module.exports = nativeDescription: "한국어", englishDescription: "Korean", translation: common: loading: "로딩중입니다..." saving: "저장중입니다..." sending: "보내는 중입니다..." send: "전송" cancel: "취소" save: "저장" # publish: "Publish" # create: "Create" delay_1_sec: "1초" delay_3_sec: "3초" delay_5_sec: "5초" manual: "수동" fork: "Fork" play: "시작" # retry: "Retry" # watch: "Watch" # unwatch: "Unwatch" # submit_patch: "Submit Patch" # units: # second: "second" # seconds: "seconds" # minute: "minute" # minutes: "minutes" # hour: "hour" # hours: "hours" # day: "day" # days: "days" # week: "week" # weeks: "weeks" # month: "month" # months: "months" # year: "year" # years: "years" modal: close: "Close" okay: "Okay" not_found: page_not_found: "페이지를 찾을 수 없습니다" nav: play: "레벨" community: "커뮤니티" editor: "에디터" blog: "블로그" forum: "포럼" account: "계정" admin: "관리자" home: "홈" contribute: "참여하기" legal: "법" about: "소개" contact: "문의" twitter_follow: "Follow" employers: "직원들" versions: save_version_title: "새로운 버전을 저장합니다" new_major_version: "신규 버전" cla_prefix: "변경사항을 저장하기 위해서는, 먼저 계약사항에 동의 하셔야 합니다." cla_url: "CLA" cla_suffix: "." cla_agree: "동의 합니다" login: sign_up: "계정 생성" log_in: "로그인" logging_in: "로그인 중" log_out: "로그아웃" recover: "계정 복구" recover: recover_account_title: "계정 복구" send_password: "복구 비밀번호 전송" signup: create_account_title: "진행 상황을 저장하기 위해서 새 계정을 생성합니다" description: "이것은 무료입니다. 계속 진행하기 위해서 간단한 몇가지만 적어주세요" email_announcements: "안내 사항을 메일로 받겠습니다" coppa: "13살 이상 또는 미국 외 거주자" coppa_why: "(왜?)" creating: "계정을 생성 중입니다..." sign_up: "등록" log_in: "비밀번호로 로그인" social_signup: "또는 페이스북이나 구글 플러스로 계정을 만들 수 있습니다." required: "진행하기 전에 로그인이 필요합니다." home: slogan: "쉽고 간단한 게임 배우기" no_ie: "죄송하지만 코드컴뱃은 인터넷 익스플로러 9에서는 동작하지 않습니다." no_mobile: "코드 컴뱃은 모바일 기기용으로 제작되지 않았습니다. 아마 동작하지 않을 가능성이 높습니다." play: "시작" old_browser: "브라우저가 너무 오래된 버전이라 코드 컴뱃을 실행할 수 없습니다." old_browser_suffix: "시도해볼 수는 있겠지만..안될 수도 있습니다." campaign: "캠페인" for_beginners: "초보자용" multiplayer: "멀티플레이어" for_developers: "개발자용" javascript_blurb: "웹을 위한 언어. 웹사이트, 웹 어플리케이션, HTML5 게임, 서버 제작에 적합한 언어입니다." python_blurb: "간단하지만 강력합니다. Python은 일반적인 용도로 두루 사용하기 좋은 프로그래밍 언어입니다." coffeescript_blurb: "향상된 자바스크립트 문법." clojure_blurb: "현대적인 Lisp." lua_blurb: "게임 스크립팅 언어" #io_blurb: "Simple but obscure." play: choose_your_level: "레벨을 선택하세요." adventurer_prefix: "아래에 있는 아무 레벨이나 바로 시작하실 수 있습니다. 또는 포럼에서 레벨에 관해 토론하세요 :" adventurer_forum: "모험가들의 포럼" adventurer_suffix: "." campaign_beginner: "초보자 캠페인" campaign_beginner_description: "... 이곳에서 당신은 프로그래밍의 마법을 배우게 될 것입니다." campaign_dev: "상급 레벨 랜덤 선택" campaign_dev_description: "... 이곳에서 당신은 조금 더 어려운 레벨에 도전할때 필요한 조작 방법을 배울 것입니다." campaign_multiplayer: "멀티 플레이어 전투장" campaign_multiplayer_description: "... 이곳에서 당신은 다른 인간 플레이어들과 직접 결투할 수 있습니다." campaign_player_created: "사용자 직접 제작" campaign_player_created_description: "... 당신 동료가 고안한 레벨에 도전하세요 마법사 장인." level_difficulty: "난이도: " play_as: "Play As " spectate: "관중모드" contact: contact_us: "코드컴뱃에 전할 말" welcome: "의견은 언제든지 환영합니다. 이 양식을 이메일에 사용해 주세요!" contribute_prefix: "혹시 같이 코드컴뱃에 공헌하고 싶으시다면 홈페이지를 방문해주세요." contribute_page: "참여하기 페이지" contribute_suffix: "!" forum_prefix: "공개적으로 논의할 사항이라면 우리 포럼에서 해주세요 : " forum_page: "포럼" forum_suffix: " 대신에." send: "의견 보내기" # contact_candidate: "Contact Candidate" # recruitment_reminder: "Use this form to reach out to candidates you are interested in interviewing. Remember that CodeCombat charges 15% of first-year salary. The fee is due upon hiring the employee and is refundable for 90 days if the employee does not remain employed. Part time, remote, and contract employees are free, as are interns." diplomat_suggestion: title: "코드 컴뱃 번역을 도와주세요!" sub_heading: "우리는 당신의 언어 능력이 필요합니다." pitch_body: "우리는 영어로 코드 컴뱃을 개발하기 시작했지만, 이미 전세계의 유저들이 코드 컴뱃을 이용하고 있습니다. 그 중 많은 사람들이 한국어로 플레이하기를 바랍니다. 혹시 당신이 영어/한국어에 모두 능숙하다면, Diplomat으로 코드 컴뱃에 참여해서 모든 레벨 뿐만 아니라 웹사이트를 한국어로 번역할 수 있습니다." missing_translations: "우리가 모든 내용을 한국어로 번역할때까지 기본은 영어로 제공됩니다." learn_more: "외교관에 대해서 좀 더 자세히 알아보기" subscribe_as_diplomat: "외교관을 위한 정기 구독" wizard_settings: title: "마법사 설장" customize_avatar: "당신의 아바타를 직접 꾸미세요" active: "활성화" color: "색상" group: "종류" clothes: "옷" trim: "장식" cloud: "구름" team: "팀" spell: "마법" boots: "장화" hue: "색조" saturation: "채도" lightness: "명도" account_settings: title: "계정 설정" not_logged_in: "로그인하시거나 계정을 생성하세요." autosave: "변경 사항은 자동 저장 됩니다" me_tab: "나" picture_tab: "사진" upload_picture: "사진 업로드" wizard_tab: "마법사" password_tab: "비밀번호" emails_tab: "이메일" admin: "관리자" wizard_color: "마법사 옷 색깔" new_password: "새 비밀번호" new_password_verify: "확인(다시한번 입력해주세요)" email_subscriptions: "이메일 구독" email_announcements: "공지사항" email_announcements_description: "코드 컴뱃의 개발 또는 진행상황을 이메일로 구독 하세요" email_notifications: "알람" # email_notifications_summary: "Controls for personalized, automatic email notifications related to your CodeCombat activity." # email_any_notes: "Any Notifications" # email_any_notes_description: "Disable to stop all activity notification emails." # email_recruit_notes: "Job Opportunities" # email_recruit_notes_description: "If you play really well, we may contact you about getting you a (better) job." contributor_emails: "조력자들 이메일" contribute_prefix: "우리는 언제나 당신의 참여를 환영 합니다 : " contribute_page: "참여하기 페이지" contribute_suffix: "자세한 사항이 설명되어 있습니다." email_toggle: "모두 변경" error_saving: "오류 저장" saved: "변경사항 저장 완료" password_mismatch: "비밀번호가 일치하지 않습니다." password_repeat: "비밀번호를 한번 더 입력해 주세요." # job_profile: "Job Profile" # job_profile_approved: "Your job profile has been approved by CodeCombat. Employers will be able to see it until you either mark it inactive or it has not been changed for four weeks." # job_profile_explanation: "Hi! Fill this out, and we will get in touch about finding you a software developer job." # sample_profile: "See a sample profile" view_profile: "나의 프로필 보기" account_profile: settings: "설정" edit_profile: "프로필 수정하기" done_editing: "수정 완료" profile_for_prefix: "프로필 " profile_for_suffix: "" # featured: "Featured" # not_featured: "Not Featured" # looking_for: "Looking for:" last_updated: "최근 업데이트:" contact: "연락하기" # active: "Looking for interview offers now" # inactive: "Not looking for offers right now" complete: "완료" next: "다음으로" # next_city: "city?" # next_country: "pick your country." # next_name: "name?" # next_short_description: "write a short description." # next_long_description: "describe your desired position." # next_skills: "list at least five skills." # next_work: "chronicle your work history." # next_education: "recount your educational ordeals." # next_projects: "show off up to three projects you've worked on." # next_links: "add any personal or social links." # next_photo: "add an optional professional photo." # next_active: "mark yourself open to offers to show up in searches." example_blog: "블로그" # example_personal_site: "Personal Site" # links_header: "Personal Links" # links_blurb: "Link any other sites or profiles you want to highlight, like your GitHub, your LinkedIn, or your blog." # links_name: "Link Name" # links_name_help: "What are you linking to?" # links_link_blurb: "Link URL" # basics_header: "Update basic info" # basics_active: "Open to Offers" # basics_active_help: "Want interview offers right now?" # basics_job_title: "Desired Job Title" # basics_job_title_help: "What role are you looking for?" # basics_city: "City" # basics_city_help: "City you want to work in (or live in now)." # basics_country: "Country" # basics_country_help: "Country you want to work in (or live in now)." # basics_visa: "US Work Status" # basics_visa_help: "Are you authorized to work in the US, or do you need visa sponsorship? (If you live in Canada or Australia, mark authorized.)" # basics_looking_for: "Looking For" basics_looking_for_full_time: "풀타임" basics_looking_for_part_time: "파트타임" # basics_looking_for_remote: "Remote" # basics_looking_for_contracting: "Contracting" basics_looking_for_internship: "인턴쉽" # basics_looking_for_help: "What kind of developer position do you want?" name_header: "성명을 기재하여 주십시오." # name_anonymous: "Anonymous Developer" # name_help: "Name you want employers to see, like 'Nick Winter'." # short_description_header: "Write a short description of yourself" # short_description_blurb: "Add a tagline to help an employer quickly learn more about you." # short_description: "Tagline" short_description_help: "당신은 누구고, 어떤 일을 찾고 있나요? 최대 140자까지 작성할 수 있습니다." # skills_header: "Skills" # skills_help: "Tag relevant developer skills in order of proficiency." # long_description_header: "Describe your desired position" # long_description_blurb: "Tell employers how awesome you are and what role you want." # long_description: "Self Description" # long_description_help: "Describe yourself to potential employers. Keep it short and to the point. We recommend outlining the position that would most interest you. Tasteful markdown okay; 600 characters max." work_experience: "근무 경력" # work_header: "Chronicle your work history" # work_years: "Years of Experience" # work_years_help: "How many years of professional experience (getting paid) developing software do you have?" # work_blurb: "List your relevant work experience, most recent first." # work_employer: "Employer" # work_employer_help: "Name of your employer." # work_role: "Job Title" # work_role_help: "What was your job title or role?" # work_duration: "Duration" # work_duration_help: "When did you hold this gig?" # work_description: "Description" # work_description_help: "What did you do there? (140 chars; optional)" # education: "Education" # education_header: "Recount your academic ordeals" # education_blurb: "List your academic ordeals." # education_school: "School" # education_school_help: "Name of your school." # education_degree: "Degree" # education_degree_help: "What was your degree and field of study?" # education_duration: "Dates" # education_duration_help: "When?" # education_description: "Description" # education_description_help: "Highlight anything about this educational experience. (140 chars; optional)" # our_notes: "CodeCombat's Notes" # remarks: "Remarks" # projects: "Projects" # projects_header: "Add 3 projects" # projects_header_2: "Projects (Top 3)" # projects_blurb: "Highlight your projects to amaze employers." # project_name: "Project Name" # project_name_help: "What was the project called?" # project_description: "Description" # project_description_help: "Briefly describe the project." # project_picture: "Picture" # project_picture_help: "Upload a 230x115px or larger image showing off the project." # project_link: "Link" # project_link_help: "Link to the project." # player_code: "Player Code" # employers: # hire_developers_not_credentials: "Hire developers, not credentials." # get_started: "Get Started" # already_screened: "We've already technically screened all our candidates" # filter_further: ", but you can also filter further:" # filter_visa: "Visa" # filter_visa_yes: "US Authorized" # filter_visa_no: "Not Authorized" # filter_education_top: "Top School" # filter_education_other: "Other" # filter_role_web_developer: "Web Developer" # filter_role_software_developer: "Software Developer" # filter_role_mobile_developer: "Mobile Developer" # filter_experience: "Experience" # filter_experience_senior: "Senior" # filter_experience_junior: "Junior" # filter_experience_recent_grad: "Recent Grad" # filter_experience_student: "College Student" # filter_results: "results" # start_hiring: "Start hiring." # reasons: "Three reasons you should hire through us:" # everyone_looking: "Everyone here is looking for their next opportunity." # everyone_looking_blurb: "Forget about 20% LinkedIn InMail response rates. Everyone that we list on this site wants to find their next position and will respond to your request for an introduction." # weeding: "Sit back; we've done the weeding for you." # weeding_blurb: "Every player that we list has been screened for technical ability. We also perform phone screens for select candidates and make notes on their profiles to save you time." # pass_screen: "They will pass your technical screen." # pass_screen_blurb: "Review each candidate's code before reaching out. One employer found that 5x as many of our devs passed their technical screen than hiring from Hacker News." # make_hiring_easier: "Make my hiring easier, please." # what: "What is CodeCombat?" # what_blurb: "CodeCombat is a multiplayer browser programming game. Players write code to control their forces in battle against other developers. Our players have experience with all major tech stacks." # cost: "How much do we charge?" # cost_blurb: "We charge 15% of first year's salary and offer a 100% money back guarantee for 90 days. We don't charge for candidates who are already actively being interviewed at your company." # candidate_name: "Name" # candidate_location: "Location" # candidate_looking_for: "Looking For" # candidate_role: "Role" # candidate_top_skills: "Top Skills" # candidate_years_experience: "Yrs Exp" # candidate_last_updated: "Last Updated" # candidate_who: "Who" # featured_developers: "Featured Developers" # other_developers: "Other Developers" # inactive_developers: "Inactive Developers" play_level: done: "완료" grid: "그리드" customize_wizard: "사용자 정의 마법사" home: "홈" guide: "가이드" multiplayer: "멀티 플레이어" restart: "재시작" goals: "목표" success: "성공!" incomplete: "목표 미완료" timed_out: "제한 시간 초과" failing: "다시 한번 더 도전해보세요." action_timeline: "액션 타임라인" click_to_select: "유닛을 선택하기 위해서 유닛을 마우스로 클릭하세요." reload_title: "모든 코드가 다시 로딩 되었나요?" reload_really: "모든 레벨 초기화합니다. 확실한가요?" reload_confirm: "모두 초기화" victory_title_prefix: "" victory_title_suffix: " 완료" victory_sign_up: "진행사항 저장을 위해 등록하세요" victory_sign_up_poke: "코드를 저장하고 싶으세요? 지금 등록하세요!" victory_rate_the_level: "이번 레벨 평가: " victory_return_to_ladder: "레더로 돌아가기" victory_play_next_level: "다음 레벨 플레이 하기" victory_go_home: "홈으로" victory_review: "리뷰를 남겨주세요" victory_hour_of_code_done: "정말 종료합니까?" victory_hour_of_code_done_yes: "네 내 Hour of Code™ 완료했습니다!" multiplayer_title: "멀티 플레이어 설정" multiplayer_link_description: "당신에게 참여를 원하는 사람에게 이 링크를 주세요." multiplayer_hint_label: "힌트:" multiplayer_hint: " 모두 선택하려면 링크를 클릭하세요, 그리고 ⌘-C 또는 Ctrl-C 를 눌러서 링크를 복사하세요." multiplayer_coming_soon: "곧 좀 더 다양한 멀티플레이어 모드가 업데이트 됩니다!" # multiplayer_sign_in_leaderboard: "Sign in or create an account and get your solution on the leaderboard." guide_title: "가이드" tome_minion_spells: "미니언의 마법" tome_read_only_spells: "읽기 전용 마법" tome_other_units: "다른 유닛들" tome_cast_button_castable: "마법 캐스팅" tome_cast_button_casting: "캐스팅 중" tome_cast_button_cast: "마법 캐스팅" tome_autocast_delay: "자동 마법 캐스팅 딜레이" tome_select_spell: "마법을 선택 하세요" tome_select_a_thang: "누군가를 선택하세요. " tome_available_spells: "사용 가능한 마법" hud_continue: "계속진행 (shift+space)" spell_saved: "마법 저장 완료" skip_tutorial: "넘기기 (esc)" editor_config: "에디터 설정" editor_config_title: "에디터 설정" editor_config_level_language_label: "이 레벨에서 사용할 언어" editor_config_level_language_description: "이 레벨에서 사용할 언어를 선택하세요." editor_config_default_language_label: "기본 프로그래밍 언어" editor_config_default_language_description: "새 레벨을 시작할 때 사용하고 싶은 프로그래밍 언어를 정하세요." editor_config_keybindings_label: "단축키 설정" editor_config_keybindings_default: "기본(Ace)" editor_config_keybindings_description: "일반적인 에디터와 마찬가지인 단축키 설정" editor_config_livecompletion_label: "자동완성 활성화" editor_config_livecompletion_description: "입력하는 동안 자동완성 기능을 사용합니다." editor_config_invisibles_label: "투명 설정" editor_config_invisibles_description: "스페이스, 탭 설정" editor_config_indentguides_label: "들여쓰기 가이드 보기" editor_config_indentguides_description: "들여쓰기 보조용 세로줄 표시하기." editor_config_behaviors_label: "자동 기능" editor_config_behaviors_description: "괄호, 인용부호, 따옴표 자동 완성." keyboard_shortcuts: "단축키" loading_ready: "준비!" # tip_insert_positions: "Shift+Click a point on the map to insert it into the spell editor." # tip_toggle_play: "Toggle play/paused with Ctrl+P." # tip_scrub_shortcut: "Ctrl+[ and Ctrl+] rewind and fast-forward." tip_guide_exists: "화면 상단의 가이드를 클릭해보세요. 유용한 정보를 얻을 수 있습니다." tip_open_source: "코드 컴뱃은 100% 오픈 소스 기반입니다!" tip_beta_launch: "코드 컴뱃은 2013년 10월에 베타 서비스를 출시했습니다." tip_js_beginning: "JavaScript는 단지 시작일 뿐입니다." # tip_autocast_setting: "Adjust autocast settings by clicking the gear on the cast button." think_solution: "해결 방법을 고민해보세요, 문제를 고민하지 말구요." # tip_theory_practice: "In theory, there is no difference between theory and practice. But in practice, there is. - Yogi Berra" # tip_error_free: "There are two ways to write error-free programs; only the third one works. - Alan Perlis" # tip_debugging_program: "If debugging is the process of removing bugs, then programming must be the process of putting them in. - Edsger W. Dijkstra" # tip_forums: "Head over to the forums and tell us what you think!" # tip_baby_coders: "In the future, even babies will be Archmages." # tip_morale_improves: "Loading will continue until morale improves." # tip_all_species: "We believe in equal opportunities to learn programming for all species." # tip_reticulating: "Reticulating spines." # tip_harry: "Yer a Wizard, " # tip_great_responsibility: "With great coding skill comes great debug responsibility." # tip_munchkin: "If you don't eat your vegetables, a munchkin will come after you while you're asleep." # tip_binary: "There are only 10 types of people in the world: those who understand binary, and those who don't." # tip_commitment_yoda: "A programmer must have the deepest commitment, the most serious mind. ~ Yoda" # tip_no_try: "Do. Or do not. There is no try. - Yoda" # tip_patience: "Patience you must have, young Padawan. - Yoda" # tip_documented_bug: "A documented bug is not a bug; it is a feature." # tip_impossible: "It always seems impossible until it's done. - Nelson Mandela" # tip_talk_is_cheap: "Talk is cheap. Show me the code. - Linus