module.exports = nativeDescription: "Galego", englishDescription: "Galician", translation:
home:
slogan: "Aprende a programar xogando"
no_ie: "CodeCombat non funciona en Internet Explorer 8 ou anteriores. Sentímolo!" # Warning that only shows up in IE8 and older
no_mobile: "CodeCombat non foi deseñado para dispositivos móbiles e pode que non funcione!" # Warning that shows up on mobile devices
play: "Xogar" # The big play button that opens up the campaign view.
# play_campaign_version: "Play Campaign Version" # Shows up under big play button if you only play /courses
old_browser: "Vaia, o seu navegador é demasiado vello para executar CodeCombat. Sentímolo!" # Warning that shows up on really old Firefox/Chrome/Safari
old_browser_suffix: "Pódeo tentar de todos modos, pero probablemente no vaia a funcionar."
# ipad_browser: "Bad news: CodeCombat doesn't run on iPad in the browser. Good news: our native iPad app is awaiting Apple approval."
campaign: "Campaña"
for_beginners: "Para principiantes"
multiplayer: "Multixogador" # Not currently shown on home page
for_developers: "Para programadores" # Not currently shown on home page.
# or_ipad: "Or download for iPad"
nav:
play: "Xogar" # The top nav bar entry where players choose which levels to play
community: "Comunidade"
# courses: "Courses"
editor: "Editor"
blog: "Blog"
forum: "Foro"
account: "Conta"
profile: "Perfil"
stats: "Estatísticas"
code: "Código"
admin: "Admin" # Only shows up when you are an admin
home: "Inicio"
contribute: "Colaborar"
legal: "Legalidade"
about: "Sobre nós"
contact: "Contacta"
twitter_follow: "Síguenos en Twitter"
teachers: "Profesores"
# careers: "Careers"
modal:
close: "Pechar"
okay: "Ok"
not_found:
page_not_found: "Páxina non atopada"
diplomat_suggestion:
title: "Axuda a traducir CodeCombat!" # This shows up when a player switches to a non-English language using the language selector.
sub_heading: "Necesitamos das túas habilidades lingüisticas."
pitch_body: "Nós desenvolvemos CodeCombat en inglés, pero xa temos xogadores de todo o mundo. Moitos deles queren xogar en galego porque non falan inglés, así que si falas ambos idiomas, inscríbete como Diplomático e axuda a traducir a web e todos os niveis de CodeCombat ao galego."
missing_translations: "Mentras terminamos a traducción ao galego, verás en castelán ou en inglés as partes que non estén ainda dispoñibles."
learn_more: "Aprende máis sobre o que é ser un Diplomático"
subscribe_as_diplomat: "Suscríbete como Diplomático"
play:
play_as: "Xogar como" # Ladder page
# compete: "Compete!" # Course details page
spectate: "Mirar" # Ladder page
players: "xogadores" # Hover over a level on /play
hours_played: "horas xogadas" # Hover over a level on /play
items: "Obxectos" # Tooltip on item shop button from /play
# unlock: "Unlock" # For purchasing items and heroes
# confirm: "Confirm"
# owned: "Owned" # For items you own
# locked: "Locked"
# purchasable: "Purchasable" # For a hero you unlocked but haven't purchased
# available: "Available"
# skills_granted: "Skills Granted" # Property documentation details
heroes: "Heroes" # Tooltip on hero shop button from /play
achievements: "Logros" # Tooltip on achievement list button from /play
account: "Conta" # Tooltip on account button from /play
settings: "Axustes" # Tooltip on settings button from /play
# poll: "Poll" # Tooltip on poll button from /play
next: "Seguinte Heroe" # Go from choose hero to choose inventory before playing a level
change_hero: "Seleccionar Heroe" # Go back from choose inventory to choose hero
# buy_gems: "Buy Gems"
# subscription_required: "Subscription Required"
anonymous: "Xogador Anónimo"
level_difficulty: "Dificultade: "
# play_classroom_version: "Play Classroom Version" # Choose a level in campaign version that you also can play in one of your courses
campaign_beginner: "Campaña de Principiante"
# awaiting_levels_adventurer_prefix: "We release new levels every week."
# awaiting_levels_adventurer: "Sign up as an Adventurer"
# awaiting_levels_adventurer_suffix: "to be the first to play new levels."
# adjust_volume: "Adjust volume"
campaign_multiplayer: "Areas Multixogador"
campaign_multiplayer_description: "... nas que o teu código se enfrentará ao de outros xogadores."
# campaign_old_multiplayer: "(Deprecated) Old Multiplayer Arenas"
# campaign_old_multiplayer_description: "Relics of a more civilized age. No simulations are run for these older, hero-less multiplayer arenas."
# share_progress_modal:
# blurb: "You’re making great progress! Tell your parent how much you've learned with CodeCombat."
# email_invalid: "Email address invalid."
# form_blurb: "Enter your parent's email below and we’ll show them!"
# form_label: "Email Address"
# placeholder: "email address"
# title: "Excellent Work, Apprentice"
login:
sign_up: "Crear unha conta"
log_in: "Entrar"
logging_in: "Entrando..."
log_out: "Saír"
# forgot_password: "Forgot your password?"
# authenticate_gplus: "Authenticate G+"
# load_profile: "Load G+ Profile"
# finishing: "Finishing"
# sign_in_with_facebook: "Sign in with Facebook"
# sign_in_with_gplus: "Sign in with G+"
# signup_switch: "Want to create an account?"
signup:
email_announcements: "Recibir noticias por correo electrónico"
creating: "Creando conta..."
sign_up: "Rexistrarse"
log_in: "Iniciar sesión con contrasinal"
required: "Tes que estar rexistrado antes de poder continuar."
# login_switch: "Already have an account?"
# school_name: "School Name and City"
# optional: "optional"
# school_name_placeholder: "Example High School, Springfield, IL"
recover:
recover_account_title: "Recuperar Conta"
send_password: "Enviar recuperación de contrasinal"
recovery_sent: "Email de recuperación de contrasinal enviado."
items:
# primary: "Primary"
# secondary: "Secondary"
armor: "Armadura"
accessories: "Accesorios"
misc: "Miscelánea"
# books: "Books"
common:
# back: "Back" # When used as an action verb, like "Navigate backward"
# continue: "Continue" # When used as an action verb, like "Continue forward"
loading: "Cargando..."
saving: "Gardando..."
sending: "Enviando..."
send: "Enviar"
cancel: "Cancelar"
save: "Gardar"
publish: "Publicar"
create: "Crear"
fork: "Bifurcar"
play: "Xogar" # When used as an action verb, like "Play next level"
retry: "Reintentar"
# actions: "Actions"
# info: "Info"
# help: "Help"
watch: "Mirar"
unwatch: "Pasar"
submit_patch: "Enviar Parche"
# submit_changes: "Submit Changes"
# save_changes: "Save Changes"
general:
and: "e"
name: "Nome"
date: "Data"
body: "Corpo"
version: "Versión"
# pending: "Pending"
# accepted: "Accepted"
# rejected: "Rejected"
# withdrawn: "Withdrawn"
# accept: "Accept"
# reject: "Reject"
# withdraw: "Withdraw"
# submitter: "Submitter"
# submitted: "Submitted"
commit_msg: "Mensaxe de Asignación ou Commit"
version_history: "Historial de versión"
version_history_for: "Historial das versións de: "
# select_changes: "Select two changes below to see the difference."
# undo_prefix: "Undo"
# undo_shortcut: "(Ctrl+Z)"
# redo_prefix: "Redo"
# redo_shortcut: "(Ctrl+Shift+Z)"
# play_preview: "Play preview of current level"
result: "Resultado"
results: "Resultados"
description: "Descripción"
or: "ou"
subject: "Asunto"
email: "Correo electrónico"
password: "Contrasinal"
message: "Mensaxe"
code: "Código"
ladder: "Clasificación"
when: "Cando"
opponent: "Opoñente"
rank: "Rango"
score: "Puntuación"
win: "Victoria"
loss: "Derrota"
tie: "Empate"
easy: "Doado"
medium: "Media"
hard: "Difícil"
player: "Xogador"
# player_level: "Level" # Like player level 5, not like level: Dungeons of Kithgard
# warrior: "Warrior"
# ranger: "Ranger"
# wizard: "Wizard"
units:
second: "segundo"
seconds: "segundos"
minute: "minuto"
minutes: "minutos"
hour: "hora"
hours: "horas"
day: "día"
days: "días"
week: "semana"
weeks: "semanas"
month: "mes"
months: "meses"
year: "ano"
years: "anos"
play_level:
# completed_level: "Completed Level:"
# course: "Course:"
done: "Feito"
# next_level: "Next Level:"
# next_game: "Next game"
# show_menu: "Show game menu"
home: "Inicio" # Not used any more, will be removed soon.
# level: "Level" # Like "Level: Dungeons of Kithgard"
skip: "Saltar"
game_menu: "Menú de Xogo"
guide: "Guía"
restart: "Reiniciar"
goals: "Obxectivos"
goal: "Obxectivo Principal"
# running: "Running..."
success: "Éxito!"
incomplete: "Incompleto"
timed_out: "Acabouse o tempo"
failing: "Fallando"
# control_bar_multiplayer: "Multiplayer"
# control_bar_join_game: "Join Game"
# reload: "Reload"
reload_title: "Recargar todo o código?"
reload_really: "Estás seguro de que queres reiniciar o nivel?"
reload_confirm: "Recargalo todo"
# victory: "Victory"
victory_title_prefix: "¡"
victory_title_suffix: " Completado!"
victory_sign_up: "Rexístrate para recibir actualizacións."
victory_sign_up_poke: "Queres recibir as últimas noticias no teu correo electrónico? Crea unha conta gratuita e manterémoste informado!"
victory_rate_the_level: "Puntúa este nivel: " # {change}
victory_return_to_ladder: "Volver á Clasificación"
victory_saving_progress: "Gardando Progreso"
victory_go_home: "Ir ao Inicio"
victory_review: "Contanos máis!"
