mirror of
https://github.com/codeninjasllc/codecombat.git
synced 2025-02-16 00:19:50 -05:00
Merge pull request #2965 from christotsvetanov/master
Another portion of the translation
This commit is contained in:
commit
9e8e61aa2d
1 changed files with 46 additions and 46 deletions
|
@ -5,7 +5,7 @@ module.exports = nativeDescription: "български език", englishDescri
|
|||
no_mobile: "CodeCombat не е направен за мобилни устройства и може да не работи с тях!" # Warning that shows up on mobile devices
|
||||
play: "Играй" # The big play button that opens up the campaign view.
|
||||
old_browser: "О, не! Браузърът ти е твърде стар за CodeCombat. Съжалявам!" # Warning that shows up on really old Firefox/Chrome/Safari
|
||||
old_browser_suffix: "Все пак можеш да опиваш, но най-вероятно няма да проработи."
|
||||
old_browser_suffix: "Все пак можеш да опиташ, но най-вероятно няма да проработи."
|
||||
ipad_browser: "Лошa новинa: CodeCombat не работи в браузъра на iPad. Добра новина: Приложението ни за iPad изчаква одобрение от Apple."
|
||||
campaign: "Кампания"
|
||||
for_beginners: "За начинаещи"
|
||||
|
@ -42,8 +42,8 @@ module.exports = nativeDescription: "български език", englishDescri
|
|||
diplomat_suggestion:
|
||||
title: "Помогни да преведем CodeCombat!" # This shows up when a player switches to a non-English language using the language selector.
|
||||
sub_heading: "Имаме нужда от твоите езикови познания!"
|
||||
pitch_body: "We develop CodeCombat in English, but we already have players all over the world. Many of them want to play in Bulgarian but don't speak English, so if you can speak both, please consider signing up to be a Diplomat and help translate both the CodeCombat website and all the levels into Bulgarian."
|
||||
missing_translations: "Until we can translate everything into Bulgarian, you'll see English when Bulgarian isn't available."
|
||||
pitch_body: "Ние разработихме CodeCombat на английски, но имаме играчи от целият свят. Много от тях искат да играят на български, защото не знаят английски, така че ако знаете и двата езика можете да се регистрирате като Дипломат и да помогнете в българският превод както на сайта на CodeCombat, така и на всички нива."
|
||||
missing_translations: "До момента, в който всичко бъде преведено на български, някои неща ще са на английски."
|
||||
learn_more: "Научи повече за това как да станеш Дипломат"
|
||||
subscribe_as_diplomat: "Стани дипломат"
|
||||
|
||||
|
@ -317,28 +317,28 @@ module.exports = nativeDescription: "български език", englishDescri
|
|||
tip_talk_is_cheap: "Приказките са вятър и мъгла. Покажи ми кода. - Линус Торвалдс"
|
||||
tip_first_language: "Най-пагубното нещо, което можеш да научиш е първият ти език за програмиране. - Alan Kay"
|
||||
tip_hardware_problem: "Въпр.: Колко програмиста са нужни, за да сменят електрическа крушка? Отг.: Николко, това е хардуерен проблем."
|
||||
# tip_hofstadters_law: "Hofstadter's Law: It always takes longer than you expect, even when you take into account Hofstadter's Law."
