Merge pull request #237 from guricchi/patch-10

updated pl.coffee
This commit is contained in:
Nick Winter 2014-01-18 09:37:11 -08:00
commit f30340cfda

View file

@ -1,8 +1,8 @@
module.exports = nativeDescription: "język polski", englishDescription: "Polish", translation:
common:
loading: "Ładowanie..."
# saving: "Saving..."
# sending: "Sending..."
saving: "Zapisuję..."
sending: "Wysyłanie…"
modal:
close: "Zamknij"
@ -45,14 +45,14 @@ module.exports = nativeDescription: "język polski", englishDescription: "Polish
# cla_agree: "I AGREE"
login:
# login_modal_title: "Log In"
login_modal_title: "Zaloguj się"
log_in: "Zaloguj się "
sign_up: "stwórz nowe konto"
or: ", lub "
recover: "odzyskaj konto"
# recover:
# recover_account_title: "Recover Account"
recover:
recover_account_title: "odzyskaj konto"
# send_password: "Send Recovery Password"
signup:
@ -79,128 +79,128 @@ module.exports = nativeDescription: "język polski", englishDescription: "Polish
adventurer_suffix: "."
campaign_beginner: "Kampania dla początkujących"
campaign_beginner_description: "... W której nauczysz się magii programowania"
# campaign_dev: "Random Harder Levels"
# campaign_dev_description: "... in which you learn the interface while doing something a little harder."
# campaign_multiplayer: "Multiplayer Arenas"
# campaign_multiplayer_description: "... in which you code head-to-head against other players."
# campaign_player_created: "Player-Created"
# campaign_player_created_description: "... in which you battle against the creativity of your fellow <a href=\"/contribute#artisan\">Artisan Wizards</a>."
# level_difficulty: "Difficulty: "
campaign_dev: "Losowe Trudniejsze Poziomy"
campaign_dev_description: "... w których nauczysz się interfejsu robiąc coś trudniejszego."
campaign_multiplayer: "Pola Walki Dla Wielu Graczy"
campaign_multiplayer_description: "W których ścierasz się z innymi graczami. "
campaign_player_created: "Stworzone Przez Graczy"
campaign_player_created_description: "... w których walczysz przeciwko dziełom <a href=\"/contribute#artisan\">Czarodziejów Rękodzielnictwa</a>"
level_difficulty: "Poziom trudności: "
# contact:
# contact_us: "Contact CodeCombat"
# welcome: "Good to hear from you! Use this form to send us email. "
# contribute_prefix: "If you're interested in contributing, check out our "
# contribute_page: "contribute page"
# contribute_suffix: "!"
# forum_prefix: "For anything public, please try "
# forum_page: "our forum"
# forum_suffix: " instead."
# sending: "Sending..."
# send: "Send Feedback"
contact:
contact_us: "Kontakt z CodeCombat"
welcome: "Miło Cię widzieć! Użyj tego formularza żeby wysłać do nas wiadomość. "
contribute_prefix: "Jeśli jesteś zainteresowany wsparciem projektu, zapoznaj się z naszą"
contribute_page: "stroną współpracy"
contribute_suffix: "!"
forum_prefix: "W sprawach ogólnych skorzystaj z"
forum_page: "naszego forum"
forum_suffix: "."
sending: "Wysyłanie…"
send: "Wyślij Wiadomość"
# diplomat_suggestion:
# title: "Help translate CodeCombat!"
# sub_heading: "We need your language skills."
# pitch_body: "We develop CodeCombat in English, but we already have players all over the world. Many of them want to play in {English} but don't speak English, so if you can speak both, please consider signing up to be a Diplomat and help translate both the CodeCombat website and all the levels into {English}."
# missing_translations: "Until we can translate everything into {English}, you'll see English when {English} isn't available."
# learn_more: "Learn more about being a Diplomat"
# subscribe_as_diplomat: "Subscribe as a Diplomat"
diplomat_suggestion:
title: "Pomóż w tłumaczeniu CodeCombat!"
sub_heading: "Potrzebujemy twoich zdolności językowych."
pitch_body: "Tworzymy CodeCombat w języku angielskim, Jadnak nasi gracze pochodzą z całego świata. Wielu z nich chciałoby zagrać zagrać w swoim języku, ponieważ nie znają angielskiego, więc jeśli znasz oba języki zostań Dyplomatą i pomóż w tłumaczeniu strony CodeCombat, i gry."
missing_translations: "Dopóki nie przetłumaczymy wszystkiego na polski, będziesz widział niektóre napisy w języku angielskim."
learn_more: "Dowiedz się więcej o Dyplomatach."
subscribe_as_diplomat: "Dołącz do dyplomatów"
# wizard_settings:
# title: "Wizard Settings"
# customize_avatar: "Customize Your Avatar"
# account_settings:
# title: "Account Settings"
# not_logged_in: "Log in or create an account to change your settings."
# autosave: "Changes Save Automatically"
# me_tab: "Me"
# picture_tab: "Picture"
# wizard_tab: "Wizard"
# password_tab: "Password"
# emails_tab: "Emails"
# gravatar_select: "Select which Gravatar photo to use"
# gravatar_add_photos: "Add thumbnails and photos to a Gravatar account for your email to choose an image."
# gravatar_add_more_photos: "Add more photos to your Gravatar account to access them here."
# wizard_color: "Wizard Clothes Color"
# new_password: "New Password"
# new_password_verify: "Verify"
# email_subscriptions: "Email Subscriptions"
# email_announcements: "Announcements"
# email_announcements_description: "Get emails on the latest news and developments at CodeCombat."
# contributor_emails: "Contributor Class Emails"
# contribute_prefix: "We're looking for people to join our party! Check out the "
# contribute_page: "contribute page"
# contribute_suffix: " to find out more."
# email_toggle: "Toggle All"
# saving: "Saving..."
# error_saving: "Error Saving"
# saved: "Changes Saved"
# password_mismatch: "Password does not match."
account_settings:
title: "Ustawienia Konta"
not_logged_in: "Zaloguj się lub stwórz konto by dostosować ustawienia."
autosave: "Zmiany zapisują się automatycznie"
me_tab: "Ja"
picture_tab: "Zdjęcie"
wizard_tab: "Czarodziej"
password_tab: "Hasło"
emails_tab: "Powiadomienia"
gravatar_select: "Wybierz fotografię z Gravatar"
gravatar_add_photos: "Dodaj zdjęcia i miniatury do swojego konta Gravatar by móc wybrać zdjęcie."
gravatar_add_more_photos: "Dodaj więcej zdjęć do swojego konta Gravatar, by móc je użyć tutaj."
wizard_color: "Kolor ubrań czarodzieja"
new_password: "Nowe hasło"
new_password_verify: "Zweryfikuj"
email_subscriptions: "Powiadomienia email"
email_announcements: "Ogłoszenia"
email_announcements_description: "Otrzymuj powiadomienia o najnowszych wiadomościach i zmianach w CodeCombat."
contributor_emails: "Powiadomienia asystentów"
contribute_prefix: "Szukamy osób, które chciałyby do nas dołączyć! Sprawdź"
contribute_page: "stronę asystentów"
contribute_suffix: "aby dowiedzieć się więcej."
email_toggle: "Zmień wszystkie"
saving: "Zapisuję..."
error_saving: "Błąd zapisywania"
saved: "Zmiany zapisane"
password_mismatch: "Nieprawidłowe hasło"
# account_profile:
# edit_settings: "Edit Settings"
# profile_for_prefix: "Profile for "
# profile_for_suffix: ""
# profile: "Profile"
# user_not_found: "No user found. Check the URL?"
# gravatar_not_found_mine: "We couldn't find your profile associated with:"
# gravatar_not_found_email_suffix: "."
# gravatar_signup_prefix: "Sign up at "
# gravatar_signup_suffix: " to get set up!"
# gravatar_not_found_other: "Alas, there's no profile associated with this person's email address."
# gravatar_contact: "Contact"
# gravatar_websites: "Websites"
account_profile:
edit_settings: "Edytuj Ustawienia"
profile_for_prefix: "Profil"
profile_for_suffix: ""
profile: "Profil"
user_not_found: "Nieznaleziono użytkownika. Sprawdź odnośnik URL?"
gravatar_not_found_mine: "Nie udało nam się znaleźć profilu powiązanego z:"
gravatar_not_found_email_suffix: "."
gravatar_signup_prefix: "Utwórz konto w"
gravatar_signup_suffix: "aby rozpocząć!"
gravatar_not_found_other: "Niestety nie ma profilu powiązanego z tym adresem email."