# victory_review_placeholder: "How was the level?"
victory_hour_of_code_done: "Xa remataches?"
victory_hour_of_code_done_yes: "Sí, rematei coa miña hora de código!"
# victory_experience_gained: "XP Gained"
# victory_gems_gained: "Gems Gained"
# victory_new_item: "New Item"
# victory_viking_code_school: "Holy smokes, that was a hard level you just beat! If you aren't already a software developer, you should be. You just got fast-tracked for acceptance with Viking Code School, where you can take your skills to the next level and become a professional web developer in 14 weeks."
# victory_become_a_viking: "Become a Viking"
guide_title: "Guía"
tome_cast_button_run: "Executar"
tome_cast_button_running: "Executando"
tome_cast_button_ran: "Executado"
tome_submit_button: "Mandar"
tome_reload_method: "Recargar código orixinal para este método" # Title text for individual method reload button.
tome_select_method: "Seleccionar método"
tome_see_all_methods: "Métodos que poden ser editados" # Title text for method list selector (shown when there are multiple programmable methods).
tome_select_a_thang: "Selecciona a alguén para "
tome_available_spells: "Feitizos dispoñibles"
tome_your_skills: "As túas Habilidades"
# tome_current_method: "Current Method"
code_saved: "Codigo Gardado"
skip_tutorial: "Saltar (esc)"
keyboard_shortcuts: "Atallos de teclado"
loading_ready: "Listo!"
loading_start: "Iniciar Nivel"
# problem_alert_title: "Fix Your Code"
time_current: "Agora:"
time_total: "Máx:"
time_goto: "Ir a:"
# non_user_code_problem_title: "Unable to Load Level"
# infinite_loop_title: "Infinite Loop Detected"
# infinite_loop_description: "The initial code to build the world never finished running. It's probably either really slow or has an infinite loop. Or there might be a bug. You can either try running this code again or reset the code to the default state. If that doesn't fix it, please let us know."
# check_dev_console: "You can also open the developer console to see what might be going wrong."
# check_dev_console_link: "(instructions)"
infinite_loop_try_again: "Téntao de novo"
infinite_loop_reset_level: "Reiniciar nivel"
infinite_loop_comment_out: "Comenta o meu código"
tip_toggle_play: "Alterna entre xogar/pausa con Ctrl+P."
tip_scrub_shortcut: "Ctrl+[ y Ctrl+] rebobina e avanza cara adiante." # {change}
tip_guide_exists: "Preme na guía arriba da páxina para máis información útil."
tip_open_source: "CodeCombat é 100% código aberto!"
# tip_tell_friends: "Enjoying CodeCombat? Tell your friends about us!"
tip_beta_launch: "CodeCombat lanzou a súa beta en Outubro de 2014."
tip_think_solution: "Pensa na solución, non no problema."
tip_theory_practice: "En teoría, non hai diferenza entre a teoría e a práctica. Pero na práctica, si que a hai. - Yogi Berra"
tip_error_free: "Hai dúas formas de escribir programas sin erros; só a terceira funciona. - Alan Perlis"
tip_debugging_program: "Si depurar é o proceso de eliminar erros, entón programar debe ser o proceso de crealos. - Edsger W. Dijkstra"
tip_forums: "Diríxete aos foros e dinos o que pensas!"
tip_baby_coders: "No futuro, incluso os bebés serán Archimagos."
tip_morale_improves: "Seguirase cargando ata que a moral mellore."
tip_all_species: "Cremos nas mesmas oportunidades para aprender a programar para tódalas especies."
tip_reticulating: "Recompoñendo o espiñazo."
tip_harry: "Ei un mago, "
tip_great_responsibility: "As Grandes habilidades de codificación-programación conlevan unha gran responsabilidade á hora de depurar."
tip_munchkin: "Se non comes a verdura, un munchkin virá a por ti mentras durmes."
tip_binary: "Hai 10 tipos de persoas no mundo: as que saben binario e as que non."
tip_commitment_yoda: "Un programador debe ter o máis serio compromiso, a mente máis crítica. ~ Ioda"
tip_no_try: "Faino ou non o fagas, pero non o tentes. - Ioda"
tip_patience: "Paciencia ter debes, xove Padawan. - Ioda"
tip_documented_bug: "Un erro documentado non é un erro, é unha característica máis."
tip_impossible: "Sempre parece imposible, ata que se fai. - Nelson Mandela"
tip_talk_is_cheap: "Falar é doado. Ensíname o código. - Linus Torvalds"
tip_first_language: "A cousa máis desastrosa que podes aprender é a túa primeira linguaxe de programación. - Alan Kay"
tip_hardware_problem: "P: Cantos programadores fan falla para cambiar unha bombilla? R: Ningún, é un problema de hardware."
# tip_hofstadters_law: "Hofstadter's Law: It always takes longer than you expect, even when you take into account Hofstadter's Law."
tip_premature_optimization: "A optimizacion prematura é a raíz de todo mal. - Donald Knuth"
tip_brute_force: "Cando haxa dúbidas, usa a forza bruta. - Ken Thompson"
# tip_extrapolation: "There are only two kinds of people: those that can extrapolate from incomplete data..."
# tip_superpower: "Coding is the closest thing we have to a superpower."
# tip_control_destiny: "In real open source, you have the right to control your own destiny. - Linus Torvalds"
# tip_no_code: "No code is faster than no code."
# tip_code_never_lies: "Code never lies, comments sometimes do. — Ron Jeffries"
# tip_reusable_software: "Before software can be reusable it first has to be usable."
# tip_optimization_operator: "Every language has an optimization operator. In most languages that operator is ‘//’"
# tip_lines_of_code: "Measuring programming progress by lines of code is like measuring aircraft building progress by weight. — Bill Gates"
# tip_source_code: "I want to change the world but they would not give me the source code."
# tip_javascript_java: "Java is to JavaScript what Car is to Carpet. - Chris Heilmann"
# tip_move_forward: "Whatever you do, keep moving forward. - Martin Luther King Jr."
# tip_google: "Have a problem you can't solve? Google it!"
# tip_adding_evil: "Adding a pinch of evil."
# tip_hate_computers: "That's the thing about people who think they hate computers. What they really hate is lousy programmers. - Larry Niven"
# tip_open_source_contribute: "You can help CodeCombat improve!"
# tip_recurse: "To iterate is human, to recurse divine. - L. Peter Deutsch"
# tip_free_your_mind: "You have to let it all go, Neo. Fear, doubt, and disbelief. Free your mind. - Morpheus"
# tip_strong_opponents: "Even the strongest of opponents always has a weakness. - Itachi Uchiha"
# tip_paper_and_pen: "Before you start coding, you can always plan with a sheet of paper and a pen."
# tip_solve_then_write: "First, solve the problem. Then, write the code. - John Johnson"
game_menu:
inventory_tab: "Inventario"
save_load_tab: "Gardar/Cargar"
options_tab: "Opcións"
guide_tab: "Guía"
# guide_video_tutorial: "Video Tutorial"
# guide_tips: "Tips"
multiplayer_tab: "Multixogador"
auth_tab: "Crear conta"
inventory_caption: "Equipa ao teu Heroe"
choose_hero_caption: "Escolle a lingua do teu Heroe"
save_load_caption: "... e mirar a historia"
options_caption: "Axustes de configuración"
guide_caption: "Documentos e pistas"
multiplayer_caption: "Xoga cos teus amigos!"
auth_caption: "Gardar o teu progreso."
# leaderboard:
# view_other_solutions: "View Leaderboards"
# scores: "Scores"
# top_players: "Top Players by"
# day: "Today"
# week: "This Week"
# all: "All-Time"
# time: "Time"
# damage_taken: "Damage Taken"
# damage_dealt: "Damage Dealt"
# difficulty: "Difficulty"
# gold_collected: "Gold Collected"
# inventory:
# equipped_item: "Equipped"
# required_purchase_title: "Required"
# available_item: "Available"
# restricted_title: "Restricted"
# should_equip: "(double-click to equip)"
# equipped: "(equipped)"
# locked: "(locked)"
# restricted: "(restricted in this level)"
# equip: "Equip"
# unequip: "Unequip"
# buy_gems:
# few_gems: "A few gems"
# pile_gems: "Pile of gems"
# chest_gems: "Chest of gems"
# purchasing: "Purchasing..."
# declined: "Your card was declined"
# retrying: "Server error, retrying."
# prompt_title: "Not Enough Gems"
# prompt_body: "Do you want to get more?"
# prompt_button: "Enter Shop"
# recovered: "Previous gems purchase recovered. Please refresh the page."
# price: "x3500 / mo"
# subscribe:
# comparison_blurb: "Sharpen your skills with a CodeCombat subscription!"
# feature1: "110+ basic levels across 4 worlds"
# feature2: "10 powerful new heroes with unique skills!"
# feature3: "80+ bonus levels"
# feature4: "3500 bonus gems every month!"
# feature5: "Video tutorials"
# feature6: "Premium email support"
# feature7: "Private Clans"
# free: "Free"
# month: "month"
# must_be_logged: "You must be logged in first. Please create an account or log in from the menu above."
# subscribe_title: "Subscribe"
# unsubscribe: "Unsubscribe"
# confirm_unsubscribe: "Confirm Unsubscribe"
# never_mind: "Never Mind, I Still Love You"
# thank_you_months_prefix: "Thank you for supporting us these last"
# thank_you_months_suffix: "months."
# thank_you: "Thank you for supporting CodeCombat."
# sorry_to_see_you_go: "Sorry to see you go! Please let us know what we could have done better."
# unsubscribe_feedback_placeholder: "O, what have we done?"
# parent_button: "Ask your parent"
# parent_email_description: "We'll email them so they can buy you a CodeCombat subscription."
# parent_email_input_invalid: "Email address invalid."
# parent_email_input_label: "Parent email address"
# parent_email_input_placeholder: "Enter parent email"
# parent_email_send: "Send Email"
# parent_email_sent: "Email sent!"
# parent_email_title: "What's your parent's email?"
# parents: "For Parents"
# parents_title: "Dear Parent: Your child is learning to code. Will you help them continue?"
# parents_blurb1: "Your child has played __nLevels__ levels and learned programming basics. Help cultivate their interest and buy them a subscription so they can keep playing."
