mirror of
https://github.com/codeninjasllc/codecombat.git
synced 2024-11-28 01:55:38 -05:00
commit
cb74fc603e
1 changed files with 154 additions and 162 deletions
|
@ -123,11 +123,11 @@ module.exports = nativeDescription: "繁体中文", englishDescription: "Chinese
|
|||
recovery_sent: "密碼重置的信件已寄出."
|
||||
|
||||
items:
|
||||
primary: "主手"
|
||||
secondary: "副手"
|
||||
primary: "攻擊"
|
||||
secondary: "防禦"
|
||||
armor: "裝甲"
|
||||
accessories: "飾品"
|
||||
misc: "其他"
|
||||
misc: "輔助"
|
||||
books: "書籍"
|
||||
|
||||
common:
|
||||
|
@ -288,41 +288,41 @@ module.exports = nativeDescription: "繁体中文", englishDescription: "Chinese
|
|||
tip_guide_exists: "點擊頁面上方的指南,可獲得更多有用的訊息."
|
||||
tip_open_source: "「程式之戰」100% 開源!"
|
||||
tip_beta_launch: "「程式之戰」在2013年10月進入BETA測試。"
|
||||
# tip_think_solution: "Think of the solution, not the problem."
|
||||
# tip_theory_practice: "In theory, there is no difference between theory and practice. But in practice, there is. - Yogi Berra"
|
||||
# tip_error_free: "There are two ways to write error-free programs; only the third one works. - Alan Perlis"
|
||||
# tip_debugging_program: "If debugging is the process of removing bugs, then programming must be the process of putting them in. - Edsger W. Dijkstra"
|
||||
# tip_forums: "Head over to the forums and tell us what you think!"
|
||||
# tip_baby_coders: "In the future, even babies will be Archmages."
|
||||
# tip_morale_improves: "Loading will continue until morale improves."
|
||||
# tip_all_species: "We believe in equal opportunities to learn programming for all species."
|
||||
# tip_reticulating: "Reticulating spines."
|
||||
# tip_harry: "Yer a Wizard, "
|
||||
# tip_great_responsibility: "With great coding skill comes great debug responsibility."
|
||||
# tip_munchkin: "If you don't eat your vegetables, a munchkin will come after you while you're asleep."
|
||||
# tip_binary: "There are only 10 types of people in the world: those who understand binary, and those who don't."
|
||||
# tip_commitment_yoda: "A programmer must have the deepest commitment, the most serious mind. ~ Yoda"
|
||||
# tip_no_try: "Do. Or do not. There is no try. - Yoda"
|
||||
# tip_patience: "Patience you must have, young Padawan. - Yoda"
|
||||
# tip_documented_bug: "A documented bug is not a bug; it is a feature."
|
||||
# tip_impossible: "It always seems impossible until it's done. - Nelson Mandela"
|
||||
# tip_talk_is_cheap: "Talk is cheap. Show me the code. - Linus Torvalds"
|
||||
# tip_first_language: "The most disastrous thing that you can ever learn is your first programming language. - Alan Kay"
|
||||
# tip_hardware_problem: "Q: How many programmers does it take to change a light bulb? A: None, it's a hardware problem."
|
||||
# tip_hofstadters_law: "Hofstadter's Law: It always takes longer than you expect, even when you take into account Hofstadter's Law."
|
||||
# tip_premature_optimization: "Premature optimization is the root of all evil. - Donald Knuth"
|
||||
# tip_brute_force: "When in doubt, use brute force. - Ken Thompson"
|
||||
# tip_extrapolation: "There are only two kinds of people: those that can extrapolate from incomplete data..."
|
||||
# tip_superpower: "Coding is the closest thing we have to a superpower."
|
||||
# tip_control_destiny: "In real open source, you have the right to control your own destiny. - Linus Torvalds"
|
||||
# tip_no_code: "No code is faster than no code."
|
||||
# tip_code_never_lies: "Code never lies, comments sometimes do. — Ron Jeffries"
|
||||
# tip_reusable_software: "Before software can be reusable it first has to be usable."
|
||||
# tip_optimization_operator: "Every language has an optimization operator. In most languages that operator is ‘//’"
|
||||
# tip_lines_of_code: "Measuring programming progress by lines of code is like measuring aircraft building progress by weight. — Bill Gates"
|
||||
# tip_source_code: "I want to change the world but they would not give me the source code."
|
||||
# tip_javascript_java: "Java is to JavaScript what Car is to Carpet. - Chris Heilmann"
|
||||
# tip_move_forward: "Whatever you do, keep moving forward. - Martin Luther King Jr."
|
||||
tip_think_solution: "思考解決方法而不是問題."