|
||||
# tip_premature_optimization: "Premature optimization is the root of all evil. - Donald Knuth"
|
||||
# tip_brute_force: "When in doubt, use brute force. - Ken Thompson"
|
||||
# tip_extrapolation: "There are only two kinds of people: those that can extrapolate from incomplete data..."
|
||||
# tip_superpower: "Coding is the closest thing we have to a superpower."
|
||||
# tip_control_destiny: "In real open source, you have the right to control your own destiny. - Linus Torvalds"
|
||||
# tip_no_code: "No code is faster than no code."
|
||||
# tip_code_never_lies: "Code never lies, comments sometimes do. — Ron Jeffries"
|
||||
# tip_reusable_software: "Before software can be reusable it first has to be usable."
|
||||
# tip_optimization_operator: "Every language has an optimization operator. In most languages that operator is ‘//’"
|
||||
# tip_lines_of_code: "Measuring programming progress by lines of code is like measuring aircraft building progress by weight. — Bill Gates"
|
||||
# tip_source_code: "I want to change the world but they would not give me the source code."
|
||||
# tip_javascript_java: "Java is to JavaScript what Car is to Carpet. - Chris Heilmann"
|
||||
# tip_move_forward: "Whatever you do, keep moving forward. - Martin Luther King Jr."
|
||||
# tip_google: "Have a problem you can't solve? Google it!"
|
||||
# tip_adding_evil: "Adding a pinch of evil."
|
||||
# tip_hate_computers: "That's the thing about people who think they hate computers. What they really hate is lousy programmers. - Larry Niven"
|
||||
# tip_open_source_contribute: "You can help CodeCombat improve!"
|
||||
# tip_recurse: "To iterate is human, to recurse divine. - L. Peter Deutsch"
|
||||
# tip_free_your_mind: "You have to let it all go, Neo. Fear, doubt, and disbelief. Free your mind. - Morpheus"
|
||||
# tip_strong_opponents: "Even the strongest of opponents always has a weakness. - Itachi Uchiha"
|
||||
# tip_paper_and_pen: "Before you start coding, you can always plan with a sheet of paper and a pen."
|
||||
tip_hofstadters_law: "Закон на Хофщадтер: Всяка работа продължава повече от колкото се очаква, дори когато законът на Хофщадтер е взет в предвид."
|
||||
tip_premature_optimization: "Прибързаната оптимизиция е коренът на всяко зло. - Donald Knuth"
|
||||
tip_brute_force: "Когато се съмняваш, използвай груба сила. - Ken Thompson"
|
||||
tip_extrapolation: "Има само два типа хора: тези, които могат да екстраполират от непълни данни..."
|
||||
tip_superpower: "Програмирането е най-голямото ни доближаване до суперсилата."
|
||||
tip_control_destiny: "При истинския отворен код всеки има правото да контролира собствената си съдба. - Линус Торвалдс"
|
||||
tip_no_code: "Няма по-бърз код от отсъстващия."
|
||||
tip_code_never_lies: "Кодът никога не лъже, коментарите - понякога. — Ron Jeffries"
|
||||
tip_reusable_software: "Преди кодът да стане преизползваем, той трябва да е използваем."
|
||||
tip_optimization_operator: "Всеки език има оптимизационен оператор. В повечето езици операторът е ‘//’"
|
||||
tip_lines_of_code: "Да мериш работата на програмиста по брой редове е все едно да мериш построяването на самолет по теглото му. — Бил Гейтс"
|
||||
tip_source_code: "Искам да променя света, но едва ли ще ми дадат сорсовете."
|
||||
tip_javascript_java: "Java е за JavaScript това, което са компютрите за компотите. - Chris Heilmann (перифразирано)"
|
||||
tip_move_forward: "Каквото и да правиш, продължавай напред. - Мартин Лутър Кинг Мл."
|
||||
tip_google: "Имаш проблем, който не можеш да решиш? Гугълни го!"
|
||||
tip_adding_evil: "Добавяме щипка зло."
|
||||
tip_hate_computers: "Какво да ви кажа за хората, които си мислят, че мразят компютрите. Всъщност те мразят скапаните програмисти. - Лари Нивън"
|
||||
tip_open_source_contribute: "И Вие можете да помогнете за подобряването на CodeCombat!"
|
||||
tip_recurse: "Итерациите са човещина, рекурсиите са божествени. - L. Peter Deutsch"
|
||||
tip_free_your_mind: "Трябва да им позволиш да си отидат Нео. Страхът, съмнението и липсата на вяра. Освободи съзнанието си. - Морфеус"
|
||||
tip_strong_opponents: "Дори най-силният противник си има слабости. Винаги. - Itachi Uchiha"
|
||||
tip_paper_and_pen: "Преди да почнеш с програмирането, винаги започни с планиране на хартия."