# parents_blurb1a: "Computer programming is an essential skill that your child will undoubtedly use as an adult. By 2020, basic software skills will be needed by 77% of jobs, and software engineers are in high demand across the world. Did you know that Computer Science is the highest-paid university degree?"
# parents_blurb2: "For ${{price}} USD/mo, your child will get new challenges every week and personal email support from professional programmers."
# parents_blurb3: "No Risk: 100% money back guarantee, easy 1-click unsubscribe."
# payment_methods: "Payment Methods"
# payment_methods_title: "Accepted Payment Methods"
# payment_methods_blurb1: "We currently accept credit cards and Alipay. You can also PayPal {{three_month_price}} USD to nick@codecombat.com with your account email in the memo to purchase three months' subscription and gems, or ${{year_price}} for a year."
# payment_methods_blurb2: "If you require an alternate form of payment, please contact"
# sale_button: "Sale!"
# sale_button_title: "Save $21 when you purchase a 1 year subscription"
# stripe_description: "Monthly Subscription"
# stripe_description_year_sale: "1 Year Subscription (${{discount}} discount)"
# subscription_required_to_play: "You'll need a subscription to play this level."
# unlock_help_videos: "Subscribe to unlock all video tutorials."
# personal_sub: "Personal Subscription" # Accounts Subscription View below
# loading_info: "Loading subscription information..."
# managed_by: "Managed by"
# will_be_cancelled: "Will be cancelled on"
# currently_free: "You currently have a free subscription"
# currently_free_until: "You currently have a subscription until"
# was_free_until: "You had a free subscription until"
# managed_subs: "Managed Subscriptions"
# subscribing: "Subscribing..."
# current_recipients: "Current Recipients"
# unsubscribing: "Unsubscribing"
# subscribe_prepaid: "Click Subscribe to use prepaid code"
# using_prepaid: "Using prepaid code for monthly subscription"
choose_hero:
choose_hero: "Selecciona ó teu Heroe"
programming_language: "Linguaxe de programación"
programming_language_description: "Que linguaxe de programación desexas usar?"
# default: "Default"
# experimental: "Experimental"
python_blurb: "Simple, pero poderoso."
javascript_blurb: "A linguaxe da web."
coffeescript_blurb: "Síntese de JavaScript mellorada."
clojure_blurb: "Un Lisp moderno."
lua_blurb: "Linguaxe Script para Xogos."
io_blurb: "Simple, pero oscuro."
status: "Estado"
# hero_type: "Type"
weapons: "Armas"
# weapons_warrior: "Swords - Short Range, No Magic"
# weapons_ranger: "Crossbows, Guns - Long Range, No Magic"
# weapons_wizard: "Wands, Staffs - Long Range, Magic"
attack: "Ataque" # Can also translate as "Attack"
health: "Saúde"
speed: "Velocidade"
# regeneration: "Regeneration"
# range: "Range" # As in "attack or visual range"
# blocks: "Blocks" # As in "this shield blocks this much damage"
# backstab: "Backstab" # As in "this dagger does this much backstab damage"
skills: "Habilidades"
# attack_1: "Deals"
# attack_2: "of listed"
# attack_3: "weapon damage."
# health_1: "Gains"
# health_2: "of listed"
# health_3: "armor health."
# speed_1: "Moves at"
# speed_2: "meters per second."
# available_for_purchase: "Available for Purchase" # Shows up when you have unlocked, but not purchased, a hero in the hero store
# level_to_unlock: "Level to unlock:" # Label for which level you have to beat to unlock a particular hero (click a locked hero in the store to see)
# restricted_to_certain_heroes: "Only certain heroes can play this level."
# skill_docs:
# writable: "writable" # Hover over "attack" in Your Skills while playing a level to see most of this
# read_only: "read-only"
# action: "Action"
# spell: "Spell"
# action_name: "name"
# action_cooldown: "Takes"
# action_specific_cooldown: "Cooldown"
# action_damage: "Damage"
# action_range: "Range"
# action_radius: "Radius"
# action_duration: "Duration"
# example: "Example"
# ex: "ex" # Abbreviation of "example"
# current_value: "Current Value"
# default_value: "Default value"
# parameters: "Parameters"
# returns: "Returns"
# granted_by: "Granted by"
save_load:
granularity_saved_games: "Gardado"
granularity_change_history: "Historia"
options:
general_options: "Opcións Xerais" # Check out the Options tab in the Game Menu while playing a level
volume_label: "Volume"
music_label: "Música"
music_description: "Música de fondo activada/desactivada."
editor_config_title: "Configuración do editor"
editor_config_keybindings_label: "Atallos de teclado"
editor_config_keybindings_default: "Actual (Ace)"
editor_config_keybindings_description: "Permite o uso de atallos de teclado dalgúns editores coñecidos."
# editor_config_livecompletion_label: "Live Autocompletion"
editor_config_livecompletion_description: "Amosa suxestións de autocompletado mentres se escribe."
editor_config_invisibles_label: "Amosar elementos invisibles"
editor_config_invisibles_description: "Pódense ver elementos invisibles como espazos ou tabulacións."
editor_config_indentguides_label: "Amosar guías de sangría"
editor_config_indentguides_description: "Pódense ver as liñas verticais que definen o sangrado dunha forma máis clara."
editor_config_behaviors_label: "Comportamentos intelixentes"
editor_config_behaviors_description: "Complétanse automáticamente corchetes, paréntesis e comiñas."
about:
why_codecombat: "Por que CodeCombat?"
why_paragraph_1: "Precisas aprender a programar? Non che fan falla leccións. O que precisas é escribir moitísimo código e pasalo ben facéndoo."
why_paragraph_2_prefix: "De iso vai a programación. Ten que ser divertido. Non divertido como:"
why_paragraph_2_italic: "ben unha medalla!,"
why_paragraph_2_center: "senón máis ben como:"
why_paragraph_2_italic_caps: "NON MAMÁ, TEñO QUE REMATAR O NIVEL!"
why_paragraph_2_suffix: "Por iso Codecombat é multixogador, non un curso con leccións \"con dinámicas de xogo\" . Non pararemos ata que ti non poidas parar... mais por esta vez, iso será bo sinal."
why_paragraph_3: "Se vas a engancharte a algún xogo, engánchate a este e convírtete nun dos magos da era tecnolóxica."
press_title: "Blogueiros/Prensa"
press_paragraph_1_prefix: "Queres escribir sobre nós? Báixate e usa tódolos recursos incluidos no noso"
press_paragraph_1_link: "paquete de prensa"
press_paragraph_1_suffix: ". Todos os logos e as imaxes poden ser usadas sen necesidade de contactarnos directamente."
team: "Equipo"
george_title: "CEO" # {change}
george_blurb: "Sección de Negocios"
scott_title: "Programador" # {change}
scott_blurb: "Razoable"
nick_title: "Programador" # {change}
nick_blurb: "Gurú Motivacional"
michael_title: "Programador"
michael_blurb: "Administrador de Sistemas"
matt_title: "Programador" # {change}
matt_blurb: "Ciclista"
# cat_title: "Chief Artisan"
# cat_blurb: "Airbender"
# josh_title: "Game Designer"
# josh_blurb: "Floor Is Lava"
# jose_title: "Music"
# jose_blurb: "Taking Off"
# retrostyle_title: "Illustration"
# retrostyle_blurb: "RetroStyle Games"
# rob_title: "Compiler Engineer"
# rob_blurb: "Codes things and stuff"
# josh_c_title: "Game Designer"
# josh_c_blurb: "Designs games"
# carlos_title: "Region Manager, Brazil"
# carlos_blurb: "Celery Man"
# maka_title: "Customer Advocate"
# maka_blurb: "Storyteller"
# teachers:
# who_for_title: "Who is CodeCombat for?"
# who_for_1: "We recommend CodeCombat for students aged 9 and up. No prior programming experience is needed. We've designed CodeCombat to appeal to both boys and girls."
# who_for_2: "Our Courses system allows teachers to set up classrooms, track progress and assign additional content to students through a dedicated interface."
# more_info_title: "Where can I find more information?"
# more_info_1: "Our"
# more_info_2: "teachers forum"
# more_info_3: "is a good place to connect with fellow educators who are using CodeCombat."
# teachers_survey:
# title: "Teacher Survey"
# must_be_logged: "You must be logged in first. Please create an account or log in from the menu above."
# retrieving: "Retrieving information..."
# being_reviewed_1: "Your application for a free trial is being"
# being_reviewed_2: "reviewed."
# approved_1: "Your application for a free trial was"
# approved_2: "approved!"
# approved_4: "You can now enroll your students on the"
# approved_5: "courses"
# approved_6: "page."
# denied_1: "Your application for a free trial has been"
# denied_2: "denied."
# contact_1: "Please contact"
# contact_2: "if you have further questions."
# description_1: "We offer free trials to teachers. You will be given 2 free enrollments which can be used to enroll students in paid courses."
# description_1b: "You can find more information on our"
# description_2: "teachers"
# description_3: "page."
# description_4: "Please fill out this quick survey and we’ll email you setup instructions."
# email: "Email Address"
# school: "Name of School"
# location: "Name of City"
# age_students: "How old are your students?"
# under: "Under"
# other: "Other:"
# amount_students: "How many students do you teach?"
# hear_about: "How did you hear about CodeCombat?"
# fill_fields: "Please fill out all fields."
# thanks: "Thanks! We'll send you setup instructions shortly."
versions:
save_version_title: "Gardar nova versión"
new_major_version: "Nova versión principal"
# submitting_patch: "Submitting Patch..."
cla_prefix: "Para gardar os cambios, primeiro debes aceptar o noso"
cla_url: "CLA"
cla_suffix: "."
cla_agree: "De acordo"
# owner_approve: "An owner will need to approve it before your changes will become visible."
contact:
contact_us: "Contacta con CodeCombat"
welcome: "Gústanos saber de ti! Usa este formulario para enviarnos un correo. "
forum_prefix: "Para asuntos públicos, por favor usa "
forum_page: "o noso foro"
forum_suffix: " no seu lugar."