|
||||
tip_theory_practice: "理論上, 理論和實作之間是沒有區別. 但是實作上, 這兩者是有區別的. - Yogi Berra"
|
||||
tip_error_free: "有兩種方式可以寫出沒有錯誤的程式; 但只有第三種可以達到預期效果. - Alan Perlis"
|
||||
tip_debugging_program: "如果除錯是一種清除錯誤的過程, 那麼編寫程式就是一種放置錯誤的過程. - Edsger W. Dijkstra"
|
||||
tip_forums: "前往論壇並且告訴我們你所思考的!"
|
||||
tip_baby_coders: "在未來, 就算小孩也能成為大法師."
|
||||
tip_morale_improves: "直到士氣提升之前,載入的動作將持續."
|
||||
tip_all_species: "我們相信所有民族都有平等的機會學習編寫程式"
|
||||
tip_reticulating: "網格狀鋸齒(指卡頓現象)"
|
||||
tip_harry: "巫師, "
|
||||
tip_great_responsibility: "隨著擁有強大的編程技巧,除錯的責任將越大."
|
||||
tip_munchkin: "如果你不吃掉你的蔬菜,那小矮人將在你沈睡時找到你."
|
||||
tip_binary: "只有2種人在這世上: 那些懂2進位的,和哪些不懂得."
|
||||
tip_commitment_yoda: "一個程序員必須擁有強烈的責任感和一顆認真的心. ~ Yoda"
|
||||
tip_no_try: "做,或者不做。這邊不存在嘗試的選項. - Yoda"
|
||||
tip_patience: "年輕的學徒,你必須擁有耐心. - Yoda"
|
||||
tip_documented_bug: "一個寫在文件裡的錯誤不是錯誤;它是功能."
|
||||
tip_impossible: "它總是看起來不可能直到它成真那刻. - Nelson Mandela"
|
||||
tip_talk_is_cheap: "多說無益,公開你的代碼. - Linus Torvalds"
|
||||
tip_first_language: "你經歷的第一門程式語言是最慘痛的事情. - Alan Kay"
|
||||
tip_hardware_problem: "Q: 換一顆燈泡需要多少位程序員? A: 一位也不用, 它是個硬體問題."
|
||||
tip_hofstadters_law: "Hofstadter定律: 完成一件複雜的事花費的時間總是超乎預期, 甚至你早已知道這個現象(Hofstadter定律)."
|
||||
tip_premature_optimization: "過早的優化是萬惡之源. - Donald Knuth"
|
||||
tip_brute_force: "當你游移不定時, 就是用暴力解. - Ken Thompson"
|
||||
tip_extrapolation: "只有2種人在這世上: 一種人是能夠根據不完整資訊而推斷..."
|
||||
tip_superpower: "編程讓我們最接近擁有超能力."
|
||||
tip_control_destiny: "在真正的開源, 你有權利控制自己的命運. - Linus Torvalds"
|
||||
tip_no_code: "在速度上,沒有任何代碼可以超過無代碼"
|
||||
tip_code_never_lies: "代碼從不說謊, 但註釋偶爾會. — Ron Jeffries"
|
||||
tip_reusable_software: "在軟體被重複使用前,它必須能用."
|
||||
tip_optimization_operator: "每種語言都有一個優化的運算符號. 對大部份而言,那符號是‘//’"
|
||||
tip_lines_of_code: "使用代碼行數來管理開發進度就好像使用秤重器來管理建造飛機. — Bill Gates"
|
||||
tip_source_code: "我想改變世界但他們不給我源代碼"
|
||||
tip_javascript_java: "Java和JavaScript的關係就好比馬和馬雲. - Chris Heilmann"
|
||||
tip_move_forward: "不論你做啥, 持續前進. - Martin Luther King Jr."
|
||||
|
||||
game_menu:
|
||||
inventory_tab: "倉庫"
|
||||
|
@ -341,19 +341,19 @@ module.exports = nativeDescription: "繁体中文", englishDescription: "Chinese
|
|||
multiplayer_caption: "跟朋友一起玩!"
