module.exports = nativeDescription: "עברית", englishDescription: "Hebrew", translation: home: slogan: "גם לשחק וגם ללמוד לתכנת" no_ie: "המשחק לא עובד באקפלורר 8 וישן יותר. סליחה!" # Warning that only shows up in IE8 and older no_mobile: "המשחק לא עוצב לטלפונים ואולי לא יעבוד" # Warning that shows up on mobile devices play: "שחק" # The big play button that opens up the campaign view. old_browser: "או או, נראה כי הדפדפן שלך יותר מידי ישן כדי להריץ את המשחק. סליחה!" # Warning that shows up on really old Firefox/Chrome/Safari old_browser_suffix: "אתה יכול לנסות בכול מקרה אבל זה כנראה לא יעבוד." ipad_browser: "חדשות רעות: CodeCombat לא עובד בדפדפן של הiPad-. חדשות טובות: גרסת הiPad של המשחק ממתינה לאישור מחברת Apple." campaign: "מסע" for_beginners: "למתחילים" multiplayer: "רב-משתתפים" # Not currently shown on home page for_developers: "למפתחים" # Not currently shown on home page. or_ipad: "iPadאו הורד ל" nav: play: "שלבים" # The top nav bar entry where players choose which levels to play community: "קהילה" editor: "עורך" blog: "בלוג" forum: "פורום" account: "חשבון" profile: "פרופיל" stats: "נתונים" code: "קוד" admin: "אדמין" # Only shows up when you are an admin home: "בית" contribute: "תרום" legal: "משפטי" about: "עלינו" contact: "צור קשר" twitter_follow: "עקוב אחרינו בטוויטר" teachers: "מורים" modal: close: "סגור" okay: "אישור" not_found: page_not_found: "העמוד לא נמצא" diplomat_suggestion: title: "עזור לתרגם את CodeCombat!" # This shows up when a player switches to a non-English language using the language selector. sub_heading: "אנחנו צריכים את כישורי השפה שלך!" pitch_body: "פיתחנו את המשחק באנגלית, אבל יש הרבה שחקנים מכול העולם. חלק מהם רוצים לשחק בעברית והם לא מבינים אנגלית. אם אתה דובר את שני השפות, עברית ואנגלית, אז בבקשה עזור לנו לתרגם לעברית את האתר ואת השלבים." missing_translations: "עד שנתרגם הכול לעברית, מה שלא תורגם יופיע באנגלית." learn_more: "תלמד עות על תרומת דיפלומטיה" subscribe_as_diplomat: "הירשם כדיפלומט" play: play_as: "שחק בתור " # Ladder page spectate: "צופה" # Ladder page players: "שחקנים" # Hover over a level on /play hours_played: "שעות משחק" # Hover over a level on /play items: "כלים" # Tooltip on item shop button from /play unlock: "קנה" # For purchasing items and heroes confirm: "אשר" owned: "נרכש" # For items you own locked: "נעול" purchasable: "ניתן לרכישה" # For a hero you unlocked but haven't purchased available: "זמין" skills_granted: "ממיומנויות נרכשו" # Property documentation details heroes: "דמויות" # Tooltip on hero shop button from /play achievements: "הישגים" # Tooltip on achievement list button from /play account: "חשבון" # Tooltip on account button from /play settings: "הגדרות" # Tooltip on settings button from /play poll: "סקר" # Tooltip on poll button from /play next: "הבא" # Go from choose hero to choose inventory before playing a level change_hero: "שנה גיבור" # Go back from choose inventory to choose hero choose_inventory: "לבש כלים" buy_gems: "רכש אבני חן" subscription_required: "יש צורך במנוי" older_campaigns: "מסעות ישנים יותר" anonymous: "משתמש אנונימי" level_difficulty: "רמת קושי: " campaign_beginner: "מסע המתחילים" awaiting_levels_adventurer_prefix: ".אנחנו מוסיפים חמישה שלבים בכל שבוע" awaiting_levels_adventurer: "הירשם כהרפתקן" awaiting_levels_adventurer_suffix: ".כדי להיות הראשון שישחק בשלבים חדשים" adjust_volume: "שנה ווליום" choose_your_level: "בחר את השלב" # The rest of this section is the old play view at /play-old and isn't very important. adventurer_prefix: "אתה יכול לבחור איזה שלב שאתה רוצה למטה, או לדון על שלבים ב" adventurer_forum: "פורום ההרפתקנים" adventurer_suffix: "." campaign_old_beginner: "מסע מתחילים ישן" campaign_old_beginner_description: "...שבו תלמד את קסם התכנות." campaign_dev: "שלבים אקראים קשים יותר" campaign_dev_description: "...שבהם תלמד על הממשק בזמן שתעשה משהו קצת קשה יותר." campaign_multiplayer: "זירות רב-המשתתפים" campaign_multiplayer_description: "..." campaign_player_created: "תוצרי השחקנים" campaign_player_created_description: "... שבהם תילחם נגד היצירתיות של <a href=\"/contribute#artisan\">בעלי-המלאכה</a>." campaign_classic_algorithms: "אלגוריתמים קלאסיים" campaign_classic_algorithms_description: ".שבהם תלמד את האלגוריתמים הפופולאריים ביותר בתחום מדעי המחשב..." share_progress_modal: blurb: ".אתה מתקדם מצויין! ספר למישהו כמה למדת" email_invalid: ".כתובת המייל שהוזנה שגויה" form_blurb: "!הזן כתובת מייל ואנחנו נראה להם" form_label: "כתובת דואר אלקטרוני" placeholder: "כתובת המייל" title: "עבודה מצויינת, מתלמד" tell_friend: "ספר לחברים" tell_parent: "ספר להורים" login: sign_up: "הירשם" log_in: "התחבר" logging_in: "מתחבר" log_out: "צא" forgot_password: "שכחתי סיסמא" authenticate_gplus: "G+ אמת באמצעות" load_profile: "G+ טען פרופיל" finishing: "מסיים" sign_in_with_facebook: "Facebook היכנס באמצעות" sign_in_with_gplus: "G+ היכנס באמצעות" signup_switch: "?רוצה ליצור חשבון" signup: email_announcements: "קבל הודעות באימייל" creating: "יוצר חשבון..." sign_up: "הירשם" log_in: "כנס עם סיסמה" social_signup: "Facebook ו Google+ או, שאתה יכול להירשם דרך" required: ".יש להתחבר על מנת לגשת לשלב זה" login_switch: "? כבר יש לך משתמש" recover: recover_account_title: "שחזר סיסמה" send_password: "שלח סיסמה חדשה" recovery_sent: "מייל לשחזור סיסמא נשלח" items: primary: "ראשי" secondary: "משני" armor: "שריון" accessories: "אביזרים" misc: "אחר" books: "ספרי כישוף" common: back: "חזור" # When used as an action verb, like "Navigate backward" continue: "המשך" # When used as an action verb, like "Continue forward" loading: "...טוען" saving: "...שומר" sending: "...שולח" send: "שלח" cancel: "ביטול" save: "שמור" publish: "פרסם" create: "צור" manual: "מדריך" fork: "קילשון" play: "שחק" # When used as an action verb, like "Play next level" retry: "נסה שוב" actions: "פעולות" info: "מידע" help: "עזרה" watch: "צפה" unwatch: "הסר צפיה" submit_patch: ".שלח תיקון" submit_changes: "שלח שינויים" general: and: "וגם" name: "שם" date: "Date" body: "גוף" version: "גרסה" pending: "ממתין" accepted: "התקבל" rejected: "נדחה" withdrawn: "האוייב נסוג" submitter: "מוסר" submitted: "נמסר" commit_msg: "שלח הודעה" review: "צפה בהודעה" version_history: "היסטורית גרסאות" version_history_for: " :הסטוריית גרסאות ל" select_changes: ".בחר בשני שינויים כדי לראות את ההבדל" undo_prefix: "Undo" undo_shortcut: "(Ctrl+Z)" redo_prefix: "Redo" redo_shortcut: "(Ctrl+Shift+Z)" play_preview: "הצג תצוגה מקדימה לשלב הנוכחי" result: "תוצאה" results: "תוצאות" description: "תיאור" or: "או" subject: "נושא" email: "מייל" password: "סיסמה" message: "הודעה" code: "קוד" ladder: "סולם" when: "כש" opponent: "יריב" rank: "דרגה" score: "ניקוד" win: "ניצחון" loss: "הפסד" tie: "שוויון" easy: "קל" medium: "בינוני" hard: "קשה" player: "שחקן" player_level: "רמה" # Like player level 5, not like level: Dungeons of Kithgard warrior: "לוחם" ranger: "קשת" wizard: "מכשף" units: second: "שנייה" seconds: "שניות" minute: "דקה" minutes: "דקות" hour: "שעה" hours: "שעות" day: "יום" days: "ימים" week: "שבוע" weeks: "שבועות" month: "חודש" months: "חודשים" year: "שנה" years: "שנים" play_level: done: "סיים" home: "בית" # Not used any more, will be removed soon. level: "שלב" # Like "Level: Dungeons of Kithgard" skip: "דלג" game_menu: "תפריט משחק" guide: "מדריך" restart: "נסה שוב" goals: "מטרות" goal: "מטרה" running: "...פועל" success: "!הצלחה" incomplete: "לא הושלם" timed_out: "הזמן אזל" failing: "נכשל" action_timeline: "ציר זמן" click_to_select: ".לחץ על יחידה על מנת לבחור בה" control_bar_multiplayer: "רב-משתתפים" control_bar_join_game: "הצטרף למשחק" reload: "טען שוב" reload_title: "?לטעון מחדש את כל הקוד" reload_really: "?אתה בטוח שאתה רוצה לטעון שוב את השלב הזה ולהתחיל מההתחלה" reload_confirm: "טען הכול שוב" victory: "ניצחון" victory_title_prefix: "" victory_title_suffix: " הושלם" victory_sign_up: "הירשם על מנת לשמור התקדמות" victory_sign_up_poke: "!