Torvalds" # tip_first_language: "The most disastrous thing that you can ever learn is your first programming language. - Alan Kay" # tip_hardware_problem: "Q: How many programmers does it take to change a light bulb? A: None, it's a hardware problem." # time_current: "Now:" # time_total: "Max:" # time_goto: "Go to:" # infinite_loop_try_again: "Try Again" # infinite_loop_reset_level: "Reset Level" # infinite_loop_comment_out: "Comment Out My Code" # keyboard_shortcuts: # keyboard_shortcuts: "Keyboard Shortcuts" # space: "Space" # enter: "Enter" # escape: "Escape" # cast_spell: "Cast current spell." # continue_script: "Continue past current script." # skip_scripts: "Skip past all skippable scripts." # toggle_playback: "Toggle play/pause." # scrub_playback: "Scrub back and forward through time." # single_scrub_playback: "Scrub back and forward through time by a single frame." # scrub_execution: "Scrub through current spell execution." # toggle_debug: "Toggle debug display." # toggle_grid: "Toggle grid overlay." # toggle_pathfinding: "Toggle pathfinding overlay." # beautify: "Beautify your code by standardizing its formatting." # move_wizard: "Move your Wizard around the level." admin: av_title: "관리자 뷰" av_entities_sub_title: "속성들" av_entities_users_url: "유저들" av_entities_active_instances_url: "액티브 인스턴스들" # av_entities_employer_list_url: "Employer List" av_other_sub_title: "다른 사람들" av_other_debug_base_url: "베이스 (base.jade 디버깅)" u_title: "유저 목록" lg_title: "가장 최근 게임" # clas: "CLAs" community: level_editor: "레벨 에디터" main_title: "코드 컴뱃 커뮤니티" facebook: "페이스북" twitter: "트위터" gplus: "구글 플러스" editor: main_title: "코드 컴뱃 에디터들" main_description: "당신의 레벨들, 캠페인들, 유닛 그리고 교육 컨텐츠들을 구축하세요. 우리는 당신이 필요한 모든 도구들을 제공합니다!" article_title: "기사 에디터들" article_description: "기사를 써주세요. 다른 플레이어들에게 프로그래밍 개념에 관한 전체적인 그림을 알려줄 수 있고, 여러 레벨과 캠페인에 대해 설명할 수 있습니다." thang_title: "Thang 에디터" thang_description: "유닛들, 기본적인 인공지능, 그래픽과 오디오등을 직접 빌드하세요. 현재는 백터 그래픽으로 추출된 플래시파일만 임폴트 가능합니다." level_title: "레벨 에디터" level_description: "스크립팅, 오디오 업로드, 모든 레벨을 생성하기 위한 사용자 정의 로직등 우리가 사용하는 모든 것들을 구축하는 것을 위한 툴들을 포함합니다." # achievement_title: "Achievement Editor" # got_questions: "Questions about using the CodeCombat editors?" contact_us: "연락하기!" hipchat_prefix: "당신은 또한 우리를 여기에서 찾을 수 있습니다 : " hipchat_url: "힙챗 룸" back: "뒤로" revert: "되돌리기" revert_models: "모델 되돌리기" # pick_a_terrain: "Pick A Terrain" # small: "Small" # grassy: "Grassy" # fork_title: "Fork New Version" # fork_creating: "Creating Fork..." # randomize: "Randomize" # more: "More" wiki: "위키" live_chat: "실시간 채팅" level_some_options: "다른 옵션들?" level_tab_thangs: "Thangs" level_tab_scripts: "스크립트들" level_tab_settings: "설정" level_tab_components: "요소들" level_tab_systems: "시스템" level_tab_thangs_title: "현재 Thangs" # level_tab_thangs_all: "All" level_tab_thangs_conditions: "컨디션 시작" level_tab_thangs_add: "Thangs 추가" delete: "삭제" # duplicate: "Duplicate" level_settings_title: "설정" level_component_tab_title: "현재 요소들" level_component_btn_new: "새로운 요소들 생성" level_systems_tab_title: "현재 시스템" level_systems_btn_new: "새로운 시스템생성" level_systems_btn_add: "새로운 시스템 추가" level_components_title: "모든 Thang 들로 되돌아가기" level_components_type: "타입" level_component_edit_title: "요소 편집" level_component_config_schema: "환경 설정" level_component_settings: "설정" level_system_edit_title: "시스템 편집" create_system_title: "새로운 시스템 생성" new_component_title: "새로운 요소들 생성" new_component_field_system: "시스템" new_article_title: "새로운 기사 작성" new_thang_title: "새로운 Thang type 시작" new_level_title: "새로운 레벨 시작" new_article_title_login: "새 기사를 작성하시려면 로그인하세요." # new_thang_title_login: "Log In to Create a New Thang Type" new_level_title_login: "새로운 레벨을 만드시려면 로그인하세요." # new_achievement_title: "Create a New Achievement" # new_achievement_title_login: "Log In to Create a New Achievement" article_search_title: "기사들은 여기에서 찾으세요" thang_search_title: "Thang 타입들은 여기에서 찾으세요" level_search_title: "레벨들은 여기에서 찾으세요" # achievement_search_title: "Search Achievements" # read_only_warning2: "Note: you can't save any edits here, because you're not logged in." article: edit_btn_preview: "미리보기" edit_article_title: "기사 편집하기" general: and: "그리고" name: "이름" body: "구성" version: "버전" commit_msg: "커밋 메세지" # version_history: "Version History" version_history_for: "버전 히스토리 : " result: "결과" results: "결과들" description: "설명" or: "또한" subject: "제목" email: "이메일" password: "비밀번호" message: "메시지" code: "코드" ladder: "레더" when: "언제" opponent: "상대" rank: "랭크" score: "점수" win: "승" loss: "패" tie: "무승부" easy: "초급" medium: "중급" hard: "상급" player: "플레이어" about: who_is_codecombat: "코드 컴뱃은 누구인가?" why_codecombat: "왜 코드 컴뱃이지?" who_description_prefix: "우리는 2013년에 함께 코드 컴뱃을 시작했으며 또한 우리는" who_description_suffix: "2008년에 중국어와 일본어를 배우기 위해 이를 IOS 마켓 1위로 키우고 있었습니다." who_description_ending: "이제 사람들에게 코드를 가르쳐야하는 시점이 다가왔다고 생각합니다." why_paragraph_1: "처음에 Skritter를 만들 때, George는 어떻게 프로그래밍을 하는지 전혀 몰랐습니다. 또한 그의 아이디어를 제대로 구현하지 못해 좌절하곤 했지요. 그 후에 그는 코딩을 배우려고 노력했지만 늘 진행속도가 느렸죠. 그때 그의 룸메이트가 코드아카데미를 통해 코딩을 배우려고 시도했으나, 너무 \"지루\"했습니다. 매주마다 다른 친구들이 코드아카데미를 통해 배우려고 시도했으나 글쎄요, 결과가 썩 좋진 않았습니다. 우리는 이것은 우리가 Skritter를 통해 해결한 문제와 같은 종류의 것임을 깨달았습니다: 느리고 강도높은 레슨을 통해 배우는 사람들은 좀 더 빠르고, 포괄적인 연습을 필요로 합니다. 우리는 그것을 어떻게 해결하는지 잘 알고 있습니다." why_paragraph_2: "프로그래밍을 배울 필요가 있으세요? 레슨 받을 필요 없습니다. 아마 엄청난 시간과 노력을 소모해야 할 것입니다." why_paragraph_3_prefix: "프로그래밍은 재미있어야 합니다." why_paragraph_3_italic: "여기 뱃지있어 받아가~" why_paragraph_3_center: "이런 단순히 뱃지얻는 식의 게임 말고," why_paragraph_3_italic_caps: "아 엄마 나 이 레벨 반드시 끝내야 돼! <- 이런 방식 말고요." why_paragraph_3_suffix: "이것이 왜 코드 컴뱃이 멀티플레이 게임인지를 말해줍니다. 단순히 게임화된 레슨의 연장이 아닙니다. 우리는 당신이 너무 재밌어서 멈출 수 없을 때까지 절대 멈추지 않을 것입니다." why_paragraph_4: "만약 당신이 어떤 게임에 곧잘 빠진다면 이번엔 코드컴뱃을 한번 시도해보세요. 그리고 기술시대에 사는 마법사 중 하나가 되어보는 건 어떠세요?" why_ending: "이봐 이거 공짜래." why_ending_url: "지금 바로 마법사가 되어 보세요!" george_description: "CEO, 비즈니스맨, 웹디자이너, 게임 디자이너, 그리고 전세계의 초보 프로그래머들의 왕." scott_description: "비범한 프로그래머, 소프트웨어 아키텍쳐, 주방 마법사 그리고 재무의 신. Scott 은 매우 합리적인 사람입니다" nick_description: "프로그래밍 마법사, 별난 자극의 마술사, 거꾸로 생각하는것을 좋아하는 실험가. Nick은 뭐든지 할수있는 남자입니다. 