diff --git a/app/locale/ca.coffee b/app/locale/ca.coffee
index 6b5275862..4e3cc9bde 100644
--- a/app/locale/ca.coffee
+++ b/app/locale/ca.coffee
@@ -12,7 +12,7 @@ module.exports = nativeDescription: "Català", englishDescription: "Catalan", tr
     for_beginners: "Per a principiants"
     multiplayer: "Multijugador" # Not currently shown on home page
     for_developers: "Per a Desenvolupadors" # Not currently shown on home page.
-    or_ipad: "O descarrèga'l per iPad"
+    or_ipad: "O descarrega'l per iPad"
     hoc_class_code: "Tinc un codi de classe"
     hoc_enter: "Introduir"
     hoc_title: "Hora del codi?"
@@ -91,11 +91,11 @@ module.exports = nativeDescription: "Català", englishDescription: "Catalan", tr
 
   share_progress_modal:
     blurb: "Estàs progressant molt! Digues a algú quan n'has après amb CodeCombat." # {change}
-    email_invalid: "Correu electrònic invalid."
+    email_invalid: "Correu electrònic invàlid."
     form_blurb: "Escriu els seus emails a sota i els hi ensenyarem!"
     form_label: "Correu electrònic"
     placeholder: "adreça de correu electrònic"
-    title: "Excelent feina, Aprenent"
+    title: "Excel·lent feina, aprenent"
 
   login:
     sign_up: "Crear un compte"
@@ -115,12 +115,12 @@ module.exports = nativeDescription: "Català", englishDescription: "Catalan", tr
     creating: "Creant Compte..."
     sign_up: "Registrar-se"
     log_in: "Iniciar sessió amb la teva contrasenya"
-    social_signup: "O, pots iniciar sessió desde Facebook o G+:"
+    social_signup: "O pots iniciar sessió desde Facebook o G+:"
     required: "Neccesites iniciar sessió abans ."
     login_switch: "Ja tens un compte?"
-#    school_name: "School Name and City"
-#    optional: "optional"
-#    school_name_placeholder: "Example High School, Springfield, IL"
+    school_name: "Nom de l'institut i ciutat"
+    optional: "opcional"
+    school_name_placeholder: "Exemple: IES Mossèn Alcover, Manacor"
 
   recover:
     recover_account_title: "Recuperar Compte"
@@ -156,7 +156,7 @@ module.exports = nativeDescription: "Català", englishDescription: "Catalan", tr
     unwatch: "Amaga"
     submit_patch: "Enviar pegat"
     submit_changes: "Puja canvis"
-#    save_changes: "Save Changes"
+    save_changes: "Guarda canvis"
 
   general:
     and: "i"
@@ -168,15 +168,15 @@ module.exports = nativeDescription: "Català", englishDescription: "Catalan", tr
     accepted: "Acceptat"
     rejected: "Rebutjat"
     withdrawn: "Retirat"
-#    accept: "Accept"
-#    reject: "Reject"
-#    withdraw: "Withdraw"
+    accept: "Accepta"
+    reject: "Refusa"
+    withdraw: "Retira"
     submitter: "Remitent"
     submitted: "Presentat"
-    commit_msg: "nissatge de Commir"
+    commit_msg: "Enviar missatge"
     version_history: "Historial de versions"
     version_history_for: "Historial de versions per: "
-    select_changes: "Seleciona dos canvis sota per veure les diferencies."
+    select_changes: "Selecciona dos canvis de sota per veure les diferències."