|
||||
|
||||
game_menu:
|
||||
inventory_tab: "Инвентар"
|
||||
|
@ -347,19 +347,19 @@ module.exports = nativeDescription: "български език", englishDescri
|
|||
guide_tab: "Упътване"
|
||||
guide_video_tutorial: "Видео Упътване"
|
||||
guide_tips: "Съвети"
|
||||
# multiplayer_tab: "Multiplayer"
|
||||
multiplayer_tab: "Мултиплейър"
|
||||
auth_tab: "Записване"
|
||||
# inventory_caption: "Equip your hero"
|
||||
inventory_caption: "Екипирай героя си"
|
||||
choose_hero_caption: "Избери герой, език"
|
||||
# save_load_caption: "... and view history"
|
||||
save_load_caption: "... и вижте историята"
|
||||
options_caption: "Промени настройките"
|
||||
# guide_caption: "Docs and tips"
|
||||
guide_caption: "Документи и съвети"
|
||||
multiplayer_caption: "Играй с приятели!"
|
||||
auth_caption: "Запиши напредъка си."
|
||||
|
||||
leaderboard:
|
||||
# leaderboard: "Leaderboard"
|
||||
view_other_solutions: "Виж други решения" # {change}
|
||||
leaderboard: "Таблица на лидерите"
|
||||
view_other_solutions: "Виж решенията на лидерите"
|
||||
scores: "Точки"
|
||||
top_players: "ТОП играчи според"
|
||||
day: "Днес"
|
||||
|
@ -371,18 +371,18 @@ module.exports = nativeDescription: "български език", englishDescri
|
|||
difficulty: "Трудност"
|
||||
gold_collected: "Събрано Злато"
|
||||
|
||||
# inventory:
|
||||
# choose_inventory: "Equip Items"
|
||||
# equipped_item: "Equipped"
|
||||
# required_purchase_title: "Required"
|
||||
# available_item: "Available"
|
||||
# restricted_title: "Restricted"
|
||||
# should_equip: "(double-click to equip)"
|
||||
# equipped: "(equipped)"
|
||||
# locked: "(locked)"
|
||||
# restricted: "(restricted in this level)"
|
||||
# equip: "Equip"
|
||||
# unequip: "Unequip"
|
||||
inventory:
|
||||
choose_inventory: "Избери предмети"
|
||||
equipped_item: "Избрано"
|
||||
required_purchase_title: "Задължително"
|
||||
available_item: "Достъпно"
|
||||
restricted_title: "Недостъпно"
|
||||
should_equip: "(двоен клик за обличане)"
|
||||
equipped: "(облечено)"
|
||||
locked: "(заключено)"
|
||||
restricted: "(забранено за това ниво)"
|
||||
equip: "Облечи"
|
||||
unequip: "Съблечи"
|
||||
|
||||
buy_gems:
|
||||
few_gems: "Няколко скъпоценни камъни"
|
||||
|
@ -393,9 +393,9 @@ module.exports = nativeDescription: "български език", englishDescri
|
|||
retrying: "Грешка в сървъра, пробвам отново."
|
||||
prompt_title: "Недостатъчно скъпоценни камъни"
|
||||
prompt_body: "Искате ли още?"
|
||||
# prompt_button: "Enter Shop"
|
||||
# recovered: "Previous gems purchase recovered. Please refresh the page."
|
||||
# price: "x3500 / mo"
|
||||
prompt_button: "Влез в Магазина"
|
||||
recovered: "Предишните покупки на скъпоценни камъни са възстановени. Моля опреснете страницата."
|
||||
price: "x3500 / месец"
|
||||
|
||||
subscribe:
|
||||
# comparison_blurb: "Sharpen your skills with a CodeCombat subscription!"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue