module.exports = nativeDescription: "português do Brasil", englishDescription: "Portuguese (Brazil)", translation: home: slogan: "Aprenda a programar enquanto se diverte com um jogo." no_ie: "CodeCombat não roda em versões mais antigas que o Internet Explorer 10. Desculpe!" # Warning that only shows up in IE8 and older no_mobile: "CodeCombat não foi projetado para dispositivos móveis e pode não funcionar!" # Warning that shows up on mobile devices play: "Jogar" # The big play button that just starts playing a level old_browser: "Ops, seu navegador é muito antigo para rodar o CodeCombat. Desculpe!" # Warning that shows up on really old Firefox/Chrome/Safari old_browser_suffix: "Você pode tentar de qualquer forma, mas provavelmente não irá funcionar." campaign: "Campanha" for_beginners: "Para Iniciantes" multiplayer: "Multijogador" # Not currently shown on home page for_developers: "Para Desenvolvedores" # Not currently shown on home page. javascript_blurb: "A linguagem da web. Ótima para criação de websites, web app, jogos HTML5, e servidores" # Not currently shown on home page python_blurb: "Simples mas poderosa, Python é uma linguagem de programação de uso geral" # Not currently shown on home page coffeescript_blurb: "Sintaxe de JavaScript mais legal." # Not currently shown on home page clojure_blurb: "Um Lisp moderno." # Not currently shown on home page lua_blurb: "Linguagem de script para jogos." # Not currently shown on home page io_blurb: "Simples mas obscura." # Not currently shown on home page nav: play: "Jogar" # The top nav bar entry where players choose which levels to play community: "Comunidade" editor: "Editor" blog: "Blog" forum: "Fórum" account: "Conta" profile: "Perfil" stats: "Estatísticas" code: "Código" admin: "Administrador" # Only shows up when you are an admin home: "Início" contribute: "Contribuir" legal: "Legal" about: "Sobre" contact: "Contate-nos" twitter_follow: "Seguir" # teachers: "Teachers" modal: close: "Fechar" okay: "Ok" not_found: page_not_found: "Página não encontrada" diplomat_suggestion: title: "Ajude a traduzir o CodeCombat!" # This shows up when a player switches to a non-English language using the language selector. sub_heading: "Nós precisamos de suas habilidades linguísticas." pitch_body: "Desenvolvemos o CodeCombat em Inglês, mas já temos jogadores de todo o mundo. Muitos deles querem jogar em Português Brasileiro mas não falam Inglês, por isso, se você conhece os dois idiomas, por favor, considere inscrever-se para ser um Diplomata e ajudar a traduzir tanto o site do CodeCombat quanto todos os estágios para o Português Brasileiro." missing_translations: "Até que possamos traduzir tudo para o Português Brasileiro, você lerá em Inglês quando a versão em Português Brasileiro ainda não estiver disponível." learn_more: "Saiba mais sobre ser um Diplomata" subscribe_as_diplomat: "Assinar como um Diplomata" play: play_as: "Jogar Como " # Ladder page spectate: "Assistir" # Ladder page players: "jogadores" # Hover over a level on /play # hours_played: "hours played" # Hover over a level on /play # items: "Items" # Tooltip on item shop button from /play # heroes: "Heroes" # Tooltip on hero shop button from /play # achievements: "Achievements" # Tooltip on achievement list button from /play # account: "Account" # Tooltip on account button from /play # settings: "Settings" # Tooltip on settings button from /play # next: "Next" # Go from choose hero to choose inventory before playing a level # change_hero: "Change Hero" # Go back from choose inventory to choose hero # choose_inventory: "Equip Items" # older_campaigns: "Older Campaigns" # anonymous: "Anonymous Player" level_difficulty: "Dificuldade: " campaign_beginner: "Campanha Iniciante" choose_your_level: "Escolha seu estágio" # The rest of this section is the old play view at /play-old and isn't very important. adventurer_prefix: "Você pode ir para qualquer um dos estágios abaixo, ou discutir sobre eles no " adventurer_forum: "Fórum do Aventureiro" adventurer_suffix: "." # campaign_old_beginner: "Old Beginner Campaign" campaign_beginner_description: "... na qual você aprenderá a magia da programação." campaign_dev: "Fases Difíceis Aleatórias" campaign_dev_description: "... nas quais você aprenderá a interface enquanto faz algo um pouco mais difícil." campaign_multiplayer: "Arenas Multijogador" campaign_multiplayer_description: "... nas quais você programará cara-a-cara contra outros jogadores." campaign_player_created: "Criados por Jogadores" campaign_player_created_description: "... nos quais você batalhará contra a criatividade dos seus companheiros feiticeiros Artesãos." # campaign_classic_algorithms: "Classic Algorithms" # campaign_classic_algorithms_description: "... in which you learn the most popular algorithms in Computer Science." login: sign_up: "Criar conta" log_in: "Entrar" logging_in: "Entrando" log_out: "Sair" recover: "Recuperar sua conta" signup: create_account_title: "Criar conta para salvar progresso" description: "É grátis. Precisamos apenas de umas coisinhas e você estará pronto para seguir:" email_announcements: "Receber notícias por email." coppa: "acima de 13 anos ou não estadunidense" coppa_why: "(Por quê?)" creating: "Criando a nova conta..." sign_up: "Criar conta" log_in: "Entre com a senha" social_signup: "Ou, você pode fazer login pelo Facebook ou G+:" required: "Você precisa fazer login antes de ir por esse caminho." recover: recover_account_title: "Recuperar conta" send_password: "Recuperar senha" recovery_sent: "Email de recuperação enviado." # items: # armor: "Armor" # hands: "Hands" # accessories: "Accessories" # books: "Books" # minions: "Minions" # misc: "Misc" common: loading: "Carregando..." saving: "Salvando..." sending: "Enviando..." send: "Enviar" cancel: "Cancelar" save: "Salvar" publish: "Publicar" create: "Criar" manual: "Manual" fork: "Fork" play: "Jogar" # When used as an action verb, like "Play next level" retry: "Tente novamente" # watch: "Watch" # unwatch: "Unwatch" submit_patch: "Enviar arranjo" general: and: "e" name: "Nome" date: "Data" body: "Principal" version: "Versão" commit_msg: "Mensagem do Commit" version_history: "Version History Histórico de Versão" version_history_for: "Histórico de Versão para: " result: "Resultado" results: "Resultados" description: "Descrição" or: "ou" subject: "Assunto" email: "Email" password: "Senha" message: "Mensagem" code: "Código" ladder: "Ladder" when: "Quando" opponent: "Oponente" rank: "Classificação" score: "Pontuação" win: "Vitória" loss: "Derrota" tie: "Empate" easy: "Fácil" medium: "Médio" hard: "Difícil" player: "Jogador" units: second: "segundo" seconds: "segundos" minute: "minuto" minutes: "minutos" hour: "hora" hours: "horas" day: "dia" days: "dias" week: "semana" weeks: "semanas" month: "mês" months: "meses" year: "ano" years: "anos" play_level: done: "Pronto" home: "Início" # skip: "Skip" # game_menu: "Game Menu" guide: "Guia" restart: "Reiniciar" goals: "Objetivos" # goal: "Goal" success: "Sucesso!" incomplete: "Incompleto" # timed_out: "Ran out of time" failing: "Falta" action_timeline: "Linha do Tempo das Ações" click_to_select: "Clique em um personagem para selecioná-lo." reload_title: "Recarregar Todo o Código?" reload_really: "Você tem certeza que quer reiniciar