|
||||
auth_caption: "儲存進度."
|
||||
|
||||
# leaderboard:
|
||||
# leaderboard: "Leaderboard"
|
||||
# view_other_solutions: "View Other Solutions"
|
||||
# scores: "Scores"
|
||||
# top_solutions: "Top Solutions"
|
||||
# day: "Today"
|
||||
# week: "This Week"
|
||||
# all: "All-Time"
|
||||
# time: "Time"
|
||||
# damage_taken: "Damage Taken"
|
||||
# damage_dealt: "Damage Dealt"
|
||||
# difficulty: "Difficulty"
|
||||
# gold_collected: "Gold Collected"
|
||||
leaderboard:
|
||||
leaderboard: "排行榜"
|
||||
view_other_solutions: "查看其他解法"
|
||||
scores: "分數"
|
||||
top_solutions: "優質解法"
|
||||
day: "今天"
|
||||
week: "這周"
|
||||
all: "長期以來"
|
||||
time: "時間"
|
||||
damage_taken: "遭受的攻擊"
|
||||
damage_dealt: "造成的攻擊"
|
||||
difficulty: "困難度"
|
||||
gold_collected: "收集的黃金"
|
||||
|
||||
inventory:
|
||||
choose_inventory: "裝備物品"
|
||||
|
@ -381,15 +381,15 @@ module.exports = nativeDescription: "繁体中文", englishDescription: "Chinese
|
|||
recovered: "先前購買的寶石已回復. 請重新載入頁面."
|
||||
|
||||
subscribe:
|
||||
# comparison_blurb: "Sharpen your skills with a CodeCombat subscription!"
|
||||
# feature1: "60+ basic levels across 4 worlds"
|
||||
# feature2: "7 powerful <strong>new heroes</strong> with unique skills!"
|
||||
# feature3: "30+ bonus levels"
|
||||
# feature4: "<strong>3500 bonus gems</strong> every month!"
|
||||
# feature5: "Video tutorials"
|
||||
# feature6: "Premium email support"
|
||||
# free: "Free"
|
||||
# month: "month"
|
||||
comparison_blurb: "訂閱CodeCombat來磨練你的技巧!"
|
||||
feature1: "60個以上的基本關卡散佈在4張地圖中"
|
||||
feature2: "7個強壯的<strong>新英雄</strong>並每隻都有不同技巧!"
|
||||
feature3: "30個以上的額外關卡"
|
||||
feature4: "每個月<strong>3500顆額外寶石</strong>!"
|
||||
feature5: "視頻教學"
|
||||
feature6: "頂級信箱支援"
|
||||
free: "免費"
|
||||
month: "月"
|
||||
subscribe_title: "訂閱"
|
||||
unsubscribe: "取消訂閱"
|
||||
confirm_unsubscribe: "確認訂閱"
|
||||
|
@ -397,29 +397,21 @@ module.exports = nativeDescription: "繁体中文", englishDescription: "Chinese
|
|||
thank_you_months_prefix: "感謝您這幾個"
|
||||
thank_you_months_suffix: "月來的支持"
|
||||
thank_you: "感謝您支持CodeCombat."
|
||||
# sorry_to_see_you_go: "Sorry to see you go! Please let us know what we could have done better."
|
||||
# unsubscribe_feedback_placeholder: "O, what have we done?"
|
||||
# levels: "Get more practice with bonus levels!"
|
||||
# heroes: "More powerful heroes!"
|
||||
# gems: "3500 bonus gems every month!"
|
||||
# items: "Over 250 bonus items!"
|
||||
# parent_button: "Ask your parent"
|
||||
# parent_email_description: "We'll email them so they can buy you a CodeCombat subscription."
|
||||
# parent_email_input_invalid: "Email address invalid."
|
||||
# parent_email_input_label: "Parent email address"
|
||||
# parent_email_input_placeholder: "Enter parent email"
|
||||
# parent_email_send: "Send Email"
|
||||
# parent_email_sent: "Email sent!"
|
||||
# parent_email_title: "What's your parent's email?"
|
||||
# parents: "For Parents"
|
||||
# parents_title: "Your child will learn to code."
|
||||
# parents_blurb1: "With CodeCombat, your child learns by writing real code. They start by learning simple commands, and progress to more advanced topics."
