Merge pull request #2965 from christotsvetanov/master
Another portion of the translation
This commit is contained in:
commit
9e8e61aa2d
1 changed files with 46 additions and 46 deletions
|
@ -5,7 +5,7 @@ module.exports = nativeDescription: "български език", englishDescri
|
||||||
no_mobile: "CodeCombat не е направен за мобилни устройства и може да не работи с тях!" # Warning that shows up on mobile devices
|
no_mobile: "CodeCombat не е направен за мобилни устройства и може да не работи с тях!" # Warning that shows up on mobile devices
|
||||||
play: "Играй" # The big play button that opens up the campaign view.
|
play: "Играй" # The big play button that opens up the campaign view.
|
||||||
old_browser: "О, не! Браузърът ти е твърде стар за CodeCombat. Съжалявам!" # Warning that shows up on really old Firefox/Chrome/Safari
|
old_browser: "О, не! Браузърът ти е твърде стар за CodeCombat. Съжалявам!" # Warning that shows up on really old Firefox/Chrome/Safari
|
||||||
old_browser_suffix: "Все пак можеш да опиваш, но най-вероятно няма да проработи."
|
old_browser_suffix: "Все пак можеш да опиташ, но най-вероятно няма да проработи."
|
||||||
ipad_browser: "Лошa новинa: CodeCombat не работи в браузъра на iPad. Добра новина: Приложението ни за iPad изчаква одобрение от Apple."
|
ipad_browser: "Лошa новинa: CodeCombat не работи в браузъра на iPad. Добра новина: Приложението ни за iPad изчаква одобрение от Apple."
|
||||||
campaign: "Кампания"
|
campaign: "Кампания"
|
||||||
for_beginners: "За начинаещи"
|
for_beginners: "За начинаещи"
|
||||||
|
@ -42,8 +42,8 @@ module.exports = nativeDescription: "български език", englishDescri
|
||||||
diplomat_suggestion:
|
diplomat_suggestion:
|
||||||
title: "Помогни да преведем CodeCombat!" # This shows up when a player switches to a non-English language using the language selector.
|
title: "Помогни да преведем CodeCombat!" # This shows up when a player switches to a non-English language using the language selector.
|
||||||
sub_heading: "Имаме нужда от твоите езикови познания!"
|
sub_heading: "Имаме нужда от твоите езикови познания!"
|
||||||
pitch_body: "We develop CodeCombat in English, but we already have players all over the world. Many of them want to play in Bulgarian but don't speak English, so if you can speak both, please consider signing up to be a Diplomat and help translate both the CodeCombat website and all the levels into Bulgarian."
|
pitch_body: "Ние разработихме CodeCombat на английски, но имаме играчи от целият свят. Много от тях искат да играят на български, защото не знаят английски, така че ако знаете и двата езика можете да се регистрирате като Дипломат и да помогнете в българският превод както на сайта на CodeCombat, така и на всички нива."
|
||||||
missing_translations: "Until we can translate everything into Bulgarian, you'll see English when Bulgarian isn't available."
|
missing_translations: "До момента, в който всичко бъде преведено на български, някои неща ще са на английски."
|
||||||
learn_more: "Научи повече за това как да станеш Дипломат"
|
learn_more: "Научи повече за това как да станеш Дипломат"
|
||||||
subscribe_as_diplomat: "Стани дипломат"
|
subscribe_as_diplomat: "Стани дипломат"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -317,28 +317,28 @@ module.exports = nativeDescription: "български език", englishDescri
|
||||||
tip_talk_is_cheap: "Приказките са вятър и мъгла. Покажи ми кода. - Линус Торвалдс"
|
tip_talk_is_cheap: "Приказките са вятър и мъгла. Покажи ми кода. - Линус Торвалдс"
|
||||||
tip_first_language: "Най-пагубното нещо, което можеш да научиш е първият ти език за програмиране. - Alan Kay"
|
tip_first_language: "Най-пагубното нещо, което можеш да научиш е първият ти език за програмиране. - Alan Kay"
|
||||||
tip_hardware_problem: "Въпр.: Колко програмиста са нужни, за да сменят електрическа крушка? Отг.: Николко, това е хардуерен проблем."
|
tip_hardware_problem: "Въпр.: Колко програмиста са нужни, за да сменят електрическа крушка? Отг.: Николко, това е хардуерен проблем."
|
||||||
# tip_hofstadters_law: "Hofstadter's Law: It always takes longer than you expect, even when you take into account Hofstadter's Law."
|
tip_hofstadters_law: "Закон на Хофщадтер: Всяка работа продължава повече от колкото се очаква, дори когато законът на Хофщадтер е взет в предвид."