o estágio?" reload_confirm: "Recarregar Tudo" victory_title_prefix: "" victory_title_suffix: " Completado!" victory_sign_up: "Assine para atualizações" victory_sign_up_poke: "Quer receber as últimas novidades por email? Crie uma conta grátis e nós o manteremos informado!" victory_rate_the_level: "Avalie o estágio: " # Only in old-style levels. victory_return_to_ladder: "Retornar para a Ladder" victory_play_next_level: "Jogar o próximo estágio" # Only in old-style levels. # victory_play_continue: "Continue" victory_go_home: "Ir à página inicial" # Only in old-style levels. victory_review: "Diga-nos mais!" # Only in old-style levels. victory_hour_of_code_done: "Terminou?" victory_hour_of_code_done_yes: "Sim, eu terminei minha Hora da Programação!" guide_title: "Guia" tome_minion_spells: "Magias dos seus subordinados" # Only in old-style levels. tome_read_only_spells: "Magias não editáveis" # Only in old-style levels. tome_other_units: "Outras Unidades" # Only in old-style levels. tome_cast_button_castable: "Lançar" # Temporary, if tome_cast_button_run isn't translated. tome_cast_button_casting: "Conjurando" # Temporary, if tome_cast_button_running isn't translated. tome_cast_button_cast: "Feitiço" # Temporary, if tome_cast_button_ran isn't translated. # tome_cast_button_run: "Run" # tome_cast_button_running: "Running" # tome_cast_button_ran: "Ran" # tome_submit_button: "Submit" # tome_reload_method: "Reload original code for this method" # Title text for individual method reload button. # tome_select_method: "Select a Method" # tome_see_all_methods: "See all methods you can edit" # Title text for method list selector (shown when there are multiple programmable methdos). tome_select_a_thang: "Selecione alguém para " tome_available_spells: "Feitiços Disponíveis" # tome_your_skills: "Your Skills" hud_continue: "Continue (tecle Shift+Space)" spell_saved: "Feitiço Salvo" skip_tutorial: "Pular (esc)" # keyboard_shortcuts: "Key Shortcuts" loading_ready: "Pronto!" # loading_start: "Start Level" # time_current: "Now:" # time_total: "Max:" # time_goto: "Go to:" # infinite_loop_try_again: "Try Again" # infinite_loop_reset_level: "Reset Level" # infinite_loop_comment_out: "Comment Out My Code" # tip_toggle_play: "Toggle play/paused with Ctrl+P." # tip_scrub_shortcut: "Ctrl+[ and Ctrl+] rewind and fast-forward." # tip_guide_exists: "Click the guide at the top of the page for useful info." # tip_open_source: "CodeCombat is 100% open source!" # tip_beta_launch: "CodeCombat launched its beta in October, 2013." # tip_think_solution: "Think of the solution, not the problem." # tip_theory_practice: "In theory, there is no difference between theory and practice. But in practice, there is. - Yogi Berra" # tip_error_free: "There are two ways to write error-free programs; only the third one works. - Alan Perlis" # tip_debugging_program: "If debugging is the process of removing bugs, then programming must be the process of putting them in. - Edsger W. Dijkstra" # tip_forums: "Head over to the forums and tell us what you think!" # tip_baby_coders: "In the future, even babies will be Archmages." # tip_morale_improves: "Loading will continue until morale improves." # tip_all_species: "We believe in equal opportunities to learn programming for all species." # tip_reticulating: "Reticulating spines." # tip_harry: "Yer a Wizard, " # tip_great_responsibility: "With great coding skill comes great debug responsibility." # tip_munchkin: "If you don't eat your vegetables, a munchkin will come after you while you're asleep." # tip_binary: "There are only 10 types of people in the world: those who understand binary, and those who don't." # tip_commitment_yoda: "A programmer must have the deepest commitment, the most serious mind. ~ Yoda" # tip_no_try: "Do. Or do not. There is no try. - Yoda" # tip_patience: "Patience you must have, young Padawan. - Yoda" # tip_documented_bug: "A documented bug is not a bug; it is a feature." # tip_impossible: "It always seems impossible until it's done. - Nelson Mandela" # tip_talk_is_cheap: "Talk is cheap. Show me the code. - Linus Torvalds" # tip_first_language: "The most disastrous thing that you can ever learn is your first programming language. - Alan Kay" # tip_hardware_problem: "Q: How many programmers does it take to change a light bulb? A: None, it's a hardware problem." # tip_hofstadters_law: "Hofstadter's Law: It always takes longer than you expect, even when you take into account Hofstadter's Law." # tip_premature_optimization: "Premature optimization is the root of all evil. - Donald Knuth" # tip_brute_force: "When in doubt, use brute force. - Ken Thompson" customize_wizard: "Personalize o feiticeiro" game_menu: # inventory_tab: "Inventory" # choose_hero_tab: "Restart Level" # save_load_tab: "Save/Load" # options_tab: "Options" # guide_tab: "Guide" multiplayer_tab: "Multijogador" # inventory_caption: "Equip your hero" # choose_hero_caption: "Choose hero, language" # save_load_caption: "... and view history" # options_caption: "Configure settings" # guide_caption: "Docs and tips" # multiplayer_caption: "Play with friends!" # inventory: # choose_inventory: "Equip Items" # choose_hero: # choose_hero: "Choose Your Hero" # programming_language: "Programming Language" # programming_language_description: "Which programming language do you want to use?" # status: "Status" # weapons: "Weapons" # health: "Health" # speed: "Speed" # save_load: # granularity_saved_games: "Saved" # granularity_change_history: "History" options: # general_options: "General Options" # Check out the Options tab in the Game Menu while playing a level # volume_label: "Volume" # music_label: "Music" # music_description: "Turn background music on/off." # autorun_label: "Autorun" # autorun_description: "Control automatic code execution." editor_config: "Editor de Configurações" editor_config_title: "Editor de Configurações" # editor_config_level_language_label: "Language for This Level" # editor_config_level_language_description: "Define the programming language for this particular level." # editor_config_default_language_label: "Default Programming Language" # editor_config_default_language_description: "Define the programming language you want to code in when starting new levels." editor_config_keybindings_label: "Teclas de Atalho" editor_config_keybindings_default: "Padrão (Ace)" editor_config_keybindings_description: "Adicionar atalhos conhecidos de editores comuns." # editor_config_livecompletion_label: "Live Autocompletion" # editor_config_livecompletion_description: "Displays autocomplete suggestions while typing." editor_config_invisibles_label: "Mostrar Invisíveis" editor_config_invisibles_description: "Mostrar invisíveis como espaços e tabs." editor_config_indentguides_label: "Mostrar Linhas de Identação" editor_config_indentguides_description: "Mostrar linhas verticais para ver a identação melhor." editor_config_behaviors_label: "Comportamentos Inteligentes" editor_config_behaviors_description: "Completar automaticamente colchetes, chaves e aspas." about: why_codecombat: "Por que CodeCombat?" why_paragraph_1: "Precisa aprender a codificar? Você não precisa de aulas. Você precisa escrever muito código e se divertir fazendo isso." why_paragraph_2_prefix: "É disso que se trata a programação. Tem que ser divertido. Não divertido como" why_paragraph_2_italic: "oba uma insígnia" why_paragraph_2_center: "mas divertido como" why_paragraph_2_italic_caps: "NÃO MÃE EU PRECISO TERMINAR ESSE NÍVEL!" why_paragraph_2_suffix: "É por isso que o CodeCombat é um jogo multijogador, não uma aula que imita um jogo. Nós não iremos parar até você não conseguir parar--mas agora, isso é uma coisa boa." why_paragraph_3: "Se você vai se viciar em algum jogo, fique viciado nesse e se torne um dos magos da era da tecnologia." # press_title: "Bloggers/Press" # press_paragraph_1_prefix: "Want to write about us? Feel free to download and use all of the resources included in our" # press_paragraph_1_link: "press packet" # press_paragraph_1_suffix: ". All logos and images may be used without contacting us directly." # team: "Team" # george_title: "CEO" # george_blurb: "Businesser" # scott_title: "Programmer" # scott_blurb: "Reasonable One" # nick_title: "Programmer" # nick_blurb: "Motivation Guru" # michael_title: "Programmer" # michael_blurb: "Sys Admin" # matt_title: "Programmer" # matt_blurb: "Bicyclist" versions: save_version_title: "Salvar nova versão" new_major_version: "Nova versão principal" cla_prefix: "Para salvar as modificações, primeiro você deve concordar com nosso" cla_url: "CLA" cla_suffix: "." cla_agree: "EU CONCORDO" contact: contact_us: "Contate-nos" welcome: "É bom escutar suas opiniões! Use este formulário para nos enviar um email." contribute_prefix: "Se você se interessar em contribuir conosco, dê uma conferida na nossa " contribute_page: "página de contribuição" contribute_suffix: "!" forum_prefix: "Para algo público, por favor acesse " forum_page: "nosso fórum" forum_suffix: " ao invés disso." send: "Enviar opinião" # contact_candidate: "Contact Candidate" # Deprecated # recruitment_reminder: "Use this form to reach out to candidates you are interested in interviewing. Remember that CodeCombat charges 15% of first-year salary. The fee is due upon hiring the employee and is refundable for 90 days if the employee does not remain employed. Part time, remote, and contract employees are free, as are interns." # Deprecated account_settings: title: "Configurações da Conta" not_logged_in: "Entre com seu usuário e senha ou crie uma conta para poder alterar suas configurações." autosave: "As alterações serão salvas automaticamente." me_tab: "Eu" picture_tab: "Foto" upload_picture: "Enviar uma foto" password_tab: "Senha" emails_tab: "Emails" admin: "Admin" new_password: "Nova Senha" new_password_verify: "Confirmação" email_subscriptions: "Assinaturas para Notícias por Email" email_subscriptions_none: "Sem Assinaturas de Email" email_announcements: "Notícias" email_announcements_description: "Receba emails com as últimas notícias e desenvolvimentos do CodeCombat." email_notifications: "Notificações" # email_notifications_summary: "Controls for personalized, automatic email notifications related to your CodeCombat activity." # email_any_notes: "Any Notifications" email_any_notes_description: "Desabilitar todas as atividades de notificação por email." email_news: "Notícias" email_recruit_notes: "Oportunidades de emprego" email_recruit_notes_description: "Se você jogar muito bem, nós podemos lhe contactar para lhe oferecer um emprego (melhor)" contributor_emails: "Emails para as Classes de Contribuidores" contribute_prefix: "Estamos procurando pessoas para se juntar à nossa turma! Confira a nossa " contribute_page: "página de contribuição" contribute_suffix: " para saber mais." email_toggle: "Ativar todos" error_saving: "Erro no salvamento" saved: "Alterações Salvas" password_mismatch: "As senhas não estão iguais" password_repeat: "Por favor repita sua senha." job_profile: "Perfil de trabalho" # Rest of this section (the job profile stuff and wizard stuff) is deprecated # job_profile_approved: "Your job profile has been approved by CodeCombat. Employers will be able to see it until you either mark it inactive or it has not been changed for four weeks." # job_profile_explanation: "Hi! Fill this out, and we will get in touch about finding you a software developer job." sample_profile: "Veja um perfil de exemplo" view_profile: "Visualizar seu perfil" wizard_tab: "Feiticeiro" wizard_color: "Cor das Roupas do Feiticeiro" # keyboard_shortcuts: # keyboard_shortcuts: "Keyboard Shortcuts" # space: "Space" # enter: "Enter" # escape: "Escape" # shift: "Shift" # cast_spell: "Cast current spell." # run_real_time: "Run in real time." # continue_script: "Continue past current script." # skip_scripts: "Skip past all skippable scripts." # toggle_playback: "Toggle play/pause." # scrub_playback: "Scrub back and forward through time." # single_scrub_playback: "Scrub back and forward through time by a single frame." # scrub_execution: "Scrub through current spell execution." # toggle_debug: "Toggle debug display." # toggle_grid: "Toggle grid overlay." # toggle_pathfinding: "Toggle pathfinding overlay." # beautify: "Beautify your code by standardizing its formatting." # maximize_editor: "Maximize/minimize code editor." # move_wizard: "Move your Wizard around the level." community: main_title: "Comunidade CodeCombat" # introduction: "Check out the ways you can get involved below and decide what sounds the most fun. We look forward to working with you!" level_editor_prefix: "Use o CodeCombat" # level_editor_suffix: "to create and edit levels. Users have created levels for their classes, friends, hackathons, students, and siblings. If create a new level sounds intimidating you can start by forking one of ours!" # thang_editor_prefix: "We call units within the game 'thangs'. Use the" # thang_editor_suffix: "to modify the CodeCombat source artwork. Allow units to throw projectiles, alter the direction of an animation, change a unit's hit points, or upload your own vector sprites." # article_editor_prefix: "See a mistake in some of our docs? Want to make some instructions for your own creations? Check out the" # article_editor_suffix: "and help CodeCombat players get the most out of their playtime." # find_us: "Find us on these sites" # social_blog: "Read the CodeCombat blog on Sett" # social_discource: "Join the discussion on our Discourse forum" # social_facebook: "Like CodeCombat on Facebook" # social_twitter: "Follow CodeCombat on Twitter" # social_gplus: "Join CodeCombat on Google+" # social_hipchat: "Chat with us in the public CodeCombat HipChat room" contribute_to_the_project: "Contribuir para o projeto" classes: archmage_title: "Arquimago" archmage_title_description: "(Codificador)" artisan_title: "Artesão" artisan_title_description: "(Construtor de Nível)" adventurer_title: "Aventureiro" adventurer_title_description: "(Testador de Nível)" scribe_title: "Escriba" scribe_title_description: "(Escritor de Artigos)" diplomat_title: "Diplomata" diplomat_title_description: "(Tradutor)" ambassador_title: "Embaixador" ambassador_title_description: "(Suporte)" editor: main_title: "Editores do CodeCombat" article_title: "Editor de Artigo" thang_title: "Editor de Thang" level_title: "Editor de Nível" # achievement_title: "Achievement Editor" back: "Voltar" revert: "Reverter" revert_models: "Reverter Modelos" # pick_a_terrain: "Pick A Terrain" small: "Pequeno" # grassy: "Grassy" # fork_title: "Fork New Version" # fork_creating: "Creating Fork..." # generate_terrain: "Generate Terrain" more: "Mais" wiki: "Wiki" # live_chat: "Live Chat" level_some_options: "Algumas Opções?" level_tab_thangs: "Thangs" level_tab_scripts: "Scripts" level_tab_settings: "Configurações" level_tab_components: "Componentes" level_tab_systems: "Sistemas" level_tab_docs: "Documentação" level_tab_thangs_title: "Thangs Atuais" # level_tab_thangs_all: "All" level_tab_thangs_conditions: "Condições de Início" level_tab_thangs_add: "Adicionar Thangs" delete: "Excluir" duplicate: "Duplicar" level_settings_title: "Configurações" level_component_tab_title: "Componentess Atuais" level_component_btn_new: "Criar Novo Componente" level_systems_tab_title: "Sistemas Atuais" level_systems_btn_new: "Criar Novo Sistema" level_systems_btn_add: "Adicionar Sistema" level_components_title: "Voltar para Lista de Thangs" level_components_type: "Tipo" level_component_edit_title: "Editar Componente" level_component_config_schema: "Configurar Esquema" level_component_settings: "Configurações" level_system_edit_title: "Editar Sistema" create_system_title: "Criar Novo Sistema" new_component_title: "Criar Novo Componente" new_component_field_system: "Sistema" new_article_title: "Criar um Novo Artigo" new_thang_title: "Criar um Novo Tipo de Thang" new_level_title: "Criar um Novo Nível" # new_article_title_login: "Log In to Create a New Article" # new_thang_title_login: "Log In to Create a New Thang Type" # new_level_title_login: "Log In to Create a New Level" # new_achievement_title: "Create a New Achievement" # new_achievement_title_login: "Log In to Create a New Achievement" article_search_title: "Procurar Artigos Aqui" thang_search_title: "Procurar Tipos de Thang Aqui" level_search_title: "Procurar Níveis Aqui" # achievement_search_title: "Search Achievements" # read_only_warning2: "Note: you can't save any edits here, because you're not logged in." # no_achievements: "No achievements have been added for this level yet." # achievement_query_misc: "Key achievement off of miscellanea" # achievement_query_goals: "Key achievement off of level goals" # level_completion: "Level Completion" article: edit_btn_preview: "Prever" edit_article_title: "Editar Artigo " contribute: page_title: "Contribuindo" character_classes_title: "Classes de Personagem" introduction_desc_intro: "Nós temos grandes expectativas para o CodeCombat." introduction_desc_pref: "Queremos ser o lugar onde os programadores de todos os tipos vêm para aprender e brincarem juntos, introduzir outros ao maravilhoso mundo da codificação, e refletir as melhores partes da comunidade. Não podemos e não queremos fazer isso sozinhos, o que faz de projetos como o GitHub, Stack Overflow e Linux ótimos são as pessoas que os utilizam e constróem sobre eles. Para esse fim, " introduction_desc_github_url: "CodeCombat é totalmente código aberto" introduction_desc_suf: ", e nosso objetivo é oferecer quantas maneiras forem possíveis para você participar e fazer deste projeto tanto seu como nosso." introduction_desc_ending: "Nós esperamos que você se junte a nossa festa!" introduction_desc_signature: "- Nick, George, Scott, Michael, Jeremy and Matt" alert_account_message_intro: "Ei!" # alert_account_message: "To subscribe for class emails, you'll need to be logged in first." archmage_summary: "Interessado em trabalhar em gráficos do jogo, design de interface de usuário, banco de dados e organização de servidores, networking multijogador, física, som ou desempenho do motor de jogo? Quer ajudar a construir um jogo para ajudar outras pessoas a aprender o que você é bom? Temos muito a fazer e se você é um programador experiente e quer desenvolver para o CodeCombat, esta classe é para você. Gostaríamos muito de sua ajuda a construir o melhor jogo de programação da história." archmage_introduction: "Uma das melhores partes sobre a construção de jogos é que eles sintetizam diversas coisas diferentes. Gráficos, som, interação em tempo real, redes sociais, e, claro, muitos dos aspectos mais comuns da programação, desde a gestão em baixo nível de banco de dados, e administração do servidor até interação com o usuário e desenvolvimento da interface. Há muito a fazer, e se você é um programador experiente com um desejo ardente de realmente mergulhar no âmago da questão do CodeCombat, esta classe pode ser para você. Nós gostaríamos de ter sua ajuda para construir o melhor jogo de programação de todos os tempos." class_attributes: "Atributos da Classe" archmage_attribute_1_pref: "Conhecimento em " archmage_attribute_1_suf: ", ou um desejo de aprender. A maioria do nosso código é escrito nessa lingua. Se você é um fã de Ruby ou Python, você vai se sentir em casa. É JavaScript, mas com uma sintaxe mais agradável." archmage_attribute_2: "Alguma experiência em programação e iniciativa pessoal. Nós vamos ajudá-lo a se orientar, mas não podemos passar muito tempo treinando você." how_to_join: "Como Participar" join_desc_1: "Qualquer um pode ajudar! Confira nosso " join_desc_2: "para começar, e marque a caixa abaixo para marcar-se como um arquimago corajoso e receba as últimas notícias por email. Quer conversar sobre o que fazer ou como se envolver mais profundamente? " join_desc_3: ", ou encontre-nos em nosso " join_desc_4: "e começaremos a partir de lá!" join_url_email: "Envie-nos um email" join_url_hipchat: "Sala de bate-papo pública no HipChat" more_about_archmage: "Saiba Mais Sobre Como Se Tornar Um Poderoso Arquimago" archmage_subscribe_desc: "Receba email sobre novas oportunidades para codificar e anúncios." artisan_summary_pref: "Quer criar níveis e ampliar o arsenal do CodeCombat? As pessoas estão jogando com o nosso conteúdo em um ritmo mais rápido do que podemos construir! Neste momento, nosso editor de níveis é instável, então fique esperto. Fazer os níveis será um pouco desafiador e com alguns bugs. Se você tem visões de campanhas abrangendo for-loops para" artisan_summary_suf: ", então essa classe é para você." artisan_introduction_pref: "Nós devemos contruir níveis adicionais! Pessoas estão clamando por mais conteúdo, e só podemos contruir tantos de nós mesmos. Agora sua estação de trabalho é o nível um; nosso Editor de Níveis é pouco utilizável até mesmo para seus criadores, então fique esperto. Se você tem visões de campanhas abrangendo for-loops para" artisan_introduction_suf: ", esta classe pode ser para você." artisan_attribute_1: "Qualquer experiência em construir conteúdo como esse seria legal, como usando os editores de nível da Blizzard. Mas não é obrigatório!" artisan_attribute_2: "Um desejo ardente de fazer um monte de testes e iteração. Para fazer bons níveis, você precisa levá-lo para os outros e vê-los jogar, e estar preparado para encontrar muitas coisas para consertar." artisan_attribute_3: "Por enquanto, a resistência em par com um Aventureiro. Nosso Editor de Níveis é super preliminar e frustrante para usar. Você foi avisado!" artisan_join_desc: "Use o Editor de Níveis nestas etapas, mais ou menos:" artisan_join_step1: "Leia a documentação." artisan_join_step2: "Crie um novo nível e explore os níveis existentes." artisan_join_step3: "Encontre-nos na nossa sala pública no HipChat para ajuda." artisan_join_step4: "Publique seus níveis no fórum para avaliação." more_about_artisan: "Saiba Mais Sobre Como Se Tornar Um Artesão Criativo" artisan_subscribe_desc: "Receba emails com novidades sobre o editor de níveis e anúncios." adventurer_summary: "Vamos ser claros sobre o seu papel: você é o tanque. Você vai tomar o dano pesado. Precisamos de pessoas para experimentar os níveis inéditos e ajudar a identificar como fazer as coisas melhorarem. A dor será enorme, fazer bons jogos é um processo longo e ninguém acerta na primeira vez. Se você pode suportar isto e ter uma alta pontuação de constituição, então essa classe é para você." adventurer_introduction: "Vamos ser claros sobre o seu papel: você é o tanque. Você vai tomar dano pesado. Precisamos de pessoas para experimentar níveis inéditos e ajudar a identificar como fazer as coisas melhorarem. A dor será enorme, fazer bons jogos é um processo longo e ninguém acerta na primeira vez. Se você pode suportar e ter uma alta pontuação de constituição, então esta classe pode ser para você." adventurer_attribute_1: "Sede de aprendizado. Você quer aprender a codificar e nós queremos ensiná-lo a codificar. Você provavelmente vai fazer a maior parte do ensino neste caso." adventurer_attribute_2: "Carismático. Seja gentil, mas articulado sobre o que precisa melhorar, e ofereça sugestões sobre como melhorar." adventurer_join_pref: "Se reuna (ou recrute!) um Artesão e trabalhe com ele, ou marque a caixa abaixo para receber emails quando houver novos níveis para testar. Também estaremos postando sobre níveis que precisam de revisão em nossas redes como" adventurer_forum_url: "nosso fórum" adventurer_join_suf: "então se você prefere ser notificado dessas formas, inscreva-se lá!" more_about_adventurer: "Saiba Mais Sobre Como Se Tornar Um Valente Aventureiro" adventurer_subscribe_desc: "Receba emails quando houver novos níveis para testar." scribe_summary_pref: "O CodeCombat não será apenas um monte de níveis. Ele também será um recurso de conhecimento de programação que os jogadores podem se ligar. Dessa forma, cada artesão pode se vincular a um artigo detalhado para a edificação do jogador: documentação semelhante ao que o " scribe_summary_suf: " construiu. Se você gosta de explicar conceitos de programação, então essa classe é para você." scribe_introduction_pref: "O CodeCombat não será apenas um monte de níveis. Ele também irá incluir uma fonte de conhecimento, um wiki de conceitos de programação que os níveis podem se basear. Dessa forma, em vez de cada Artesão ter que descrever em detalhes o que é um operador de comparação, eles podem simplesmente criar um link para o artigo que o descreve. Algo na linha do que a " scribe_introduction_url_mozilla: "Mozilla Developer Network" scribe_introduction_suf: " construiu. Se a sua idéia de diversão é articular os conceitos de programação em Markdown, então esta classe pode ser para você." scribe_attribute_1: "Habilidade com palavras é praticamente tudo o que você precisa. Não só a gramática e ortografica, mas a capacidade de transmitir idéias muito complicadas para os outros." contact_us_url: "Contate-nos" scribe_join_description: "conte-nos um pouco sobre você, sua experiência com programação e que tipo de coisas você gostaria de escrever sobre. Nós começaremos a partir disso!" more_about_scribe: "Saiba Mais Sobre Como Se Tornar Um Escriba Aplicado" scribe_subscribe_desc: "Receba email sobre anúncios de escrita de artigos." diplomat_summary: "Há um grande interesse no CodeCombat em outros países que não falam inglês! Estamos à procura de tradutores que estão dispostos a gastar seu tempo traduzindo o corpo do site para que o CodeCombat esteja acessível para todo o mundo o mais rápido possível. Se você quiser ajudar a tornar o CodeCombat internacional, então essa classe é para você." diplomat_introduction_pref: "Então, se há uma coisa que aprendemos com o " diplomat_launch_url: "lançamento em Outubro" diplomat_introduction_suf: "é que há um interesse considerável no CodeCombat em outros países, especialmente no Brasil! Estamos construindo um corpo de tradutores ansiosos para transformar um conjunto de palavras em outro conjunto de palavras para tornar o CodeCombat tão acessível em todo o mundo quanto for possível. Se você gosta de obter cenas inéditas do próximo conteúdo e obter esses níveis para os seus compatriotas o mais rápido possível, então esta classe pode ser para você." diplomat_attribute_1: "Fluência no inglês e na língua para a qual você gostaria de traduzir. Ao transmitir idéias complicadas, é importante ter um forte domínio em ambos!" diplomat_join_pref_github: "Encontre o arquivo de sua linguagem " diplomat_github_url: "no GitHub" diplomat_join_suf_github: ", edite-o online, e envie um pull request. Marque também, esta caixa abaixo para se manter atualizado sobre os novos desenvolvimento de internacionalização!" more_about_diplomat: "Saiba Mais Sobre Como Se Tornar Um Ótimo Diplomata" diplomat_subscribe_desc: "Receba emails sobre o desenvolvimento da i18n e níveis para traduzir." ambassador_summary: "Estamos tentando construir uma comunidade, e cada comunidade precisa de uma equipe de apoio quando há problemas. Temos chats, emails e redes sociais para que nossos usuários possam se familiarizar com o jogo. Se você quer ajudar as pessoas a se envolver, se divertir e aprender um pouco de programação, então essa classe é para você." ambassador_introduction: "Esta é uma comunidade que estamos construindo, e vocês são as conexões. Temos chats Olark, emails e redes sociais com muitas pessoas para conversar e ajudar a se familiarizar com o jogo e aprender. Se você quer ajudar as pessoas a se envolver e se divertir, e ter uma boa noção da pulsação do CodeCombat e para onde estamos indo em seguida, esta classe pode ser para você." ambassador_attribute_1: "Habilidades de comunicação. Ser capaz de identificar os problemas que os jogadores estão tendo e ajudar a resolvê-los, Além disso, manter o resto de nós informados sobre o que os jogadores estão dizendo, o que gostam e não gostam e do que querem mais!" ambassador_join_desc: "conte-nos um pouco sobre você, o que você fez e o que você estaria interessado em fazer. Nós começaremos a partir disso!" ambassador_join_note_strong: "Nota" ambassador_join_note_desc: "Uma das nossas principais prioridades é a construção de um multijogador onde os jogadores que estão com dificuldade para resolver um nível podem invocar feitiçeiros com nível mais alto para ajudá-los. Esta será uma ótima maneira para os embaixadores fazerem suas tarefas. Vamos mantê-lo informado!" more_about_ambassador: "Saiba Mais Sobre Como Se Tornar Um Embaixador Prestativo" ambassador_subscribe_desc: "Receba emails sobre atualização do suporte e desenvolvimento do multijogador." changes_auto_save: "As alterações são salvas automaticamente quando você marcar as caixas de seleção." diligent_scribes: "Nossos Aplicados Escribas:" powerful_archmages: "Nossos Poderosos Arquimagos:" creative_artisans: "Nossos Criativos Artesãos:" brave_adventurers: "Nossos Valentes Aventureiros:" translating_diplomats: "Nossos Diplomatas Tradutores:" helpful_ambassadors: "Nossos Prestativos Embaixadores:" ladder: please_login: "Por favor entre antes de jogar uma partida classificatória." my_matches: "Minhas Partidas" simulate: "Simular" simulation_explanation: "Por simular partidas você pode classificar seu jogo mais rápido!" simulate_games: "Simular Partidas!" simulate_all: "RESETAR E SIMULAR PARTIDAS" # games_simulated_by: "Games simulated by you:" # games_simulated_for: "Games simulated for you:" # games_simulated: "Games simulated" # games_played: "Games played" # ratio: "Ratio" leaderboard: "Tabela de Classificação" battle_as: "Lutar como " summary_your: "Seus " summary_matches: "Jogos - " summary_wins: " Vitórias, " summary_losses: " Derrotas" rank_no_code: "Nenhum Código Novo para Classificar" rank_my_game: "Classificque Meu Jogo!" rank_submitting: "Submetendo..." rank_submitted: "Submetendo para a Classificação" rank_failed: "Falha ao Classificar" rank_being_ranked: "Jogo sendo Classificado" # rank_last_submitted: "submitted " # help_simulate: "Help simulate games?" code_being_simulated: "Seu novo código está sendo simulado por outros jogadores para ser classificado. Isto atualizará automaticamente assim que novas partidas entrarem." no_ranked_matches_pre: "Sem partidas classificadas para o " no_ranked_matches_post: " time! Jogue contra alguns competidores e então volte aqui para ter seu jogo classificado." choose_opponent: "Escolha um Oponente" # select_your_language: "Select your language!" tutorial_play: "Jogue o Tutorial" tutorial_recommended: "Recomendado se você nunca jogou antes" tutorial_skip: "Pular Tutorial" tutorial_not_sure: "Não tem certeza do que está acontecendo?" tutorial_play_first: "Jogue o Tutorial primeiro." simple_ai: "IA Simples" warmup: "Aquecimento" # friends_playing: "Friends Playing" # log_in_for_friends: "Log in to play with your friends!" # social_connect_blurb: "Connect and play against your friends!" # invite_friends_to_battle: "Invite your friends to join you in battle!" # fight: "Fight!" # watch_victory: "Watch your victory" # defeat_the: "Defeat the" # tournament_ends: "Tournament ends" # tournament_ended: "Tournament ended" # tournament_rules: "Tournament Rules" # tournament_blurb: "Write code, collect gold, build armies, crush foes, win prizes, and upgrade your career in our $40,000 Greed tournament! Check out the details" # tournament_blurb_criss_cross: "Win bids, construct paths, outwit opponents, grab gems, and upgrade your career in our Criss-Cross tournament! Check out the details" # tournament_blurb_blog: "on our blog" # rules: "Rules" # winners: "Winners" user: stats: "Estatísticas" singleplayer_title: "Níveis Jogador Único" multiplayer_title: "Níveis Multijogador" achievements_title: "Achievements" last_played: "Último Jogo" status: "Status" status_completed: "Completo" status_unfinished: "Incompleto" no_singleplayer: "Nenhum jogo Jogador Único ainda." no_multiplayer: "Nenhum jogo Multijogador ainda." no_achievements: "Nenhuma conquista ganha ainda." favorite_prefix: "Linguagem favorita é " favorite_postfix: "." achievements: last_earned: "Últimos Ganhos" # amount_achieved: "Amount" # achievement: "Achievement" category_contributor: "Cotribuidor" category_miscellaneous: "Diversos" category_levels: "Níveis" category_undefined: "Sem categoria" current_xp_prefix: "" current_xp_postfix: " no total" new_xp_prefix: "" # new_xp_postfix: " earned" left_xp_prefix: "" # left_xp_infix: " until level " left_xp_postfix: "" account: recently_played: "Jogos Recentes" no_recent_games: "Não foram feitos jogos durante duas semanas." # loading_error: # could_not_load: "Error loading from server" # connection_failure: "Connection failed." # unauthorized: "You need to be signed in. Do you have cookies disabled?" # forbidden: "You do not have the permissions." # not_found: "Not found." # not_allowed: "Method not allowed." # timeout: "Server timeout." # conflict: "Resource conflict." # bad_input: "Bad input." # server_error: "Server error." # unknown: "Unknown error." # resources: # sessions: "Sessions" # your_sessions: "Your Sessions" # level: "Level" # social_network_apis: "Social Network APIs" # facebook_status: "Facebook Status" # facebook_friends: "Facebook Friends" # facebook_friend_sessions: "Facebook Friend Sessions" # gplus_friends: "G+ Friends" # gplus_friend_sessions: "G+ Friend Sessions" # leaderboard: "Leaderboard" # user_schema: "User Schema" # user_profile: "User Profile" # patches: "Patches" # patched_model: "Source Document" # model: "Model" # system: "System" # systems: "Systems" # component: "Component" # components: "Components" # thang: "Thang" # thangs: "Thangs" # level_session: "Your Session" # opponent_session: "Opponent Session" # article: "Article" # user_names: "User Names" # thang_names: "Thang Names" # files: "Files" # top_simulators: "Top Simulators" # source_document: "Source Document" # document: "Document" # sprite_sheet: "Sprite Sheet" # employers: "Employers" # candidates: "Candidates" # candidate_sessions: "Candidate Sessions" # user_remark: "User Remark" # user_remarks: "User Remarks" # versions: "Versions" # items: "Items" # heroes: "Heroes" # wizard: "Wizard" # achievement: "Achievement" # clas: "CLAs" # play_counts: "Play Counts" # feedback: "Feedback" delta: # added: "Added" # modified: "Modified" # deleted: "Deleted" # moved_index: "Moved Index" # text_diff: "Text Diff" # merge_conflict_with: "MERGE CONFLICT WITH" no_changes: "Sem Alterações" # guide: # temp: "Temp" multiplayer: multiplayer_title: "Configurações do Multijogador" # We'll be changing this around significantly soon. Until then, it's not important to translate. # multiplayer_toggle: "Enable multiplayer" # multiplayer_toggle_description: "Allow others to join your game." multiplayer_link_description: "Passe este link para quem você quiser que se una à partida." multiplayer_hint_label: "Dica:" multiplayer_hint: " Clique no link para selecionar tudo, então dê Ctrl+C ou ⌘+C para copiar o link. " multiplayer_coming_soon: "Mais novidades no multijogador estão chegando!" # multiplayer_sign_in_leaderboard: "Sign in or create an account and get your solution on the leaderboard." legal: page_title: "Jurídico" opensource_intro: "CodeCombat é grátis para jogar e de código completamente aberto." opensource_description_prefix: "Confira " github_url: "nosso GitHub" opensource_description_center: "e ajude-nos se você gostar! CodeCombat é construído a partir de dúzias de projetos de código aberto, e nós amamos eles. Veja " archmage_wiki_url: "nossa wiki mágica" opensource_description_suffix: "para uma lista dos softwares que fazem esse jogo possível." practices_title: "Respeitáveis Boas Práticas" practices_description: "Essas são nossas promessas para você, o jogador, de uma maneira menos jurídica." privacy_title: "Privacidade" privacy_description: "Nós não venderemos nenhuma de suas informações pessoais. Nós pretendemos ganhar dinheiro através de recrutamento eventualmente, mas fiquem tranquilos que nós não distribuiremos suas informações pessoais para companhias interessadas sem a sua aprovação explícita." security_title: "Segurança" security_description: "Nós lutamos para manter suas informações pessoais a salvo.Como um projeto de código aberto, nosso site é aberto para qualquer um rever e melhorar nossos sistemas de segurança." email_title: "Email" email_description_prefix: "Nós não iremos te encher de spam. Através" email_settings_url: "das suas configurações de email" email_description_suffix: "ou através de links nos emails que enviarmos, você pode trocar as preferências e facilmente se desinscrever a qualquer hora." cost_title: "Custo" cost_description: "Atualmente o CodeCombat é 100% grátis. Um dos nossos principais objetivos é mantê-lo dessa forma, para que, o maior número possível de pessoas possa jogar, independente de seu lugar na vida. Se o céu escurecer, nós poderemos ter que cobrar uma assinatura, ou por algum conteúdo, mas preferimos que não. Com alguma sorte, nós seremos capazes de manter a empresa com:" recruitment_title: "Recrutamento" recruitment_description_prefix: "Aqui no CodeCombat, você vai se tornar um poderoso feiticeiro, não apenas no jogo, mas também na vida real." url_hire_programmers: "Ninguém pode contratar programadores rápido o bastante" recruitment_description_suffix: "então quando você aumentar suas habilidade e, se concordar, vamos demonstrar suas melhores realizações em codificação para os milhares de empregadores que estão babando para ter a chance de contratá-lo. Eles nos pagam um pouco, eles te pagam" recruitment_description_italic: "muito" recruitment_description_ending: "o site continua grátis e todo mundo fica feliz. Esse é o plano." copyrights_title: "Direitos Autorais e Licenças" contributor_title: "Contrato de Licença de Colaborador" contributor_description_prefix: "Todos os colaboradores, tanto no nosso site quando no nosso repositório no GitHub estão sujeitos ao nosso" cla_url: "CLA" contributor_description_suffix: " para o qual você deve estar de acordo antes de contribuir." code_title: "Código - MIT" code_description_prefix: "Todo o código possuído pelo CodeCombat ou hospedado no codecombat.com, tanto no nosso repositório no GitHub como no banco de dados do codecombat.com, é licenciado sob" mit_license_url: "Licença do MIT" code_description_suffix: "Isso inclui todo o código nos sistemas e componentes que são disponibilizados pelo CodeCombat para o propósito de criar níveis." art_title: "Arte/Música - Creative Commons " art_description_prefix: "Todo o conteúdo comum está disponível sob a" cc_license_url: "Creative Commons Attribution 4.0 International License" art_description_suffix: "Conteúdo comum é qualquer coisa disponível pelo CodeCombat com o propósito de criar níveis. Isto inclui:" art_music: "Música" art_sound: "Som" art_artwork: "Obra de arte" art_sprites: "Sprites" art_other: "Todo e qualquer outros trabalho criativo não relacionados a código que são disponibilizados para criar níveis." art_access: "Atualmente não existe um sistema universal e fácil para buscar por essas obras. Em geral, busque-os através das URLs utilizadas pelo site, entre em contato conosco para obter auxílio, ou nos ajude a estender o site para tornar as obras acessíveis mais facilmente." art_paragraph_1: "Para atribuição, por favor, nomeie e referencie o codecombat.com perto de onde a fonte é utilizada, ou onde for apropriado para o meio. Por exemplo:" use_list_1: "Se usado em um filme ou outro jogo, inclua codecombat.com nos créditos." use_list_2: "Se usado em um site, incluir um link perto do local de uso, por exemplo, em baixo de uma imagem, ou em uma página de atribuições gerais onde você pode também mencionar outros trabalhos em Creative Commons e softwares de código aberto que estão sendo usados no site.Algo que já está referenciando claramente o CodeCombat, como um post no blog mencionando o CodeCombat, não precisa de atribuição separada." art_paragraph_2: "Se o conteúdo que está sendo usado não é criado pelo CodeCombat mas por algum usuário do codecombat.com, você deve referenciá-los seguindo as normas contidas neste documento caso haja alguma." rights_title: "Direitos Reservados" rights_desc: "Todos os direitos são reservados para os Níveis em si. Isto inclui" rights_scripts: "Scripts" rights_unit: "Configurações de unidades" rights_description: "Descrição" rights_writings: "Escritos" rights_media: "Mídia (sons, música) e qualquer outro conteúdo criativo feito especificamente para esse nível e que não estão disponíveis quando se está criando níveis." rights_clarification: "Para esclarecer, tudo o que é disponibilizado no Editor de Níveis com o objetivo de criar os níveis está sob CC, enquanto que o conteúdo criado através do Editor de Níveis ou inserido durante o processo de criação dos níveis não é." nutshell_title: "Em poucas palavras" nutshell_description: "Todos os recursos que oferecemos no Editor de Níveis é livre para usar como quiser para a criação de níveis. Mas nós nos reservamos o direito de restringir a distribuição dos próprios níveis (que são criados em codecombat.com) para que possam ser cobrados no futuro, se é que isso precise acontecer." canonical: "A versão em inglês deste documento é a versão canônica definitiva. Se houver discrepâncias entre traduções, o documento em inglês tem precedência." # ladder_prizes: # title: "Tournament Prizes" # This section was for an old tournament and doesn't need new translations now. # blurb_1: "These prizes will be awarded according to" # blurb_2: "the tournament rules" # blurb_3: "to the top human and ogre players." # blurb_4: "Two teams means double the prizes!" # blurb_5: "(There will be two first place winners, two second-place winners, etc.)" # rank: "Rank" # prizes: "Prizes" # total_value: "Total Value" # in_cash: "in cash" # custom_wizard: "Custom CodeCombat Wizard" # custom_avatar: "Custom CodeCombat avatar" # heap: "for six months of \"Startup\" access" # credits: "credits" # one_month_coupon: "coupon: choose either Rails or HTML" # one_month_discount: "discount, 30% off: choose either Rails or HTML" # license: "license" # oreilly: "ebook of your choice" wizard_settings: title: "Configurações do Feiticeiro" customize_avatar: "Personalize o seu Avatar" active: "Ativo" color: "Cor" group: "Grupo" clothes: "Roupas" trim: "Aparar" cloud: "Nuvem" team: "Time" spell: "Feitiço" boots: "Botas" hue: "Matiz" saturation: "Saturação" lightness: "Luminosidade" account_profile: settings: "Configurações" # We are not actively recruiting right now, so there's no need to add new translations for this section. edit_profile: "Edite seu perfil" done_editing: "Edição Feita" profile_for_prefix: "Perfil de " profile_for_suffix: "" # featured: "Featured" # not_featured: "Not Featured" # looking_for: "Looking for:" last_updated: "Última atualização:" contact: "Contato" # active: "Looking for interview offers now" # inactive: "Not looking for offers right now" complete: "Completo" next: "Próximo" next_city: "Cidade?" # next_country: "pick your country." next_name: "Nome?" # next_short_description: "write a short description." # next_long_description: "describe your desired position." # next_skills: "list at least five skills." # next_work: "chronicle your work history." # next_education: "recount your educational ordeals." # next_projects: "show off up to three projects you've worked on." # next_links: "add any personal or social links." # next_photo: "add an optional professional photo." # next_active: "mark yourself open to offers to show up in searches." example_blog: "Blog" example_personal_site: "Site Pessoal" # links_header: "Personal Links" # links_blurb: "Link any other sites or