רוצה לשמור את הקוד? הירשם בחינם עכשיו" victory_rate_the_level: " :דרג את השלב" # Only in old-style levels. victory_return_to_ladder: "חזור לסולם" victory_play_continue: "המשך" victory_saving_progress: "שומר התקדמות" victory_go_home: "חזור הביתה" # Only in old-style levels. victory_review: "!ספר לנו עוד" # Only in old-style levels. victory_hour_of_code_done: "?סיימת" victory_hour_of_code_done_yes: "שלי Hour of Code™! כן, סיימתי עם ה" victory_experience_gained: "שנצבר XP" victory_gems_gained: "אבני חן שנצברו" guide_title: "מדריך" tome_minion_spells: "הכישופים של המשרתים שלך" # Only in old-style levels. tome_read_only_spells: "כישופים לקריאה בלבד" # Only in old-style levels. tome_other_units: "יחידות אחרות" # Only in old-style levels. tome_cast_button_run: "הפעל" tome_cast_button_running: "פועל" tome_cast_button_ran: "הופעל" tome_submit_button: "שלח" tome_reload_method: ".טען קוד מקורי לפונקציה זו" # Title text for individual method reload button. tome_select_method: "בחר פונקציה" tome_see_all_methods: "ראה את כל הפונקציות הניצנות לעריכה" # Title text for method list selector (shown when there are multiple programmable methdos). tome_select_a_thang: " בחר מישהו ל" tome_available_spells: "כישופים זמינים" tome_your_skills: "מיומנויות" tome_help: "עזרה" tome_current_method: "פונקציה נוכחית" hud_continue_short: "המשך" code_saved: "קוד נשמר" skip_tutorial: "(esc) דלג" keyboard_shortcuts: "קיצורי מקשים" loading_ready: "!מוכן" loading_start: "התחל שלב" problem_alert_title: "תקן שגיאות בקוד" problem_alert_help: "עזרה" time_current: ":זמו נוכחי" time_total: ":שמן מקסימלי" time_goto: ":לך ל" infinite_loop_try_again: "נסה שוב" infinite_loop_reset_level: "התחל שלב מחדש" infinite_loop_comment_out: ".הפוך את הקוד שלי להערה" tip_toggle_play: "Ctrl+P הדלק הפעל/השהה בעזרת" tip_scrub_shortcut: "Ctrl+[ ו Ctrl+] האץ אחורה וקדימה באמצעות" tip_guide_exists: ".לחץ על המדריך, בתוך תפריט המשחק (למעלה בקצה העמוד), למידע שימושי" tip_open_source: "!הוא 100% קוד פתוח CodeCombat" tip_beta_launch: ".הפיץ את גרסת הבטא באוקטובר, 2013 CodeCombat" tip_think_solution: ".תחשוב על הפתרון, לא על הבעיה" tip_theory_practice: "תיאורטית, אין הבדל בין התאוריה לאימון. אבל באימון, יש. - יוגי ברה" tip_error_free: "יש שתי דרכים לכתוב תוכנות בלי אף תקלה; רק השלישית עובדת. - אלן פרליס" # tip_debugging_program: "If debugging is the process of removing bugs, then programming must be the process of putting them in. - Edsger W. Dijkstra" tip_forums: "!לך לפורומים וספר לנו מה אתה חושב" tip_baby_coders: ".בעתיד, אפילו תינוקות יהיו כשפי על" tip_morale_improves: ".הטעינה תמשיך עד שהמורל ישתפר" tip_all_species: ".אנחנו מאמינים בשוויון הזדמנויות לכל היצורים בלמידת תכנות" # tip_reticulating: "Reticulating spines." tip_harry: " ,תה' מכשף" tip_great_responsibility: "עם כישרון גדול בתכנות באה גם אחריות דיבאגינג גדולה." tip_munchkin: "אם לא תאכל את הירקות, מאצ'קין יבוא אליך בלילה כשאתה ישן." tip_binary: "יש רק 10 אנשים בעולם: כאלה שמבינים בינארית וכאלה שלא." # tip_commitment_yoda: "A programmer must have the deepest commitment, the most serious mind. ~ Yoda" tip_no_try: "תעשה. או אל תעשה. אין לנסות - יודה" tip_patience: "עליך להיות סבלני, פאדאוואן צעיר - יודה" # tip_documented_bug: "A documented bug is not a bug; it is a feature." tip_impossible: "זה תמיד נראה בלתי אפשרי עד שזה נעשה. - נלסון מנדלה" tip_talk_is_cheap: "דיבור זה זול. תראה לי את הקוד - לינוס טורבאלדס" # tip_first_language: "The most disastrous thing that you can ever learn is your first programming language. - Alan Kay" tip_hardware_problem: "ש: כמה מתכנתים צריך כדי להחליף נורה? ת: אפס, זו בכלל בעיה בחומרה." # tip_hofstadters_law: "Hofstadter's Law: It always takes longer than you expect, even when you take into account Hofstadter's Law." # tip_premature_optimization: "Premature optimization is the root of all evil. - Donald Knuth" # tip_brute_force: "When in doubt, use brute force. - Ken Thompson" # tip_extrapolation: "There are only two kinds of people: those that can extrapolate from incomplete data..." tip_superpower: ".תכנות זה הדבר הקרוב ביותר שיש לנו לכוחות על" # tip_control_destiny: "In real open source, you have the right to control your own destiny. - Linus Torvalds" tip_no_code: "לא קוד מהיר יותר מקוד של לא." tip_code_never_lies: "קוד אף פעם לא משקר, הערות לפעמים כן. - רון ג'פריס" # tip_reusable_software: "Before software can be reusable it first has to be usable." # tip_optimization_operator: "Every language has an optimization operator. In most languages that operator is ‘//’" # tip_lines_of_code: "Measuring programming progress by lines of code is like measuring aircraft building progress by weight. — Bill Gates" # tip_source_code: "I want to change the world but they would not give me the source code." # tip_javascript_java: "Java is to JavaScript what Car is to Carpet. - Chris Heilmann" tip_move_forward: "מה שלא תעשה, תמשיך להתקדם - מרטין לותר קינג ג'וניור" tip_google: "!יש בעיה שאתה לא מצליח לפתור? תגגל אותה" tip_adding_evil: ".מוסיף קמצוץ של רשע" # tip_hate_computers: "That's the thing about people who think they hate computers. What they really hate is lousy programmers. - Larry Niven" # tip_open_source_contribute: "You can help CodeCombat improve!" # tip_recurse: "To iterate is human, to recurse divine. - L. Peter Deutsch" game_menu: inventory_tab: "תיק" save_load_tab: "טען/שמור" options_tab: "אפשרויות" guide_tab: "מדריך" guide_video_tutorial: "סרטוני הדרכה" guide_tips: "טיפים" multiplayer_tab: "רב משתתפים" auth_tab: "הירשם" inventory_caption: "צייד את הגיבור שלך" choose_hero_caption: "בחר גיבור, שפה" save_load_caption: "וצפה בהיסטוריה..." options_caption: "שנה הגדרות" guide_caption: "מסמכים וטיפים" multiplayer_caption: "!שחק עם חברים" auth_caption: "שמור שינויים" leaderboard: leaderboard: "שיאים" view_other_solutions: "צפה בפתרונות אחרים" scores: "תוצאות" top_players: "סדר שחקנים טובים ביותר לפי" day: "היום" week: "השבוע" all: "אי-פעם" time: "זמן" damage_taken: "נזק שנגרם לשחקן" damage_dealt: "מזק שהשחקן גרם" difficulty: "רמת קושי" gold_collected: "זהב שנאסף" inventory: choose_inventory: "הצטייד בכלים" equipped_item: "מצוייד" required_purchase_title: "נדרש" available_item: "זמין" restricted_title: "מוגבל" should_equip: "(לחץ פעמיים כדי להצטייד/ללבוש)" equipped: "(מצוייד/לבוש)" locked: "(נעול)" restricted: "(מוגבל בשלב הזה)" equip: "לבש/הצטייד" unequip: "הסר" buy_gems: few_gems: "כמה אבני חן" pile_gems: "ערמת אבני חן" chest_gems: "תיבת אבני חן" purchasing: "...קונה" declined: ".כרטיס האשראי נדחה" retrying: ".תקלה בשרת, מנסה שוב" prompt_title: ".אין לך מספיק אבני חן" prompt_body: "?רוצה לקבל עוד" prompt_button: "היכנס לחנות" recovered: ".רכישה אחרונה שוחזרה. טען את הדף מחדש בבקשה" price: "x3500 לחודש" subscribe: comparison_blurb: ".CodeCombatחדד את כישוריך עם מנוי ל" feature1: "60+ שלבים בסיסיים ב 4 עולמות שונים." feature2: "!עם כישורים מיוחדים <strong>גיבורים עוצמתיים חדשים</strong> 7" feature3: "30+ שלבי בונוס" feature4: "!בחינם כל חודש <strong>3500 אבני חן</strong>" feature5: "הדרכות וידאו" feature6: "תמיכת מייל בעדיפות ראשונה" free: "חינם" month: "חודש" subscribe_title: "רכוש מנוי" unsubscribe: "הסר מנוי" confirm_unsubscribe: "אשר הסרת מנוי" never_mind: "!לא משנה, אני עדיין אוהב אותך" thank_you_months_prefix: ".תודה שתמכת בנו בחודשים האחרונים" thank_you_months_suffix: "" thank_you: "CodeCombat תודה על התמיכה ב" sorry_to_see_you_go: ".מצטערים לראות אותך הולך! ספר לנו בבקשה מה יכולנו לשפר" unsubscribe_feedback_placeholder: "?או, מה עשינו" parent_button: "שאל את ההורים" parent_email_description: ".עבורך CodeCombat אנחנו נדאג לשלוח להם מייל כדי שיקנו מנוי" parent_email_input_invalid: ".כתובת האי-מייל שהוזנה שגויה" parent_email_input_label: "כתובת מייל של ההורה" parent_email_input_placeholder: "הכנס כתובת מייל של ההורה" parent_email_send: "שלח מייל" parent_email_sent: "מייל נשלח" parent_email_title: "?