gravatar_contact: "Kontakt"
gravatar_websites: "Strony WWW"
# gravatar_accounts: "As Seen On"
# gravatar_profile_link: "Full Gravatar Profile"
gravatar_profile_link: "Profil Gravatar"
# play_level:
# level_load_error: "Level could not be loaded."
# done: "Done"
# grid: "Grid"
# customize_wizard: "Customize Wizard"
# home: "Home"
# guide: "Guide"
# multiplayer: "Multiplayer"
# restart: "Restart"
# goals: "Goals"
# action_timeline: "Action Timeline"
# click_to_select: "Click on a unit to select it."
# reload_title: "Reload All Code?"
# reload_really: "Are you sure you want to reload this level back to the beginning?"
# reload_confirm: "Reload All"
# victory_title_prefix: ""
# victory_title_suffix: " Complete"
# victory_sign_up: "Sign Up to Save Progress"
# victory_sign_up_poke: "Want to save your code? Create a free account!"
# victory_rate_the_level: "Rate the level: "
# victory_play_next_level: "Play Next Level"
# victory_go_home: "Go Home"
# victory_review: "Tell us more!"
# victory_hour_of_code_done: "Are You Done?"
# victory_hour_of_code_done_yes: "Yes, I'm finished with my Hour of Code!"
# multiplayer_title: "Multiplayer Settings"
# multiplayer_link_description: "Give this link to anyone to have them join you."
# multiplayer_hint_label: "Hint:"
# multiplayer_hint: " Click the link to select all, then press ⌘-C or Ctrl-C to copy the link."
# multiplayer_coming_soon: "More multiplayer features to come!"
# guide_title: "Guide"
# tome_minion_spells: "Your Minions' Spells"
# tome_read_only_spells: "Read-Only Spells"
# tome_other_units: "Other Units"
# tome_cast_button_castable: "Cast"
# tome_cast_button_casting: "Casting"
# tome_cast_button_cast: "Spell Cast"
# tome_autocast_delay: "Autocast Delay"
# tome_autocast_1: "1 second"
# tome_autocast_3: "3 seconds"
# tome_autocast_5: "5 seconds"
# tome_autocast_manual: "Manual"
# tome_select_spell: "Select a Spell"
# tome_select_a_thang: "Select Someone for "
# tome_available_spells: "Available Spells"
# hud_continue: "Continue (press shift-space)"
play_level:
level_load_error: "Nie udało się wczytać poziomu."
done: "Zrobione"
grid: "Siatka"
customize_wizard: "Spersonalizuj Czarodzieja"
home: "Strona główna"
guide: "Przewodnik"
multiplayer: "Multiplayer"
restart: "Zacznij od nowa"
goals: "Cele"
action_timeline: "Oś czasu"
click_to_select: "Kliknij jednostkę by ją zaznaczyć"
reload_title: "Przywrócić cały kod?"
reload_really: "Czy jesteś pewien, że chcesz przywrócić kod startowy tego poziomu?"
reload_confirm: "Przywróć cały kod"
victory_title_prefix: ""
victory_title_suffix: " Zakończony"
victory_sign_up: "Zapisz się by otrzymywać akutalności"
victory_sign_up_poke: "Chcesz otrzymywać najnowsze wiadomości na email? Załóź darmowe konto i będziemy w kontakcie."
victory_rate_the_level: "Oceń poziom"
victory_play_next_level: "Zagraj w następny poziom"
victory_go_home: "Powrót do strony głównej"
victory_review: "Powiedz nam coś więcej!"
victory_hour_of_code_done: "Skończyłeś już?"
victory_hour_of_code_done_yes: "Tak, skończyłem moją Godzinę Kodowania."
multiplayer_title: "Ustawienia Multiplayer"
multiplayer_link_description: "Przekaż ten link, jeśli chcesz by ktoś do Ciebie dołączył"
multiplayer_hint_label: "Podpowiedź:"
multiplayer_hint: "Klikjnij link by zaznaczyć wszystko, potem wciśnij Cmd-C lub Ctrl-C by skopiować ten link."
multiplayer_coming_soon: "Wkrótce więcej opcji Multiplayer"
guide_title: "Przewodnik"
tome_minion_spells: "Czary Twojego podopiecznego"
tome_read_only_spells: "Czary tylko do odczytu"
tome_other_units: "Inne jednostki"
tome_cast_button_castable: "Rzuć czar"
tome_cast_button_casting: "Rzucam czar"
tome_cast_button_cast: "Rzucenie czaru"
tome_autocast_delay: "Opóźnienie automatycznego rzucania czaru"
tome_autocast_1: "1 sekunda"
tome_autocast_3: "3 sekunda"
tome_autocast_5: "5 sekunda"
tome_autocast_manual: "Ręcznie"
tome_select_spell: "Wybierz Czar"
tome_select_a_thang: "Wybierz kogoś do"
tome_available_spells: "Dostępne czary"
hud_continue: "Kontynuuj (naciśnij enter)"
# admin:
# av_title: "Admin Views"