profiles you want to highlight, like your GitHub, your LinkedIn, or your blog." # links_name: "Link Name" # links_name_help: "What are you linking to?" # links_link_blurb: "Link URL" # basics_header: "Update basic info" basics_active: "Aberto para Ofertas" # basics_active_help: "Want interview offers right now?" # basics_job_title: "Desired Job Title" # basics_job_title_help: "What role are you looking for?" basics_city: "Cidade" # basics_city_help: "City you want to work in (or live in now)." basics_country: "País" # basics_country_help: "Country you want to work in (or live in now)." # basics_visa: "US Work Status" # basics_visa_help: "Are you authorized to work in the US, or do you need visa sponsorship? (If you live in Canada or Australia, mark authorized.)" # basics_looking_for: "Looking For" # basics_looking_for_full_time: "Full-time" # basics_looking_for_part_time: "Part-time" # basics_looking_for_remote: "Remote" # basics_looking_for_contracting: "Contracting" # basics_looking_for_internship: "Internship" # basics_looking_for_help: "What kind of developer position do you want?" # name_header: "Fill in your name" # name_anonymous: "Anonymous Developer" # name_help: "Name you want employers to see, like 'Nick Winter'." # short_description_header: "Write a short description of yourself" # short_description_blurb: "Add a tagline to help an employer quickly learn more about you." # short_description: "Tagline" # short_description_help: "Who are you, and what are you looking for? 140 characters max." # skills_header: "Skills" # skills_help: "Tag relevant developer skills in order of proficiency." # long_description_header: "Describe your desired position" # long_description_blurb: "Tell employers how awesome you are and what role you want." # long_description: "Self Description" # long_description_help: "Describe yourself to potential employers. Keep it short and to the point. We recommend outlining the position that would most interest you. Tasteful markdown okay; 600 characters max." # work_experience: "Work Experience" # work_header: "Chronicle your work history" # work_years: "Years of Experience" # work_years_help: "How many years of professional experience (getting paid) developing software do you have?" # work_blurb: "List your relevant work experience, most recent first." # work_employer: "Employer" # work_employer_help: "Name of your employer." # work_role: "Job Title" # work_role_help: "What was your job title or role?" work_duration: "Duração" # work_duration_help: "When did you hold this gig?" work_description: "Descrição" # work_description_help: "What did you do there? (140 chars; optional)" education: "Educação" # education_header: "Recount your academic ordeals" # education_blurb: "List your academic ordeals." education_school: "Escola" education_school_help: "Nome da sua escola." education_degree: "Grau" # education_degree_help: "What was your degree and field of study?" education_duration: "Datas" education_duration_help: "Quando?" education_description: "Descrição" # education_description_help: "Highlight anything about this educational experience. (140 chars; optional)" our_notes: "Nossas notas" # remarks: "Remarks" projects: "Projetos" projects_header: "Adicione 3 projetos" projects_header_2: "Projetos (Top 3)" projects_blurb: "Destaque seus projetos para impressionar os empregadores." project_name: "Nome do Projeto" # project_name_help: "What was the project called?" project_description: "Descrição" # project_description_help: "Briefly describe the project." project_picture: "Imagem" # project_picture_help: "Upload a 230x115px or larger image showing off the project." project_link: "Link" project_link_help: "Link para o projeto." # player_code: "Player Code" # employers: # deprecation_warning_title: "Sorry, CodeCombat is not recruiting right now." # deprecation_warning: "We are focusing on beginner levels instead of finding expert developers for the time being." # hire_developers_not_credentials: "Hire developers, not credentials." # We are not actively recruiting right now, so there's no need to add new translations for the rest of this section. # get_started: "Get Started" # already_screened: "We've already technically screened all our candidates" # filter_further: ", but you can also filter further:" # filter_visa: "Visa" # filter_visa_yes: "US Authorized" # filter_visa_no: "Not Authorized" # filter_education_top: "Top School" # filter_education_other: "Other" # filter_role_web_developer: "Web Developer" # filter_role_software_developer: "Software Developer" # filter_role_mobile_developer: "Mobile Developer" # filter_experience: "Experience" # filter_experience_senior: "Senior" # filter_experience_junior: "Junior" # filter_experience_recent_grad: "Recent Grad" # filter_experience_student: "College Student" # filter_results: "results" # start_hiring: "Start hiring." # reasons: "Three reasons you should hire through us:" # everyone_looking: "Everyone here is looking for their next opportunity." # everyone_looking_blurb: "Forget about 20% LinkedIn InMail response rates. Everyone that we list on this site wants to find their next position and will respond to your request for an introduction." # weeding: "Sit back; we've done the weeding for you." # weeding_blurb: "Every player that we list has been screened for technical ability. We also perform phone screens for select candidates and make notes on their profiles to save you time." # pass_screen: "They will pass your technical screen." # pass_screen_blurb: "Review each candidate's code before reaching out. One employer found that 5x as many of our devs passed their technical screen than hiring from Hacker News." # make_hiring_easier: "Make my hiring easier, please." # what: "What is CodeCombat?" # what_blurb: "CodeCombat is a multiplayer browser programming game. Players write code to control their forces in battle against other developers. Our players have experience with all major tech stacks." # cost: "How much do we charge?" # cost_blurb: "We charge 15% of first year's salary and offer a 100% money back guarantee for 90 days. We don't charge for candidates who are already actively being interviewed at your company." # candidate_name: "Name" # candidate_location: "Location" # candidate_looking_for: "Looking For" # candidate_role: "Role" # candidate_top_skills: "Top Skills" # candidate_years_experience: "Yrs Exp" # candidate_last_updated: "Last Updated" # candidate_who: "Who" # featured_developers: "Featured Developers" # other_developers: "Other Developers" # inactive_developers: "Inactive Developers" admin: # av_espionage: "Espionage" # Really not important to translate /admin controls. # av_espionage_placeholder: "Email or username" # av_usersearch: "User Search" # av_usersearch_placeholder: "Email, username, name, whatever" # av_usersearch_search: "Search" av_title: "Visualização de Administrador" av_entities_sub_title: "Entidades" av_entities_users_url: "Usuários" av_entities_active_instances_url: "Instâncias Ativas" # av_entities_employer_list_url: "Employer List" # av_entities_candidates_list_url: "Candidate List" av_other_sub_title: "Outro" av_other_debug_base_url: "Base (para debugar base.jade)" u_title: "Lista de Usuários" lg_title: "Últimos Jogos" # clas: "CLAs"