מהו המייל של הוריך" parents: "להורים" parents_title: "ילדכם ילמד לתכנת." # parents_blurb1: "With CodeCombat, your child learns by writing real code. They start by learning simple commands, and progress to more advanced topics." # parents_blurb2: "For $9.99 USD/mo, they get new challenges every week and personal email support from professional programmers." # parents_blurb3: "No Risk: 100% money back guarantee, easy 1-click unsubscribe." stripe_description: "מנוי חודשי" subscription_required_to_play: "יש צורך במנוי כדי לשחק בשלב זה." unlock_help_videos: "רכוש מנוי כדי לפתוח את כל הדרכות הוידאו." # personal_sub: "Personal Subscription" # Accounts Subscription View below # loading_info: "Loading subscription information..." # managed_by: "Managed by" # will_be_cancelled: "Will be cancelled on" # currently_free: "You currently have a free subscription" # currently_free_until: "You currently have a free subscription until" # was_free_until: "You had a free subscription until" # managed_subs: "Managed Subscriptions" # managed_subs_desc: "Add subscriptions for other players (students, children, etc.)" # group_discounts: "Group discounts" # group_discounts_1st: "1st subscription" # group_discounts_full: "Full price" # group_discounts_2nd: "Subscriptions 2-11" # group_discounts_20: "20% off" # group_discounts_12th: "Subscriptions 12+" # group_discounts_40: "40% off" # subscribing: "Subscribing..." # recipient_emails_placeholder: "Enter email address to subscribe, one per line." # subscribe_users: "Subscribe Users" # users_subscribed: "Users subscribed:" # no_users_subscribed: "No users subscribed, please double check your email addresses." # current_recipients: "Current Recipients" # unsubscribing: "Unsubscribing..." # subscribe_prepaid: "Click Subscribe to use prepaid code" # using_prepaid: "Using prepaid code for monthly subscription" choose_hero: choose_hero: "בחר גיבור" programming_language: "שפת תכנות" programming_language_description: "?באיזו שפת תכנות תרצה להשתמש" default: ":ברירת מחדל" experimental: "נסיוני" python_blurb: "שפה פשוטה אך עוצמתית, מצויינת למתחילים ולמתקדמים" javascript_blurb: "(.Java-השפה של הרשת. (שונה מ" coffeescript_blurb: ".JavaScript-תחביר יפה יותר ל" clojure_blurb: ".עילגות מודרנית" lua_blurb: ".שפה לכתיבת תסריטי משחק" io_blurb: ".פשוטה אך מעורפלת" status: "סטטוס" hero_type: "סוג" weapons: "נשקים" weapons_warrior: "חרבות, טווח קצר - ללא קסם" weapons_ranger: "קשתות, אקדחים - טווח ארוך, ללא קסם" weapons_wizard: "שרביטים, מטות קסם - טווח ארוך, קסם" attack: "עוצמה" # Can also translate as "Attack" health: "נקודות חיים" speed: "מהירות" regeneration: "השתקמות" range: "טווח" # As in "attack or visual range" blocks: "הגנה" # As in "this shield blocks this much damage" backstab: "פגיעה בגב" # As in "this dagger does this much backstab damage" skills: "מיומנויות" # attack_1: "Deals" # attack_2: "of listed" # attack_3: "weapon damage." # health_1: "Gains" # health_2: "of listed" # health_3: "armor health." # speed_1: "Moves at" # speed_2: "meters per second." available_for_purchase: "ניתן לרכישה" # Shows up when you have unlocked, but not purchased, a hero in the hero store level_to_unlock: ":שלב כדי לפתוח" # Label for which level you have to beat to unlock a particular hero (click a locked hero in the store to see) restricted_to_certain_heroes: ".רק גיבורים מסויימים יכולים לשחק בשלב זה" skill_docs: writable: "ניתן לכתיבה" # Hover over "attack" in Your Skills while playing a level to see most of this read_only: "לקריאה בלבד" action_name: "שם" action_cooldown: "לוקח" action_specific_cooldown: ":זמן להתקררות" action_damage: "עוצמה" action_range: "טווח" action_radius: "רדיוס" action_duration: "משך זמן" example: "דוגמה" ex: "למשל" # Abbreviation of "example" current_value: "ערך נוכחי" default_value: "ערך רגיל" parameters: "פרמטרים" returns: "מחזיר" granted_by: "הוענק ע\"י" save_load: granularity_saved_games: "נשמר" granularity_change_history: "היסטוריה" options: general_options: "הגדרות כלליות" # Check out the Options tab in the Game Menu while playing a level volume_label: "ווליום" music_label: "מוזיקה" music_description: "כבה/הפעל מוזיקת רקע" autorun_label: "הפעלה אוטומטית" autorun_description: "שלוט בהפעלה אוטומטית של הקוד" editor_config: "תצורת(קונפיגורצית) עורך" editor_config_title: "תצורת(קונפיגורצית) עורך" editor_config_level_language_label: "שפה לשלב זה" editor_config_level_language_description: ".בחר את שפת התכנות בה אתה תשתמש בשלב זה" editor_config_default_language_label: "ברירת מחדל" editor_config_default_language_description: ".בחר רת שפת התכנות בה תרצה להשתמש בהתחלת שלבים חדשים" editor_config_keybindings_label: "(תצורה(קונפיגורציה" editor_config_keybindings_default: "(Ace) ברירת מחדל" # editor_config_keybindings_description: "Adds additional shortcuts known from the common editors." # editor_config_livecompletion_label: "Live Autocompletion" # editor_config_livecompletion_description: "Displays autocomplete suggestions while typing." editor_config_invisibles_label: "הצג בלתי נראים" editor_config_invisibles_description: "הצג בלתי נראים כמו רווחים וטאבים." # editor_config_indentguides_label: "Show Indent Guides" # editor_config_indentguides_description: "Displays vertical lines to see indentation better." editor_config_behaviors_label: "התנהגוץ חכמה" # editor_config_behaviors_description: "Autocompletes brackets, braces, and quotes." about: why_codecombat: "?CodeCombat למה" why_paragraph_1: "אם אתה רוצה ללמוד לתכנת, אתה לא צריך שיעורים. אתה רק צריך לכתוב המון קוד ושתהנה בזה." why_paragraph_2_prefix: "על זה מדבר תכנות. זה יהיה כיף. לא כיף כמו" why_paragraph_2_italic: "יאי מדליה" why_paragraph_2_center: "אלא כיף כמו" why_paragraph_2_italic_caps: "לא אמא אני צריך לסיים את השלב!" # why_paragraph_2_suffix: "That's why CodeCombat is a multiplayer game, not a gamified lesson course. We won't stop until you can't stop--but this time, that's a good thing." # why_paragraph_3: "If you're going to get addicted to some game, get addicted to this one and become one of the wizards of the tech age." # press_title: "Bloggers/Press" # press_paragraph_1_prefix: "Want to write about us? Feel free to download and use all of the resources included in our" # press_paragraph_1_link: "press packet" # press_paragraph_1_suffix: ". All logos and images may be used without contacting us directly." team: "צוות" george_title: "מנכ\"ל" # {change} george_blurb: "ביזנסר" scott_title: "מתכנת" # {change} scott_blurb: "אחד סביר" nick_title: "מתכנת" # {change} nick_blurb: "גורו מוטיבציה" michael_title: "מתכנת" michael_blurb: "מנהל מערכת" matt_title: "מתכנת" matt_blurb: "רוכב אופניים" cat_title: "צ'יף אמן" cat_blurb: "כשף אוויר" josh_title: "מעצב משחק" josh_blurb: "ארצפה היא לבה" jose_title: "מוזיקה" # jose_blurb: "Taking Off" # retrostyle_title: "Illustration" # retrostyle_blurb: "RetroStyle Games" # teachers: # title: "CodeCombat: Info for Teachers" # intro_1: "CodeCombat is an online game that teaches programming. Students write code in real programming languages." # intro_2: "No experience required!" # free_title: "How much does it cost?" # cost_china: "CodeCombat in China is free for the first five levels, after which it costs $9.99 per month for access to our other 120+ levels on our exclusive China servers." # free_1: "CodeCombat Basic is FREE! There are 70+ free levels which cover every concept." # free_2: "A monthly subscription provides access to video tutorials and extra practice levels." # teacher_subs_title: "Teachers get free subscriptions!" # teacher_subs_1: "Please contact" # teacher_subs_2: "to set up a free monthly subscription." # sub_includes_title: "What is included in the subscription?" # sub_includes_1: "In additional to the 70+ basic levels, students with a monthly subscription get access to these additional features:" # sub_includes_2: "40+ practice levels" # sub_includes_3: "Video tutorials" # sub_includes_4: "Premium email support" # sub_includes_5: "7 new heroes with unique skills to master" # sub_includes_6: "3500 bonus gems every month" # who_for_title: "Who is CodeCombat for?" # who_for_1: "We recommend CodeCombat for students aged 9 and up. No prior programming experience is needed." # who_for_2: "We've designed CodeCombat to appeal to both boys and girls." # material_title: "How much material is there?" # material_china: "Approximately 22 hours of gameplay spread over 120+ subscriber-only levels so far, with 5 new levels every week." # material_1: "Approximately 8 hours of free content and an additional 14 hours of subscriber content, with 5 new levels every week." # concepts_title: "What concepts are covered?" # how_much_title: "How much does a monthly subscription cost?" # how_much_1: "A" # how_much_2: "monthly subscription" # how_much_3: "costs $9.99, and can be cancelled anytime." # how_much_4: "Additionally, we provide discounts for larger groups:" # group_discounts_1: "We also offer group discounts for bulk subscriptions." # sys_requirements_title: "System Requirements" # sys_requirements_1: "A modern web browser. Newer versions of Chrome, Firefox, or Safari. Internet Explorer 9 or later." # sys_requirements_2: "CodeCombat is not supported on iPad yet." versions: save_version_title: "שמור גרסה חדשה" new_major_version: "גרסה חשובה חדשה" submitting_patch: "...שולח תיקון" cla_prefix: "כדי לשמור יש להירשם לאתר" cla_url: "CLA" cla_suffix: "." cla_agree: "אני מסכים" contact: contact_us: "צור קשר" welcome: "טוב לשמוע ממך! השתמש בטופס זה כדי לשלוח לנו אימייל. " forum_prefix: "בשביל דברים ציבוריים, לך ל " forum_page: "פורום שלנו" forum_suffix: " במקום." faq_prefix: "יש גם" faq: "שאלות נפוצות" subscribe_prefix: ",אם אתם צריכים עזרה בלעבור שלב כלשהו בבקשה" subscribe: "CodeCombatקנו מנוי ל" subscribe_suffix: "ואנו נשמח לעזור לך עם הקוד" subscriber_support: ".מכיוון שאתה מנוי, המייל שלך יקבל עדיפות לתמיכה" screenshot_included: ".כולל תמונות" where_reply: "?איפה אנחנו אמורים להגיב" send: "שלח מייל" contact_candidate: "צור קשר עם נציג" # Deprecated # recruitment_reminder: "Use this form to reach out to candidates you are interested in interviewing. Remember that CodeCombat charges 15% of first-year salary. The fee is due upon hiring the employee and is refundable for 90 days if the employee does not remain employed. Part time, remote, and contract employees are free, as are interns." # Deprecated account_settings: title: "הגדרות חשבון" not_logged_in: "היכנס או הירשם כדי לערוך את ההדרות שלך" autosave: "שינויים נשמרו אוטומטית" me_tab: "אני" picture_tab: "תמונה" delete_account_tab: "מחק את חשבונך" wrong_email: "כתובת מייל שגויה." upload_picture: "העלה תמונה" delete_this_account: "מחק את חשבון זה לתמיד" god_mode: "מצב אל" password_tab: "סיסמה" emails_tab: "אימיילים" admin: "אדמין" new_password: "סיסמה חדשה" new_password_verify: "חזור על הסיסמה שנית" type_in_email: "הזן את כתובת המייל שלך על מנת לבצע את המחיקה" email_subscriptions: "הרשמויות אימייל" email_subscriptions_none: ".אין מנויי מייל" email_announcements: "הודעות" email_announcements_description: "קבל את החדשות ואת הפיתוחים הכי חדישים במשחק באימייל." email_notifications: "עדכונים" email_notifications_summary: ".CodeCombatכלים לעדכוני מייל, מותאמים אישית על הפעילות שלכם ב" email_any_notes: "כל סוגרות" email_any_notes_description: "נטרל כדי להפסיק את עדכוני הפעילות באי-מייל" email_news: "חדשות" email_recruit_notes: "הזדמנויות עבודה" email_recruit_notes_description: ".(אם אתם משחקים טוב באמת, יש סיכוי שניצור איתכם קשר על מנת למצוא לכך עבודה (טובה יותר" contributor_emails: "אימיילים של כיתות תורמים" contribute_prefix: "אנו מחפשים אנשים שיצתרפו למסיבה! תראו את" contribute_page: "דף התרימות" contribute_suffix: " בשביל עוד מידע." email_toggle: "עדכן" error_saving: "בעיה בשמירה" saved: "השינויים נשמרו" password_mismatch: "סיסמאות לא זהות" password_repeat: ".אנא חזור על הסיסמא" job_profile: "פרופיל עבודה" # Rest of this section (the job profile stuff and wizard stuff) is deprecated # job_profile_approved: "Your job profile has been approved by CodeCombat. Employers will be able to see it until you either mark it inactive or it has not been changed for four weeks." # job_profile_explanation: "Hi! Fill this out, and we will get in touch about finding you a software developer job." sample_profile: "פרופיל לדוגמה" view_profile: "צפה בפרופיל שלך" keyboard_shortcuts: keyboard_shortcuts: "קיצורי מקשים" space: "Space" enter: "Enter" escape: "Escape" shift: "Shift" run_code: ".הרץ קוד נוכחי" run_real_time: ".הרץ קוד בזמן אמת" continue_script: ".המשך בתסריט זה" skip_scripts: ".דלג על כל התסריטים שניתן לדלג עליהם" toggle_playback: ".הפעלהשהה" scrub_playback: ".התקדם אחורה וקדימה בזמן" single_scrub_playback: ".התקדם אחורה וקדימה בזמן בפריים אחד" # scrub_execution: "Scrub through current spell execution." # toggle_debug: "Toggle debug display." # toggle_grid: "Toggle grid overlay." # toggle_pathfinding: "Toggle pathfinding overlay." # beautify: "Beautify your code by standardizing its formatting." # maximize_editor: "Maximize/minimize code editor." community: main_title: "CodeCombat קהילת" introduction: "!תבדוק את הדרכים שאנחנו מציעים לך להיות מעורב ותבחא את הדרך שנראית לך הכי כיפית. אנחנו מצפים לעבוד איתך" level_editor_prefix: "CodeCombat תשתמש ב" # level_editor_suffix: "to create and edit levels. Users have created levels for their classes, friends, hackathons, students, and siblings. If create a new level sounds intimidating you can start by forking one of ours!" thang_editor_prefix: "אנחנו קוראים ליחידות בתוך המשחק ,ת\"ת'אנגס\" השתמש ב " # thang_editor_suffix: "to modify the CodeCombat source artwork. Allow units to throw projectiles, alter the direction of an animation, change a unit's hit points, or upload your own vector sprites." # article_editor_prefix: "See a mistake in some of our docs? Want to make some instructions for your own creations? Check out the" # article_editor_suffix: "and help CodeCombat players get the most out of their playtime." find_us: ":מצא אותנו באתרים האלה" social_blog: "Sett ב CodeCombat קרא את הבלוג של" social_discource: "שלנו Discourse forum הצטרף לדיון ב" social_facebook: "Facebook ב CodeCombat תן לייק ל" social_twitter: "Twitter ב CodeCombat תעקוב אחרי" social_gplus: "Google+ ב CodeCombat הצטרף ל" social_hipchat: "CodeCombat הציבורי של HipChat room שוחח בצ'אט איתנו ב" contribute_to_the_project: "תרום לפרוייקט" classes: archmage_title: "כשף על" archmage_title_description: "(מתכנת)" archmage_summary: "!אם אתה מפתח שמעוניין בתכנות משחקי לימוד קוד חינוכיים, הפוך לרב-כשף ועזור לנו לבנות את המשחק" artisan_title: "אמן" artisan_title_description: "(בונה שלבים)" artisan_summary: ".בנה ושתף שלבים שאתה וחבריך תשחקו בהם. הפוך לאמן כדי ללמוד את האומנות של לימוד תכנות לאחרים" adventurer_title: "הרפתקן" adventurer_title_description: "(שחקן שלבים ניסיוניים)" adventurer_summary: ".השג את השלבים החדשים שלנו (כולל את תוכן המנןי) שבוע לפני כולם ועזור לנו לתקן את הבאגים שנמצאים בהם" scribe_title: "סופר" scribe_title_description: "(עורך כותרות)" # scribe_summary: "Good code needs good documentation. Write, edit, and improve the docs read by millions of players across the globe." diplomat_title: "דיפלומט" diplomat_title_description: "(מתרגם)" # diplomat_summary: "CodeCombat is localized in 45+ languages by our Diplomats. Help us out and contribute translations." ambassador_title: "שגריר" ambassador_title_description: "(תמיכה)" # ambassador_summary: "Tame our forum users and provide direction for those with questions. Our ambassadors represent CodeCombat to the world." editor: main_title: "CodeCombat עורך" article_title: "עורך כותרות" thang_title: "עורך ת'אנג" level_title: "עורך שלבים" achievement_title: "עורך הישגים" poll_title: "עורך סקרים" back: "חזרה" revert: "שחזר" revert_models: "שחזר מודלים" pick_a_terrain: "בחר סוג שטח" dungeon: "צינוק" indoor: "בפנים" desert: "מדבר" grassy: "עשבי" small: "קטן" large: "רחב" fork_title: "פצל גירסה חדשה" fork_creating: "יוצר פיצול..." generate_terrain: "צור שטח" more: "עוד" wiki: "ויקי" live_chat: "צ'אט חי" thang_main: "ראשי" # thang_spritesheets: "Spritesheets" thang_colors: "צבעים" level_some_options: "?קצת אפשרויות" level_tab_thangs: "ת'אנגס" level_tab_scripts: "תסריטים" level_tab_settings: "הגדרות" level_tab_components: "מרכיבים" level_tab_systems: "מערכות" level_tab_docs: "דוקומנטציה" level_tab_thangs_title: "ת'אנגס נוכחיים" level_tab_thangs_all: "הכל" level_tab_thangs_conditions: "תנאים התחלתיים" level_tab_thangs_add: "הוסף ת'אנגס" add_components: "הוסף מרכיבים" component_configs: "קבע תצורת מרכיבים" config_thang: "לחץ פעמיים כדי לשנות ת'אנג" delete: "מחק" duplicate: "שכפל" stop_duplicate: "עצור שכפןל" rotate: "סובב" level_settings_title: "הגדרות" level_component_tab_title: "מרכיבים נוכחיים" level_component_btn_new: "צור מרכיב חדש" level_systems_tab_title: "מערכת נוכחית" level_systems_btn_new: "צור מערכת חדשה" level_systems_btn_add: "הוסף מערכת" level_components_title: "בחזרה לכל ה ת'אנגס" level_components_type: "סוג" level_component_edit_title: "ערוך מרכיב" # level_component_config_schema: "Config Schema" level_component_settings: "הגדרות" level_system_edit_title: "מערכת עריכה" create_system_title: "צור מערכת חדשה" new_component_title: "צור מרכיב חדש" new_component_field_system: "מערכת" new_article_title: "צור כותרת חדשה" new_thang_title: "צור סוג ת'אנג חדש" new_level_title: "צור שלב חדש" new_article_title_login: "התחבר כדי ליצור כותרת חדשה" new_thang_title_login: "היכנס כדי ליצור סוג ת'אנג חדש" new_level_title_login: "התחבר כדי ליצור שלב חדש" new_achievement_title: "צור הישג חדש" new_achievement_title_login: "התחבר כדי ליצור הישג חדש" new_poll_title: "צור סקר חדש" new_poll_title_login: "התחבר כדי ליצור סקר חדש" article_search_title: "חפש כותרות כאן" thang_search_title: "חפש סוגי ת'אנגס" level_search_title: "חפש שלבים כאן" achievement_search_title: "חפש הישגים" poll_search_title: "חפש סקרים" read_only_warning2: ".הערה: אין באפשרותך לשמור את העריכות שבוצעו כאן, אתה לא מחובר למערכת" no_achievements: "אין הישגים שנוספו לשלב זה עד כה" # achievement_query_misc: "Key achievement off of miscellanea" # achievement_query_goals: "Key achievement off of level goals" level_completion: "סיום שלב" pop_i18n: "I18N אכלס" tasks: "מטלות" clear_storage: "נקה את השינויים המקומיים" article: edit_btn_preview: "צפה בכותרת" edit_article_title: "ערוך כותרת" polls: priority: "עדיפות" contribute: page_title: "תרימה" # intro_blurb: "CodeCombat is 100% open source! Hundreds of dedicated players have helped us build the game into what it is today. Join us and write the next chapter in CodeCombat's quest to teach the world to code!" alert_account_message_intro: "!היי" # alert_account_message: "To subscribe for class emails, you'll need to be logged in first." # archmage_introduction: "One of the best parts about building games is they synthesize so many different things. Graphics, sound, real-time networking, social networking, and of course many of the more common aspects of programming, from low-level database management, and server administration to user facing design and interface building. There's a lot to do, and if you're an experienced programmer with a hankering to really dive into the nitty-gritty of CodeCombat, this class might be for you. We would love to have your help building the best programming game ever." # class_attributes: "Class Attributes" archmage_attribute_1_pref: " ידע ב" # archmage_attribute_1_suf: ", or a desire to learn. Most of our code is in this language. If you're a fan of Ruby or Python, you'll feel right at home. It's JavaScript, but with a nicer syntax." # archmage_attribute_2: "Some experience in programming and personal initiative. We'll help you get oriented, but we can't spend much time training you." how_to_join: "כיצד להצטרף" join_desc_1: " כל אחד יכול לעזור! רק תבדקו את ה" # join_desc_2: "to get started, and check the box below to mark yourself as a brave Archmage and get the latest news by email. Want to chat about what to do or how to get more deeply involved? " # join_desc_3: ", or find us in our " # join_desc_4: "and we'll go from there!" # join_url_email: "Email us" # join_url_hipchat: "public HipChat room" # archmage_subscribe_desc: "Get emails on new coding opportunities and announcements." # artisan_introduction_pref: "We must construct additional levels! People be clamoring for more content, and we can only build so many ourselves. Right now your workstation is level one; our level editor is barely usable even by its creators, so be wary. If you have visions of campaigns spanning for-loops to" # artisan_introduction_suf: ", then this class might be for you." # artisan_attribute_1: "Any experience in building content like this would be nice, such as using Blizzard's level editors. But not required!" # artisan_attribute_2: "A hankering to do a whole lot of testing and iteration. To make good levels, you need to take it to others and watch them play it, and be prepared to find a lot of things to fix." # artisan_attribute_3: "For the time being, endurance en par with an Adventurer. Our Level Editor is super preliminary and frustrating to use. You have been warned!" # artisan_join_desc: "Use the Level Editor in these steps, give or take:" # artisan_join_step1: "Read the documentation." # artisan_join_step2: "Create a new level and explore existing levels." # artisan_join_step3: "Find us in our public HipChat room for help." # artisan_join_step4: "Post your levels on the forum for feedback." # artisan_subscribe_desc: "Get emails on level editor updates and announcements." # adventurer_introduction: "Let's be clear about your role: you are the tank. You're going to take heavy damage. We need people to try out brand-new levels and help identify how to make things better. The pain will be enormous; making good games is a long process and no one gets it right the first time. If you can endure and have a high constitution score, then this class might be for you." # adventurer_attribute_1: "A thirst for learning. You want to learn how to code and we want to teach you how to code. You'll probably be doing most of the teaching in this case, though." # adventurer_attribute_2: "Charismatic. Be gentle but articulate about what needs improving, and offer suggestions on how to improve." # adventurer_join_pref: "Either get together with (or recruit!) an Artisan and work with them, or check the box below to receive emails when there are new levels to test. We'll also be posting about levels to review on our networks like" # adventurer_forum_url: "our forum" # adventurer_join_suf: "so if you prefer to be notified those ways, sign up there!" # adventurer_subscribe_desc: "Get emails when there are new levels to test." # scribe_introduction_pref: "CodeCombat isn't just going to be a bunch of levels. It will also include a resource for knowledge, a wiki of programming concepts that levels can hook into. That way rather than each Artisan having to describe in detail what a comparison operator is, they can simply link their level to the Article describing them that is already written for the player's edification. Something along the lines of what the " # scribe_introduction_url_mozilla: "Mozilla Developer Network" # scribe_introduction_suf: " has built. If your idea of fun is articulating the concepts of programming in Markdown form, then this class might be for you." # scribe_attribute_1: "Skill in words is pretty much all you need. Not only grammar and spelling, but able to convey complicated ideas to others." # contact_us_url: "Contact us" # scribe_join_description: "tell us a little about yourself, your experience with programming and what sort of things you'd like to write about. We'll go from there!" # scribe_subscribe_desc: "Get emails about article writing announcements." # diplomat_introduction_pref: "So, if there's one thing we learned from the " # diplomat_launch_url: "launch in October" # diplomat_introduction_suf: "it's that there is sizeable interest in CodeCombat in other countries! We're building a corps of translators eager to turn one set of words into another set of words to get CodeCombat as accessible across the world as possible. If you like getting sneak peeks at upcoming content and getting these levels to your fellow nationals ASAP, then this class might be for you." # diplomat_attribute_1: "Fluency in English and the language you would like to translate to. When conveying complicated ideas, it's important to have a strong grasp in both!" # diplomat_i18n_page_prefix: "You can start translating our levels by going to our" # diplomat_i18n_page: "translations page" # diplomat_i18n_page_suffix: ", or our interface and website on GitHub." # diplomat_join_pref_github: "Find your language locale file " # diplomat_github_url: "on GitHub" # diplomat_join_suf_github: ", edit it online, and submit a pull request. Also, check this box below to keep up-to-date on new internationalization developments!" # diplomat_subscribe_desc: "Get emails about i18n developments and levels to translate." # ambassador_introduction: "This is a community we're building, and you are the connections. We've got forums, emails, and social networks with lots of people to talk with and help get acquainted with the game and learn from. If you want to help people get involved and have fun, and get a good feel of the pulse of CodeCombat and where we're going, then this class might be for you." # ambassador_attribute_1: "Communication skills. Be able to identify the problems players are having and help them solve them. Also, keep the rest of us informed about what players are saying, what they like and don't like and want more of!" # ambassador_join_desc: "tell us a little about yourself, what you've done and what you'd be interested in doing. We'll go from there!" # ambassador_join_note_strong: "Note" # ambassador_join_note_desc: "One of our top priorities is to build multiplayer where players having difficulty solving levels can summon higher level wizards to help them. This will be a great way for ambassadors to do their thing. We'll keep you posted!" # ambassador_subscribe_desc: "Get emails on support updates and multiplayer developments." # changes_auto_save: "Changes are saved automatically when you toggle checkboxes." # diligent_scribes: "Our Diligent Scribes:" # powerful_archmages: "Our Powerful Archmages:" # creative_artisans: "Our Creative Artisans:" # brave_adventurers: "Our Brave Adventurers:" # translating_diplomats: "Our Translating Diplomats:" # helpful_ambassadors: "Our Helpful Ambassadors:" ladder: please_login: "התחבר בבקשה לפני שתשחק במשחק סולם." my_matches: "המשחקים שלי" simulate: "הדמה" simulation_explanation: "באמצעות הדמית משחקים אתה יכול לגרום לשלב שלך להיות מדורג להר יותר!" simulate_games: "הדמה משחקים" simulate_all: "אתחל והדמה משחקים" games_simulated_by: "משחקים שהדמית:" games_simulated_for: "משחקים שהודמו בשבילך:" games_simulated: "משחקים שהודמו" games_played: "מס' משחקים ששיחקת" ratio: "יחס" leaderboard: "שיאים" battle_as: "הילחם כ " summary_your: "נתונים " summary_matches: "משחקים - " summary_wins: " ניצחונות, " summary_losses: " הפסדים" rank_no_code: "אין קוד חדש לדירוג" rank_my_game: "דרג את המשחק שלי!" rank_submitting: "שולח..." rank_submitted: "נשלח לדירוג" rank_failed: "נכשל לדרג" rank_being_ranked: "משחק בדירוג" rank_last_submitted: "נשלח " # help_simulate: "Help simulate games?" # code_being_simulated: "Your new code is being simulated by other players for ranking. This will refresh as new matches come in." # no_ranked_matches_pre: "No ranked matches for the " # no_ranked_matches_post: " team! Play against some competitors and then come back here to get your game ranked." choose_opponent: "בחר יריב" select_your_language: "בחר שפה!" tutorial_play: "הדרכה" tutorial_recommended: "מומלץ אם לא שיחקת לפני" tutorial_skip: "דלג על ההדרכה" tutorial_not_sure: "לא בטוח מה הולך?" tutorial_play_first: "הרץ את ההדרכה" simple_ai: "בינה מלאכותית פשוטה" warmup: "חימום" friends_playing: "חברים משחקים" log_in_for_friends: "היכנס כדי לשחק עם חברים" # social_connect_blurb: "Connect and play against your friends!" # invite_friends_to_battle: "Invite your friends to join you in battle!" fight: "הלחם!" watch_victory: "צפה בניצחון שלך" defeat_the: "הבס את ה" # tournament_started: ", started" tournament_ends: "תחרות נגמרת בעוד:" tournament_ended: "תחרות נגמרה" tournament_rules: "חוקי תחרות" # tournament_blurb: "Write code, collect gold, build armies, crush foes, win prizes, and upgrade your career in our $40,000 Greed tournament! Check out the details" # tournament_blurb_criss_cross: "Win bids, construct paths, outwit opponents, grab gems, and upgrade your career in our Criss-Cross tournament! Check out the details" # tournament_blurb_zero_sum: "Unleash your coding creativity in both gold gathering and battle tactics in this alpine mirror match between red sorcerer and blue sorcerer. The tournament began on Friday, March 27 and will run until Monday, April 6 at 5PM PDT. Compete for fun and glory! Check out the details" tournament_blurb_blog: "בבלוג שלנו" rules: "חוקים" winners: "מנצחים" user: stats: "נתונים" singleplayer_title: "שלבים לשחקן יחיד" multiplayer_title: "שלבים מרובי משתתפים" achievements_title: "הישגים" last_played: "שוחק לאחרונה" status: "סטטוס" status_completed: "הושלם" status_unfinished: "לא הושלם" no_singleplayer: ".עדיין לא שיחקת באף שלב לשחקן יחיד" no_multiplayer: ".עדיין לא שיחקת באף שלב מרובה משתתפים" no_achievements: ".עדיין לא השגת אף הישג" favorite_prefix: " שפה מועדפת היא" favorite_postfix: "." achievements: last_earned: "Last Earned" amount_achieved: "כמות" achievement: "הישג" category_contributor: "מתנדב" category_ladder: "סולם" category_level: "שלב" category_miscellaneous: "אחר" category_levels: "שלבים" category_undefined: "לא בקטגוריה" current_xp_prefix: "" current_xp_postfix: " נצבר בכללי" new_xp_prefix: "" new_xp_postfix: " נצבר" left_xp_prefix: "" left_xp_infix: " עד לרמה הבאה " left_xp_postfix: "" account: recently_played: "שוחק לאחרונה" no_recent_games: "לא שיחקת במשחקים בשבועיים האחרונים." payments: "תשלומים" purchased: "קניות" subscription: "מנויים" # invoices: "Invoices" service_apple: "Apple" service_web: "רשת" paid_on: "שולם על" service: "שירות" price: "מחיר" gems: "אבני חן" active: "פעיל" subscribed: "מנוי" unsubscribed: "לא מנוי" active_until: "פעיל עד" cost: "עולה" next_payment: "התשלום הבא" card: "כרטיס" # status_unsubscribed_active: "You're not subscribed and won't be billed, but your account is still active for now." # status_unsubscribed: "Get access to new levels, heroes, items, and bonus gems with a CodeCombat subscription!" account_invoices: amount: "כמות בדולרים (אמריקאיים)" declined: "הכרטיסשלך בוטל" invalid_amount: "אנא הזן כמות דולרים (אמריקאיים)" # not_logged_in: "Log in or create an account to access invoices." # pay: "Pay Invoice" purchasing: "מבצע רכישה..." retrying: "אירעה שגיאה בשרת, מנסה מחדש..." success: "שולם בהצלחה, תודה!" loading_error: could_not_load: "אירעה שגיאה בזמן טעינה מהשרת" connection_failure: ".חיהור נכשל" unauthorized: "אתה צריך להתחבר. האם חסמת קבצי cookies?" forbidden: "אין לך את ההרשאה" not_found: ".לא נמצא" not_allowed: ".פונקציה לא מותרת" timeout: "Server timeout." # conflict: "Resource conflict." # bad_input: "Bad input." server_error: ".שגיאת שרת" unknown: ".שגיאה בלתי מזוהה" resources: # sessions: "Sessions" # your_sessions: "Your Sessions" level: "שלב" # social_network_apis: "Social Network APIs" facebook_status: "Facebook סטטוס" facebook_friends: "Facebook חברי" # facebook_friend_sessions: "Facebook Friend Sessions" gplus_friends: "G+ חברי" # gplus_friend_sessions: "G+ Friend Sessions" leaderboard: "לוח תוצאות" # user_schema: "User Schema" user_profile: "פרופיל משתמש" patch: "תיקון" patches: "תיקונים" # patched_model: "Source Document" model: "מודל" system: "מערכת" systems: "מערכות" component: "מרכיב" components: "מרכיבים" thang: "Thang" thangs: "Thangים" # level_session: "Your Session" # opponent_session: "Opponent Session" article: "כותרות" user_names: "שמות משתמש" # thang_names: "Thang Names" files: "קבצים" top_simulators: "סימולטורים מובילים" # source_document: "Source Document" document: "מסמך" # sprite_sheet: "Sprite Sheet" employers: "מעסיקים" candidates: "מועמדים" # candidate_sessions: "Candidate Sessions" # user_remark: "User Remark" # user_remarks: "User Remarks" versions: "גרסאות" items: "חפצים" heroes: "גיבורים" achievement: "הישגים" clas: "CLAs" play_counts: "כמות פעמים ששיחק" feedback: "פידבק" payment_info: "מידע תשלום" campaigns: "מסעות" poll: "סקר" user_polls_record: "היסטוריית הצבעות בסקרים" delta: added: "נוסף" modified: "שונה" deleted: "נמחק" # moved_index: "Moved Index" # text_diff: "Text Diff" # merge_conflict_with: "MERGE CONFLICT WITH" no_changes: "אין שינויים" guide: temp: "זמני" multiplayer: multiplayer_title: "הגדרות רב-משתתפים" # We'll be changing this around significantly soon. Until then, it's not important to translate. multiplayer_toggle: "אפשר רב-משתתפים" multiplayer_toggle_description: ".אפשר לאחרים להצטרף למשחק" multiplayer_link_description: ".מסור את הלינק הזה לכל אחד כדי שיצטרף אליך" multiplayer_hint_label: "רמז:" # multiplayer_hint: " Click the link to select all, then press ⌘-C or Ctrl-C to copy the link." # multiplayer_coming_soon: "More multiplayer features to come!" # multiplayer_sign_in_leaderboard: "Sign in or create an account and get your solution on the leaderboard." # legal: # page_title: "Legal" # opensource_intro: "CodeCombat is completely open source." # opensource_description_prefix: "Check out " # github_url: "our GitHub" # opensource_description_center: "and help out if you like! CodeCombat is built on dozens of open source projects, and we love them. See " # archmage_wiki_url: "our Archmage wiki" # opensource_description_suffix: "for a list of the software that makes this game possible." # practices_title: "Respectful Best Practices" # practices_description: "These are our promises to you, the player, in slightly less legalese." # privacy_title: "Privacy" # privacy_description: "We will not sell any of your personal information." # security_title: "Security" # security_description: "We strive to keep your personal information safe. As an open source project, our site is freely open to anyone to review and improve our security systems." # email_title: "Email" # email_description_prefix: "We will not inundate you with spam. Through" # email_settings_url: "your email settings" # email_description_suffix: "or through links in the emails we send, you can change your preferences and easily unsubscribe at any time." # cost_title: "Cost" # cost_description: "CodeCombat is free to play for all of its core levels, with a $9.99 USD/mo subscription for access to extra level branches and 3500 bonus gems per month. You can cancel with a click, and we offer a 100% money-back guarantee." # copyrights_title: "Copyrights and Licenses" # contributor_title: "Contributor License Agreement" # contributor_description_prefix: "All contributions, both on the site and on our GitHub repository, are subject to our" # cla_url: "CLA" # contributor_description_suffix: "to which you should agree before contributing." # code_title: "Code - MIT" # code_description_prefix: "All code owned by CodeCombat or hosted on codecombat.com, both in the GitHub repository or in the codecombat.com database, is licensed under the" # mit_license_url: "MIT license" # code_description_suffix: "This includes all code in Systems and Components that are made available by CodeCombat for the purpose of creating levels." # art_title: "Art/Music - Creative Commons " # art_description_prefix: "All common content is available under the" # cc_license_url: "Creative Commons Attribution 4.0 International License" # art_description_suffix: "Common content is anything made generally available by CodeCombat for the purpose of creating Levels. This includes:" # art_music: "Music" # art_sound: "Sound" # art_artwork: "Artwork" # art_sprites: "Sprites" # art_other: "Any and all other non-code creative works that are made available when creating Levels." # art_access: "Currently there is no universal, easy system for fetching these assets. In general, fetch them from the URLs as used by the site, contact us for assistance, or help us in extending the site to make these assets more easily accessible." # art_paragraph_1: "For attribution, please name and link to codecombat.com near where the source is used or where appropriate for the medium. For example:" # use_list_1: "If used in a movie or another game, include codecombat.com in the credits." # use_list_2: "If used on a website, include a link near the usage, for example underneath an image, or in a general attributions page where you might also mention other Creative Commons works and open source software being used on the site. Something that's already clearly referencing CodeCombat, such as a blog post mentioning CodeCombat, does not need some separate attribution." # art_paragraph_2: "If the content being used is created not by CodeCombat but instead by a user of codecombat.com, attribute them instead, and follow attribution directions provided in that resource's description if there are any." # rights_title: "Rights Reserved" # rights_desc: "All rights are reserved for Levels themselves. This includes" # rights_scripts: "Scripts" # rights_unit: "Unit configuration" # rights_description: "Description" # rights_writings: "Writings" # rights_media: "Media (sounds, music) and any other creative content made specifically for that Level and not made generally available when creating Levels." # rights_clarification: "To clarify, anything that is made available in the Level Editor for the purpose of making levels is under CC, whereas the content created with the Level Editor or uploaded in the course of creation of Levels is not." # nutshell_title: "In a Nutshell" # nutshell_description: "Any resources we provide in the Level Editor are free to use as you like for creating Levels. But we reserve the right to restrict distribution of the Levels themselves (that are created on codecombat.com) so that they may be charged for in the future, if that's what ends up happening." # canonical: "The English version of this document is the definitive, canonical version. If there are any discrepencies between translations, the English document takes precedence." # ladder_prizes: # title: "Tournament Prizes" # This section was for an old tournament and doesn't need new translations now. # blurb_1: "These prizes will be awarded according to" # blurb_2: "the tournament rules" # blurb_3: "to the top human and ogre players." # blurb_4: "Two teams means double the prizes!" # blurb_5: "(There will be two first place winners, two second-place winners, etc.)" # rank: "Rank" # prizes: "Prizes" # total_value: "Total Value" # in_cash: "in cash" # custom_wizard: "Custom CodeCombat Wizard" # custom_avatar: "Custom CodeCombat avatar" # heap: "for six months of \"Startup\" access" # credits: "credits" # one_month_coupon: "coupon: choose either Rails or HTML" # one_month_discount: "discount, 30% off: choose either Rails or HTML" # license: "license" # oreilly: "ebook of your choice" account_profile: settings: "הגדרות" # We are not actively recruiting right now, so there's no need to add new translations for this section. edit_profile: "ערוך פרופיל" done_editing: "סיים עריכה" profile_for_prefix: "פרופיל ל" profile_for_suffix: "" # featured: "Featured" # not_featured: "Not Featured" looking_for: ":מחפש" last_updated: "עודכן לאחרונה ב:" contact: "צור קשר" # active: "Looking for interview offers now" # inactive: "Not looking for offers right now" # complete: "complete" next: "הבא" next_city: "עיר?" next_country: "בחר את המדינה שלך." next_name: "שם?" next_short_description: "כתוב תיאור קצר." # next_long_description: "describe your desired position." # next_skills: "list at least five skills." # next_work: "chronicle your work history." # next_education: "recount your educational ordeals." # next_projects: "show off up to three projects you've worked on." # next_links: "add any personal or social links." # next_photo: "add an optional professional photo." # next_active: "mark yourself open to offers to show up in searches." # example_blog: "Blog" # example_personal_site: "Personal Site" # links_header: "Personal Links" # links_blurb: "Link any other sites or profiles you want to highlight, like your GitHub, your LinkedIn, or your blog." # links_name: "Link Name" # links_name_help: "What are you linking to?" # links_link_blurb: "Link URL" # basics_header: "Update basic info" # basics_active: "Open to Offers" # basics_active_help: "Want interview offers right now?" # basics_job_title: "Desired Job Title" # basics_job_title_help: "What role are you looking for?" # basics_city: "City" # basics_city_help: "City you want to work in (or live in now)." # basics_country: "Country" # basics_country_help: "Country you want to work in (or live in now)." # basics_visa: "US Work Status" # basics_visa_help: "Are you authorized to work in the US, or do you need visa sponsorship? (If you live in Canada or Australia, mark authorized.)" # basics_looking_for: "Looking For" # basics_looking_for_full_time: "Full-time" # basics_looking_for_part_time: "Part-time" # basics_looking_for_remote: "Remote" # basics_looking_for_contracting: "Contracting" # basics_looking_for_internship: "Internship" # basics_looking_for_help: "What kind of developer position do you want?" # name_header: "Fill in your name" # name_anonymous: "Anonymous Developer" # name_help: "Name you want employers to see, like 'Nick Winter'." # short_description_header: "Write a short description of yourself" # short_description_blurb: "Add a tagline to help an employer quickly learn more about you." # short_description: "Tagline" # short_description_help: "Who are you, and what are you looking for? 140 characters max." # skills_header: "Skills" # skills_help: "Tag relevant developer skills in order of proficiency." # long_description_header: "Describe your desired position" # long_description_blurb: "Tell employers how awesome you are and what role you want." # long_description: "Self Description" # long_description_help: "Describe yourself to potential employers. Keep it short and to the point. We recommend outlining the position that would most interest you. Tasteful markdown okay; 600 characters max." # work_experience: "Work Experience" # work_header: "Chronicle your work history" # work_years: "Years of Experience" # work_years_help: "How many years of professional experience (getting paid) developing software do you have?" # work_blurb: "List your relevant work experience, most recent first." # work_employer: "Employer" # work_employer_help: "Name of your employer." # work_role: "Job Title" # work_role_help: "What was your job title or role?" # work_duration: "Duration" # work_duration_help: "When did you hold this gig?" # work_description: "Description" # work_description_help: "What did you do there? (140 chars; optional)" # education: "Education" # education_header: "Recount your academic ordeals" # education_blurb: "List your academic ordeals." # education_school: "School" # education_school_help: "Name of your school." # education_degree: "Degree" # education_degree_help: "What was your degree and field of study?" # education_duration: "Dates" # education_duration_help: "When?" # education_description: "Description" # education_description_help: "Highlight anything about this educational experience. (140 chars; optional)" # our_notes: "CodeCombat's Notes" # remarks: "Remarks" # projects: "Projects" # projects_header: "Add 3 projects" # projects_header_2: "Projects (Top 3)" # projects_blurb: "Highlight your projects to amaze employers." # project_name: "Project Name" # project_name_help: "What was the project called?" # project_description: "Description" # project_description_help: "Briefly describe the project." # project_picture: "Picture" # project_picture_help: "Upload a 230x115px or larger image showing off the project." # project_link: "Link" # project_link_help: "Link to the project." # player_code: "Player Code" # employers: # deprecation_warning_title: "Sorry, CodeCombat is not recruiting right now." # deprecation_warning: "We are focusing on beginner levels instead of finding expert developers for the time being." # hire_developers_not_credentials: "Hire developers, not credentials." # We are not actively recruiting right now, so there's no need to add new translations for the rest of this section. # get_started: "Get Started" # already_screened: "We've already technically screened all our candidates" # filter_further: ", but you can also filter further:" # filter_visa: "Visa" # filter_visa_yes: "US Authorized" # filter_visa_no: "Not Authorized" # filter_education_top: "Top School" # filter_education_other: "Other" # filter_role_web_developer: "Web Developer" # filter_role_software_developer: "Software Developer" # filter_role_mobile_developer: "Mobile Developer" # filter_experience: "Experience" # filter_experience_senior: "Senior" # filter_experience_junior: "Junior" # filter_experience_recent_grad: "Recent Grad" # filter_experience_student: "College Student" # filter_results: "results" # start_hiring: "Start hiring." # reasons: "Three reasons you should hire through us:" # everyone_looking: "Everyone here is looking for their next opportunity." # everyone_looking_blurb: "Forget about 20% LinkedIn InMail response rates. Everyone that we list on this site wants to find their next position and will respond to your request for an introduction." # weeding: "Sit back; we've done the weeding for you." # weeding_blurb: "Every player that we list has been screened for technical ability. We also perform phone screens for select candidates and make notes on their profiles to save you time." # pass_screen: "They will pass your technical screen." # pass_screen_blurb: "Review each candidate's code before reaching out. One employer found that 5x as many of our devs passed their technical screen than hiring from Hacker News." # make_hiring_easier: "Make my hiring easier, please." # what: "What is CodeCombat?" # what_blurb: "CodeCombat is a multiplayer browser programming game. Players write code to control their forces in battle against other developers. Our players have experience with all major tech stacks." # cost: "How much do we charge?" # cost_blurb: "We charge 15% of first year's salary and offer a 100% money back guarantee for 90 days. We don't charge for candidates who are already actively being interviewed at your company." # candidate_name: "Name" # candidate_location: "Location" # candidate_looking_for: "Looking For" # candidate_role: "Role" # candidate_top_skills: "Top Skills" # candidate_years_experience: "Yrs Exp" # candidate_last_updated: "Last Updated" # candidate_who: "Who" # featured_developers: "Featured Developers" # other_developers: "Other Developers" # inactive_developers: "Inactive Developers" admin: av_espionage: "ריגול" # Really not important to translate /admin controls. av_espionage_placeholder: "כתובת מייל או שם משתמש" av_usersearch: "חיפןש משתמשים" av_usersearch_placeholder: "מייל, שם משתמש, שם,סתם משהו" av_usersearch_search: "חיפוש" # av_title: "Admin Views" # av_entities_sub_title: "Entities" av_entities_users_url: "משתמשים" # av_entities_active_instances_url: "Active Instances" av_entities_employer_list_url: "רשימת מעסיק" # av_entities_candidates_list_url: "Candidate List" # av_entities_user_code_problems_list_url: "User Code Problems List" av_other_sub_title: "אחר" # av_other_debug_base_url: "Base (for debugging base.jade)" u_title: "רשימת משתמשים" ucp_title: "בעיות משתמשים בקוד" lg_title: "המשחקים הכי חדשים" clas: "CLAs"