|
||||
# parents_blurb2: "For $9.99 USD/mo, they get new challenges every week and personal email support from professional programmers."
|
||||
# parents_blurb3: "No Risk: 100% money back guarantee, easy 1-click unsubscribe."
|
||||
sorry_to_see_you_go: "捨不得您離開! 請讓我們知道我們如何做得更好."
|
||||
unsubscribe_feedback_placeholder: "O, 我們做錯事了嗎?"
|
||||
levels: "獲得更多新關卡來磨練!"
|
||||
heroes: "更多強大的英雄!"
|
||||
gems: "每月3500寶石獎勵!"
|
||||
items: "超過250物品獎勵!"
|
||||
parents: "致家長"
|
||||
parents_title: "您的孩子將學習編寫程式."
|
||||
parents_blurb1: "使用CodeCombat, 您的孩子學習真正的編寫程式. 他們學習從簡單的指令,漸進到更加進階的課題."
|
||||
parents_blurb2: "每月支付$9.99美金, 他們每週獲得新挑戰以及使用信件取得專業程式員的幫助."
|
||||
parents_blurb3: "沒有風險: 保證100%退費, 一步取消訂閱."
|
||||
subscribe_button: "現在訂閱"
|
||||
# stripe_description: "Monthly Subscription"
|
||||
# subscription_required_to_play: "You'll need a subscription to play this level."
|
||||
# unlock_help_videos: "Subscribe to unlock all video tutorials."
|
||||
stripe_description: "每月訂閱"
|
||||
subscription_required_to_play: "你將需要訂閱來開啟這關."
|
||||
unlock_help_videos: "訂閱來解開所有鎖住得教學影片."
|
||||
|
||||
choose_hero:
|
||||
choose_hero: "選擇你的英雄"
|
||||
|
@ -454,8 +446,8 @@ module.exports = nativeDescription: "繁体中文", englishDescription: "Chinese
|
|||
writable: "可編輯" # Hover over "attack" in Your Skills while playing a level to see most of this
|
||||
read_only: "唯讀"
|
||||
action_name: "名稱"
|
||||
action_cooldown: "花"
|
||||
action_specific_cooldown: "冷卻"
|
||||
action_cooldown: "釋放時間"
|
||||
action_specific_cooldown: "冷卻時間"
|
||||
action_damage: "傷害"
|
||||
action_range: "距離"
|
||||
action_radius: "範圍"
|
||||
|
@ -512,44 +504,44 @@ module.exports = nativeDescription: "繁体中文", englishDescription: "Chinese
|
|||
press_paragraph_1_suffix: ",裡面所有的LOGO和圖片都可以使用,並且不必另外知會我們。"
|
||||
team: "製作團隊"
|
||||
george_title: "CEO"
|
||||
george_blurb: "生意人"
|
||||
scott_title: "程式人猿"
|
||||
scott_blurb: "講理的傢伙"
|
||||
nick_title: "程式人猿"
|
||||
# nick_blurb: "Motivation Guru"
|
||||
george_blurb: "商人"
|
||||
scott_title: "程式員"
|
||||
scott_blurb: "理性至上"
|
||||
nick_title: "程式員"
|
||||
nick_blurb: "亢奮的Guru"
|
||||
michael_title: "程式人猿"
|
||||
michael_blurb: "系統管理員"
|
||||
matt_title: "程式人猿"
|
||||
matt_title: "程式員"
|
||||
matt_blurb: "競速單車玩家"
|
||||
|
||||
# teachers:
|
||||
# title: "CodeCombat for Teachers"
|
||||
# preparation_title: "Preparation"
|
||||
teachers:
|
||||
title: "CodeCombat致教師的說明"
|
||||
preparation_title: "準備"
|
||||
# preparation_1: "CodeCombat is free to play for the core level progression and does not require students to sign up. We encourage teachers to"
|
||||
# preparation_play_campaign: "play through the campaign"
|
||||
# preparation_2: "to try it out, but the only thing you absolutely need to do to be ready is ensure students have access to a computer."
|
||||
# preparation_3: "It is not necessary for teachers to be comfortable with computer science concepts for students to have fun learning with CodeCombat."
|
||||
# violent_title: "Is it violent?"
|
||||
violent_title: "這暴戾嗎?"