그 뭐든지 중에 코드 컴뱃을 선택했죠. " jeremy_description: "고객 지원 마법사, 사용성 테스터, 커뮤니티 오거나이저; 당신은 아마 이미 Jeremy랑 이야기 했을거에요." michael_description: "프로그래머, 시스템 관리자, 기술 신동(대학생이래요),Michael 은 우리 서버를 계속 무결점상태로 유지시켜주는 사람입니다." glen_description: "프로그래머이자 열정적인 게임 개발자. 의미있는 것들을 개발함으로써 세상을 보다 더 나은 곳으로 변화시키고자 하는 개발자입니다. 그의 사전에 불가능이란 없습니다. 새로운 기술을 배우는 건 그에게 몹시 즐거운 일이죠!" # legal: # page_title: "Legal" opensource_intro: "코드 컴뱃은 무료이며 전적으로 오픈 소스를 기반으로 합니다." opensource_description_prefix: "코드 컴뱃의" github_url: "GitHub" opensource_description_center: "를 확인해보세요. 그리고 원하신다면 함께 도와주세요! 코드 컴뱃은 수천 개의 오픈 소스 프로젝트를 기반으로 만들어졌고 저희는 이들에 대해 깊은 애정을 갖고 있습니다. 한번 " archmage_wiki_url: "Archmage 위키" opensource_description_suffix: "를 확인해보세요. 코드 컴뱃을 가능하게 만든 소프트웨어들을 찾아보실 수 있습니다." # practices_title: "Respectful Best Practices" # practices_description: "These are our promises to you, the player, in slightly less legalese." # privacy_title: "Privacy" # privacy_description: "We will not sell any of your personal information. We intend to make money through recruitment eventually, but rest assured we will not distribute your personal information to interested companies without your explicit consent." # security_title: "Security" # security_description: "We strive to keep your personal information safe. As an open source project, our site is freely open to anyone to review and improve our security systems." # email_title: "Email" # email_description_prefix: "We will not inundate you with spam. Through" # email_settings_url: "your email settings" # email_description_suffix: "or through links in the emails we send, you can change your preferences and easily unsubscribe at any time." # cost_title: "Cost" # cost_description: "Currently, CodeCombat is 100% free! One of our main goals is to keep it that way, so that as many people can play as possible, regardless of place in life. If the sky darkens, we might have to charge subscriptions or for some content, but we'd rather not. With any luck, we'll be able to sustain the company with:" # recruitment_title: "Recruitment" # recruitment_description_prefix: "Here on CodeCombat, you're going to become a powerful wizard–not just in the game, but also in real life." # url_hire_programmers: "No one can hire programmers fast enough" # recruitment_description_suffix: "so once you've sharpened your skills and if you agree, we will demo your best coding accomplishments to the thousands of employers who are drooling for the chance to hire you. They pay us a little, they pay you" # recruitment_description_italic: "a lot" # recruitment_description_ending: "the site remains free and everybody's happy. That's the plan." # copyrights_title: "Copyrights and Licenses" # contributor_title: "Contributor License Agreement" # contributor_description_prefix: "All contributions, both on the site and on our GitHub repository, are subject to our" # cla_url: "CLA" # contributor_description_suffix: "to which you should agree before contributing." # code_title: "Code - MIT" # code_description_prefix: "All code owned by CodeCombat or hosted on codecombat.com, both in the GitHub repository or in the codecombat.com database, is licensed under the" # mit_license_url: "MIT license" # code_description_suffix: "This includes all code in Systems and Components that are made available by CodeCombat for the purpose of creating levels." # art_title: "Art/Music - Creative Commons " # art_description_prefix: "All common content is available under the" # cc_license_url: "Creative Commons Attribution 4.0 International License" # art_description_suffix: "Common content is anything made generally available by CodeCombat for the purpose of creating Levels. This includes:" art_music: "뮤직" art_sound: "사운드" art_artwork: "원화" # art_sprites: "Sprites" # art_other: "Any and all other non-code creative works that are made available when creating Levels." # art_access: "Currently there is no universal, easy system for fetching these assets. In general, fetch them from the URLs as used by the site, contact us for assistance, or help us in extending the site to make these assets more easily accessible." # art_paragraph_1: "For attribution, please name and link to codecombat.com near where the source is used or where appropriate for the medium. For example:" # use_list_1: "If used in a movie or another game, include codecombat.com in the credits." # use_list_2: "If used on a website, include a link near the usage, for example underneath an image, or in a general attributions page where you might also mention other Creative Commons works and open source software being used on the site. Something that's already clearly referencing CodeCombat, such as a blog post mentioning CodeCombat, does not need some separate attribution." # art_paragraph_2: "If the content being used is created not by CodeCombat but instead by a user of codecombat.com, attribute them instead, and follow attribution directions provided in that resource's description if there are any." # rights_title: "Rights Reserved" # rights_desc: "All rights are reserved for Levels themselves. This includes" # rights_scripts: "Scripts" # rights_unit: "Unit configuration" # rights_description: "Description" # rights_writings: "Writings" # rights_media: "Media (sounds, music) and any other creative content made specifically for that Level and not made generally available when creating Levels." # rights_clarification: "To clarify, anything that is made available in the Level Editor for the purpose of making levels is under CC, whereas the content created with the Level Editor or uploaded in the course of creation of Levels is not." # nutshell_title: "In a Nutshell" # nutshell_description: "Any resources we provide in the Level Editor are free to use as you like for creating Levels. But we reserve the