module.exports = nativeDescription: "Deutsch (Deutschland)", englishDescription: "German (Germany)", translation: home: slogan: "Lerne spielend Programmieren" no_ie: "CodeCombat läuft nicht im IE8 oder älteren Browsern. Tut uns Leid!" # Warning that only shows up in IE8 and older no_mobile: "CodeCombat ist nicht für Mobilgeräte optimiert und funktioniert möglicherweise nicht." # Warning that shows up on mobile devices play: "Spielen" # The big play button that opens up the campaign view. old_browser: "Oh! Dein Browser ist zu alt für CodeCombat. Sorry!" # Warning that shows up on really old Firefox/Chrome/Safari old_browser_suffix: "Du kannst es trotzdem versuchen, aber es wird wahrscheinlich nicht funktionieren." ipad_browser: "Die schlechte Nachricht: CodeCombat läuft auf dem iPad nicht im Browser. Die gute Nachricht: Unsere iPad App wartet gerade auf die Zustimmung von Apple." campaign: "Kampagne" for_beginners: "Für Anfänger" multiplayer: "Mehrspieler" # Not currently shown on home page for_developers: "Für Entwickler" # Not currently shown on home page. or_ipad: "Oder downloade hier für iPad" nav: play: "Spielen" # The top nav bar entry where players choose which levels to play community: "Community" editor: "Editor" blog: "Blog" forum: "Forum" account: "Account" profile: "Profil" stats: "Statistiken" code: "Code" admin: "Administration" # Only shows up when you are an admin home: "Home" contribute: "Helfen" legal: "Rechtliches" about: "Über" contact: "Kontakt" twitter_follow: "Twitter" teachers: "Lehrer" modal: close: "Schließen" okay: "Okay" not_found: page_not_found: "Seite nicht gefunden" diplomat_suggestion: title: "Hilf CodeCombat zu übersetzen!" # This shows up when a player switches to a non-English language using the language selector. sub_heading: "Wir brauchen Deine Sprachfähigkeiten." pitch_body: "Wir entwickeln CodeCombat in Englisch, aber wir haben Spieler in der ganzen Welt. Viele von ihnen wollen in Deutsch spielen, sprechen aber kein Englisch. Wenn Du also beide Sprachen beherrscht, melde Dich an um ein Diplomat zu werden und hilf die Website und die Levels zu Deutsch zu übersetzen." missing_translations: "Solange wir nicht alles ins Deutsche übersetzt haben, siehst Du die englische Übersetzung, wo Deutsch leider noch nicht zur Verfügung steht." learn_more: "Finde heraus, wie Du ein Diplomat werden kannst" subscribe_as_diplomat: "Schreibe dich als Diplomat ein" play: play_as: "Spiele als " # Ladder page spectate: "Zuschauen" # Ladder page players: "Spieler" # Hover over a level on /play hours_played: "Stunden gespielt" # Hover over a level on /play items: "Gegenstände" # Tooltip on item shop button from /play unlock: "Entsperren" # For purchasing items and heroes confirm: "Bestätigen" owned: "im Besitz" # For items you own locked: "Gesperrt" purchasable: "Zu kaufen" # For a hero you unlocked but haven't purchased available: "Verfügbar" skills_granted: "Verfügbare Fähigkeiten" # Property documentation details heroes: "Helden" # Tooltip on hero shop button from /play achievements: "Erfolge" # Tooltip on achievement list button from /play account: "Account" # Tooltip on account button from /play settings: "Einstellungen" # Tooltip on settings button from /play next: "Nächster" # Go from choose hero to choose inventory before playing a level change_hero: "Held wechseln" # Go back from choose inventory to choose hero choose_inventory: "Gegenstände ausrüsten" buy_gems: "Edelsteine kaufen" campaign_desert: "Wüstenkampagne" campaign_forest: "Waldkampagne" campaign_dungeon: "Kerkerkampagne" subscription_required: "Abonnement benötigt" free: "Kostenlos" subscribed: "Abonniert" older_campaigns: "Ältere Kampagne" anonymous: "Anonymer Spieler" level_difficulty: "Schwierigkeit: " campaign_beginner: "Anfängerkampagne" awaiting_levels_adventurer_prefix: "Wir veröffentlichen fünf Levels pro Woche." awaiting_levels_adventurer: "Registriere dich als ein Abenteurer" awaiting_levels_adventurer_suffix: "sei der Erste, der neue Levels spielt." choose_your_level: "Wähle dein Level" # The rest of this section is the old play view at /play-old and isn't very important. adventurer_prefix: "Du kannst zu jedem Level springen oder diskutiere die Level " adventurer_forum: "im Abenteurerforum" adventurer_suffix: "." campaign_old_beginner: "Alte Anfänger Kampagne" campaign_old_beginner_description: "... in der Du die Zauberei der Programmierung lernst." campaign_dev: "Beliebiges schwierigeres Level" campaign_dev_description: "... in welchem Du die Bedienung erlernst, indem Du etwas Schwierigeres machst." campaign_multiplayer: "Mehrspieler Arena" campaign_multiplayer_description: "... in der Du Kopf-an-Kopf gegen andere Spieler programmierst." campaign_player_created: "Von Spielern erstellt" campaign_player_created_description: "... in welchem Du gegen die Kreativität eines Artisan Zauberers kämpfst." campaign_classic_algorithms: "Klassiche Algorithmen" campaign_classic_algorithms_description: "... in welchem du die populärsten Algorithmen der Informatik lernst." login: sign_up: "Registrieren" log_in: "Einloggen" logging_in: "Logge ein" log_out: "Ausloggen" forgot_password: "Passwort vergessen?" authenticate_gplus: "Authentifiziere G+" load_profile: "Lade G+ Profil" load_email: "Lade G+ Email" finishing: "Fertigstellen" sign_in_with_facebook: "Melde dich mit Facebook an" sign_in_with_gplus: "Melde dich mit G+ an" signup_switch: "Willst du einen Account erstellen?" signup: email_announcements: "Erhalte Benachrichtigungen per Email" creating: "Erzeuge Account..." sign_up: "Neuen Account anlegen" log_in: "mit Passwort einloggen" social_signup: "oder, du registrierst dich über Facebook oder G+:" required: "Du musst dich vorher einloggen um dort hin zu gehen." login_switch: "Du hast schon einen Account?" recover: recover_account_title: "Account Wiederherstellung" send_password: "Wiederherstellungskennwort senden" recovery_sent: "Wiederherstellungs-Email versandt." items: primary: "Primär" secondary: "Sekundär" armor: "Rüstung" accessories: "Zubehör" misc: "Sonstiges" books: "Bücher" common: loading: "Lade..." saving: "Speichere..." sending: "Übertrage..." send: "Senden" cancel: "Abbrechen" save: "Speichern" publish: "Publiziere" create: "Erstelle" manual: "Manuell" fork: "Fork" play: "Spiel starten" # When used as an action verb, like "Play next level" retry: "Erneut versuchen" actions: "Aktionen" info: "Info" help: "Hilfe" watch: "Beobachten" unwatch: "Nicht beobachten" submit_patch: "Patch einreichen" submit_changes: "Änderungen einreichen" general: and: "und" name: "Name" date: "Datum" body: "Inhalt" version: "Version" # pending: "Pending" # accepted: "Accepted" # rejected: "Rejected" # withdrawn: "Withdrawn" submitter: "Übermittler" submitted: "Übermittelt" commit_msg: "Übertrage Nachricht" review: "Prüfen" version_history: "Versionshistorie" version_history_for: "Versionsgeschichte für: " select_changes: "Wähle zwei Änderungen unten um den Unterschied sehen zu können." # undo_prefix: "Undo" # undo_shortcut: "(Ctrl+Z)" # redo_prefix: "Redo" # redo_shortcut: "(Ctrl+Shift+Z)" play_preview: "Spiele eine Vorschau des momentanen Levels" result: "Ergebnis" results: "Ergebnisse" description: "Beschreibung" or: "oder" subject: "Betreff" email: "Email" password: "Passwort" message: "Nachricht" code: "Code" ladder: "Rangliste" when: "Wann" opponent: "Gegner" rank: "Rang" score: "Punktzahl" win: "Sieg" loss: "Niederlage" tie: "Unentschieden" easy: "Einfach" medium: "Mittel" hard: "Schwer" player: "Spieler" player_level: "Stufe" # Like player level 5, not like level: Dungeons of Kithgard # warrior: "Warrior" # ranger: "Ranger" # wizard: "Wizard" units: second: "Sekunde" seconds: "Sekunden" minute: "Minute" minutes: "Minuten" hour: "Stunde" hours: "Stunden" day: "Tag" days: "Tage" week: "Woche" weeks: "Wochen" month: "Monat" months: "Monate" year: "Jahr" years: "Jahre" play_level: done: "Fertig" home: "Startseite" # Not used any more, will be removed soon. level: "Level" # Like "Level: Dungeons of Kithgard" skip: "Überspringen" game_menu: "Spielmenü" guide: "Hilfe" restart: "Neustart" goals: "Ziele" goal: "Ziel" running: "Läuft..." success: "Erfolgreich!" incomplete: "Unvollständig" timed_out: "Zeit abgelaufen" failing: "Fehlgeschlagen" action_timeline: "Aktionszeitstrahl" click_to_select: "Klicke auf eine Einheit, um sie auszuwählen." control_bar_multiplayer: "Mehrspieler" control_bar_join_game: "Spiel beitreten" reload: "Neu laden" reload_title: "Gesamten Code neu laden?" reload_really: "Bist Du sicher, dass Du das Level neu beginnen willst?" reload_confirm: "Alles neu laden" victory: "Triumph" victory_title_prefix: "" victory_title_suffix: " Abgeschlossen" victory_sign_up: "Melde Dich an, um Fortschritte zu speichern" victory_sign_up_poke: "Möchtest Du Neuigkeiten per Mail erhalten? Erstelle einen kostenlosen Account und wir halten Dich auf dem Laufenden." victory_rate_the_level: "Bewerte das Level: " # Only in old-style levels. victory_return_to_ladder: "Zurück zur Rangliste" victory_play_continue: "Fortsetzen" victory_saving_progress: "Fortschritt speichern" victory_go_home: "Geh auf die Startseite" # Only in old-style levels. victory_review: "Erzähl uns davon!" # Only in old-style levels. victory_hour_of_code_done: "Bist Du fertig?" victory_hour_of_code_done_yes: "Ja, ich bin mit meiner Code-Stunde fertig!" victory_experience_gained: "Gewonenne XP" victory_gems_gained: "Gewonnene Edelsteine" guide_title: "Anleitung" tome_minion_spells: "Die Zaubersprüche Deiner Knechte" # Only in old-style levels. tome_read_only_spells: "Nur-lesen Zauberspüche" # Only in old-style levels. tome_other_units: "Andere Einheiten" # Only in old-style levels. tome_cast_button_run: "Zaubern" tome_cast_button_running: "Wird gezaubert" tome_cast_button_ran: "Wurde gezaubert" tome_submit_button: "Senden" tome_reload_method: "Original Code für diese Methode neu laden" # Title text for individual method reload button. tome_select_method: "Methode auswählen" tome_see_all_methods: "Alle bearbeitbare Methoden anzeigen" # Title text for method list selector (shown when there are multiple programmable methdos). tome_select_a_thang: "Wähle jemanden aus, um " tome_available_spells: "Verfügbare Zauber" tome_your_skills: "Deine Fähigkeiten" tome_help: "Hilfe" tome_current_method: "Aktuelle Methode" hud_continue_short: "Fortsetzen" code_saved: "Code gespeichert" skip_tutorial: "Überspringen (Esc)" keyboard_shortcuts: "Tastenkürzel" loading_ready: "Bereit!" loading_start: "Starte Level" problem_alert_title: "Repariere deinen Code" problem_alert_help: "Hilfe" time_current: "Aktuell" time_total: "Total" time_goto: "Gehe zu" infinite_loop_try_again: "Erneut versuchen" infinite_loop_reset_level: "Level zurücksetzen" infinite_loop_comment_out: "Meinen Code auskommentieren" tip_toggle_play: "Wechsel zwischen Play und Pause mit Strg+P." tip_scrub_shortcut: "Spule vor und zurück mit Strg+[ und Strg+]" tip_guide_exists: "Klicke auf die Anleitung am oberen Ende der Seite für nützliche Informationen" tip_open_source: "CodeCombat ist 100% quelloffen!" tip_beta_launch: "CodeCombat startete seine Beta im Oktober 2013." tip_think_solution: "Denke über die Lösung nach, nicht über das Problem." tip_theory_practice: "In der Theorie gibt es keinen Unterschied zwischen Theorie und Praxis. In der Praxis schon. - Yogi Berra" tip_error_free: "Es gibt zwei Wege fehlerfreie Programme zu schreiben; nur der Dritte funktioniert. - Alan Perlis" tip_debugging_program: "Wenn Debugging der Prozess zum Fehler entfernen ist, dann muss Programmieren der Prozess sein Fehler zu machen. - Edsger W. Dijkstra" tip_forums: "Komm ins Forum und sage uns was du denkst!" tip_baby_coders: "In der Zukunft werden sogar Babies Erzmagier sein." tip_morale_improves: "Das Laden wird weiter gehen bis die Stimmung sich verbessert." tip_all_species: "Wir glauben an gleiche Chancen für alle Arten Programmieren zu lernen." tip_reticulating: "Spines neuberechnen." tip_harry: "Du bist ein Zauberer, " tip_great_responsibility: "Mit großen Programmierfähigkeiten kommt große Verantwortung." tip_munchkin: "Wenn du dein Gemüse nicht isst, besucht dich ein Zwerg während du schläfst." tip_binary: "Es gibt auf der Welt nur 10 Arten von Menschen: die die Binär verstehen und die die nicht." tip_commitment_yoda: "Ein Programmier muss die größte Hingabe haben, den ernstesten Verstand. - Yoda" tip_no_try: "Tun oder nicht tun. Es gibt kein Versuchen. - Yoda" tip_patience: "Geduld du haben musst, junger Padawan. - Yoda" tip_documented_bug: "Ein dokumentierter Fehler ist kein Fehler; er ist ein Besonderheit." tip_impossible: "Es wirkt immer unmöglich bis es vollbracht ist. - Nelson Mandela" tip_talk_is_cheap: "Reden ist billig. Zeig mir den Code. - Linus Torvalds" tip_first_language: "Das Schwierigste, das du jemals lernen wirst, ist die erste Programmiersprache. - Alan Kay" tip_hardware_problem: "Q: Wie viele Programmierer braucht man um eine Glühbirne auszuwechseln? A: Keine, es ist ein Hardware-Problem." tip_hofstadters_law: "Hofstadter's Gesetz: Es dauert immer länger als erwartet, auch wenn du Hofstadter's Gesetz anwendest." tip_premature_optimization: "Vorzeitige Optimierung ist die Wurzel allen Übels (oder mindestens des meisten) bei der Programmierung - Donald Knuth" tip_brute_force: "Verwende im Zweifelsfall rohe Gewalt. - Ken Thompson" tip_extrapolation: "Es gibt nur zwei Sorten Menschen, diejenigen die aus unvollständigen Informationen Schlüsse ziehen können, ..." tip_superpower: "Programmieren ist das näheste zu einer Superkraft was wir haben." game_menu: inventory_tab: "Inventar" save_load_tab: "Speicher/Lade" options_tab: "Einstellungen" guide_tab: "Handbuch" guide_video_tutorial: "Video Anleitung" guide_tips: "Hinweise" multiplayer_tab: "Mehrspieler" auth_tab: "Registrieren" inventory_caption: "Rüste deinen Helden aus" choose_hero_caption: "Wähle Helden, Sprache" save_load_caption: "... und schaue dir die Historie an" options_caption: "konfiguriere Einstellungen" guide_caption: "Handbuch und Tipps" multiplayer_caption: "Spiele mit Freunden!" auth_caption: "Fortschritt speichern." inventory: choose_inventory: "Gegenstände ausrüsten" equipped_item: "Hinzugefügt" required_purchase_title: "Benötigt" available_item: "Verfügbar" restricted_title: "Eingeschränkt" should_equip: "(Doppelklick zum Hinzufügen)" equipped: "(hinzugefügt)" locked: "(gesperrt)" restricted: "(benötigt für dieses Level)" equip: "Ausrüsten" unequip: "Ablegen" buy_gems: few_gems: "Ein paar Edelsteine" pile_gems: "Ein Stapel Edelsteine" chest_gems: "Eine Kiste voller Edelsteine" purchasing: "Kaufabwicklung..." declined: "Deine Karte wurde abgelehnt" retrying: "Serverfehler, versuche es erneut." prompt_title: "Nicht genug Edelsteine" prompt_body: "Benötigst du mehr?" prompt_button: "Laden betreten" recovered: "Vorhergegangener Edelsteinkauf rückgängig gemacht. Aktualisiere bitte die Seite." subscribe: subscribe_title: "Abonnieren" unsubscribe: "Abmelden" levels: "25 weitere level! Und 5 neue jede Woche!" heroes: "Stärkere Helden!" gems: "3500 bonus Edelsteine jeden Monat!" items: "Über 250 bonus Gegenstände!" parents: "Für Eltern" parents_title: "Dein Kind lernt zu programmieren." parents_blurb1: "Mit CodeCombat, lernt dein Kind richtige Programme zu schreiben. Es fängt mit einfachen Befehlen an, und schreitet ganz unmerklich zu schwierigeren Themen fort." parents_blurb2: "Für 9.99 im Monat, bekommt es jede Woche neue Herausforderungen sowie persönlichen email support von professionellen Programmierern." parents_blurb3: "Kein Risiko: 100% Geld zurück Garantie, und 1-Klick Abokündigung." subscribe_button: "Abonniere jetzt" stripe_description: "Monatsabo" subscription_required_to_play: "Leider musst du ein Abo haben um dieses Level spielen zu können." choose_hero: choose_hero: "Wähle deinen Helden" programming_language: "Programmiersprache" programming_language_description: "Welche Programmiersprache möchtest du verwenden?" default: "Standard" experimental: "Experimentell" python_blurb: "Einfach jedoch leistungsfähig, Python ist eine gute Allzweck-Programmiersprache." javascript_blurb: "Die Sprache des Netzes." coffeescript_blurb: "Schönere JavaScript Syntax." clojure_blurb: "Ein modernes Lisp." lua_blurb: "Skriptsprache für Spiele." io_blurb: "Simpel aber obskur." status: "Status" weapons: "Waffen" weapons_warrior: "Schwert - Kurze Reichweite, Keine Zauber" weapons_ranger: "Armbrust, Geschütz - Hohe Reichweite, Keine Zauber" weapons_wizard: "Stäbe, Stäbe - Lange Reichweite, Zauber" attack: "Schaden" # Can also translate as "Attack" health: "Gesundheit" speed: "Geschwindigkeit" regeneration: "Regeneration" range: "Reichweite" # As in "attack or visual range" blocks: "Blocken" # As in "this shield blocks this much damage" backstab: "Meucheln" # As in "this dagger does this much backstab damage" skills: "Fähigkeiten" available_for_purchase: "Zum Kauf verfügbar" # Shows up when you have unlocked, but not purchased, a hero in the hero store level_to_unlock: "Level freizuschalten:" # Label for which level you have to beat to unlock a particular hero (click a locked hero in the store to see) restricted_to_certain_heroes: "Nur bestimmte Helden können dieses Level spielen." skill_docs: writable: "beschreibbar" # Hover over "attack" in Your Skills while playing a level to see most of this read_only: "schreibgeschützt" action_name: "Name" action_cooldown: "Benötigt" action_specific_cooldown: "Cooldown" action_damage: "Schaden" action_range: "Reichweite" action_radius: "Radius" action_duration: "Dauer" example: "Beispiel" ex: "z.B." # Abbreviation of "example" current_value: "Aktueller Wert" default_value: "Standardwert" parameters: "Parameter" returns: "Gibt zurück" granted_by: "Gewährt durch" save_load: granularity_saved_games: "Gespeichert" granularity_change_history: "Historie" options: general_options: "Allgemeine Einstellungen" # Check out the Options tab in the Game Menu while playing a level volume_label: "Lautstärke" music_label: "Musik" music_description: "Schalte Hintergrundmusik an/aus." autorun_label: "Autorun" autorun_description: "Steuere automatische Programmausführung." editor_config: "Editor Einstellungen" editor_config_title: "Editor Einstellungen" editor_config_level_language_label: "Sprache für dieses Level" editor_config_level_language_description: "Lege die Programmiersprache für dieses bestimmte Level fest." editor_config_default_language_label: "Voreinstellung Programmiersprache" editor_config_default_language_description: "Definiere die Programmiersprache in der du programmieren möchtest wenn du ein neues Level beginnst." editor_config_keybindings_label: "Tastenbelegung" editor_config_keybindings_default: "Standard (Ace)" editor_config_keybindings_description: "Fügt zusätzliche Tastenkombinationen, bekannt aus anderen Editoren, hinzu" editor_config_livecompletion_label: "Live Auto-Vervollständigung" editor_config_livecompletion_description: "Zeigt Vorschläge der Auto-Vervollständigung an während du tippst." editor_config_invisibles_label: "Zeige unsichtbare Zeichen" editor_config_invisibles_description: "Zeigt unsichtbare Zeichen wie Leertasten an." editor_config_indentguides_label: "Zeige Einrückhilfe" editor_config_indentguides_description: "Zeigt vertikale Linien an um Einrückungen besser zu sehen." editor_config_behaviors_label: "Intelligentes Verhalten" editor_config_behaviors_description: "Vervollständigt automatisch Klammern und Anführungszeichen." about: why_codecombat: "Warum CodeCombat?" why_paragraph_1: "Programmieren lernen? Du brauchst keine Stunden. Du musst einen Haufen Code schreiben und dabei Spaß haben." why_paragraph_2_prefix: "Darum geht's beim Programmieren. Es soll Spaß machen. Nicht so einen Spaß wie" why_paragraph_2_italic: "jau, 'ne Plakette" why_paragraph_2_center: "sondern Spaß wie" why_paragraph_2_italic_caps: "NEIN MUTTI ICH MUSS NOCH DAS LEVEL BEENDEN !" why_paragraph_2_suffix: "Deshalb ist CodeCombat ein Multiplayerspiel und kein spielähnlicher Kurs. Wir werden nicht aufhören bis du nicht mehr aufhören kannst -- nur diesmal ist das eine gute Sache." why_paragraph_3: "Wenn dich Spiele süchtig machen, dann lass dich von diesem süchtig machen und werde ein Zauberer des Technologiezeitalters." press_title: "Blogger/Presse" press_paragraph_1_prefix: "Sie möchten über uns schreiben? Laden und benutzen Sie ruhig alle Ressourcen in unserem" press_paragraph_1_link: "Presse-Paket" press_paragraph_1_suffix: ". Alle Logos und Bilder können ohne unsere vorherige Zustimmung verwendet werden." team: "Team" george_title: "CEO" george_blurb: "Businesser" scott_title: "Programmierer" scott_blurb: "Der Vernünftige" nick_title: "Programmierer" nick_blurb: "Motivationsguru" michael_title: "Programmierer" michael_blurb: "Sys Admin" matt_title: "Programmierer" matt_blurb: "Radfahrer" versions: save_version_title: "Neue Version speichern" new_major_version: "Neue Hauptversion" cla_prefix: "Damit Änderungen gespeichert werden können, musst du unsere Lizenzbedingungen (" cla_url: "CLA" cla_suffix: ") akzeptieren." cla_agree: "Ich stimme zu" contact: contact_us: "Kontaktiere CodeCombat" welcome: "Schön von Dir zu hören! Benutze dieses Formular um uns eine Email zu schicken." forum_prefix: "Für alle öffentlichen Themen, benutze stattdessen " forum_page: "unser Forum" forum_suffix: "." faq_prefix: "Es gibt auch ein" faq: "FAQ" subscribe_prefix: "Wenn du hilfe brauchst ein Level zu lösen, bitte" subscribe: "kaufe ein CodeCombat Abonnement" subscribe_suffix: "und wir werden dir gerne bei deinem Code helfen." subscriber_support: "Da du ein CodeCombat Abonnent bist, bekommt deine E-Mail Priorität." screenshot_included: "Bildschirmfoto hinzugefügt." where_reply: "Wohin sollen wir antworten?" send: "Sende Feedback" contact_candidate: "Kontaktiere Kandidaten" # Deprecated recruitment_reminder: "Benutzen Sie dieses Formular um Kontakt zu Kandidaten aufzunehmen, an denen Sie interessiert sind. Bedenken Sie das CodeCombat 15% des ersten Jahresgehaltes berechnet. Diese Gebühr wird fällig wenn Sie den Kandidaten einstellen und ist für 90 Tage rückerstattungsfähig, sollte der Mitarbeiter nicht eingestellt bleiben. Mitarbeiter die für Teilzeit, Remote oder eine Auftragsarbeit eingestellt werden sind kostenlos, das gilt auch für Praktikanten." # Deprecated account_settings: title: "Accounteinstellungen" not_logged_in: "Logge Dich ein oder lege einen Account an, um deine Einstellungen ändern zu können." autosave: "Sichere Änderungen automatisch" me_tab: "Ich" picture_tab: "Bild" upload_picture: "Ein Bild hochladen" password_tab: "Passwort" emails_tab: "Emails" admin: "Admin" new_password: "Neues Passwort" new_password_verify: "Passwort verifizieren" email_subscriptions: "Email Abonnements" email_subscriptions_none: "Keine Email Abonnements." email_announcements: "Ankündigungen" email_announcements_description: "Erhalte regelmäßig Ankündigungen zu deinem Account." email_notifications: "Benachrichtigungen" email_notifications_summary: "Steuerung für personalisierte, automatische Emailbenachrichtigungen im Zusammenhang mit deiner CodeCombat Aktivität." email_any_notes: "Jegliche Benachrichtungen" email_any_notes_description: "Deaktivieren um alle aktiven Benachrichtigungen zu stoppen." email_news: "News" email_recruit_notes: "Job-Angebote" email_recruit_notes_description: "Wenn du besonders gut spielst, werden wir dich evtl. kontaktieren um dir einen (besseren) Job zu suchen." contributor_emails: "Unterstützer Email" contribute_prefix: "Wir suchen nach Leuten, die mitmachen! Schau dir die" contribute_page: "Unterstützer Seite" contribute_suffix: " an um mehr zu erfahren." email_toggle: "Alles wählen" error_saving: "Fehler beim Speichern" saved: "Änderungen gespeichert" password_mismatch: "Passwörter stimmen nicht überein." password_repeat: "Bitte wiederhole dein Passwort." job_profile: "Jobprofil" # Rest of this section (the job profile stuff and wizard stuff) is deprecated job_profile_approved: "Dein Jobprofil wurde von CodeCombat freigegeben. Arbeitgeber können dieses solange einsehen, bis du es als inaktiv markiert oder wenn innerhalb von vier Wochen keine Änderung daran vorgenommen wurde." job_profile_explanation: "Hi! Fülle dies aus und wir melden uns bei dir bezüglich des Auffindens eines Jobs als Programmierer" sample_profile: "Ein Beispielprofil ansehen" view_profile: "Dein Profil ansehen" keyboard_shortcuts: keyboard_shortcuts: "Tastaturkürzel" space: "Leertaste" enter: "Eingabetaste" escape: "Escape" shift: "Umschalttaste" run_code: "Starte aktuellen Code." run_real_time: "Führe in Echtzeit aus." continue_script: "Setze nach aktuellenm Skript fort." skip_scripts: "Überspringe alle überspringbaren Skripte." toggle_playback: "Umschalten Play/Pause." scrub_playback: "Scrubbe vor und zurück durch die Zeit." single_scrub_playback: "Scrubbe ein Frame vor und zurück durch die Zeit." scrub_execution: "Scrubbe durch die aktuelle Zauberspruch-Ausführung." toggle_debug: "Debug-Anzeige an/aus." toggle_grid: "Grid-Overlay an/aus." toggle_pathfinding: "Wegfindungs-Overlay an/aus." beautify: "Verschönere deinen Code durch die Standardisierung der Formatierung." maximize_editor: "Maximiere/Minimiere Code Editor." community: main_title: "CodeCombat Community" introduction: "Schaue dir unten die Möglichkeiten wie du mitwirken kannst und entscheide was dir am meisten Spass macht. Wir freuen uns auf die Zusammenarbeit mit dir!" level_editor_prefix: "Benutze den CodeCombat" level_editor_suffix: "um Level zu erstellen oder zu bearbeiten. Benutzer haben bereits Level für ihre Klassen, Freunde, Hackathons, Schüler und Geschwister erstellt. Wenn das Neuerstellen eines Levels abschreckend wirkt, dann kannst du erstmal ein bestehendes kopieren!" thang_editor_prefix: "Wir nennen Einheiten innerhalb des Spiels 'Thangs'. Benutze den" thang_editor_suffix: "um den CodeCombat Grafikquelltext zu ändern. Erlaube Einheiten Geschosse zu werfen, ändere die Richtung einer Animation, ändere die Trefferpunkte einer Einheit, oder lade deine eigenen Vektorsprite hoch." article_editor_prefix: "Hast du einen Fehler in unseren Dokus gefunden? Willst du Anleitungen für deine Kreationen erstellen? Schau dir den" article_editor_suffix: "und hilf CodeCombat Spielern das meiste aus ihrer Spielzeit heraus zu bekommen." find_us: "Finde uns auf diesen Seiten" social_blog: "Lese den CodeCombat Blog auf Sett" social_discource: "Schließe dich den Diskussionen in unserem Discourse Forum an" social_facebook: "Like CodeCombat auf Facebook" social_twitter: "Folge CodeCombat auf Twitter" social_gplus: "Schließe dich CodeCombat bei Google+ an" social_hipchat: "Chatte mit uns in unserem öffentlichen CodeCombat HipChat Raum" contribute_to_the_project: "Trage zu diesem Projekt bei" classes: archmage_title: "Erzmagier" archmage_title_description: "(Programmierer)" archmage_summary: "Wenn du ein Entwickler bist der daran interessiert ist Lernspiele zu programmieren, werde ein Erzmagier um uns zu helfen CodeCombat zu erschaffen!" artisan_title: "Handwerker" artisan_title_description: "(Level Entwickler)" artisan_summary: "Erschaffe und teile Level zum spielen für dich und deine Freunde. Werde ein Handwerker um die Kunst zu lernen anderen Programmieren zu lehren." adventurer_title: "Abenteurer" adventurer_title_description: "(Level Spieltester)" adventurer_summary: "Bekomme unsere neuen Level (sogar unser Abonnement Inhalt) kostenlos eine Woche früher und hilf uns Fehler vor der Veröffentlichung zu finden." scribe_title: "Schreiber" scribe_title_description: "(Artikel Editor)" scribe_summary: "Guter Code braucht gute Dokumentation. Schreibe, bearbeite and verbessere die, von weltweit Millionen von Spielern, gelesenen Dokumentationen." diplomat_title: "Diplomat" diplomat_title_description: "(Übersetzer)" diplomat_summary: "CodeCombat wird in 45+ Sprachen von unseren Diplomaten übersetzt. Hilf uns und steuere Übersetzungen bei." ambassador_title: "Botschafter" ambassador_title_description: "(Support)" ambassador_summary: "Zähme unsere Forum Benutzer und weise denen mit Fragen die Richtung. Unsere Botschafter repräsentieren CodeCombat vor der Welt." editor: main_title: "CodeCombat Editoren" article_title: "Artikel Editor" thang_title: "Thang Editor" level_title: "Level Editor" achievement_title: "Achievement Editor" back: "Zurück" revert: "Zurücksetzen" revert_models: "Modelle zurücksetzen." pick_a_terrain: "Wähle ein Terrain" small: "Klein" grassy: "Grasig" fork_title: "Forke neue Version" fork_creating: "Erzeuge Fork..." generate_terrain: "Generiere Terrain" more: "Mehr" wiki: "Wiki" live_chat: "Live Chat" thang_main: "Main" thang_spritesheets: "Sprite Palette" thang_colors: "Farben" level_some_options: "Einige Einstellungsmöglichkeiten?" level_tab_thangs: "Thangs" level_tab_scripts: "Skripte" level_tab_settings: "Einstellungen" level_tab_components: "Komponenten" level_tab_systems: "Systeme" level_tab_docs: "Dokumentation" level_tab_thangs_title: "Aktuelle Thangs" level_tab_thangs_all: "Alle" level_tab_thangs_conditions: "Startbedingungen" level_tab_thangs_add: "Thangs hinzufügen" delete: "Löschen" duplicate: "Duplizieren" rotate: "Drehen" level_settings_title: "Einstellungen" level_component_tab_title: "Aktuelle Komponenten" level_component_btn_new: "neue Komponente erstellen" level_systems_tab_title: "Aktuelle Systeme" level_systems_btn_new: "neues System erstellen" level_systems_btn_add: "System hinzufügen" level_components_title: "Zurück zu allen Thangs" level_components_type: "Typ" level_component_edit_title: "Komponente bearbeiten" level_component_config_schema: "Konfigurationsschema" level_component_settings: "Einstellungen" level_system_edit_title: "System bearbeiten" create_system_title: "neues System erstellen" new_component_title: "Neue Komponente erstellen" new_component_field_system: "System" new_article_title: "Erstelle einen neuen Artikel" new_thang_title: "Erstelle einen neuen Thang-Typen" new_level_title: "Erstelle ein neues Level" new_article_title_login: "Melde dich an um einen neuen Artikel zu erstellen" new_thang_title_login: "Melde dich an um einen neuen Thang-Typen zu erstellen" new_level_title_login: "Melde dich an um ein neues Level zu erstellen" new_achievement_title: "Erstelle ein neues Achievement" new_achievement_title_login: "Melde dich an um einen neuen Erfolg zu erstellen" article_search_title: "Durchsuche Artikel hier" thang_search_title: "Durchsuche Thang-Typen hier" level_search_title: "Durchsuche Levels hier" achievement_search_title: "Durchsuche Erfolge" read_only_warning2: "Warnung: Du kannst hier keine Änderungen speichern, weil du nicht angemeldet bist." no_achievements: "Es wurden noch keine Erfolge zu diesem Level hinzugefügt." achievement_query_misc: "Sonstige Schlüsselerfolge" achievement_query_goals: "Level Erfolge" level_completion: "abgeschlossene Level" pop_i18n: "Bevölkere I18N" # tasks: "Tasks" article: edit_btn_preview: "Vorschau" edit_article_title: "Artikel bearbeiten" contribute: page_title: "Mitwirken" intro_blurb: "CodeCombat ist zu 100% Open Source! Hunderte hingebungsvolle Spieler haben uns geholfen das Spiel zu dem zu machen was es heute ist. Trete uns bei und schreibe das nächste Kapitel in der Aufgabe von CodeCombat der Welt Programmieren zu lehren!" alert_account_message_intro: "Hey du!" alert_account_message: "Um Klassen-Emails