|
||||
# violent_1: "We get this from teachers a lot due to our name. Although CodeCombat does contain cartoon violence, there is nothing graphic in either the visuals or language."
|
||||
# violent_2: "If you are comfortable having your students play Angry Birds, you will be comfortable with CodeCombat."
|
||||
# for_girls_title: "Is it for girls?"
|
||||
for_girls_title: "這適合女生嗎?"
|
||||
# for_girls_1: "There are three game modes in CodeCombat: building, puzzles, and combat. We have intentionally designed each to appeal to both boys and girls and think that the building and puzzle levels especially differentiate the game from violent triple A titles that repel female players."
|
||||
# what_cover_title: "What do we cover?"
|
||||
what_cover_title: "我們涵蓋哪些?"
|
||||
# what_cover_1: "There are 20 levels in the Hour of Code tutorial that teach and reinforce 6 specific computer science concepts:"
|
||||
# what_cover_notation_1: "Formal notation"
|
||||
# what_cover_notation_2: "- builds an understanding of the importance of syntax in programming."
|
||||
# what_cover_methods_1: "Calling methods"
|
||||
what_cover_methods_1: "呼叫方法"
|
||||
# what_cover_methods_2: "- familiarizes students with the syntax of object-oriented method calls."
|
||||
# what_cover_parameters_1: "Parameters"
|
||||
what_cover_parameters_1: "參數"
|
||||
# what_cover_parameters_2: "- trains how to pass parameters to functions."
|
||||
# what_cover_strings_1: "Strings"
|
||||
# what_cover_strings_2: "- teaches students about string notation and passing strings as parameters."
|
||||
# what_cover_loops_1: "Loops"
|
||||
what_cover_loops_1: "回圈"
|
||||
# what_cover_loops_2: "- develops the abstraction of designing short programs with loops."
|
||||
# what_cover_variables_1: "Variables"
|
||||
what_cover_variables_1: "變數"
|
||||
# what_cover_variables_2: "- adds the skill of referencing values that change over time."
|
||||
# what_cover_2: "Students may continue past level 20, depending on their speed and interest, to learn two additional concepts in later levels:"
|
||||
# what_cover_logic_1: "Conditional logic"
|
||||
what_cover_logic_1: "條件邏輯"
|
||||
# what_cover_logic_2: "- when and how to use if/else to control in-game outcomes."
|
||||
# what_cover_input_1: "Handling player input"
|
||||
# what_cover_input_2: "- responding to input events to create a user interface."
|
||||
|
@ -557,7 +549,7 @@ module.exports = nativeDescription: "繁体中文", englishDescription: "Chinese
|
|||
# sys_requirements_1: "Because CodeCombat is a game, it is more intensive for computers to run smoothly than video or written tutorials. We have optimized it to run quickly on all modern browsers and on older machines so that everyone can play. That said, here are our suggestions for getting the most out of your Hour of Code experience:"
|
||||
# sys_requirements_2: "Use newer versions of Chrome or Firefox."
|
||||
# sys_requirements_3: "Although CodeCombat will work on browsers as old as IE9, the performance is not as good. Chrome is best."
|
||||
# sys_requirements_4: "Use newer computers."
|
||||
sys_requirements_4: "使用更新的電腦."
|
||||
# sys_requirements_5: "Older computers, Chromebooks, and netbooks tend to have very few system resources, which makes for a less enjoyable experience. At least 2GB of RAM is required."
|
||||
# sys_requirements_6: "Allow players to wear headphones/earbuds to hear the audio."
|
||||
# sys_requirements_7: "We help players learn through voiceover and sound effects, which will make classrooms noisy and distracting."
|
||||
|
@ -621,9 +613,9 @@ module.exports = nativeDescription: "繁体中文", englishDescription: "Chinese
|
|||
saved: "修改已儲存"
|
||||
password_mismatch: "密碼不正確。"
|
||||
password_repeat: "請重複輸入你的密碼。"
|
||||
# job_profile: "Job Profile" # Rest of this section (the job profile stuff and wizard stuff) is deprecated
|
||||
# job_profile_approved: "Your job profile has been approved by CodeCombat. Employers will be able to see it until you either mark it inactive or it has not been changed for four weeks."