     undo_prefix: "Desfer"
     undo_shortcut: "(Ctrl+Z)"
     redo_prefix: "Refés"
@@ -186,8 +186,8 @@ module.exports = nativeDescription: "Català", englishDescription: "Catalan", tr
     results: "Resultats"
     description: "Descripció"
     or: "o"
-    subject: "Subjecte"
-    email: "Email"
+    subject: "Tema"
+    email: "Correu electrònic"
     password: "Contrasenya"
     message: "Missatge"
     code: "Codi"
@@ -205,7 +205,7 @@ module.exports = nativeDescription: "Català", englishDescription: "Catalan", tr
     player: "Jugador"
     player_level: "Nivell" # Like player level 5, not like level: Dungeons of Kithgard
     warrior: "Guerrer"
-    ranger: "Ranger"
+    ranger: "Guardabosc"
     wizard: "Mag"
 
   units:
@@ -225,22 +225,22 @@ module.exports = nativeDescription: "Català", englishDescription: "Catalan", tr
     years: "anys"
 
   play_level:
-#    completed_level: "Completed Level:"
-#    course: "Course:"
+    completed_level: "Nivell completat:"
+    course: "Curs:"
     done: "Fet"
-#    next_level: "Next Level:"
-#    next_game: "Next game"
-#    show_menu: "Show game menu"
+    next_level: "Següent nivell:"
+    next_game: "Següent joc"
+    show_menu: "Mostrar menú del joc"
     home: "Inici" # Not used any more, will be removed soon.
     level: "Nivell" # Like "Level: Dungeons of Kithgard"
     skip: "Ometre"
-    game_menu: "Menu de joc"
+    game_menu: "Menú de joc"
     guide: "Guia"
-    restart: "Recomençar"
+    restart: "Reiniciar"
     goals: "Objectius"
     goal: "Objectiu"
     running: "Executant..."
-    success: "Exit!"
+    success: "Èxit!"
     incomplete: "Incomplet"
     timed_out: "S'ha acabat el temps"
     failing: "Fallant"
@@ -250,88 +250,88 @@ module.exports = nativeDescription: "Català", englishDescription: "Catalan", tr
     control_bar_join_game: "Entrar al joc"
     reload: "Recarregar"
     reload_title: "Recarregar tot el codi?"
-    reload_really: "Estàs segur que vos recarregar aquest nivell al principi?"
+    reload_really: "Estàs segur que vols recarregar aquest nivell des del principi?"
     reload_confirm: "Recarregar tot"
     victory: "Victòria"
     victory_title_prefix: ""
     victory_title_suffix: " Complet"
     victory_sign_up: "Inicia sessió per a desar el progressos"
-    victory_sign_up_poke: "Vols guardar el teu codi? Crea un compte gratuit!"
+    victory_sign_up_poke: "Vols guardar el teu codi? Crea un compte gratuït!"
     victory_rate_the_level: "Valora el nivell: " # {change}
     victory_return_to_ladder: "Retorna a les Escales"
     victory_saving_progress: "Desa progrés"
     victory_go_home: "Tornar a l'inici"
-    victory_review: "Diguens més!"
-#    victory_review_placeholder: "How was the level?"
+    victory_review: "Explica'ns més!"
+    victory_review_placeholder: "Com ha anat el nivell?"
     victory_hour_of_code_done: "Has acabat?"
-    victory_hour_of_code_done_yes: "Sí, He acabat amb la meva Hora de Codi™!"
+    victory_hour_of_code_done_yes: "Sí, he acabat amb la meva Hora del Codi™!"
     victory_experience_gained: "XP Guanyada"
     victory_gems_gained: "Gemmes guanyades"
-#    victory_new_item: "New Item"
-#    victory_viking_code_school: "Holy smokes, that was a hard level you just beat! If you aren't already a software developer, you should be. You just got fast-tracked for acceptance with Viking Code School, where you can take your skills to the next level and become a professional web developer in 14 weeks."
-#    victory_become_a_viking: "Become a Viking"
+    victory_new_item: "Objecte nou"
+    victory_viking_code_school: "Ostres! Aquest nivell era un nivell difícil de superar! Si no ets un programador, ho hauries de ser. Acabes d'aconseguir una acceptació per la via ràpida a l'Escola de Programació Vikinga, on pot millorar les teves habilitats fins al següent nivell i esdevenir un programador de webs professional en 14 setmanes."
+    victory_become_a_viking: "Converteix-te en un víking"
     guide_title: "Guia"
     tome_cast_button_run: "Executar"
     tome_cast_button_running: "Executant"
     tome_cast_button_ran: "Executat"
     tome_submit_button: "Envia"
-    tome_reload_method: "Recarrega el codi original code per aquest metòde" # Title text for individual method reload button.