right to restrict distribution of the Levels themselves (that are created on codecombat.com) so that they may be charged for in the future, if that's what ends up happening." # canonical: "The English version of this document is the definitive, canonical version. If there are any discrepencies between translations, the English document takes precedence." # contribute: # page_title: "Contributing" # character_classes_title: "Character Classes" # introduction_desc_intro: "We have high hopes for CodeCombat." # introduction_desc_pref: "We want to be where programmers of all stripes come to learn and play together, introduce others to the wonderful world of coding, and reflect the best parts of the community. We can't and don't want to do that alone; what makes projects like GitHub, Stack Overflow and Linux great are the people who use them and build on them. To that end, " # introduction_desc_github_url: "CodeCombat is totally open source" # introduction_desc_suf: ", and we aim to provide as many ways as possible for you to take part and make this project as much yours as ours." # introduction_desc_ending: "We hope you'll join our party!" # introduction_desc_signature: "- Nick, George, Scott, Michael, Jeremy and Glen" # alert_account_message_intro: "Hey there!" # alert_account_message: "To subscribe for class emails, you'll need to be logged in first." # archmage_summary: "Interested in working on game graphics, user interface design, database and server organization, multiplayer networking, physics, sound, or game engine performance? Want to help build a game to help other people learn what you are good at? We have a lot to do and if you are an experienced programmer and want to develop for CodeCombat, this class is for you. We would love your help building the best programming game ever." # archmage_introduction: "One of the best parts about building games is they synthesize so many different things. Graphics, sound, real-time networking, social networking, and of course many of the more common aspects of programming, from low-level database management, and server administration to user facing design and interface building. There's a lot to do, and if you're an experienced programmer with a hankering to really dive into the nitty-gritty of CodeCombat, this class might be for you. We would love to have your help building the best programming game ever." # class_attributes: "Class Attributes" # archmage_attribute_1_pref: "Knowledge in " # archmage_attribute_1_suf: ", or a desire to learn. Most of our code is in this language. If you're a fan of Ruby or Python, you'll feel right at home. It's JavaScript, but with a nicer syntax." # archmage_attribute_2: "Some experience in programming and personal initiative. We'll help you get oriented, but we can't spend much time training you." # how_to_join: "How To Join" # join_desc_1: "Anyone can help out! Just check out our " # join_desc_2: "to get started, and check the box below to mark yourself as a brave Archmage and get the latest news by email. Want to chat about what to do or how to get more deeply involved? " # join_desc_3: ", or find us in our " # join_desc_4: "and we'll go from there!" # join_url_email: "Email us" # join_url_hipchat: "public HipChat room" # more_about_archmage: "Learn More About Becoming an Archmage" # archmage_subscribe_desc: "Get emails on new coding opportunities and announcements." # artisan_summary_pref: "Want to design levels and expand CodeCombat's arsenal? People are playing through our content at a pace faster than we can build! Right now, our level editor is barebone, so be wary. Making levels will be a little challenging and buggy. If you have visions of campaigns spanning for-loops to" # artisan_summary_suf: ", then this class is for you." # artisan_introduction_pref: "We must construct additional levels! People be clamoring for more content, and we can only build so many ourselves. Right now your workstation is level one; our level editor is barely usable even by its creators, so be wary. If you have visions of campaigns spanning for-loops to" # artisan_introduction_suf: ", then this class might be for you." # artisan_attribute_1: "Any experience in building content like this would be nice, such as using Blizzard's level editors. But not required!" # artisan_attribute_2: "A hankering to do a whole lot of testing and iteration. To make good levels, you need to take it to others and watch them play it, and be prepared to find a lot of things to fix." # artisan_attribute_3: "For the time being, endurance en par with an Adventurer. Our Level Editor is super preliminary and frustrating to use. You have been warned!" # artisan_join_desc: "Use the Level Editor in these steps, give or take:" # artisan_join_step1: "Read the documentation." # artisan_join_step2: "Create a new level and explore existing levels." # artisan_join_step3: "Find us in our public HipChat room for help." # artisan_join_step4: "Post your levels on the forum for feedback." # more_about_artisan: "Learn More About Becoming an Artisan" # artisan_subscribe_desc: "Get emails on level editor updates and announcements." # adventurer_summary: "Let us be clear about your role: you are the tank. You are going to take heavy damage. We need people to try out brand-new levels and help identify how to make things better. The pain will be enormous; making good games is a long process and no one gets it right the first time. If you can endure and have a high constitution score, then this class is for you." # adventurer_introduction: "Let's be clear about your role: you are the tank. You're going to take heavy damage. We need people to try out brand-new levels and help identify how to make things better. The pain will be enormous; making good games is a long process and no one gets it right the first time. If you can endure and have a high constitution