codecombat/app/locale/zh-HANS.coffee
2014-01-11 21:45:08 +08:00

182 lines
6.6 KiB
CoffeeScript
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

module.exports = nativeDescription: "简体中文", englishDescription: "Chinese (Simplified)", translation:
# common:
# loading: ""
modal:
close: "关闭"
okay: ""
not_found:
page_not_found: "找不到网页"
nav:
# Header
sign_up: "注册"
log_in: "登录"
log_out: "登出"
play: ""
editor: "编辑"
blog: "博客"
forum: "论坛"
admin: "超级管理员"
# Footer
home: "首页"
contribute: "贡献"
legal: "法律"
about: "关于"
contact: "联系我们"
twitter_follow: "关注"
forms:
name: "名字"
email: "邮箱"
message: "留言"
cancel: "退出"
login:
log_in: "登录"
sign_up: "注册"
or: ",或"
recover: "找回账户"
signup:
description: "这是免费的。简单易学:"
email_announcements: "通过邮件接收通知"
# coppa: ""
coppa_why: "为什么?"
creating: "账户创建中..."
sign_up: "注册"
or: ""
log_in: "登录"
home:
slogan: "通过玩儿游戏学到Javascript脚本语言"
no_ie: "抱歉Internet Explorer 9等更旧的预览器打不开此网站"
no_mobile: "CodeCombat 不是针对手机设备设计的,所以可能不好用!"
play: ""
play:
choose_your_level: "选取难度"
adventurer_prefix: "你可以选择以下任意关卡,或者讨论以上的关卡 "
adventurer_forum: "冒险家论坛"
adventurer_suffix: "."
campaign_beginner: "新手作战"
campaign_beginner_description: "...在这里可以学到编程技巧。"
campaign_dev: "随机困难关卡"
campaign_dev_description: "...在这里你可以学到做一些复杂功能的接口。"
campaign_multiplayer: "多人竞技场"
campaign_multiplayer_description: "...在这里你可以和其他玩家们进行代码肉搏战。"
campaign_player_created: "已创建的玩家"
campaign_player_created_description: "...在这里你可以与你的小伙伴的创造力战斗 <a href=\"/contribute#artisan\">技术指导</a>."
level_difficulty: "难度"
contact:
contact_us: "联系我们"
welcome: "很高兴收到你的信!用这个表格给我们发邮件。 "
contribute_prefix: "如果你想贡献代码,请看我们的 "
contribute_page: "贡献代码页面"
contribute_suffix: ""
forum_prefix: "对任何公共部分,放手去干吧 "
forum_page: "我们的论坛"
forum_suffix: "代替。"
sending: "发送中。。。"
send: "意见反馈"
diplomat_suggestion:
title: "帮我们翻译CodeCombat"
sub_heading: "我们需要您的语言技能"
pitch_body: "我们开发了CodeCombat的英文版但是现在我们的玩家遍布全球。很多人想玩中文简体版的却不会说英语所以如果你中英文都会请考虑一下参加我们的翻译工作帮忙把 CodeCombat 网站还有所有的关卡翻译成中文(简体)。"
# missing_translations: ""
# learn_more: ""
# subscribe_as_diplomat: ""
account_settings:
title: "账户设置"
not_logged_in: "登录或创建一个账户来修改设置。"
autosave: "自动保存修改"
me_tab: ""
picture_tab: "图片"
wizard_tab: "巫师"
password_tab: "密码"
emails_tab: "邮件"
gravatar_select: "选择使用 Gravatar 照片"
gravatar_add_photos: "添加小图和照片到一个 Gravatar 账户供你选择。"
gravatar_add_more_photos: "添加更多照片到你的 Gravatar 账户并查看。"
wizard_color: "巫师 衣服 颜色"
new_password: "新密码"
new_password_verify: "核实"
email_subscriptions: "邮箱验证"
email_announcements: "通知"
email_announcements_description: "接收关于 CodeCombat 最近的新闻和发展的邮件。"
# contributor_emails: ""
contribute_prefix: "我们在寻找志同道合的人!请到 "
contribute_page: "贡献页面"
contribute_suffix: " 查看更多信息。"
email_toggle: "切换所有"
saving: "保存中..."
error_saving: "保存时出错"
saved: "保存修改"
password_mismatch: "密码不匹配。"
account_profile:
edit_settings: "编辑设置"
profile_for_prefix: "关于TA的基本资料"
profile_for_suffix: ""
profile: "基本资料"
user_not_found: "没有找到用户。检查URL"
gravatar_not_found_mine: "我们找不到TA的基本资料"
gravatar_not_found_email_suffix: "."
gravatar_signup_prefix: "去注册 "
gravatar_signup_suffix: " 去设置!"
gravatar_not_found_other: "哎呀,没有与这个人的邮箱相关的资料。"
gravatar_contact: "联系"
gravatar_websites: "网站"
# gravatar_accounts: ""
gravatar_profile_link: "完善 Gravatar 资料"
play_level:
level_load_error: "关卡不能载入。"
done: "完成"
grid: "格子"
customize_wizard: "自定义巫师"
home: "主页"
guide: "指南"
multiplayer: "多人游戏"
restart: "重新开始"
goals: "目标"
action_timeline: "行动时间轴"
click_to_select: "点击选择一个单元。"
reload_title: "重载所有代码?"
reload_really: "确定重载这一关,返回开始处吗?"
reload_confirm: "重载所有"
victory_title_prefix: ""
victory_title_suffix: " 完成"
victory_sign_up: "保存进度"
victory_sign_up_poke: "想保存你的代码?创建一个免费账户吧!"
victory_rate_the_level: "评估关卡: "
victory_play_next_level: "下一关"
victory_go_home: "返回主页"
victory_review: "给我们反馈!"
victory_hour_of_code_done: "你完成了吗?"
victory_hour_of_code_done_yes: "是的,俺完成了俺的代码!"
multiplayer_title: "多人游戏设置"
multiplayer_link_description: "把这个链接告诉小伙伴们,一起玩吧。"
multiplayer_hint_label: "提示:"
multiplayer_hint: " 点击全选,然后按 Apple-C苹果电脑或 Ctrl-C 复制链接。"
multiplayer_coming_soon: "多人游戏的更多特性!"
guide_title: "指南"
tome_minion_spells: "助手的咒语"
tome_read_only_spells: "只读的咒语"
tome_other_units: "其他单元"
tome_cast_button_castable: "发动"
tome_cast_button_casting: "发动中"
tome_cast_button_cast: "发动咒语"
tome_autocast_delay: "自动施法延迟"
tome_autocast_1: "1 秒"
tome_autocast_3: "3 秒"
tome_autocast_5: "5 秒"
tome_autocast_manual: "手动"
tome_select_spell: "选择一个法术"
tome_select_a_thang: "选择人物来 "
tome_available_spells: "可用的法术"
hud_continue: "继续 (按 shift-空格)"