abonnieren zu können, musst du dich zuerst anmelden." archmage_introduction: "Einer der größten Vorteile daran ein Spiel aufzubauen, ist es, dass so viele verschiedene Aspekte mit reinspielen. Grafiken, Sound, echtzeit Networking, Social Networking und natürlich viele der gewöhnlichen Aspekte des Programmierens, von low-level Datenbankmanagement und Server Administration bis hin zum Aufbau von Design und Interface. Es gibt viel zu tun und wenn du ein erfahrener Programmierer bist, mit einer Veranlagung dazu, wirklich knallhart bei CodeCombat einzutauchen, dann könnte diese Klasse etwas für dich sein. Wir würden uns wahnsinnig über deine Hilfe dabei freuen, das beste Programmierspiel der Welt aufzubauen." class_attributes: "Eigenschaften" archmage_attribute_1_pref: "Kentnisse in " archmage_attribute_1_suf: ", oder der Drang danach zu lernen. Das meiste unseres Codes ist in dieser Sprache geschrieben. Wenn du ein Fan von Ruby oder Python bist, dann wirst du dich pudelwohl fühlen. Es ist wie JavaScript, nur mit einer angenehmeren Syntax." archmage_attribute_2: "Einige Erfahrung in Programmieren und Eigeninitiative. Wir werden dir helfen dich zu orientieren, aber wir haben nicht Zeit, dich zu trainieren." how_to_join: "Wie du mitmachen kannst" join_desc_1: "Jeder kann mithelfen! Schau dir unseren " join_desc_2: "um anzufangen, und hake die Checkbox unten an um dich als mutiger Erzmagier einzutragen und über die neuesten Nachrichten per Email zu erhalten. Möchtest du dich darüber unterhalten was zu tun ist oder wie du dich besser beteiligen kannst? " join_desc_3: ", oder finde uns in unserem " join_desc_4: "und wir schauen von dort mal!" join_url_email: "Emaile uns" join_url_hipchat: "öffentlicher HipChat Raum" archmage_subscribe_desc: "Erhalte Emails über neue Programmier-Möglichkeiten und Ankündigungen." artisan_introduction_pref: "Wir müssen neue Level erstellen. Problem: ihr wollt mehr und mehr Inhalte, aber unser Tag hat auch nur 24 Stunden. Und leider ist weder unsere workstation die Beste, noch unser level editor. Um es konkret zu sagen: selbst die Erschaffer des Level Editors können ihn gerade so benutzen, also Vorsicht. Wenn du aber Ideen für eine Kampagne hast, die von for-loops bis" artisan_introduction_suf: ", then this class might be for you." artisan_attribute_1: "Erfahrung in der Erstellung von Inhalten (z.B. mit Blizzards level Editoren) ist von Vorteil, aber nicht Grundvoraussetzung!" artisan_attribute_2: "Was ihr aber unbedingt benötigt ist der Wille wieder und wieder und wieder zu testen, auszuprobieren und zu ändern. Gute Level erstellt man, indem man sie selber testet, und vor allem anderen dabei zuschaut was sie anstellen. Um dann die dutzende von nötigen Fixes zu erstellen." artisan_attribute_3: "Ausdauer!!! Unser Level Editor is super vorläufig/alpha und frustrierend in der Nutzung. Du wurdest gewarnt!" artisan_join_desc: "Verwende den Level-Editor mit diesen Schritten, mehr oder weniger:" artisan_join_step1: "Lese die Dokumentation." artisan_join_step2: "Erstelle ein neues Level und erkunde existierende Level." artisan_join_step3: "Finde uns im öffentlichen HipChat Raum, falls du Hilfe brauchst." artisan_join_step4: "Poste deine Level im Forum um Feedback zu erhalten." artisan_subscribe_desc: "Erhalte Emails über Level-Editor Updates und Ankündigungen." adventurer_introduction: "Dein Job: du bist der tank. Du wirst einstecken müssen, als gäbe es kein Morgen. Du wirst, fluchen, schwitzen und verzweifeln. Wir brauchen Leute, die unsere nagelneuen Level ausprobieren, und alle Bugs durchleiden. Spieldesign ist ein langer Prozeß, und niemand macht beim ersten Versuch alles richtig. Aber wenn du mithelfen willst, und aushalten kannst, dann sei dabei. Denn nur mit dieser deiner Klasse, gibt es beim zweiten, dritten, x-ten versuch ein besseres Level." adventurer_attribute_1: "Ein Heißhunger nach Wissen. Du willst lernen wie man programmiert, und wir wollen es dir beibringen. Oder genauer, du willst es dir selber beibringen (und wir dir dabei helfen)." adventurer_attribute_2: "Charismatisch. Sei rücksichtsvoll aber deutlich, wenn du erklärst was verbessert werden muß. Und gib Tipps wie dies umzusetzen ist." adventurer_join_pref: "Schließ dich entweder mit einem Handwerker zusammen (oder rekrutiere einen!), oder klicke unten das Kästchen an, um emails zu erhalten wenn wir neue Level zum testen haben. Wir werden dies auch über unsere Netzwerke veröffentlichen, wie z.B." adventurer_forum_url: "unser Forum" adventurer_join_suf: "wenn du also auf diese Weise informiert werden willst, melde dich hier an!" adventurer_subscribe_desc: "Erhalte Emails wenn es neue Levels zum Testen gibt." scribe_introduction_pref: "CodeCombat soll mehr sein als eine Aneinanderreihung von Leveln. Es soll auch ein Tank des Programmierwissens sein, eine wiki der Programmierkonzepte mit der Level verknüpft werden können. Auf diese Weise müssen unsere Handwerker nicht jedesmal umständlich erklären, was ein vergleichsoperator ist. Sondern sie können direkt auf detaillierte Artikel verlinken, die dies bereits ausführlich beschreiben. So ähnlich wie " scribe_introduction_url_mozilla: "Mozilla Developer Network" scribe_introduction_suf: " erstellt hat. Wenn deine Idee von Spaß ist, das Konzept des Programmierens in Markdown zu Datei zu bringen, dann ist dies deine Klasse." scribe_attribute_1: "Ein Händchen für Worte ist eigentlich alles was du brauchst. Nicht nur in Grammatik und Rechtschreibung, sondern die Fähigkeit, komplexe und komplizierte Ideen anderen zu vermitteln." contact_us_url: "Kontaktiere uns" scribe_join_description: "erzähle uns ein bißchen über dich, deine Erfahrung mit der Programmierung und über welche Themen du schreiben möchtest. Wir werden von dort aus gehen!" scribe_subscribe_desc: "Erhalte Emails über Ankündigungen zu schreibenden Artikeln." diplomat_introduction_pref: "Also wenn es eines gibt, was wir gelernt haben vom " diplomat_launch_url: "Launch im Oktober" diplomat_introduction_suf: "dann ist es, dass es ein großes Interesse an CodeCombat in anderen Ländern gibt! Wir stellen eine Truppe von Übersetzern zusammen, die gewillt sind ein Set Worte in ein anderes Set Worte umzuwandeln um CodeCombat der Welt so zugänglich wie möglich zu machen. Wenn du es magst eine Vorschau von zukünftigem Content zu erhalten und diese Level so schnell wie möglich deinen Landsleuten zur Verfügung zu stellen, dann ist diese Klasse vielleicht für dich." diplomat_attribute_1: "Du sprichst/schreibst sowohl Englisch als auch die Sprache deiner Wahl flüssig. Wenn man komplizierte Informationen vermitteln will, muß man BEIDE Sprachen wirklich beherrschen." diplomat_i18n_page_prefix: "Du kannst anfangen unsere Levels zu übersetzen, indem du auf unsere" diplomat_i18n_page: "Übersetzungs-Seite" diplomat_i18n_page_suffix: "gehst, oder unsere Schnittstelle und Webseite bei GitHub benutzt." diplomat_join_pref_github: "Finde deine Sprachdatei " diplomat_github_url: "bei GitHub" diplomat_join_suf_github: ", editiere sie online und reiche einen Pull Request ein. Außerdem, hake die Checkbox unten an um über neue Entwicklungen bei der Internationalisierung auf dem laufenden zu bleiben!" diplomat_subscribe_desc: "Erhalte Emails über i18n Entwicklungen und Level die übersetzt werden müssen." ambassador_introduction: "Wir bauen einen Community und du bist die Verbindung dazu. Wir haben Olark Chats, Email und soziale Netzwerke mit vielen Menschen mit denen man sprechen, dabei helfen mit dem Spiel vertraut zu werden und von lernen kann. Wenn du helfen möchtest Leute zu involvieren, Spass zu haben und ein gutes Gefühl für den Puls von CodeCombat und wo wir hn wollen, dann könnte diese Klasse für dich sein." ambassador_attribute_1: "Kommunikation! Du bist fähig, die Probleme die Spieler haben zu erkennen, und ihnen dabei zu helfen, diese zu lösen. Ausserdem informierst du uns andere Teammitglieder darüber informiert, was die Spieler beschäftigt, was sie mögen, oder auch nicht, und wovon sie gar nicht genug kriegen!" ambassador_join_desc: "erzähl uns ein wenig über dich selber, was du so tust, und was du gern tuen würdest. Alles Weitere ergibt sich im Gespräch!" ambassador_join_note_strong: "Anmerkung" ambassador_join_note_desc: "Eine unserer Top Prioritäten ist Mehrspieler Level zu entwerfen. Dort können Spieler, die noch Probleme mit bestimmten Themen haben erfahrenere Zauberer beschwören um ihnen zu helfen. Dies wird ein hervorragender Weg für unsere Botschafter sein, um ihren Job zu erledigen. Wir halten dich auf dem Laufenden!" ambassador_subscribe_desc: "Erhalte Emails über Support-Updates and Mehrspieler-Entwicklungen." changes_auto_save: "Änderungen an Checkboxen werden automatisch gespeichert." diligent_scribes: "Unsere fleißgen Schreiber:" powerful_archmages: "Unsere mächtigen Erzmagier:" creative_artisans: "Unsere kreativen Handwerker:" brave_adventurers: "Unsere mutigen Abenteurer:" translating_diplomats: "Unsere übersetzenden Diplomaten:" helpful_ambassadors: "Unsere hilfreichen Botschafter:" ladder: please_login: "Bitte logge dich zunächst ein, bevor du ein Ladder-Game spielst." my_matches: "Meine Matches" simulate: "Simuliere" simulation_explanation: "Durch das Simulieren von Spielen kannst du deine Spiele schneller rangiert bekommen!" simulate_games: "Simuliere Spiele!" simulate_all: "RESET UND SIMULIERE SPIELE" games_simulated_by: "Spiele die durch dich simuliert worden:" games_simulated_for: "Spiele die für dich simuliert worden:" games_simulated: "simulierte Spiele" games_played: "gespielte Spiele" ratio: "Ratio" leaderboard: "Rangliste" battle_as: "Kämpfe als " summary_your: "Deine " summary_matches: "Matches - " summary_wins: " Siege, " summary_losses: " Verluste" rank_no_code: "Kein neuer Code zu bewerten" rank_my_game: "Bewerte mein Spiel!" rank_submitting: "Übermitteln..." rank_submitted: "Zur Bewertung übermittelt" rank_failed: "Bewertung gescheitert" rank_being_ranked: "Spiel wird bewertet" rank_last_submitted: "übermittelt " help_simulate: "Hilf Spiele zu simulieren?" code_being_simulated: "Dein Code wird von anderen Spielern für die Bewertung simuliert. Sobald neue Ergebnisse reinkommen, wird dies aktualisiert." no_ranked_matches_pre: "Keine bewerteten Ergebnisse für" no_ranked_matches_post: " team! Spiele gegen einige Konkurrenten und komm dann hierher zurück um deine Spiele berwertet zu bekommen." choose_opponent: "Wähle einen Gegner" select_your_language: "Wähle deine Sprache!" tutorial_play: "Spiele Tutorial" tutorial_recommended: "Empfohlen, wenn du noch nie zuvor gespielt hast." tutorial_skip: "Überspringe Tutorial" tutorial_not_sure: "Nicht sicher was hier ab geht?" tutorial_play_first: "Spiele zuerst das Tutorial." simple_ai: "Einfache KI" warmup: "Aufwärmen" friends_playing: "spielende Freunde" log_in_for_friends: "Melde dich an um mit deinen Freunden zu spielen!" social_connect_blurb: "Verbinde und spiele gegen deine Freunde!" invite_friends_to_battle: "Lade deine Freunde zum Kampf ein!" fight: "Kämpft!" watch_victory: "Schau dir deinen Sieg an" defeat_the: "Besiege den" tournament_ends: "Turnier endet" tournament_ended: "Turnier beendet" tournament_rules: "Turnier-Regeln" tournament_blurb: "Schreibe Code, sammle Gold, erstelle Armeen, zerquetsche Feinde, gewinne Preis und verbessere deine Karriere in unserem 40.000 $ Greed-Turnier! Schau dir die Details" tournament_blurb_criss_cross: "Gewinne Gebote, konstruiere Pfade, trickse Feinde aus, greife Edelsteine ab und verbessere deine Karriere in unserem Criss-Cross-Turnier! Schau dir die Details" tournament_blurb_blog: "auf unserem Blog an" rules: "Regeln" winners: "Gewinner" user: stats: "Statistiken" singleplayer_title: "Einzelspieler Level" multiplayer_title: "Mehrspieler Level" achievements_title: "Achievements" last_played: "Zuletzt gespielt" status: "Status" status_completed: "Vollendet" status_unfinished: "Unvollendet" no_singleplayer: "Noch keine Einzelspieler-Spiele gespielt." no_multiplayer: "Noch keine Mehrspieler-Spiele gespielt." no_achievements: "Noch keine Achievements verdient." favorite_prefix: "Lieblingssprache ist " favorite_postfix: "." achievements: last_earned: "Zuletzt erhalten" amount_achieved: "Anzahl" achievement: "Achievement" category_contributor: "Mitwirkender" category_ladder: "Rangliste" category_level: "Level" category_miscellaneous: "Sonstiges" category_levels: "Level" category_undefined: "ohne Kategorie" current_xp_prefix: "" current_xp_postfix: " Gesamt" new_xp_prefix: "" new_xp_postfix: " erworben" left_xp_prefix: "" left_xp_infix: " bis Level " left_xp_postfix: "" account: recently_played: "Kürzlich gespielt" no_recent_games: "Keine Spiele in den letzten zwei Wochen gespielt." payments: "Zahlungen" purchased: "Gekauft" subscription: "Abo" service_apple: "Apple" service_web: "Web" paid_on: "Gezahlt am" service: "Service" price: "Preis" gems: "Edelsteine" active: "Aktive" subscribed: "Abonniert" unsubscribed: "Abbestellt" active_until: "Aktive bis" cost: "Kosten" next_payment: "Nächste Zahlung" card: "Karte" status_unsubscribed_active: "Du hast kein Abo, und bekommst keine Rechnung, aber dein Account ist weiterhin aktiv." status_unsubscribed: "Erhalte Zugang zu neuen Leveln, Helden, Gegenständen und Bonus Edelsteinen mit einem CodeCombat Abo!" loading_error: could_not_load: "Fehler beim Laden vom Server" connection_failure: "Verbindung fehlgeschlagen." unauthorized: "Du musst angemeldet sein. Hast du Cookies ausgeschaltet?" forbidden: "Sie haben nicht die nötigen Berechtigungen." not_found: "Nicht gefunden." not_allowed: "Methode nicht erlaubt." timeout: "Server timeout." conflict: "Ressourcen Konflikt." bad_input: "Falsche Eingabe." server_error: "Server Fehler." unknown: "Unbekannter Fehler." resources: sessions: "Sessions" your_sessions: "Meine Sessions" level: "Level" social_network_apis: "Social Network APIs" facebook_status: "Facebook Status" facebook_friends: "Facebook Freunde" facebook_friend_sessions: "Facebook Freunde Sessions" gplus_friends: "G+ Freunde" gplus_friend_sessions: "G+ Freunde Sessions" leaderboard: "Rangliste" user_schema: "Benutzerschema" user_profile: "Benutzerprofil" patches: "Patche" patched_model: "Quelldokument" model: "Model" system: "System" systems: "Systeme" component: "Komponente" components: "Komponenten" thang: "Thang" thangs: "Thangs" level_session: "Deine Session" opponent_session: "Gegner-Session" article: "Artikel" user_names: "Benutzernamen" thang_names: "Thang Namen" files: "Dateien" top_simulators: "Top Simulatoren" source_document: "Quelldokument" document: "Dokument" sprite_sheet: "Sprite Sheet" employers: "Arbeitgeber" candidates: "Kandidaten" candidate_sessions: "Kandidat-Sessions" user_remark: "Benutzerkommentar" user_remarks: "Benutzerkommentare" versions: "Versionen" items: "Gegenstände" heroes: "Helden" achievement: "Achievement" clas: "CLAs" play_counts: "Anzahl Spiele" feedback: "Feedback" payment_info: "Zahlungsinfo" delta: added: "hinzugefügt" modified: "modifiziert" deleted: "gelöscht" moved_index: "Verschobener Index" text_diff: "Text Diff" merge_conflict_with: "MERGE KONFLIKT MIT" no_changes: "Keine Änderungen" # guide: # temp: "Temp" multiplayer: multiplayer_title: "Mehrspieler Einstellungen" # We'll be changing this around significantly soon. Until then, it's not important to translate. multiplayer_toggle: "Aktiviere Mehrspieler" multiplayer_toggle_description: "Erlaube anderen an deinem Spiel teilzunehmen." multiplayer_link_description: "Gib diesen Link jedem, der mitmachen will." multiplayer_hint_label: "Hinweis:" multiplayer_hint: " Klick den Link, um alles auszuwählen, dann drück ⌘-C oder Strg-C um den Link zu kopieren." multiplayer_coming_soon: "Mehr Multiplayerfeatures werden kommen!" multiplayer_sign_in_leaderboard: "Melde dich an oder erstelle einen Account und bringe deine Lösung auf die Rangliste." legal: page_title: "Rechtliches" opensource_intro: "CodeCombat ist Free-to-Play und vollständig Open Source." opensource_description_prefix: "Schau dir " github_url: "unsere GitHub-Seite" opensource_description_center: " an und mach mit wenn Du möchtest! CodeCombat baut auf duzenden Open Source Projekten auf, und wir lieben sie. Schau dir die Liste in " archmage_wiki_url: "unserem Erzmagier-Wiki" opensource_description_suffix: " an, welche Software dieses Spiel möglich macht." practices_title: "Best Practices" practices_description: "Dies sind unsere Versprechen an dich, den Spieler, in weniger Fachchinesisch." privacy_title: "Datenschutz" privacy_description: "Wir werden keine deiner persönlichen Informationen verkaufen!" security_title: "Datensicherheit" security_description: "Wir streben an, deine persönlichen Daten sicher zu verwahren. Als Open Source Projekt ist unsere Site frei zugänglich für jedermann, auch um unsere Sicherheitsmaßnahmen in Augenschein zu nehmen und zu verbessern." email_title: "Email" email_description_prefix: "Wir werden dich nicht mit Spam überschwemmen. Mittels" email_settings_url: "deiner Emaileinstellungen" email_description_suffix: "oder durch von uns gesendete Links kannst du jederzeit deine Einstellungen ändern und Abonnements kündigen." cost_title: "Kosten" cost_description: "CodeCombat ist zur Zeit 100% kostenlos! Eines unserer Hauptziele ist, es dabei zu belassen, so dass es so viele Leute wie möglich spielen können, unabhängig davon in welcher Lebenssituation sie sich befinden. Falls dunkle Wolken aufziehen, könnten wir manche Inhalte im Rahmen eines Abonnements anbieten, aber lieber nicht. Mit etwas Glück können wir die Firma erhalten durch:" copyrights_title: "Copyrights und Lizenzen" contributor_title: "Contributor License Agreement" contributor_description_prefix: "Alle Beiträge, sowohl auf unserer Webseite als auch in unserem GitHub Repository, unterliegen unserer" cla_url: "CLA" contributor_description_suffix: "zu welcher du dich einverstanden erklären musst bevor du beitragen kannst." code_title: "Code - MIT" code_description_prefix: "Der gesamte Code der CodeCombat gehört oder auf codecombat.com gehostet wird, sowohl im GitHub Repository als auch auch in der codecombat.com Datenbank, ist lizensiert durch die" mit_license_url: "MIT Lizenz" code_description_suffix: "Dies beihnhaltet all den Code in Systemen und Komponenten der für die Erstellung von Levels durch CodeCombat zu Verfügung gestellt wird." art_title: "Grafiken/Musik - Creative Commons " art_description_prefix: "Gemeinsamer Inhalt ist verfügbar unter" cc_license_url: "Creative Commons Attribution 4.0 International License" art_description_suffix: "Gemeinsamer Inhalt ist alles, was durch CodeCombat für den Zweck der Erstellung von Levels allgemein verfügbar gemacht wird. Dies beinhaltet:" art_music: "Musik" art_sound: "Sound" art_artwork: "Grafiken" art_sprites: "Sprites" art_other: "Jegliche oder alle kreative nicht-Code Arbeit, die zur Verfügung gestellt wird, wenn Level erstellt werden." art_access: "Derzeit gibt es kein universelles, einfaches System, um diese Assets to zu holen. Generell kannst du sie von den URLs holen, die auf der Seite verwendet werden. Kontaktiere uns, wenn du hilfe brauchst, oder um uns zu helfen, die Seite auszubauen, um diese Assests leichter zugänglich zu machen." art_paragraph_1: "Für den Verweis auf CodeCombat, nenne und verlinke bitte die Website codecombat.com nahe der Quelle oder an der Stelle, wo es für das Medium angemessen ist. Zum Beispiel:" use_list_1: "Wenn in einem Film verwendet, nenne codecombat.com in den Credits/Abspann" use_list_2: "Wenn auf einer Webseite verwendet, füge einen Link nahe bei der Verwendung ein, z.B. unter einem Bild oder auf der generellen Beitragsseite, wo auch andere Creative Commons Werke und Open Source Software genannt wird, die auf der Seite verwendet wird. Wenn deutlich auf CodeCombat Bezug genommen wird, wie z.B. in einem Blogeintrag, in dem CodeCombat erwähnt wird, dann muss CodeCombat nicht separat belegt werden." art_paragraph_2: "Wenn der benutzte Inhalt nicht von CodeCombat sonder einem Benutzer von codecombat.com geschaffen wurde, schreibe es diesem stattdessen zu und folge den Anweisungen, wenn es welche gibt, in der Beschreibung dieses Inhalts." rights_title: "Rechte vorbehalten" rights_desc: "Alle Rechte vorbehalten für die Level selbst. Dies beinhaltet" rights_scripts: "Skripte" rights_unit: "Einheitenkonfiguration" rights_description: "Beschreibung" rights_writings: "Schriftliches" rights_media: "Medien (Sounds, Musik) und jede andere Form von kreativem Inhalt der spezifisch für das Level ist nicht generell für die Levelerstellung bereitgestellt wird." rights_clarification: "Zur Klarstellung: Alles, was im Level Editor zur Verfügung steht, um Levels zu erstellen, unterliegt CC; jedoch nicht der Contend, der mit dem Level Editor erstellt wird oder im Rahmen der Erstellung von Levels hochgeladen wird." nutshell_title: "Zusammenfassung" nutshell_description: "Jegliche Ressourcen, die wir im Level Editor zur Verfügung stellen, sind für dich frei nutzbar, um Levels zu erstellen. Doch wir behalten uns das Recht vor, die Verbreitung der Levels (welche auf codecombat.com erstellt werden) einzuschränken, so dass in der Zukunft dafür gezahlt werden muss, wenn es das ist, was letztendlich passieren wird." canonical: "Die englische Version dieses Dokuments ist die definitive, kanonische Version. Sollte es Unterschiede zwischen den Übersetzungen geben, dann hat das englische Dokument Vorrang." ladder_prizes: title: "Turnierpreise" # This section was for an old tournament and doesn't need new translations now. blurb_1: "Die Preise werden verliehen nach" blurb_2: "den Turnierregeln" blurb_3: "and den Top Mensch und Oger-Spieler." blurb_4: "Zwei Teams heißt die doppelte Anzahl zu gewinnender Preise!" blurb_5: "(Es wird zwei Erstplazierte, zwei Zeitplatzierte, usw. geben)" rank: "Rang" prizes: "Gewinne" total_value: "Gesamtwert" in_cash: "in Bar" custom_wizard: "Benutzerdefinierter CodeCombat Zauberer" custom_avatar: "Benutzerdefinierter CodeCombat Avatar" heap: "für sechs Monate \"Startup\" Zugriff" credits: "Guthaben" one_month_coupon: "Gutschein: Wähle entweder Rails oder HTML" one_month_discount: "30% Rabatt: Wähle entweder Rails oder HTML" license: "Lizenz" oreilly: "Ebook deiner Wahl" account_profile: settings: "Einstellungen" # We are not actively recruiting right now, so there's no need to add new translations for this section. edit_profile: "Profil editieren" done_editing: "Editierung beenden" profile_for_prefix: "Profil von " profile_for_suffix: "" featured: "Featured" not_featured: "Not Featured" looking_for: "Suche nach:" last_updated: "zuletzt geändert:" contact: "Kontakt" active: "Suche jetzt nach Interview-Angeboten" inactive: "Suche momentan nicht nach Angeboten" complete: "komplett" next: "Nächstes" next_city: "Stadt?" next_country: "Wähle dein Land." next_name: "Name?" next_short_description: "Schreibe eine kurze Beschreibung." next_long_description: "Beschreibe deine gewünschte Position" next_skills: "Liste mindestens fünf Fähigkeiten." next_work: "Liste deine berufliche Erfahrung chronologisch auf." next_education: "Erzähle von deinen schulischen Martyrien." next_projects: "Zeige bis zu 3 Projekte an denen du gearbeitet hast." next_links: "Füge beliebige persönliche oder soziale Links hinzu." next_photo: "Füge ein optionales professionelles Foto hinzu." next_active: "Markiere dich empfänglich für Job-Angebote um in Suchergebnissen zu erscheinen." example_blog: "Blog" example_personal_site: "Persönliche Seite" links_header: "Persönliche Links" links_blurb: "Verlinke zu anderen Seiten oder Profilen die du hervorheben möchtest, wie z.B. dein GitHub, dein LinkedIn oder deinen Blog." links_name: "Link-Name" links_name_help: "Wozu verlinkst du?" links_link_blurb: "Link URL" basics_header: "Aktualisiere Grundangaben" basics_active: "Offen für Angebote" basics_active_help: "Möchtest du nun Angebote für Vorstellungsgespräche erhalten?" basics_job_title: "Gewünschter Job-Titel" basics_job_title_help: "Was für eine Stelle suchst du?" basics_city: "Stadt" basics_city_help: "Stadt in der du arbeiten möchtest (oder jetzt lebst)." basics_country: "Land" basics_country_help: "Land in dem du arbeiten möchtest (oder jetzt lebst)." basics_visa: "US Arbeitserlaubnis" basics_visa_help: "Bist du berechtigt in den USA zu arbeiten oder benötigst du Visa Sponsoring? (Wenn du in Kanada oder Australien lebst, markiere berechtigt.)" basics_looking_for: "Suche nach" basics_looking_for_full_time: "Vollzeit" basics_looking_for_part_time: "Teilzeit" basics_looking_for_remote: "Remote" basics_looking_for_contracting: "Vertragsarbeit" basics_looking_for_internship: "Praktikum" basics_looking_for_help: "Was für eine Art Entwickler-Position suchst du?" name_header: "Trage deinen Namen ein" name_anonymous: "Anonymer Entwickler" name_help: "Name den Arbeitgeber sehen sollen, z.B. 'Nick Winter'." short_description_header: "Schreibe einen kurzen Text über dich" short_description_blurb: "Füge eine Tagline hinzu, damit Arbeitgeber schnell mehr über dich erfahren können." short_description: "Tagline" short_description_help: "Wer bist du und wonach suchst du? 140 Zeichen max." skills_header: "Fähigkeiten" skills_help: "Markiere relevante Entwicklerfähigkeiten in der Reihnfolge deines Niveaus." long_description_header: "Beschreibe deine gewünschte Position" long_description_blurb: "Teile Arbeitgebern mit wie toll du bist und nach welcher Position du suchst." long_description: "Selbstbeschreibung" long_description_help: "Beschreibe dich selbst für potentielle Arbeitgeber. Fasse dich kurz aber treffend. Wir empfehlen die Position kurz darzustellen, die dich am meisten interessieren würde. Geschmackvoller Preisabschlag ist ok; max. 600 Zeichen." work_experience: "Berufserfahrung" work_header: "Liste deine Berufserfahrung chronologisch auf" work_years: "Jahre der Erfahrung" work_years_help: "Wieviele Jahre professionelle Erfahrung (bezahlte Arbeit) hast du mit der Entwicklung von Software?" work_blurb: "Liste deine relevante Berufserfahrung auf, letzte Tätigkeit zuerst." work_employer: "Arbeitgeber" work_employer_help: "Name deines Arbeitgebers." work_role: "Jobtitel" work_role_help: "Was war dein Jobtitel oder deine Rolle?" work_duration: "Dauer" work_duration_help: "Wann warst du dort?" work_description: "Beschreibung" work_description_help: "Was hast du dort gemacht (140 Zeichen; optional)" education: "Schulbildung" education_header: "Erzähle von deinen akademischen Martyrien" education_blurb: "Liste deine akademischen Martyrien." education_school: "Schule" education_school_help: "Name deiner Schule." education_degree: "Abschluss" education_degree_help: "Was war dein Abschluss und deine Fachrichtung?" education_duration: "Daten" education_duration_help: "Wann?" education_description: "Beschreibung" education_description_help: "Hebe etwas aus dieser Ausbildung hervor. (140 Zeichen; optional)" our_notes: "CodeCombat's Notizen" remarks: "Kommentare" projects: "Projekte" projects_header: "Füge 3 Projekte hinzu" projects_header_2: "Projekte (Top 3)" projects_blurb: "Hebe deine Projekte hervor, um Arbeitgeber zu verblüffen." project_name: "Projekt Name" project_name_help: "Wie wurde das Projekt genannt?" project_description: "Beschreibung" project_description_help: "Beschreibe kurz das Projekt." project_picture: "Bild" project_picture_help: "Lade ein 230x115px oder größeres Bild hoch, welches das Projekt darstellt." project_link: "Link" project_link_help: "Verlinke das Projekt." player_code: "Spieler Code" employers: deprecation_warning_title: "Leider sucht CodeCombat derzeit keine neuen Mitarbeiter." deprecation_warning: "Wir konzentrieren uns derzeit auf Anfängerlevel, statt Expertendeveloper zu finden." hire_developers_not_credentials: "Stellen Sie Entwickler ein, nicht Qualifikationen." # We are not actively recruiting right now, so there's no need to add new translations for the rest of this section. get_started: "Legen Sie los" already_screened: "Wir haben alle Kandidaten bereits technisch geprüft" filter_further: ", aber Sie können noch weiter filtern:" filter_visa: "Visum" filter_visa_yes: "US authorisiert" filter_visa_no: "nicht authorisiert" filter_education_top: "Top-Schule" filter_education_other: "Andere" filter_role_web_developer: "Web Entwickler" filter_role_software_developer: "Software Entwickler" filter_role_mobile_developer: "Mobile Entwickler" filter_experience: "Erfahrung" filter_experience_senior: "Senior" filter_experience_junior: "Junior" filter_experience_recent_grad: "Vor kurzem promoviert" filter_experience_student: "Student" filter_results: "Ergebnisse" start_hiring: "Beginnen Sie einzustellen." reasons: "Drei Gründe warum Sie durch uns einstellen sollten:" everyone_looking: "Jeder sucht hier nach der nächsten Herausforderung." everyone_looking_blurb: "Vergessen Sie die 20% LinkedIn InMail Antwort-Raten. Jeden den wir auf unseren Webseite listen, sucht nach seiner nächsten Position und wird Ihnen auf Ihren Wunsch zu einem weiteren kennenlernen antworten." weeding: "Lehnen Sie sich zurück; wir haben das Aussortieren für Sie übernommen." weeding_blurb: "Jeden Spieler den wir listen wurde bereits auf seine technischen Fähigkeiten geprüft. Wir führen auch Telefoninterviews mit ausgewählten Kandidaten durch und machen Notizen in ihrem Profil um Ihnen Zeit zu ersparen." pass_screen: "Sie werden Ihre technischen Tests bestehen." pass_screen_blurb: "Prüfen Sie den Code jedes Kandidaten bevor Sie ihn kontaktieren. Ein Arbeitgeber fand heraus das bis zu 5 mal soviele unserer Entwickler sein technisches Screening bestanden als wenn er durch Hacker News eingestellt hätte." make_hiring_easier: "Machen Sie bitte meinen Einstellungsprozess einfachen." what: "Was ist CodeCombat?" what_blurb: "CodeCombat ist ein Mehrspieler Browser-Programmierspiel. Spieler schreiben Code um Ihre Armeen im Kampf gegen andere Entwickler zu steuern. Unsere Spieler habe Erfahrung mit allen wichtigen Tech-Stacks." cost: "Wieviel berechnen wir?" cost_blurb: "Wir berechnen 15% des ersten Jahresgehalts und bieten eine 100% Geld-Zurück-Garantie für 90 Tage an. Wir berechnen nicht für Kandidaten die bereits aktiv an Ihrem Bewerbungsverfahren teilnehmen." candidate_name: "Name" candidate_location: "Standort" candidate_looking_for: "Sucht nach" candidate_role: "Rolle" candidate_top_skills: "Top Fähigkeiten" candidate_years_experience: "Erfahrung (Jahre)" candidate_last_updated: "Zuletzt aktualisiert" candidate_who: "Wer" featured_developers: "Mitwirkende Entwickler" other_developers: "Andere Entwickler" inactive_developers: "Inaktive Etwickler" admin: av_espionage: "Spionage" # Really not important to translate /admin controls. av_espionage_placeholder: "Email oder Benutzername" av_usersearch: "Benutzersuche" av_usersearch_placeholder: "Email, Benutzename, Name, Was auch immer" av_usersearch_search: "Suchen" av_title: "Administrator Übersicht" av_entities_sub_title: "Entitäten" av_entities_users_url: "Benutzer" av_entities_active_instances_url: "Aktive Instanzen" av_entities_employer_list_url: "Arbeitgeberliste" av_entities_candidates_list_url: "Kandidatenliste" av_entities_user_code_problems_list_url: "User Code Problem-Liste" av_other_sub_title: "Sonstige" av_other_debug_base_url: "Base (um base.jade zu debuggen)" u_title: "Benutzerliste" ucp_title: "User Code Probleme" lg_title: "Letzte Spiele" clas: "CLAs"