score, then this class might be for you." # adventurer_attribute_1: "A thirst for learning. You want to learn how to code and we want to teach you how to code. You'll probably be doing most of the teaching in this case, though." # adventurer_attribute_2: "Charismatic. Be gentle but articulate about what needs improving, and offer suggestions on how to improve." # adventurer_join_pref: "Either get together with (or recruit!) an Artisan and work with them, or check the box below to receive emails when there are new levels to test. We'll also be posting about levels to review on our networks like" # adventurer_forum_url: "our forum" # adventurer_join_suf: "so if you prefer to be notified those ways, sign up there!" # more_about_adventurer: "Learn More About Becoming an Adventurer" # adventurer_subscribe_desc: "Get emails when there are new levels to test." # scribe_summary_pref: "CodeCombat is not just going to be a bunch of levels. It will also be a resource of programming knowledge that players can hook into. That way, each Artisan can link to a detailed article that for the player's edification: documentation akin to what the " # scribe_summary_suf: " has built. If you enjoy explaining programming concepts, then this class is for you." # scribe_introduction_pref: "CodeCombat isn't just going to be a bunch of levels. It will also include a resource for knowledge, a wiki of programming concepts that levels can hook into. That way rather than each Artisan having to describe in detail what a comparison operator is, they can simply link their level to the Article describing them that is already written for the player's edification. Something along the lines of what the " # scribe_introduction_url_mozilla: "Mozilla Developer Network" # scribe_introduction_suf: " has built. If your idea of fun is articulating the concepts of programming in Markdown form, then this class might be for you." # scribe_attribute_1: "Skill in words is pretty much all you need. Not only grammar and spelling, but able to convey complicated ideas to others." # contact_us_url: "Contact us" # scribe_join_description: "tell us a little about yourself, your experience with programming and what sort of things you'd like to write about. We'll go from there!" # more_about_scribe: "Learn More About Becoming a Scribe" # scribe_subscribe_desc: "Get emails about article writing announcements." # diplomat_summary: "There is a large interest in CodeCombat in other countries that do not speak English! We are looking for translators who are willing to spend their time translating the site's corpus of words so that CodeCombat is accessible across the world as soon as possible. If you'd like to help getting CodeCombat international, then this class is for you." # diplomat_introduction_pref: "So, if there's one thing we learned from the " # diplomat_launch_url: "launch in October" # diplomat_introduction_suf: "it's that there is sizeable interest in CodeCombat in other countries! We're building a corps of translators eager to turn one set of words into another set of words to get CodeCombat as accessible across the world as possible. If you like getting sneak peeks at upcoming content and getting these levels to your fellow nationals ASAP, then this class might be for you." # diplomat_attribute_1: "Fluency in English and the language you would like to translate to. When conveying complicated ideas, it's important to have a strong grasp in both!" # diplomat_join_pref_github: "Find your language locale file " # diplomat_github_url: "on GitHub" # diplomat_join_suf_github: ", edit it online, and submit a pull request. Also, check this box below to keep up-to-date on new internationalization developments!" # more_about_diplomat: "Learn More About Becoming a Diplomat" # diplomat_subscribe_desc: "Get emails about i18n developments and levels to translate." # ambassador_summary: "We are trying to build a community, and every community needs a support team when there are troubles. We have got chats, emails, and social networks so that our users can get acquainted with the game. If you want to help people get involved, have fun, and learn some programming, then this class is for you." # ambassador_introduction: "This is a community we're building, and you are the connections. We've got Olark chats, emails, and social networks with lots of people to talk with and help get acquainted with the game and learn from. If you want to help people get involved and have fun, and get a good feel of the pulse of CodeCombat and where we're going, then this class might be for you." # ambassador_attribute_1: "Communication skills. Be able to identify the problems players are having and help them solve them. Also, keep the rest of us informed about what players are saying, what they like and don't like and want more of!" # ambassador_join_desc: "tell us a little about yourself, what you've done and what you'd be interested in doing. We'll go from there!" # ambassador_join_note_strong: "Note" # ambassador_join_note_desc: "One of our top priorities is to build multiplayer where players having difficulty solving levels can summon higher level wizards to help them. This will be a great way for ambassadors to do their thing. We'll keep you posted!" # more_about_ambassador: "Learn More About Becoming an Ambassador" # ambassador_subscribe_desc: "Get emails on support updates and multiplayer developments." # changes_auto_save: "Changes are saved automatically when you toggle checkboxes." # diligent_scribes: "Our Diligent Scribes:" # powerful_archmages: "Our Powerful Archmages:" # creative_artisans: "Our Creative Artisans:" # brave_adventurers: "Our Brave Adventurers:" # translating_diplomats: "Our Translating Diplomats:" # helpful_ambassadors: "Our Helpful Ambassadors:" classes: archmage_title: "대마법사" archmage_title_description: "(코더)" artisan_title: "장인" artisan_title_description: "(레벨 제작자)" adventurer_title: "모험가" adventurer_title_description: "(레벨 테스터)" scribe_title: "작가" scribe_title_description: "(기사 에디터)" diplomat_title: "외교관" diplomat_title_description: "(번역가)" ambassador_title: "대사" ambassador_title_description: "(지원)" # ladder: # please_login: "Please log in first before playing a ladder game." # my_matches: "My Matches" # simulate: "Simulate" # simulation_explanation: "By simulating games you can get your game ranked faster!" # simulate_games: "Simulate Games!" # simulate_all: "RESET AND SIMULATE GAMES" # games_simulated_by: "Games simulated by you:" # games_simulated_for: "Games simulated for you:" # games_simulated: "Games simulated" # games_played: "Games played" # ratio: "Ratio" # leaderboard: "Leaderboard" # battle_as: "Battle as " # summary_your: "Your " # summary_matches: "Matches - " # summary_wins: " Wins, " # summary_losses: " Losses" # rank_no_code: "No New Code to Rank" # rank_my_game: "Rank My Game!" # rank_submitting: "Submitting..." # rank_submitted: "Submitted for Ranking" # rank_failed: "Failed to Rank" # rank_being_ranked: "Game Being Ranked" # rank_last_submitted: "submitted " # help_simulate: "Help simulate games?" # code_being_simulated: "Your new code is being simulated by other players for ranking. This will refresh as new matches come in." # no_ranked_matches_pre: "No ranked matches for the " # no_ranked_matches_post: " team! Play against some competitors and then come back here to get your game ranked." # choose_opponent: "Choose an Opponent" # select_your_language: "Select your language!" # tutorial_play: "Play Tutorial" # tutorial_recommended: "Recommended if you've never played before" # tutorial_skip: "Skip Tutorial" # tutorial_not_sure: "Not sure what's going on?" # tutorial_play_first: "Play the Tutorial first." # simple_ai: "Simple AI" # warmup: "Warmup" # vs: "VS" # friends_playing: "Friends Playing" # log_in_for_friends: "Log in to play with your friends!" # social_connect_blurb: "Connect and play against your friends!" # invite_friends_to_battle: "Invite your friends to join you in battle!" # fight: "Fight!" # watch_victory: "Watch your victory" # defeat_the: "Defeat the" # tournament_ends: "Tournament ends" # tournament_ended: "Tournament ended" # tournament_rules: "Tournament Rules" # tournament_blurb: "Write code, collect gold, build armies, crush foes, win prizes, and upgrade your career in our $40,000 Greed tournament! Check out the details" # tournament_blurb_blog: "on our blog" # rules: "Rules" # winners: "Winners" # ladder_prizes: # title: "Tournament Prizes" # blurb_1: "These prizes will be awarded according to" # blurb_2: "the tournament rules" # blurb_3: "to the top human and ogre players." # blurb_4: "Two teams means double the prizes!" # blurb_5: "(There will be two first place winners, two second-place winners, etc.)" # rank: "Rank" # prizes: "Prizes" # total_value: "Total Value" # in_cash: "in cash" # custom_wizard: "Custom CodeCombat Wizard" # custom_avatar: "Custom CodeCombat avatar" # heap: "for six months of \"Startup\" access" # credits: "credits" # one_month_coupon: "coupon: choose either Rails or HTML" # one_month_discount: "discount, 30% off: choose either Rails or HTML" # license: "license" # oreilly: "ebook of your choice" # multiplayer_launch: # introducing_dungeon_arena: "Introducing Dungeon Arena" # new_way: "The new way to compete with code." # to_battle: "To Battle, Developers!" # modern_day_sorcerer: "You know how to code? That's badass. You're a modern-day sorcerer! Isn't about time that you used your magic coding powers to command your minions in epic combat? And we're not talking robots here." # arenas_are_here: "CodeCombat head-to-head multiplayer arenas are here." # ladder_explanation: "Choose your heroes, enchant your human or ogre armies, and climb your way over defeated fellow Wizards to reach the top of the ladders–then challenge your friends in our glorious, asynchronous multiplayer coding arenas. If you're feeling creative, you can even" # fork_our_arenas: "fork our arenas" # create_worlds: "and create your own worlds." # javascript_rusty: "JavaScript a bit rusty? Don't worry; there's a" # tutorial: "tutorial" # new_to_programming: ". New to programming? Hit our beginner campaign to skill up." # so_ready: "I Am So Ready for This" # loading_error: could_not_load: "서버로부터 로딩하는 데 문제가 발생했습니다." connection_failure: "연결 실패" # unauthorized: "You need to be signed in. Do you have cookies disabled?" forbidden: "권한이 필요합니다." # not_found: "Not found." # not_allowed: "Method not allowed." timeout: "서버 타임아웃" # conflict: "Resource conflict." # bad_input: "Bad input." server_error: "서버 에러" unknown: "알 수 없는 에러 발생" # resources: # your_sessions: "Your Sessions" # level: "Level" # social_network_apis: "Social Network APIs" # facebook_status: "Facebook Status" # facebook_friends: "Facebook Friends" # facebook_friend_sessions: "Facebook Friend Sessions" # gplus_friends: "G+ Friends" # gplus_friend_sessions: "G+ Friend Sessions" # leaderboard: "Leaderboard" # user_schema: "User Schema" # user_profile: "User Profile" # patches: "Patches" # patched_model: "Source Document" # model: "Model" # system: "System" # component: "Component" # components: "Components" # thang: "Thang" # thangs: "Thangs" # level_session: "Your Session" # opponent_session: "Opponent Session" # article: "Article" # user_names: "User Names" # thang_names: "Thang Names" # files: "Files" # top_simulators: "Top Simulators" # source_document: "Source Document" # document: "Document" # sprite_sheet: "Sprite Sheet" # candidate_sessions: "Candidate Sessions" # user_remark: "User Remark" # versions: "Versions" # delta: # added: "Added" # modified: "Modified" # deleted: "Deleted" # moved_index: "Moved Index" # text_diff: "Text Diff" # merge_conflict_with: "MERGE CONFLICT WITH" # no_changes: "No Changes"