december: "Tháng Mười Hai"