+    tome_reload_method: "Recarrega el codi original per aquest metòde" # Title text for individual method reload button.
     tome_select_method: "Selecciona un mètode"
     tome_see_all_methods: "Veure tots els mètodes que pots editar" # Title text for method list selector (shown when there are multiple programmable methods).
-    tome_select_a_thang: "Selecciona Algú Per"
+    tome_select_a_thang: "Selecciona algú Per"
     tome_available_spells: "Encanteris disponibles"
     tome_your_skills: "Les teves habilitats"
     tome_current_method: "Mètode actual"
     code_saved: "Codi Guardat"
-    skip_tutorial: "Passar (esc)"
+    skip_tutorial: "Ometre (esc)"
     keyboard_shortcuts: "Dreceres del teclat"
     loading_ready: "Preparat!"
     loading_start: "Comença el nivell"
     problem_alert_title: "Arregla el Teu Codi"
     time_current: "Ara:"
-    time_total: "Maxim:"
+    time_total: "Màxim:"
     time_goto: "Ves a:"
-#    non_user_code_problem_title: "Unable to Load Level"
-#    infinite_loop_title: "Infinite Loop Detected"
-#    infinite_loop_description: "The initial code to build the world never finished running. It's probably either really slow or has an infinite loop. Or there might be a bug. You can either try running this code again or reset the code to the default state. If that doesn't fix it, please let us know."
-#    check_dev_console: "You can also open the developer console to see what might be going wrong."
-#    check_dev_console_link: "(instructions)"
+    non_user_code_problem_title: "Impossible carregar el nivell"
+    infinite_loop_title: "Detectat un bucle infinit"
+    infinite_loop_description: "El codi inicial mai acaba d'executar-se. Probablement sigui molt lent o tingui un bucle infinit. O pot ser un error. Pots provar de tornar a executar el codi o reiniciar-lo al seu estat original. Si no es soluciona, si us plau, fes-nos-ho saber."
+    check_dev_console: "També pots obrir la consola de desenvolupament per veure què surt malament."
+    check_dev_console_link: "(instruccions)"
     infinite_loop_try_again: "Tornar a intentar"
     infinite_loop_reset_level: "Reiniciar nivell"
-    infinite_loop_comment_out: "Descommenta el Meu Codi"
+    infinite_loop_comment_out: "Treu els comentaris del meu codi"
     tip_toggle_play: "Canvia entre reproduir/pausa amb Ctrl+P"
     tip_scrub_shortcut: "Ctrl+[ i Ctrl+] per rebobinar i avançar" # {change}
-#    tip_guide_exists: "Click the guide, inside game menu (at the top of the page), for useful info."
+    tip_guide_exists: "Clica a la guia dins el menú del joc (a la part superior de la pàgina) per informació útil."
     tip_open_source: "CodeCombat és 100% codi lliure!"
-#    tip_tell_friends: "Enjoying CodeCombat? Tell your friends about us!"
+    tip_tell_friends: "Gaudint de CodeCombat? Explica'ls-ho als teus amics!"
     tip_beta_launch: "CodeCombat va llançar la seva beta l'octubre de 2013."
-    tip_think_solution: "Pensa en la solució,no en el problema."
+    tip_think_solution: "Pensa en la solució, no en el problema."
     tip_theory_practice: "En teoria no hi ha diferència entre la teoria i la pràctica. Però a la pràctica si que n'hi ha. - Yogi Berra"
     tip_error_free: "Només hi ha dues maneres d'escriure programes sense errors; la tercera és la única que funciona. - Alan Perlis"
-    tip_debugging_program: "Si debuguejar és el procés d'eliminar errors, llavors programar és el procés de posar-los. - Edsger W. Dijkstra"
-#    tip_forums: "Head over to the forums and tell us what you think!"
-    tip_baby_coders: "En el futur fins i tot els bebés podran ser Artximags."
-#    tip_morale_improves: "Loading will continue until morale improves."
-#    tip_all_species: "We believe in equal opportunities to learn programming for all species."
-#    tip_reticulating: "Reticulating spines."
-#    tip_harry: "Yer a Wizard, "
-#    tip_great_responsibility: "With great coding skill comes great debug responsibility."
-#    tip_munchkin: "If you don't eat your vegetables, a munchkin will come after you while you're asleep."
-    tip_binary: "Hi ha 10 tipus de persones al mon, les que saben programar en binari i les que no"
-#    tip_commitment_yoda: "A programmer must have the deepest commitment, the most serious mind. ~ Yoda"
-#    tip_no_try: "Do. Or do not. There is no try. - Yoda"
-#    tip_patience: "Patience you must have, young Padawan. - Yoda"
-#    tip_documented_bug: "A documented bug is not a bug; it is a feature."
-#    tip_impossible: "It always seems impossible until it's done. - Nelson Mandela"
-#    tip_talk_is_cheap: "Talk is cheap. Show me the code. - Linus Torvalds"
-#    tip_first_language: "The most disastrous thing that you can ever learn is your first programming language. - Alan Kay"
-#    tip_hardware_problem: "Q: How many programmers does it take to change a light bulb?  A: None, it's a hardware problem."
-#    tip_hofstadters_law: "Hofstadter's Law: It always takes longer than you expect, even when you take into account Hofstadter's Law."
-#    tip_premature_optimization: "Premature optimization is the root of all evil. - Donald Knuth"
-#    tip_brute_force: "When in doubt, use brute force. - Ken Thompson"
-#    tip_extrapolation: "There are only two kinds of people: those that can extrapolate from incomplete data..."
-#    tip_superpower: "Coding is the closest thing we have to a superpower."
-#    tip_control_destiny: "In real open source, you have the right to control your own destiny. - Linus Torvalds"
+    tip_debugging_program: "Si depurar és el procés per eliminar errors, llavors programar és el procés de posar-los. - Edsger W. Dijkstra"
+    tip_forums: "Passa pels fòrums i digues el que penses!"
+    tip_baby_coders: "En el futur fins i tot els nadons podran ser mags."
+    tip_morale_improves: "La càrrega continuarà fins que la moral millori."
+    tip_all_species: "Creiem en la igualtat d'oportunitats per aprendre a programar per a totes les espècies."
+    tip_reticulating: "Reticulant punxes."
+    tip_harry: "Ets un bruixot, "
+    tip_great_responsibility: "Un gran coneixement del codi comporta una gran responsabilitat per a depurar-lo."
+    tip_munchkin: "Si no menges les teves verdures, un munchkin vindrà mentre dormis."
+    tip_binary: "Hi ha 10 tipus de persones al món, les que saben programar en binari i les que no"
+    tip_commitment_yoda: "Un programador ha de tenir un compromís profund, una ment seriosa. ~ Yoda"
+    tip_no_try: "Fes-ho. O no ho facis. Però no ho intentis. - Yoda"
+    tip_patience: "Pacient has de ser, jove Padawan. - Yoda"
+    tip_documented_bug: "Un error documentat no és un error; és un atractiu."
+    tip_impossible: "Sempre sembla impossible fins que es fa. - Nelson Mandela"
+    tip_talk_is_cheap: "Parlar és barat. Mostra'm el codi. - Linus Torvalds"
+    tip_first_language: "La cosa més desastrosa que aprendràs mai és el teu primer llenguatge de programació. - Alan Kay"
+    tip_hardware_problem: "P: Quants programadors són necessaris per canviar una bombeta?  R: Cap, és un problema de hardware."
+    tip_hofstadters_law: "Llei de Hofstadter: Sempre et portarà més feina del que esperaves, fins i tot tenint en compte la llei de Hofstadter."
+    tip_premature_optimization: "La optimització prematura és l'arrel de la maldat. - Donald Knuth"
+    tip_brute_force: "Quan dubtis, usa força bruta. - Ken Thompson"
+    tip_extrapolation: "Hi ha dos tipus de persones: aquells que poden extrapolar des de dades incompletes..."
+    tip_superpower: "Programar és el que més s'aproxima a un super poder."
+    tip_control_destiny: "En un codi obert real tens el dret a controlar el teu propi destí. - Linus Torvalds"
 #    tip_no_code: "No code is faster than no code."
 #    tip_code_never_lies: "Code never lies, comments sometimes do. — Ron Jeffries"
 #    tip_reusable_software: "Before software can be reusable it first has to be usable."