This commit is contained in:
Nick Winter 2015-04-08 10:56:02 -07:00
commit d743bd3a4e

View file

@ -577,8 +577,8 @@ module.exports = nativeDescription: "Português (Portugal)", englishDescription:
teachers:
title: "CodeCombat: Informações para Professores"
# intro_1: "CodeCombat is an online game that teaches programming. Students write code in real programming languages."
# intro_2: "No experience required!"
intro_1: "O CodeCombat é um jogo 'online' que ensina programação. Os estudantes escrevem código em linguagens de programação reais."
intro_2: "Não é necessário ter experiência!"
free_title: "Quanto custa?"
# cost_china: "CodeCombat in China is free for the first five levels, after which it costs $9.99 per month for access to our other 120+ levels on our exclusive China servers."
# free_1: "CodeCombat Basic is FREE! There are 70+ free levels which cover every concept."
@ -604,8 +604,8 @@ module.exports = nativeDescription: "Português (Portugal)", englishDescription:
how_much_1: "Uma"
how_much_2: "subscrição mensal"
how_much_3: "custa $9.99 e pode ser cancelada a qualquer momento."
# how_much_4: "Additionally, we provide discounts for larger groups:"
# group_discounts_1: "We also offer group discounts for bulk subscriptions."
how_much_4: "Adicionalmente, oferecemos descontos para grupos maiores:"
group_discounts_1: "Também oferecemos descontos de grupo para subscrições em massa."
sys_requirements_title: "Requisitos do Sistema"
sys_requirements_1: "Um navegador moderno. As versões mais recentes do Chrome, Firefox ou Safari. Internet Explorer 9 ou mais recente."
sys_requirements_2: "O CodeCombat ainda não é suportado em iPad's."
@ -867,26 +867,26 @@ module.exports = nativeDescription: "Português (Portugal)", englishDescription:
# scribe_introduction_pref: "CodeCombat isn't just going to be a bunch of levels. It will also include a resource for knowledge, a wiki of programming concepts that levels can hook into. That way rather than each Artisan having to describe in detail what a comparison operator is, they can simply link their level to the Article describing them that is already written for the player's edification. Something along the lines of what the "
# scribe_introduction_url_mozilla: "Mozilla Developer Network"
# scribe_introduction_suf: " has built. If your idea of fun is articulating the concepts of programming in Markdown form, then this class might be for you."
scribe_attribute_1: "Habilidade com palavras é basicamente do que precisas. Não apenas gramática e ortografia, mas seres capaz de explicar ideias complicadas a outros."
scribe_attribute_1: "Habilidade com palavras é basicamente o que precisas. Não apenas gramática e ortografia, mas seres capaz de explicar ideias complicadas a outros."
contact_us_url: "Contacta-nos"
scribe_join_description: "fala-nos um bocado de ti, a tua experiência com a programação e o tipo de coisas sobre o qual gostavas de escrever. Começamos a partir daí!"
scribe_join_description: "fala-nos um bocado de ti, da tua experiência com a programação e do tipo de coisas sobre as quais gostarias de escrever. Começamos a partir daí!"
scribe_subscribe_desc: "Receber e-mails sobre anúncios relativos à escrita de artigos."
diplomat_introduction_pref: "Portanto, se há uma coisa que aprendemos com o nosso "
diplomat_launch_url: "lançamento em Outubro"
diplomat_introduction_suf: "é que há um interesse considerável no CodeCombat noutros países! Estamos a construir um exército de tradutores dispostos a transformar um conjunto de palavras noutro conjuto de palavras, para conseguir que o CodeCombat fique o mais acessível quanto posível em todo o mundo. Se gostas de dar espreitadelas a conteúdos futuros e disponibilizar estes níveis para os teus colegas nacionais o mais depressa possível, então esta classe talvez seja para ti."
diplomat_introduction_suf: "é que há um interesse considerável no CodeCombat noutros países! Estamos a construir um exército de tradutores dispostos a transformar um conjunto de palavras num outro conjuto de palavras, para conseguir que o CodeCombat fique o mais acessível quanto posível em todo o mundo. Se gostas de dar espreitadelas a conteúdos futuros e disponibilizar os níveis para os teus colegas nacionais o mais depressa possível, então esta classe talvez seja para ti."
diplomat_attribute_1: "Fluência em Inglês e no idioma para o qual gostarias de traduzir. Quando são tentadas passar ideias complicadas, é importante uma excelente compreensão das duas!"
diplomat_i18n_page_prefix: "Podes começar a traduzir os nossos níveis se fores à nossa"
diplomat_i18n_page: "página de traduções"
diplomat_i18n_page_suffix: ", ou a nossa interface e website no GitHub."
diplomat_join_pref_github: "Encontra o ficheiro 'locale' do teu idioma "
diplomat_github_url: "no GitHub"
diplomat_join_suf_github: ", edita-o online e submete um 'pull request'. Assinala ainda esta caixa abaixo para ficares atualizado em relação a novos desenvolvimentos da internacionalização!"
diplomat_join_suf_github: ", edita-o online e submete um 'pull request'. Assinala ainda a caixa abaixo para ficares atualizado em relação a novos desenvolvimentos da internacionalização!"
diplomat_subscribe_desc: "Receber e-mails sobre desenvolvimentos da i18n e níveis para traduzir."
# ambassador_introduction: "This is a community we're building, and you are the connections. We've got forums, emails, and social networks with lots of people to talk with and help get acquainted with the game and learn from. If you want to help people get involved and have fun, and get a good feel of the pulse of CodeCombat and where we're going, then this class might be for you."
# ambassador_attribute_1: "Communication skills. Be able to identify the problems players are having and help them solve them. Also, keep the rest of us informed about what players are saying, what they like and don't like and want more of!"
# ambassador_join_desc: "tell us a little about yourself, what you've done and what you'd be interested in doing. We'll go from there!"
ambassador_join_note_strong: "Nota"
ambassador_join_note_desc: "Uma das nossas maiores prioridades é construir níveis multijogador onde os jogadores com dificuldade a passar níveis podem invocar feiticeiros mais experientes para serem ajudados. Esta será uma ótima forma para os embixadores fazerem o que sabem. Vamos manter-te atualizado!"
ambassador_join_note_desc: "Uma das nossas maiores prioridades é construir níveis multijogador onde os jogadores com dificuldade para passar níveis possam invocar feiticeiros mais experientes para os ajudarem. Esta será uma ótima forma de os embaixadores fazerem o que sabem. Vamos manter-te atualizado!"
ambassador_subscribe_desc: "Receber e-mails relativos a novidades do suporte e desenvolvimentos do modo multijogador."
changes_auto_save: "As alterações são guardadas automaticamente quando clicas nas caixas."
diligent_scribes: "Os Nossos Dedicados Escrivões:"