|
||||||
# tip_premature_optimization: "Premature optimization is the root of all evil. - Donald Knuth"
|
tip_premature_optimization: "Прибързаната оптимизиция е коренът на всяко зло. - Donald Knuth"
|
||||||
# tip_brute_force: "When in doubt, use brute force. - Ken Thompson"
|
tip_brute_force: "Когато се съмняваш, използвай груба сила. - Ken Thompson"
|
||||||
# tip_extrapolation: "There are only two kinds of people: those that can extrapolate from incomplete data..."
|
tip_extrapolation: "Има само два типа хора: тези, които могат да екстраполират от непълни данни..."
|
||||||
# tip_superpower: "Coding is the closest thing we have to a superpower."
|
tip_superpower: "Програмирането е най-голямото ни доближаване до суперсилата."
|
||||||
# tip_control_destiny: "In real open source, you have the right to control your own destiny. - Linus Torvalds"
|
tip_control_destiny: "При истинския отворен код всеки има правото да контролира собствената си съдба. - Линус Торвалдс"
|
||||||
# tip_no_code: "No code is faster than no code."
|
tip_no_code: "Няма по-бърз код от отсъстващия."
|
||||||
# tip_code_never_lies: "Code never lies, comments sometimes do. — Ron Jeffries"
|
tip_code_never_lies: "Кодът никога не лъже, коментарите - понякога. — Ron Jeffries"
|
||||||
# tip_reusable_software: "Before software can be reusable it first has to be usable."
|
tip_reusable_software: "Преди кодът да стане преизползваем, той трябва да е използваем."
|
||||||
# tip_optimization_operator: "Every language has an optimization operator. In most languages that operator is ‘//’"
|
tip_optimization_operator: "Всеки език има оптимизационен оператор. В повечето езици операторът е ‘//’"
|
||||||
# tip_lines_of_code: "Measuring programming progress by lines of code is like measuring aircraft building progress by weight. — Bill Gates"
|
tip_lines_of_code: "Да мериш работата на програмиста по брой редове е все едно да мериш построяването на самолет по теглото му. — Бил Гейтс"
|
||||||
# tip_source_code: "I want to change the world but they would not give me the source code."
|
tip_source_code: "Искам да променя света, но едва ли ще ми дадат сорсовете."
|
||||||
# tip_javascript_java: "Java is to JavaScript what Car is to Carpet. - Chris Heilmann"
|
tip_javascript_java: "Java е за JavaScript това, което са компютрите за компотите. - Chris Heilmann (перифразирано)"
|
||||||
# tip_move_forward: "Whatever you do, keep moving forward. - Martin Luther King Jr."
|
tip_move_forward: "Каквото и да правиш, продължавай напред. - Мартин Лутър Кинг Мл."
|
||||||
# tip_google: "Have a problem you can't solve? Google it!"
|
tip_google: "Имаш проблем, който не можеш да решиш? Гугълни го!"
|
||||||
# tip_adding_evil: "Adding a pinch of evil."
|
tip_adding_evil: "Добавяме щипка зло."
|
||||||
# tip_hate_computers: "That's the thing about people who think they hate computers. What they really hate is lousy programmers. - Larry Niven"
|
tip_hate_computers: "Какво да ви кажа за хората, които си мислят, че мразят компютрите. Всъщност те мразят скапаните програмисти. - Лари Нивън"
|
||||||
# tip_open_source_contribute: "You can help CodeCombat improve!"
|
tip_open_source_contribute: "И Вие можете да помогнете за подобряването на CodeCombat!"
|
||||||
# tip_recurse: "To iterate is human, to recurse divine. - L. Peter Deutsch"
|
tip_recurse: "Итерациите са човещина, рекурсиите са божествени. - L. Peter Deutsch"
|
||||||
# tip_free_your_mind: "You have to let it all go, Neo. Fear, doubt, and disbelief. Free your mind. - Morpheus"
|
tip_free_your_mind: "Трябва да им позволиш да си отидат Нео. Страхът, съмнението и липсата на вяра. Освободи съзнанието си. - Морфеус"
|
||||||
# tip_strong_opponents: "Even the strongest of opponents always has a weakness. - Itachi Uchiha"
|
tip_strong_opponents: "Дори най-силният противник си има слабости. Винаги. - Itachi Uchiha"
|
||||||
# tip_paper_and_pen: "Before you start coding, you can always plan with a sheet of paper and a pen."
|
tip_paper_and_pen: "Преди да почнеш с програмирането, винаги започни с планиране на хартия."
|
||||||
|
|
||||||
game_menu:
|
game_menu:
|
||||||
inventory_tab: "Инвентар"
|
inventory_tab: "Инвентар"
|
||||||
|
@ -347,19 +347,19 @@ module.exports = nativeDescription: "български език", englishDescri
|
||||||
guide_tab: "Упътване"
|
guide_tab: "Упътване"
|
||||||
guide_video_tutorial: "Видео Упътване"
|
guide_video_tutorial: "Видео Упътване"
|
||||||
guide_tips: "Съвети"
|
guide_tips: "Съвети"
|
||||||
# multiplayer_tab: "Multiplayer"
|
multiplayer_tab: "Мултиплейър"
|
||||||
auth_tab: "Записване"
|
auth_tab: "Записване"
|
||||||
# inventory_caption: "Equip your hero"
|
inventory_caption: "Екипирай героя си"
|
||||||
choose_hero_caption: "Избери герой, език"
|
choose_hero_caption: "Избери герой, език"
|
||||||
# save_load_caption: "... and view history"
|
save_load_caption: "... и вижте историята"
|
||||||
options_caption: "Промени настройките"
|
options_caption: "Промени настройките"
|
||||||
# guide_caption: "Docs and tips"
|
guide_caption: "Документи и съвети"
|
||||||
multiplayer_caption: "Играй с приятели!"
|
multiplayer_caption: "Играй с приятели!"
|
||||||
auth_caption: "Запиши напредъка си."
|
auth_caption: "Запиши напредъка си."
|
||||||
|
|
||||||
leaderboard:
|
leaderboard:
|
||||||
# leaderboard: "Leaderboard"
|
leaderboard: "Таблица на лидерите"
|
||||||
view_other_solutions: "Виж други решения" # {change}
|
view_other_solutions: "Виж решенията на лидерите"
|
||||||
scores: "Точки"
|
scores: "Точки"
|
||||||
top_players: "ТОП играчи според"
|
top_players: "ТОП играчи според"
|
||||||
day: "Днес"
|
day: "Днес"
|
||||||
|
@ -371,18 +371,18 @@ module.exports = nativeDescription: "български език", englishDescri
|
||||||
difficulty: "Трудност"
|
difficulty: "Трудност"
|
||||||
gold_collected: "Събрано Злато"
|
gold_collected: "Събрано Злато"
|
||||||
|
|
||||||
# inventory:
|
inventory:
|
||||||
# choose_inventory: "Equip Items"
|
choose_inventory: "Избери предмети"
|
||||||
# equipped_item: "Equipped"
|
equipped_item: "Избрано"
|
||||||
# required_purchase_title: "Required"
|
required_purchase_title: "Задължително"
|
||||||
# available_item: "Available"
|
available_item: "Достъпно"
|
||||||
# restricted_title: "Restricted"
|
restricted_title: "Недостъпно"
|
||||||
# should_equip: "(double-click to equip)"
|
should_equip: "(двоен клик за обличане)"
|
||||||
# equipped: "(equipped)"
|
equipped: "(облечено)"
|
||||||
# locked: "(locked)"
|
locked: "(заключено)"
|
||||||
# restricted: "(restricted in this level)"
|
restricted: "(забранено за това ниво)"
|
||||||
# equip: "Equip"
|
equip: "Облечи"
|
||||||
# unequip: "Unequip"
|
unequip: "Съблечи"
|
||||||
|
|
||||||
buy_gems:
|
buy_gems:
|
||||||
few_gems: "Няколко скъпоценни камъни"
|
few_gems: "Няколко скъпоценни камъни"
|
||||||
|
@ -393,9 +393,9 @@ module.exports = nativeDescription: "български език", englishDescri
|
||||||
retrying: "Грешка в сървъра, пробвам отново."
|
retrying: "Грешка в сървъра, пробвам отново."
|
||||||
prompt_title: "Недостатъчно скъпоценни камъни"
|
prompt_title: "Недостатъчно скъпоценни камъни"
|
||||||
prompt_body: "Искате ли още?"
|
prompt_body: "Искате ли още?"
|
||||||
# prompt_button: "Enter Shop"
|
prompt_button: "Влез в Магазина"
|
||||||
# recovered: "Previous gems purchase recovered. Please refresh the page."
|
recovered: "Предишните покупки на скъпоценни камъни са възстановени. Моля опреснете страницата."
|
||||||
# price: "x3500 / mo"
|
price: "x3500 / месец"
|
||||||
|
|
||||||
subscribe:
|
subscribe:
|
||||||
# comparison_blurb: "Sharpen your skills with a CodeCombat subscription!"
|
# comparison_blurb: "Sharpen your skills with a CodeCombat subscription!"
|
||||||
|
|
Reference in a new issue