|
||||
# job_profile_explanation: "Hi! Fill this out, and we will get in touch about finding you a software developer job."
|
||||
job_profile: "工作經歷" # Rest of this section (the job profile stuff and wizard stuff) is deprecated
|
||||
job_profile_approved: "你的工作經歷已被CodeCombat驗證. 僱主將可以隨意瀏覽直到你設定為不啟動狀態或者已經四周沒有改變"
|
||||
job_profile_explanation: "Hi! 請填寫下列資訊, 我們將使用它幫你媒合一份開發工作."
|
||||
sample_profile: "觀看範例基本資料"
|
||||
view_profile: "瀏覽你的基本資料"
|
||||
|
||||
|
@ -638,32 +630,32 @@ module.exports = nativeDescription: "繁体中文", englishDescription: "Chinese
|
|||
continue_script: "使用最後一次使用的腳本"
|
||||
skip_scripts: "略過之前所有腳本"
|
||||
toggle_playback: "執行/暫停開關"
|
||||
# scrub_playback: "Scrub back and forward through time."
|
||||
# single_scrub_playback: "Scrub back and forward through time by a single frame."
|
||||
# scrub_execution: "Scrub through current spell execution."
|
||||
# toggle_debug: "Toggle debug display."
|
||||
# toggle_grid: "Toggle grid overlay."
|
||||
# toggle_pathfinding: "Toggle pathfinding overlay."
|
||||
# beautify: "Beautify your code by standardizing its formatting."
|
||||
# maximize_editor: "Maximize/minimize code editor."
|
||||
scrub_playback: "向前/向後移動一段時間"
|
||||
single_scrub_playback: "向前/向後移動一個畫面"
|
||||
scrub_execution: "向前/向後移動一句語句"
|
||||
toggle_debug: "顯示/關閉除錯訊息"
|
||||
toggle_grid: "顯示/關閉網格提示"
|
||||
toggle_pathfinding: "顯示/關閉路徑尋找提示"
|
||||
beautify: "利用標準格式來美化你的代碼"
|
||||
maximize_editor: "最大化/最小化代碼編輯器"
|
||||
|
||||
# community:
|
||||
# main_title: "CodeCombat Community"
|
||||
# introduction: "Check out the ways you can get involved below and decide what sounds the most fun. We look forward to working with you!"
|
||||
# level_editor_prefix: "Use the CodeCombat"
|
||||
# level_editor_suffix: "to create and edit levels. Users have created levels for their classes, friends, hackathons, students, and siblings. If create a new level sounds intimidating you can start by forking one of ours!"
|
||||
# thang_editor_prefix: "We call units within the game 'thangs'. Use the"
|
||||
# thang_editor_suffix: "to modify the CodeCombat source artwork. Allow units to throw projectiles, alter the direction of an animation, change a unit's hit points, or upload your own vector sprites."
|
||||
# article_editor_prefix: "See a mistake in some of our docs? Want to make some instructions for your own creations? Check out the"
|
||||
# article_editor_suffix: "and help CodeCombat players get the most out of their playtime."
|
||||
# find_us: "Find us on these sites"
|
||||
# social_blog: "Read the CodeCombat blog on Sett"
|
||||
# social_discource: "Join the discussion on our Discourse forum"
|
||||
# social_facebook: "Like CodeCombat on Facebook"
|
||||
# social_twitter: "Follow CodeCombat on Twitter"
|
||||
# social_gplus: "Join CodeCombat on Google+"
|
||||
# social_hipchat: "Chat with us in the public CodeCombat HipChat room"
|
||||
# contribute_to_the_project: "Contribute to the project"
|
||||
community:
|
||||
main_title: "CodeCombat社群"
|
||||
introduction: "查看你可能可以參與的項目以及選擇最吸引你的項目. 我們期待與您一起工作!"
|
||||
level_editor_prefix: "使用CodeCombat"
|
||||
level_editor_suffix: "來創造和編輯關卡. 許多人已經創造關卡用在課堂或黑客松,或者給予朋友或兄弟姐妹. 如果您覺得創建一個全新的關卡非常困難,你可以先從現成的開始做起!"
|
||||
thang_editor_prefix: "我們稱呼遊戲中的單位叫'thangs'. 使用"
|
||||
thang_editor_suffix: "來修改CodeCombat的原材料. 讓遊戲中的東西可以扔砲彈, 修改遊戲動畫的方向, 調整單位的生命值, 或者上傳自製的素材."