# faq_prefix: "There's also a"
# faq: "FAQ"
# subscribe_prefix: "If you need help figuring out a level, please"
# subscribe: "buy a CodeCombat subscription"
# subscribe_suffix: "and we'll be happy to help you with your code."
# subscriber_support: "Since you're a CodeCombat subscriber, your email will get our priority support."
# screenshot_included: "Screenshot included."
# where_reply: "Where should we reply?"
send: "Envía o teu comentario"
account_settings:
title: "Axustes da conta"
not_logged_in: "Inicia sesión ou crea unha conta para cambiar os teus axustes."
autosave: "Os cambios gardaranse automáticamente"
me_tab: "Eu"
picture_tab: "Foto"
# delete_account_tab: "Delete Your Account"
# wrong_email: "Wrong Email"
# wrong_password: "Wrong Password"
upload_picture: "Sube unha imaxe"
# delete_this_account: "Delete this account permanently"
# reset_progress_tab: "Reset All Progress"
# reset_your_progress: "Clear all your progress and start over"
# god_mode: "God Mode"
password_tab: "Contrasinal"
emails_tab: "Correos electrónicos"
admin: "Admin"
# manage_subscription: "Click here to manage your subscription."
new_password: "Novo contrasinal"
new_password_verify: "Verificar"
# type_in_email: "Type in your email to confirm account deletion."
# type_in_email_progress: "Type in your email to confirm deleting your progress."
# type_in_password: "Also, type in your password."
email_subscriptions: "Suscripcións de correo electrónico"
email_subscriptions_none: "Sen suscripcións de correo electrónico."
email_announcements: "Novas"
email_announcements_description: "Recibe correos electrónicos coas últimas novas e desenvolvementos de CodeCombat."
email_notifications: "Notificacións"
email_notifications_summary: "Controles para personalizar as notificacións antomáticas por correo electrónico, relacionadas coa túa actividade en CodeCombat."
email_any_notes: "Calqueira notificación"
email_any_notes_description: "Deshabilitar tódalass notificacións por correo electrónico."
email_news: "Novas"
email_recruit_notes: "Oportunidades de Traballo"
email_recruit_notes_description: "Se xogas realmente ben, pode que contactemos contigo para que consigas un traballo (mellor)."
contributor_emails: "Correos para colaboradores"
contribute_prefix: "Buscamos xente que se una á nosa comunidade! Compróbaa "
contribute_page: "Páxina de colaboracións"
contribute_suffix: " para saber máis."
email_toggle: "Activar todo"
error_saving: "Erro ao gardar"
saved: "Cambios gardados"
password_mismatch: "O contrasinal non coincide"
password_repeat: "Repite o teu contrasinal."
keyboard_shortcuts:
keyboard_shortcuts: "Atallos de teclado"
space: "Barra espaciadora (Espazo)"
enter: "Enter"
# press_enter: "press enter"
escape: "Escape"
shift: "Shift"
# run_code: "Run current code."
run_real_time: "Executar en tempo real."
# continue_script: "Continue past current script."
# skip_scripts: "Skip past all skippable scripts."
# toggle_playback: "Toggle play/pause."
# scrub_playback: "Scrub back and forward through time."
# single_scrub_playback: "Scrub back and forward through time by a single frame."
# scrub_execution: "Scrub through current spell execution."
# toggle_debug: "Toggle debug display."
# toggle_grid: "Toggle grid overlay."
# toggle_pathfinding: "Toggle pathfinding overlay."
beautify: "Embelece o teu código estandarizando o formato."
maximize_editor: "Maximizar/minimizar o editor de código."
community:
main_title: "Comunidade de CodeCombat"
# introduction: "Check out the ways you can get involved below and decide what sounds the most fun. We look forward to working with you!"
# level_editor_prefix: "Use the CodeCombat"
# level_editor_suffix: "to create and edit levels. Users have created levels for their classes, friends, hackathons, students, and siblings. If create a new level sounds intimidating you can start by forking one of ours!"
# thang_editor_prefix: "We call units within the game 'thangs'. Use the"
# thang_editor_suffix: "to modify the CodeCombat source artwork. Allow units to throw projectiles, alter the direction of an animation, change a unit's hit points, or upload your own vector sprites."
# article_editor_prefix: "See a mistake in some of our docs? Want to make some instructions for your own creations? Check out the"
# article_editor_suffix: "and help CodeCombat players get the most out of their playtime."
find_us: "Podes atoparnos nestes sitios"
# social_github: "Check out all our code on GitHub"
social_blog: "Lee o blog de CodeCombat en Sett"
social_discource: "Únete á discusion no noso foro"
social_facebook: "Dalle a Gústame a CodeCombat en Facebook"
social_twitter: "Segue a CodeCombat en Twitter"
social_gplus: "Únete a CodeCombat en Google+"
social_hipchat: "Fala con nós no chat público de CodeCombat Slack channel"
contribute_to_the_project: "Contribúe ao proxecto"
# clans:
# clan: "Clan"
# clans: "Clans"
# new_name: "New clan name"
# new_description: "New clan description"
# make_private: "Make clan private"
# subs_only: "subscribers only"
# create_clan: "Create New Clan"
# private_preview: "Preview"
# private_clans: "Private Clans"
# public_clans: "Public Clans"
# my_clans: "My Clans"
# clan_name: "Clan Name"
# name: "Name"
# chieftain: "Chieftain"
# type: "Type"
# edit_clan_name: "Edit Clan Name"
# edit_clan_description: "Edit Clan Description"
# edit_name: "edit name"
# edit_description: "edit description"
# private: "(private)"
# summary: "Summary"
# average_level: "Average Level"
# average_achievements: "Average Achievements"
# delete_clan: "Delete Clan"
# leave_clan: "Leave Clan"
# join_clan: "Join Clan"
# invite_1: "Invite:"
# invite_2: "*Invite players to this Clan by sending them this link."
# members: "Members"
# progress: "Progress"
# not_started_1: "not started"
# started_1: "started"
# complete_1: "complete"
# exp_levels: "Expand levels"
# rem_hero: "Remove Hero"
# status: "Status"
# complete_2: "Complete"
# started_2: "Started"
# not_started_2: "Not Started"
# view_solution: "Click to view solution."
# view_attempt: "Click to view attempt."
# latest_achievement: "Latest Achievement"
# playtime: "Playtime"
# last_played: "Last played"
# leagues_explanation: "Play in a league against other clan members in these multiplayer arena instances."
# track_concepts1: "Track concepts"
# track_concepts2a: "learned by each student"
# track_concepts2b: "learned by each member"
# track_concepts3a: "Track levels completed for each student"
# track_concepts3b: "Track levels completed for each member"
# track_concepts4a: "See your students'"
# track_concepts4b: "See your members'"
# track_concepts5: "solutions"
# track_concepts6a: "Sort students by name or progress"
# track_concepts6b: "Sort members by name or progress"
# track_concepts7: "Requires invitation"
# track_concepts8: "to join"
# private_require_sub: "Private clans require a subscription to create or join."
# courses:
# course: "Course"
# courses: "courses"
# create_new_class: "Create New Class"
# not_enrolled: "You are not enrolled in this course."
# visit_pref: "Please visit the"
# visit_suf: "page to enroll."
# select_class: "Select one of your classes"
# unnamed: "*unnamed*"
# select: "Select"
# unnamed_class: "Unnamed Class"
# edit_settings: "edit class settings"
# edit_settings1: "Edit Class Settings"
# progress: "Class Progress"
# add_students: "Add Students"
# stats: "Statistics"
# total_students: "Total students:"
# average_time: "Average level play time:"
# total_time: "Total play time:"
# average_levels: "Average levels completed:"
# total_levels: "Total levels completed:"
# furthest_level: "Furthest level completed:"
# concepts_covered: "Concepts Covered"
# students: "Students"
# students1: "students"
# concepts: "Concepts"
# levels: "levels"
# played: "Played"
# play_time: "Play time:"
# completed: "Completed:"
# invite_students: "Invite students to join this class."
# invite_link_header: "Link to join course"
# invite_link_p_1: "Give this link to students you would like to have join the course."
# invite_link_p_2: "Or have us email them directly:"
# capacity_used: "Course slots used:"
# enter_emails: "Enter student emails to invite, one per line"
# send_invites: "Send Invites"
# title: "Title"
# description: "Description"
# creating_class: "Creating class..."
# purchasing_course: "Purchasing course..."
# buy_course: "Buy Course"
# buy_course1: "Buy this course"
# create_class: "Create Class"
# select_all_courses: "Select 'All Courses' for a 50% discount!"
# all_courses: "All Courses"
# number_students: "Number of students"
# enter_number_students: "Enter the number of students you need for this class."
# name_class: "Name your class"
# displayed_course_page: "This will be displayed on the course page for you and your students. It can be changed later."
# buy: "Buy"
# purchasing_for: "You are purchasing a license for"
# creating_for: "You are creating a class for"
# for: "for" # Like in 'for 30 students'
# receive_code: "Afterwards you will receive an unlock code to distribute to your students, which they can use to enroll in your class."
# free_trial: "Free trial for teachers!"
# get_access: "to get individual access to all courses for evalutaion purposes."
# questions: "Questions?"
# teachers_click: "Teachers Click Here"
# students_click: "Students Click Here"
# courses_on_coco: "Courses on CodeCombat"
# designed_to: "Courses are designed to introduce computer science concepts using CodeCombat's fun and engaging environment. CodeCombat levels are organized around key topics to encourage progressive learning, over the course of 5 hours."
# more_in_less: "Learn more in less time"
# no_experience: "No coding experience necesssary"
# easy_monitor: "Easily monitor student progress"
# purchase_for_class: "Purchase a course for your entire class. It's easy to sign up your students!"
# see_the: "See the"
# more_info: "for more information."
# choose_course: "Choose Your Course:"
# enter_code: "Enter an unlock code to join an existing class"
# enter_code1: "Enter unlock code"
# enroll: "Enroll"
# pick_from_classes: "Pick from your current classes"
# enter: "Enter"
# or: "Or"
# topics: "Topics"
# hours_content: "Hours of content:"
# get_free: "Get FREE course"
# enroll_paid: "Enroll Students in Paid Courses"
# you_have1: "You have"
# you_have2: "unused paid enrollments"
# use_one: "Use 1 paid enrollment for"
# use_multiple: "Use paid enrollments for the following students:"
# already_enrolled: "already enrolled"
# licenses_remaining: "licenses remaining:"
# insufficient_enrollments: "insufficient paid enrollments"
# enroll_students: "Enroll Students"
# get_enrollments: "Get More Enrollments"
# change_language: "Change Course Language"
# keep_using: "Keep Using"
# switch_to: "Switch To"
# greetings: "Greetings!"
# learn_p: "Learn Python"
# learn_j: "Learn JavaScript"
# language_cannot_change: "Language cannot be changed once students join a class."
# back_classrooms: "Back to my classrooms"
# back_courses: "Back to my courses"
# edit_details: "Edit class details"
# enrolled_courses: "enrolled in paid courses:"
# purchase_enrollments: "Purchase Enrollments"
# remove_student: "remove student"
# assign: "Assign"
# to_assign: "to assign paid courses."
# teacher: "Teacher"
# complete: "Complete"
# none: "None"
# save: "Save"
# play_campaign_title: "Play the Campaign"
# play_campaign_description: "You’re ready to take the next step! Explore hundreds of challenging levels, learn advanced programming skills, and compete in multiplayer arenas!"
# create_account_title: "Create an Account"
# create_account_description: "Sign up for a FREE CodeCombat account and gain access to more levels, more programming skills, and more fun!"
# preview_campaign_title: "Preview Campaign"
# preview_campaign_description: "Take a sneak peek at all that CodeCombat has to offer before signing up for your FREE account."
# arena: "Arena"
# arena_soon_title: "Arena Coming Soon"
# arena_soon_description: "We are working on a multiplayer arena for classrooms at the end of"
# not_enrolled1: "Not enrolled"
# not_enrolled2: "Ask your teacher to enroll you in the next course."
# next_course: "Next Course"
# coming_soon1: "Coming soon"
# coming_soon2: "We are hard at work making more courses for you!"
# available_levels: "Available Levels"
# welcome_to_courses: "Adventurers, welcome to Courses!"
# ready_to_play: "Ready to play?"
# start_new_game: "Start New Game"
# play_now_learn_header: "Play now to learn"
# play_now_learn_1: "basic syntax to control your character"
# play_now_learn_2: "while loops to solve pesky puzzles"
# play_now_learn_3: "strings & variables to customize actions"
# play_now_learn_4: "how to defeat an ogre (important life skills!)"
# welcome_to_page: "Welcome to your Courses page!"
# completed_hoc: "Amazing! You've completed the Hour of Code course!"
# ready_for_more_header: "Ready for more? Play the campaign mode!"
# ready_for_more_1: "Use gems to unlock new items!"
# ready_for_more_2: "Play through brand new worlds and challenges"
# ready_for_more_3: "Learn even more programming!"
# saved_games: "Saved Games"
# hoc: "Hour of Code"
# my_classes: "My Classes"
# class_added: "Class successfully added!"
# view_class: "view class"
# view_levels: "view levels"
# join_class: "Join A Class"
# ask_teacher_for_code: "Ask your teacher if you have a CodeCombat class code! If so, enter it below:"
# enter_c_code: ""
# join: "Join"
# joining: "Joining class"
# course_complete: "Course Complete"
# play_arena: "Play Arena"
# start: "Start"
# last_level: "Last Level"
# welcome_to_hoc: "Adventurers, welcome to our Hour of Code!"
# logged_in_as: "Logged in as:"
# not_you: "Not you?"
# welcome_back: "Hi adventurer, welcome back!"
# continue_playing: "Continue Playing"
# more_options: "More options:"
# option1_header: "Option 1: Invite students via email"
# option1_body: "Students will automatically be sent an invitation to join this class, and will need to create an account with a username and password."
# option2_header: "Option 2: Send URL to your students"
# option2_body: "Students will be asked to enter an email address, username and password to create an account."
# option3_header: "Option 3: Direct students to codecombat.com/courses"
# option3_body: "Give students the following passcode to enter along with an email address, username and password when they create an account."
# thank_you_pref: "Thank you for your purchase! You can now assign"
# thank_you_suff: "more students to paid courses."
# return_to_class: "Return to classroom"
# return_to_course_man: "Return to course management."
# students_not_enrolled: "students not enrolled"
# total_all_classes: "Total Across All Classes"
# how_many_enrollments: "How many additional paid enrollments do you need?"
# each_student_access: "Each student in a class will get access to Courses 2-4 once they are enrolled in paid courses. You may assign each course to each student individually."
# purchase_now: "Purchase Now"
# enrollments: "enrollments"
# remove_student1: "Remove Student"
# are_you_sure: "Are you sure you want to remove this student from this class?"
# remove_description1: "Student will lose access to this classroom and assigned classes. Progress and gameplay is NOT lost, and the student can be added back to the classroom at any time."
# remove_description2: "The activated paid license will not be returned."
# keep_student: "Keep Student"
# removing_user: "Removing user"
# to_join_ask: "To join a class, ask your teacher for an unlock code."
# join_this_class: "Join Class"
# enter_here: ""
# successfully_joined: "Successfully joined"
# click_to_start: "Click here to start taking"
# my_courses: "My Courses"
# classroom: "Classroom"
# use_school_email: "use your school email if you have one"
# unique_name: "a unique name no one has chosen"
# pick_something: "pick something you can remember"
# class_code: "Class Code"
# optional_ask: "optional - ask your teacher to give you one!"
# optional_school: "optional - what school do you go to?"
# start_playing: "Start Playing"
# skip_this: "Skip this, I'll create an account later!"
# welcome: "Welcome"
# getting_started: "Getting Started with Courses"
# download_getting_started: "Download Getting Started Guide [PDF]"
# getting_started_1: "Create a new class by clicking the green 'Create New Class' button below."
# getting_started_2: "Once you've created a class, click the blue 'Add Students' button."
# getting_started_3: "You'll see student's progress below as they sign up and join your class."
# additional_resources: "Additional Resources"
# additional_resources_1_pref: "Download/print our"
# additional_resources_1_mid: "Course 1 Teacher's Guide"
# additional_resources_1_suff: "explanations and solutions to each level."
# additional_resources_2_pref: "Complete our"
# additional_resources_2_suff: "to get 15 more hours of content! For a limited time, enroll as many students as you want in our three paid courses."
# additional_resources_3_pref: "Visit our"
# additional_resources_3_mid: "Teacher Forums"
# additional_resources_3_suff: "to connect to fellow educators who are using CodeCombat."
# additional_resources_4_pref: "Check out our"
# additional_resources_4_mid: "Schools Page"
# additional_resources_4_suff: "to learn more about CodeCombat's classroom offerings."
# your_classes: "Your Classes"
# no_classes: "No classes yet!"
# create_new_class1: "create new class"
# available_courses: "Available Courses"
# unused_enrollments: "Unused enrollments available:"
# students_access: "All students get access to Introduction to Computer Science for free. One enrollment per student is required to assign them to paid CodeCombat courses. A single student does not need multiple enrollments to access all paid courses."
# active_courses: "active courses"
# no_students: "No students yet!"
# add_students1: "add students"
# view_edit: "view/edit"
# students_enrolled: "students enrolled"
# length: "Length:"
classes:
archmage_title: "Archimago"
archmage_title_description: "(Programador)"
# archmage_summary: "If you are a developer interested in coding educational games, become an archmage to help us build CodeCombat!"
artisan_title: "Artesán"
artisan_title_description: "(Deseñador de Niveis)"
# artisan_summary: "Build and share levels for you and your friends to play. Become an Artisan to learn the art of teaching others to program."
adventurer_title: "Aventureiro"
adventurer_title_description: "(Tester de Niveis)"
# adventurer_summary: "Get our new levels (even our subscriber content) for free one week early and help us work out bugs before our public release."
scribe_title: "Escriba"
scribe_title_description: "(Editor de Artigos)"
# scribe_summary: "Good code needs good documentation. Write, edit, and improve the docs read by millions of players across the globe."
diplomat_title: "Diplomático"
diplomat_title_description: "(Tradutor)"
# diplomat_summary: "CodeCombat is localized in 45+ languages by our Diplomats. Help us out and contribute translations."
ambassador_title: "Embaixador"
ambassador_title_description: "(Soporte)"
# ambassador_summary: "Tame our forum users and provide direction for those with questions. Our ambassadors represent CodeCombat to the world."
editor:
main_title: "Editores de CodeCombat"
article_title: "Editor de Artigos"
thang_title: "Editor de Obxectos"
level_title: "Editor de Niveis"
achievement_title: "Editor de Logros"
# poll_title: "Poll Editor"
back: "Voltar"
revert: "Revertir"
revert_models: "Revertir Modelos"
pick_a_terrain: "Escolle un Terreno"
# dungeon: "Dungeon"
# indoor: "Indoor"
# desert: "Desert"
grassy: "Cuberto de herba"
# mountain: "Mountain"
# glacier: "Glacier"
small: "Pequeno"
# large: "Large"
fork_title: "Bifurcar nova versión"
fork_creating: "Creando bifurcación..."
generate_terrain: "Xerar Terreo"
more: "Máis"
wiki: "Wiki"
live_chat: "Chat en directo"
# thang_main: "Main"
# thang_spritesheets: "Spritesheets"
# thang_colors: "Colors"
level_some_options: "Algunhas opcións?"
level_tab_thangs: "Obxectos"
level_tab_scripts: "Scripts"
level_tab_settings: "Axustes"
level_tab_components: "Compoñentes"
level_tab_systems: "Sistemas"
level_tab_docs: "Documentación"
level_tab_thangs_title: "Obxectos actuais"
level_tab_thangs_all: "Todo"
level_tab_thangs_conditions: "Condicións de inicio"
level_tab_thangs_add: "Engadir Obxectos"
# level_tab_thangs_search: "Search thangs"
# add_components: "Add Components"
# component_configs: "Component Configurations"
# config_thang: "Double click to configure a thang"
delete: "Borrar"
duplicate: "Duplicar"
# stop_duplicate: "Stop Duplicate"
rotate: "Rotar"
level_settings_title: "Axustes"
level_component_tab_title: "Compoñentes Actuais"
level_component_btn_new: "Crear Novo Compoñente"
level_systems_tab_title: "Sistemas Actuais"
level_systems_btn_new: "Crear Novo Sistema"
level_systems_btn_add: "Engadir Sistema"
level_components_title: "Voltar a todos os obxectos"
level_components_type: "Tipo"
level_component_edit_title: "Editar Compoñente"
level_component_config_schema: "Configurar esquema"
level_component_settings: "Axustes"
level_system_edit_title: "Editar sistema"
create_system_title: "Crear novo sistema"
new_component_title: "Crear novo compoñente"
new_component_field_system: "Sistema"
new_article_title: "Crear un novo Artigo"
new_thang_title: "Crear un novo Tipo de obxecto"
new_level_title: "Crear un novo Nivel"
new_article_title_login: "Inicia sesión para crear un novo Artigo"
new_thang_title_login: "Inicia sesión para crear un novo Tipo de Thang"
new_level_title_login: "Inicia sesión para crear un novo Nivel"
new_achievement_title: "Crear un novo Logro"
new_achievement_title_login: "Inicia sesión para crear un novo Logro"
# new_poll_title: "Create a New Poll"
# new_poll_title_login: "Log In to Create a New Poll"
article_search_title: "Buscar artigos aquí"
thang_search_title: "Busca tipos de obxectos aquí"
level_search_title: "Buscar niveis aquí"
achievement_search_title: "Buscar Logros"
# poll_search_title: "Search Polls"
read_only_warning2: "Nota: non podes gardar nada do que edites aquí porque non iniciaches sesión."
no_achievements: "Non se engadiron Logros a este nivel."
# achievement_query_misc: "Key achievement off of miscellanea"
# achievement_query_goals: "Key achievement off of level goals"
level_completion: "Porcentaxe de Nivel completado"
# pop_i18n: "Populate I18N"
# tasks: "Tasks"
# clear_storage: "Clear your local changes"
# add_system_title: "Add Systems to Level"
# done_adding: "Done Adding"
article:
edit_btn_preview: "Vista preliminar"
edit_article_title: "Editar artigo"
# polls:
# priority: "Priority"
contribute:
page_title: "Colaborar"
# intro_blurb: "CodeCombat is 100% open source! Hundreds of dedicated players have helped us build the game into what it is today. Join us and write the next chapter in CodeCombat's quest to teach the world to code!"
alert_account_message_intro: "Ola!"
alert_account_message: "Para suscribirse aos correos electrónicos de clase, precisas estar na túa conta."
archmage_introduction: "Unha das mellores partes de desenvolver xogos é que combinas cousas moi diferentes: gráficos, son, uso de redes en tempo real, redes sociais e, por suposto, moitos dos aspectos comúns da programación, dende xestión de bases de datos a baixo nivel e administración de servidores ata deseño de experiencia do usuario e creación de interfaces. Hai unha morea de cousas por facer e se eres un programador experimentado con interés en coñecer o que se coce na trastenda de CodeCombat, esta Clase pode ser a ideal para ti. Encantaríanos recibir a túa axuda para crear o mellor xogo de programación da historia."
class_attributes: "Atributos das Clases"
archmage_attribute_1_pref: "Coñecemento en "
archmage_attribute_1_suf: ", ou desexo por aprender. A maior parte do noso código está escrito nesta linguaxe. Se eres un fan de Ruby ou Python sentiraste como na casa: é como JavaScript, pero cunha sintaxe máis agradable."
archmage_attribute_2: "Algunha experiencia en programación e iniciativa personal. Orientarémoste, pero non podemos pasar moito tempo ensinándote."
how_to_join: "Como unirse"
join_desc_1: "Calquera pode axudar! So bótalle un ollo ao noso "
join_desc_2: "para comenzar e marca a casilla de abaixo para etiquetarte como un bravo Archimago e obter as últimas novas por correo electrónico. Queres falar sobre que facer ou como involucrarte máis? "
join_desc_3: ", ou atópanos no noso "
join_desc_4: "e partiremos dende ese punto!"
join_url_email: "Escríbenos un correo electrónico"
join_url_hipchat: "sala pública en Slack"
archmage_subscribe_desc: "Recibe correos sobre novos anuncios e oportunidades de codificar."
artisan_introduction_pref: "Debemos construir niveis adicionais! A xente pide máis contidos e só podemos crear uns cantos. Agora mesmo a túa estación de traballo é o nivel un; o noso editor de niveis apenas é utilizable polos seus creadores, así que ten coidado. Se tes visións de campañas que acadan o infinito"
artisan_introduction_suf: ", entón esta Clase é ideal para ti."
artisan_attribute_1: "Calquera experiencia creando contido semellante estaría ben, como por exemplo o editor de niveis de Blizzard. Ainda que non se precisa!"
artisan_attribute_2: "Un desexo de facer unha morea de testeo e iteracións. Para facer bos niveis necesitas ensinarllos a outros e ver como xogan, ademáis de estar preparado para atopar os fallos a arranxalos."
artisan_attribute_3: "Polo momento, a resistencia vai á par co Aventureiro. O noso editor de niveis está a un nivel de desenvolvemento temperá e pode ser moi frustrante usalo. Estás advertido!"
artisan_join_desc: "Segue as seguintes indicacións para usar o editor de niveis. Tómao ou déixao:"
artisan_join_step1: "Le a documentación."
artisan_join_step2: "Crea un novo nivel e explora os niveis existentes."
artisan_join_step3: "Busca a nosa sala pública de Slack en busca de axuda."
artisan_join_step4: "Publica os teus niveis no foro para recibir comentarios críticos."
artisan_subscribe_desc: "Recibe correos sobre actualizacións do editor de niveis e anuncios."
adventurer_introduction: "Falemos claro sobre o teu papel: ti eres o tanque. Vas a recibir fortes danos. Precisamos xente que probe os niveis máis novos e axude a identificar como mellorar. A dor vai a ser enorme; facer bós xogos é un proceso longo e ninguén o fai ben a primeira vez. Se podes sobrevivir e obter unha puntuación alta en resistencia, entón esta clase é para ti."
adventurer_attribute_1: "Estar sedento de coñecementos. Queres aprender a programar e nós queremos ensinarte como facelo. Ainda que neste caso é máis probable que sexas ti o que esté facendo a maior parte do ensino."
adventurer_attribute_2: "Carismático. Non esquezas ser amable pero claro á hora de desglosar que precisa ser mellorado e suxerir de que formas podería facerse."
adventurer_join_pref: "Reúnete cun (ou recluta!) Artesán e traballa con eles, ou marca a casilla de abaixo para recibir un correo cando haxa novos niveis para probar. Tamén publicaremos nas nosas redes novos niveis para revisar."
adventurer_forum_url: "o noso foro"
adventurer_join_suf: "así que se prefires estar informado nesa forma, crea unha conta alí!"
adventurer_subscribe_desc: "Recibe correos cando haxa novos niveis para probar."
scribe_introduction_pref: "CodeCombat non será só unha morea de niveis. Tamén será una fonte de coñecementos, unha wiki de conceptos de programación á que os niveis se engancharán. Desa forma, en lugar de que cada Artesán teña que describir en detalle que é un operador de comparación, poderá sinxelamente ligar o nivel ao Artigo que os describe e que xa foi escrito para a preparación do xogador. Algo na liña do que a "
scribe_introduction_url_mozilla: "Mozilla Developer Network"
scribe_introduction_suf: " construiu. Se o que te gusta é articular os conceptos de programación dunha forma sinxela, entón esta clase é para ti."
scribe_attribute_1: "Habilidade á hora de escribir é case todo o que precisas. Non só dominar a gramática e a ortografía senón tamén expresar ideas complicadas aos demais de forma sinxela."
contact_us_url: "Escríbenos un correo electrónico"
scribe_join_description: "contanos máis sobre ti, a túa experiencia no mundo da programación e sobre que cousas te gustaría escribir. E continuaremos a partir de ahí!"
scribe_subscribe_desc: "Recibe correos sobre anuncios de redacción de Artigos."
diplomat_introduction_pref: "Así, se aprendimos algo dende o "
diplomat_launch_url: "lanzamento en outubro"
diplomat_introduction_suf: "hai un interés considerable en CodeCombat en outros paises, ¡especialmente no Brasil! Estamos formando un corpo de tradutores con ganas de traducir un grupo de palabras tras outro para facer CodeCombat tan accesible para todo o mundo como sexa posible. Se queres recibir avances dos próximos contdos e se queeres poñer esos niveis á disposición dos que comparten o teu idioma tan pronto como sexa posible, entón esta Clase é para ti."
diplomat_attribute_1: "Fluidez co inglés e a lingua á que queiras traducir. Cando se trata de transmitir ideas complexas, é importante ter grandes coñecementos das dúas!"
# diplomat_i18n_page_prefix: "You can start translating our levels by going to our"
# diplomat_i18n_page: "translations page"
# diplomat_i18n_page_suffix: ", or our interface and website on GitHub."
diplomat_join_pref_github: "Atopa o ficheiro local do teu idioma "
diplomat_github_url: "en GitHub"
diplomat_join_suf_github: ", edítao en liña, e solicita que sexa revisado. Ademais, marca a casilla de abaixo para manterte informado dos novos progresos en Internacionalización."
diplomat_subscribe_desc: "Recibe correos sobre novos niveis e desenvolvementos para traducir."
ambassador_introduction: "Esta é unha comunidade en construcción e ti es parte das conexións. Temos chat Olark, correos electrónicos e as redes sociais cunha gran cantidade de persoas con quen falar, axudar a familiarizarse co xogo e aprender. Se queres axudar á xente a que se involucre, se divirta e teña boas sensacións sobre CodeCombat e cara onde vamos, entón esta clase é para ti."
ambassador_attribute_1: "Habilidades de comunicación. Ser capaz de identificar os problemas que os xogadores están tendo e axudarlles a resolvelos. Ademais, manter ao resto de nos informados sobre o que están dicindo os xogadores, o que lles gusta, o que non, e do que máis queren!"
ambassador_join_desc: "contanos máis sobre ti, que fixeches e que estarías interesado en facer. E continuaremos a partir de ahí!"
ambassador_join_note_strong: "Nota"
ambassador_join_note_desc: "Una das nosas principais prioridades é construir un modo multixogador onde os xogadores con maiores dificultades á hora de resolver un nivel, poidan invocar aos magos máis avanzados para que lles axuden. Será unha boa maneira de que os Embaixadores poidan facer o seu traballo. Manterémoste informado!"
ambassador_subscribe_desc: "Recibe correos sobre actualizacións de soporte e desenvolvemento do multixogador."
changes_auto_save: "Os cambios son gardados automáticamente cando marcas as casillas de verificación."
diligent_scribes: "Os nosos dilixentes Escribas:"
powerful_archmages: "Os nosos poderosos Archimagos:"
creative_artisans: "Os nosos creativos Artesáns:"
brave_adventurers: "Os nosos bravos Aventureiros:"
translating_diplomats: "Os nosos políglotas Diplomáticos:"
helpful_ambassadors: "Os nosos amables Embaixadores:"
ladder:
please_login: "Por favor, inicia sesión antes de xogar unha partida para o escalafón."
my_matches: "As miñas partidas"
simulate: "Simular"
simulation_explanation: "Simulando partidas podes facer que a túa partida sexa calificada máis rápido!"
# simulation_explanation_leagues: "You will mainly help simulate games for allied players in your clans and courses."
simulate_games: "Simula xogos!"
games_simulated_by: "Xogos simulados por ti:"
games_simulated_for: "Xogos simulados para ti:"
# games_in_queue: "Games currently in the queue:"
games_simulated: "Xogos simulados"
games_played: "Partidas xogadas"
ratio: "Ratio"
leaderboard: "Clasificación"
battle_as: "Pelexa como "
summary_your: "As túas "
summary_matches: "Partidas - "
summary_wins: " Vitorias, "
summary_losses: " Derrotas"
rank_no_code: "Non hai código novo para calificar"
rank_my_game: "Califica o meu xogo!"
rank_submitting: "Enviando..."
rank_submitted: "Enviado para calificación"
rank_failed: "Fallo ao calificar"
rank_being_ranked: "O xogo está sendo calificado"
rank_last_submitted: "enviado "
help_simulate: "Axudar a simular Xogos?"
code_being_simulated: "O teu novo código está sendo simulado por outros xogadores para ser calificado. Irase actualizando a medida que as partidas se vaian sucedendo."
no_ranked_matches_pre: "Non hai partidas calificadas para "
no_ranked_matches_post: " equipo! Xoga contra outros competidores e logo volta aquí para que a túa partida apareza na clasificación."
choose_opponent: "Escolle un contrincante"
select_your_language: "Escolle o teu idioma!"
tutorial_play: "Xogar o Tutorial"
tutorial_recommended: "Recomendado se non xogaches antes."
tutorial_skip: "Saltar o Tutorial"
tutorial_not_sure: "Non estás seguro de como funciona esto?"
tutorial_play_first: "Proba o Tutorial primeiro."
simple_ai: "IA sinxela" # {change}
warmup: "quentamento"
friends_playing: "Amigos xogando"
log_in_for_friends: "Inicia sesión para xogar cos teus amigos!"
social_connect_blurb: "Conéctate e xoga contra os teus amigos!"
invite_friends_to_battle: "Invita aos teus amigos a unirse á batalla!"
fight: "Pelexa!"
watch_victory: "Ver a túa vitoria"
defeat_the: "Gaña a"
# watch_battle: "Watch the battle"
# tournament_started: ", started"
tournament_ends: "O torneo remata"
tournament_ended: "O torneo rematou"
tournament_rules: "Regras do Torneo"
tournament_blurb: "Escribe código, consigue ouro, constrúe exércitos, aplasta aos malos, gaña premios e sube na túa carreira no noso Torneo da Avaricia con $40,000! Mira os detalles"
tournament_blurb_criss_cross: "Gaña puxas, constrúe camiños, aniquila aos teus opoñentes, recolle xemas, e mellora a túa carreira no noso torneo Criss-Cross! Mira os detalles"
# tournament_blurb_zero_sum: "Unleash your coding creativity in both gold gathering and battle tactics in this alpine mirror match between red sorcerer and blue sorcerer. The tournament began on Friday, March 27 and will run until Monday, April 6 at 5PM PDT. Compete for fun and glory! Check out the details"
# tournament_blurb_ace_of_coders: "Battle it out in the frozen glacier in this domination-style mirror match! The tournament began on Wednesday, September 16 and will run until Wednesday, October 14 at 5PM PDT. Check out the details"
tournament_blurb_blog: "no noso blog"
rules: "Regras"
winners: "Gañadores"
# league: "League"
# red_ai: "Red CPU" # "Red AI Wins", at end of multiplayer match playback
# blue_ai: "Blue CPU"
# wins: "Wins" # At end of multiplayer match playback
# humans: "Red" # Ladder page display team name
# ogres: "Blue"
user:
stats: "Estatísticas"
singleplayer_title: "Niveis Individuais"
multiplayer_title: "Niveis Multixogador"
achievements_title: "Logros"
last_played: "Último Xogado"
status: "Status"
status_completed: "Completado"
status_unfinished: "Sen Rematar"
no_singleplayer: "Ainda non xogaches ningún nivel individual."
no_multiplayer: "Ainda non xogaches ningún nivel multixogador."
no_achievements: "Ainda non alcanzaches ningún logro."
favorite_prefix: "O teu idioma favorito "
favorite_postfix: "."
# not_member_of_clans: "Not a member of any clans yet."
achievements:
last_earned: "Gañado a última vez"
amount_achieved: "Cantidade"
achievement: "Logro"
current_xp_prefix: ""
current_xp_postfix: " en total"
new_xp_prefix: ""
new_xp_postfix: " gañado"
left_xp_prefix: ""
left_xp_infix: " ata o nivel"
left_xp_postfix: ""
# account:
# payments: "Payments"
# prepaid_codes: "Prepaid Codes"
# purchased: "Purchased"
# subscription: "Subscription"
# invoices: "Invoices"
# service_apple: "Apple"
# service_web: "Web"
# paid_on: "Paid On"
# service: "Service"
# price: "Price"
# gems: "Gems"
# active: "Active"
# subscribed: "Subscribed"
# unsubscribed: "Unsubscribed"
# active_until: "Active Until"
# cost: "Cost"
# next_payment: "Next Payment"
# card: "Card"
# status_unsubscribed_active: "You're not subscribed and won't be billed, but your account is still active for now."
# status_unsubscribed: "Get access to new levels, heroes, items, and bonus gems with a CodeCombat subscription!"
# account_invoices:
# amount: "Amount in US dollars"
# declined: "Your card was declined"
# invalid_amount: "Please enter a US dollar amount."
# not_logged_in: "Log in or create an account to access invoices."
# pay: "Pay Invoice"
# purchasing: "Purchasing..."
# retrying: "Server error, retrying."
# success: "Successfully paid. Thanks!"
# account_prepaid:
# purchase_code: "Purchase a Subscription Code"
# purchase_code1: "Subscription Codes can be redeemed to add premium subscription time to one or more CodeCombat accounts."
# purchase_code2: "Each CodeCombat account can only redeem a particular Subscription Code once."
# purchase_code3: "Subscription Code months will be added to the end of any existing subscription on the account."
# users: "Users"
# months: "Months"
# purchase_total: "Total"
# purchase_button: "Submit Purchase"
# your_codes: "Your Codes"
# redeem_codes: "Redeem a Subscription Code"
# prepaid_code: "Prepaid Code"
# lookup_code: "Lookup prepaid code"
# apply_account: "Apply to your account"
# copy_link: "You can copy the code's link and send it to someone."
# quantity: "Quantity"
# redeemed: "Redeemed"
# no_codes: "No codes yet!"
# you_can1: "You can"
# you_can2: "purchase a prepaid code"
# you_can3: "that can be applied to your own account or given to others."
loading_error:
could_not_load: "Erro ao cargar dende o servidor."
connection_failure: "Fallo na conexión."
unauthorized: "Tes que iniciar sesión. Non permites a instalación de cookies?"
forbidden: "Non tes autorización."
not_found: "Non atopado."
not_allowed: "Método non permitido."
timeout: "Tempo de espera do servidor superado."
conflict: "Conflicto de recursos."
bad_input: "Entrada incorrecta."
server_error: "Erro do servidor."
unknown: "Erro descoñecido."
# error: "ERROR"
resources:
sessions: "Sesións"
your_sessions: "As túas sesións"
level: "Nivel"
social_network_apis: "APIs de redes sociais"
facebook_status: "Estado de Facebook"
facebook_friends: "Amigos de Facebook"
facebook_friend_sessions: "Sesións de amigos de Facebook Friend"
gplus_friends: "Amigos de G+"
gplus_friend_sessions: "Sesións de amigo de G+ Friend"
leaderboard: "Clasificación"
user_schema: "Esquema de usuario"
user_profile: "Perfil de usuario"
# patch: "Patch"
patches: "Parches"
patched_model: "Documento Fonte"
model: "Modelo"
system: "Sistema"
systems: "Sistemas"
component: "Compoñente"
components: "Componentes"
# thang: "Thang"
# thangs: "Thangs"
level_session: "A túa sesión"
opponent_session: "Sesión do opoñente"
article: "Artigo"
user_names: "Nomes de usuarios"
# thang_names: "Thang Names"
files: "Ficheiros"
top_simulators: "Top simuladores"
source_document: "Documento fonte"
document: "Documento"
sprite_sheet: "Folla de trasno"
employers: "Empregados"
candidates: "Candidatos"
candidate_sessions: "Sesións de Candidato"
# user_remark: "User Remark"
# user_remarks: "User Remarks"
versions: "Versións"
items: "Obxectos"
# hero: "Hero"
heroes: "Heroes"
achievement: "Logro"
clas: "Clases"
play_counts: "Contador de Xogos"
feedback: "Apoio"
# payment_info: "Payment Info"
# campaigns: "Campaigns"
# poll: "Poll"
# user_polls_record: "Poll Voting History"
# course: "Course"
# courses: "Courses"
# course_instance: "Course Instance"
# course_instances: "Course Instances"
# classroom: "Classroom"
# classrooms: "Classrooms"
# clan: "Clan"
# clans: "Clans"
# members: "Members"
# users: "Users"
# concepts:
# advanced_strings: "Advanced Strings"
# algorithms: "Algorithms"
# arguments: "Arguments"
# arithmetic: "Arithmetic"
# arrays: "Arrays"
# basic_syntax: "Basic Syntax"
# boolean_logic: "Boolean Logic"
# break_statements: "Break Statements"
# classes: "Classes"
# continue_statements: "Continue Statements"
# for_loops: "For Loops"
# functions: "Functions"
# graphics: "Graphics"
# if_statements: "If Statements"
# input_handling: "Input Handling"
# math_operations: "Math Operations"
# object_literals: "Object Literals"
# parameters: "Parameters"
# strings: "Strings"
# variables: "Variables"
# vectors: "Vectors"
# while_loops: "Loops"
# recursion: "Recursion"
delta:
added: "Engadido"
modified: "Modificado"
# not_modified: "Not Modified"
deleted: "Eliminado"
moved_index: "Índice movido"
# text_diff: "Text Diff"
# merge_conflict_with: "MERGE CONFLICT WITH"
no_changes: "Sen Cambios"
multiplayer:
multiplayer_title: "Axustes de Multixogador" # We'll be changing this around significantly soon. Until then, it's not important to translate.
multiplayer_toggle: "Activar multixogador"
multiplayer_toggle_description: "Permitir que outros se unan ao teu xogo."
multiplayer_link_description: "Pasa este enlace a alguén para que se una a ti."
multiplayer_hint_label: "Pista:"
multiplayer_hint: " Preme na ligazón para que se seleccione, despois utiliza Ctrl-C ou ⌘-C para copiar a ligazón."
multiplayer_coming_soon: "Pronto teremos máis opcións de Multixogador!"
multiplayer_sign_in_leaderboard: "Accede á túa conta ou crea unha conta para gardar os teus resultados na táboa de clasificación."
legal:
page_title: "Legal"
opensource_intro: "CodeCombat é de balde e totalmente con código aberto."
opensource_description_prefix: "Bota un ollo a "
github_url: "o noso GitHub"
opensource_description_center: "e axúdanos se queres. CodeCombat está desenvolvido sobre ducias de proxectos de código aberto, e estamos encantados. Mira "
archmage_wiki_url: "a nosa wiki do Archimago"
opensource_description_suffix: "para atopar unha lista do software que fai posible este xogo."
practices_title: "Prácticas respetuosas"
practices_description: "Isto é o que che propoñemos a ti, o xogador, sen usar moita terminoloxía legal."
privacy_title: "Privacidade"
# privacy_description: "We will not sell any of your personal information."
security_title: "Seguridade"
security_description: "Esforzámonos por manter segura a túa información persoal. Como proxecto de código aberto, o noso sitio está aberto a calqueira que queira revisalo e mellorar os nosos sistemas de seguridade."
email_title: "Correo electrónico"
email_description_prefix: "Non te inundaremos con spam. Mediante"
email_settings_url: "os teus axustes de correo electrónico"
email_description_suffix: "ou a través das ligazóns nos correos que te enviemos, podes cambiar as túas preferencias e darte de baixa doadamente en calquera momento."
cost_title: "Prezo"
# cost_description_a: "CodeCombat is free to play for all of its core levels, with a ${{price}} USD/mo subscription for access to extra level branches and {{gems}} bonus gems per month. You can cancel with a click, and we offer a 100% money-back guarantee."
copyrights_title: "Copyrights e Licenzas"
contributor_title: "Acordo de Licenza do Colaborador"
contributor_description_prefix: "Todas as colaboracións, tanto na web como no noso repositorio de GitHub, están suxeitas ao noso"
cla_url: "CLA"
contributor_description_suffix: "co que deberás estar de acordo antes de colaborar."
code_title: "Código - MIT"
code_description_prefix: "Todo o código propiedade de CodeCombat ou aloxado en codecombat.com, ámbolos dous no repositorio GitHub ou na base de datos de codecombat.com, está licenciado baixo a "
mit_license_url: "Licenza MIT"
code_description_suffix: "Esto inclúe todo o código en Sistemas y Compoñentes posto a disposición por CodeCombat para a creación de niveis."
art_title: "Arte/Música - Creative Commons "
art_description_prefix: "Todo o contido común está dispoñible baixo a"
cc_license_url: "licenza Creative Commons Attribution 4.0 International"
art_description_suffix: "Contido común é calqueira cousa posta a disposición por CodeCombat co propósito da creación de niveis. Esto inclúe:"
art_music: "Música"
art_sound: "Son"
art_artwork: "Arte"
art_sprites: "Persoaxes"
art_other: "Outros traballos creativos non relacionados con código postos a disposición para a creación de Niveis."
art_access: "Actualmente non hai un sistema universal e doado para ir en busca destes recursos. En xeral, recóllelos das URLs como as usadas no sitio, contáctanos para recibir asistencia, ou axúdanos a estender o sitio para facer accesibles estes recursos de maneira máis fácil."
art_paragraph_1: "Para a atribución, por favor pon o teu nome e liga a codecombat.com preto do lugar onde se utiliza a fonte ou no seu caso para o medio. Por exemplo:"
use_list_1: "Se se usa nunha película ou outro xogo, inclúe codecombat.com nos créditos."
use_list_2: "Se se usa nunha páxina web, inclúe unha ligazón preto de onde se use, por exemplo baixo unha imaxe, ou nunha páxina xeral de atribucións onde tamén menciones outros traballos Creative Commons e software de código aberto que uses na túa web. Se xa se fai clara referencia a CodeCombat, como no post de un blog mencionando a CodeCombat, non é precisa unha atribución do contido por separado."
art_paragraph_2: "Se o contido usado foi creado non por CodeCombat senón por un usuario de codecombat.com, deberá serlle atribuido a dito usuario e seguir as directrices de atribución proporcionadas na descripción do recurso, se as hai."
rights_title: "Dereitos Reservados"
rights_desc: "Todos os dereitos reservados para os Niveis. Esto inclúe"
rights_scripts: "Scripts"
rights_unit: "Configuración da Unidade"
rights_description: "Descripción"
rights_writings: "Escritos"
rights_media: "Elementos audiovisuais (sons, música) e calqueira outro contido creativo creado específicamente para ese Nivel e que non estivera dispoñible para todos ao crear o/os niveis."
rights_clarification: "Para aclarar, calquera cousa que se pon a disposición no editor de niveis co fin de crear Niveis atópase baixo licenza CC, mentras que o contido creado co editor de niveis ou subido no curso da creación de niveis non o é."
nutshell_title: "Nunha palabra"
nutshell_description: "Todos os recursos que ofrecemos no editor de niveis son libres de ser utilizados para crear niveis. Pero reservámosnos o dereito de restrinxir a distribución dos propios niveis (que se crean en codecombat.com) de modo que se poida cobrar por eles no futuro, se iso é o que termina por suceder."
canonical: "A versión inglesa deste documento é a canónica, a definitiva. Se hai algunha diferenza coa que poida aparecer nas traduccións, a versión inglesa é a que prevalece sobre as demais."
# third_party_title: "Third Party Services"
# third_party_description: "CodeCombat uses the following third party services (among others):"
ladder_prizes:
title: "Premios do Torneo" # This section was for an old tournament and doesn't need new translations now.
blurb_1: "Estes premios entregaranse dacordo "
blurb_2: "as regras do torneo"
blurb_3: "Aos primeiros xogadores humanos e ogros."
blurb_4: "Dous equipos significa doble-premio!"
blurb_5: "(Haberá dous gañadores por posto, dous no primeiro posto, dous no segundo, etc.)"
rank: "Rango"
prizes: "Premios"
total_value: "Valor Total"
in_cash: "en diñeiro"
custom_wizard: "Persoaliza o teu Mago de CodeCombat"
custom_avatar: "Persoaliza o teu avatar de CodeCombat"
heap: "Por seis meses de acceso \"Startup\""
credits: "créditos"
one_month_coupon: "cupón: elixe entre Rails ou HTML"
one_month_discount: "desconto do 30%: elixe entre Rails ou HTML"
license: "licenza"
oreilly: "ebook da túa escolla"
admin:
av_espionage: "Espionaxe" # Really not important to translate /admin controls.
av_espionage_placeholder: "Correo electrónico ou Nome de usuario"
av_usersearch: "Buscar Usuarios"
av_usersearch_placeholder: "Correo electrónico, nome de usuario, nome, o que sexa"
av_usersearch_search: "Buscar"
av_title: "Vista de administrador"
av_entities_sub_title: "Entidades"
av_entities_users_url: "Usuarios"
av_entities_active_instances_url: "Instancias Activas"
av_entities_user_code_problems_list_url: "Lista de Problemas de Código do Usuario"
av_other_sub_title: "Outros"
av_other_debug_base_url: "Base (para debugging base.jade)"
u_title: "Lista de Usuarios"
ucp_title: "Problemas de Código do Usuario"
lg_title: "Últimos Xogos"
clas: "CLAs"