|
||||
article_editor_prefix: "看到有錯誤在我們的文件中嗎? 想要自己設計指令嗎? 查看我們的"
|
||||
article_editor_suffix: "以及幫助CodeCombat玩家獲得更多知識在遊戲中."
|
||||
find_us: "通過這些網站連繫我們"
|
||||
social_blog: "閱讀CodeCombat在Sett上的部落格"
|
||||
social_discource: "加入我們在Discourse論壇上的討論"
|
||||
social_facebook: "關注CodeCombat的Facebook"
|
||||
social_twitter: "關注CodeCombat的Twitter"
|
||||
social_gplus: "關注CodeCombat的Google+"
|
||||
social_hipchat: "通過公共的HipChat與我們交流"
|
||||
contribute_to_the_project: "貢獻這專案"
|
||||
|
||||
# classes:
|
||||
# archmage_title: "Archmage"
|
||||
|
@ -685,38 +677,38 @@ module.exports = nativeDescription: "繁体中文", englishDescription: "Chinese
|
|||
# ambassador_title_description: "(Support)"
|
||||
# ambassador_summary: "Tame our forum users and provide direction for those with questions. Our ambassadors represent CodeCombat to the world."
|
||||
|
||||
# editor:
|
||||
# main_title: "CodeCombat Editors"
|
||||
# article_title: "Article Editor"
|
||||
# thang_title: "Thang Editor"
|
||||
# level_title: "Level Editor"
|
||||
# achievement_title: "Achievement Editor"
|
||||
# back: "Back"
|
||||
# revert: "Revert"
|
||||
# revert_models: "Revert Models"
|
||||
# pick_a_terrain: "Pick A Terrain"
|
||||
# dungeon: "Dungeon"
|
||||
# indoor: "Indoor"
|
||||
# desert: "Desert"
|
||||
# grassy: "Grassy"
|
||||
# small: "Small"
|
||||
# large: "Large"
|
||||
# fork_title: "Fork New Version"
|
||||
# fork_creating: "Creating Fork..."
|
||||
# generate_terrain: "Generate Terrain"
|
||||
# more: "More"
|
||||
# wiki: "Wiki"
|
||||
# live_chat: "Live Chat"
|
||||
# thang_main: "Main"
|
||||
# thang_spritesheets: "Spritesheets"
|
||||
# thang_colors: "Colors"
|
||||
# level_some_options: "Some Options?"
|
||||
# level_tab_thangs: "Thangs"
|
||||
# level_tab_scripts: "Scripts"
|
||||
# level_tab_settings: "Settings"
|
||||
# level_tab_components: "Components"
|
||||
# level_tab_systems: "Systems"
|
||||
# level_tab_docs: "Documentation"
|
||||
editor:
|
||||
main_title: "CodeCombat編輯器"
|
||||
article_title: "文章編輯器"
|
||||
thang_title: "物品編輯器"
|
||||
level_title: "關卡編輯器"
|
||||
achievement_title: "目標編輯器"
|
||||
back: "後退"
|
||||
revert: "還原"
|
||||
revert_models: "還原模式"
|
||||
pick_a_terrain: "選擇地形"
|
||||
dungeon: "地牢"
|
||||
indoor: "室內"
|
||||
desert: "沙漠"
|
||||
grassy: "草地"
|
||||
small: "小的"
|
||||
large: "大的"
|
||||
fork_title: "產生新分支"
|
||||
fork_creating: "產生分支中..."
|
||||
generate_terrain: "產生地形"
|
||||
more: "更多"
|
||||
wiki: "維基"
|
||||
live_chat: "線上聊天"
|
||||
thang_main: "主要"
|
||||
thang_spritesheets: "圖集"
|
||||
thang_colors: "顏色"
|
||||
level_some_options: "有哪些選項?"
|
||||
level_tab_thangs: "物體"
|
||||
level_tab_scripts: "腳本"
|
||||
level_tab_settings: "設定"
|
||||
level_tab_components: "組件"
|
||||
level_tab_systems: "系統"
|
||||
level_tab_docs: "文件"
|
||||
# level_tab_thangs_title: "Current Thangs"
|
||||
# level_tab_thangs_all: "All"
|
||||
# level_tab_thangs_conditions: "Starting Conditions"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue