mirror of
https://github.com/codeninjasllc/codecombat.git
synced 2024-11-28 01:55:38 -05:00
Translate passages on Contribute and About page
This commit is contained in:
parent
aa3167f303
commit
929d10588e
1 changed files with 43 additions and 43 deletions
|
@ -271,16 +271,16 @@ module.exports = nativeDescription: "简体中文", englishDescription: "Chinese
|
|||
who_description_prefix: "在2013年开始一起编写 CodeCombat。在2008年时,我们还创造"
|
||||
who_description_suffix: "并且发展出了首选的学习如何写中文和日文的Web和IOS应用"
|
||||
who_description_ending: "现在是时候教人们如何写代码了。"
|
||||
# why_paragraph_1: "When making Skritter, George didn't know how to program and was constantly frustrated by his inability to implement his ideas. Afterwards, he tried learning, but the lessons were too slow. His housemate, wanting to reskill and stop teaching, tried Codecademy, but \"got bored.\" Each week another friend started Codecademy, then dropped off. We realized it was the same problem we'd solved with Skritter: people learning a skill via slow, intensive lessons when what they need is fast, extensive practice. We know how to fix that."
|
||||
# why_paragraph_2: "Need to learn to code? You don't need lessons. You need to write a lot of code and have a great time doing it."
|
||||
# why_paragraph_3_prefix: "That's what programming is about. It's gotta be fun. Not fun like"
|
||||
# why_paragraph_3_italic: "yay a badge"
|
||||
# why_paragraph_3_center: "but fun like"
|
||||
# why_paragraph_3_italic_caps: "NO MOM I HAVE TO FINISH THE LEVEL!"
|
||||
# why_paragraph_3_suffix: "That's why CodeCombat is a multiplayer game, not a gamified lesson course. We won't stop until you can't stop--but this time, that's a good thing."
|
||||
# why_paragraph_4: "If you're going to get addicted to some game, get addicted to this one and become one of the wizards of the tech age."
|
||||
# why_ending: "And hey, it's free. "
|
||||
# why_ending_url: "Start wizarding now!"
|
||||
why_paragraph_1: "当我们制作 Skritter 的时候,George 不会写程序,对于不能实现他的灵感这一点很苦恼。他试着学了学,但是那些课程都太慢了。他的室友想不再教书学习新技能,试了试 CodeAcademy,但是觉得“太无聊了。”每个星期都会有个熟人尝试 CodeAcademy,然后无一例外地放弃掉。我们发现这和 Skritter 想要解决的是一个问题:人们想要的是高速学习、充分练习,得到的却是缓慢、冗长的课程。我们知道该怎么办了。"
|
||||
why_paragraph_2: "你想学编程?你不用上课。你需要的是写好多代码,并且享受这个过程。"
|
||||
why_paragraph_3_prefix: "这才是编程的要义。编程必须要好玩。不是"
|
||||
why_paragraph_3_italic: "哇又一个奖章诶"
|
||||
why_paragraph_3_center: "那种“好玩”,而是"
|
||||
why_paragraph_3_italic_caps: "不老妈,我德先把这关打完!"
|
||||
why_paragraph_3_suffix: "这就是为什么 CodeCombat 是个多人游戏,而不是一个游戏化的编程课。你不停,我们就不停——但这次这是件好事。"
|
||||
why_paragraph_4: "如果你一定要对游戏上瘾,那就对这个游戏上瘾,然后成为科技时代的法师吧。"
|
||||
why_ending: "再说,这游戏还是免费的。"
|
||||
why_ending_url: "开始学习法术吧!"
|
||||
# george_description: "CEO, business guy, web designer, game designer, and champion of beginning programmers everywhere."
|
||||
# scott_description: "Programmer extraordinaire, software architect, kitchen wizard, and master of finances. Scott is the reasonable one."
|
||||
# nick_description: "Programming wizard, eccentric motivation mage, and upside-down experimenter. Nick can do anything and chooses to build CodeCombat."
|
||||
|
@ -350,18 +350,18 @@ module.exports = nativeDescription: "简体中文", englishDescription: "Chinese
|
|||
|
||||
contribute:
|
||||
page_title: "贡献"
|
||||
# character_classes_title: "Character Classes"
|
||||
# introduction_desc_intro: "We have high hopes for CodeCombat."
|
||||
# introduction_desc_pref: "We want to be where programmers of all stripes come to learn and play together, introduce others to the wonderful world of coding, and reflect the best parts of the community. We can't and don't want to do that alone; what makes projects like GitHub, Stack Overflow and Linux great are the people who use them and build on them. To that end, "
|
||||
# introduction_desc_github_url: "CodeCombat is totally open source"
|
||||
# introduction_desc_suf: ", and we aim to provide as many ways as possible for you to take part and make this project as much yours as ours."
|
||||
# introduction_desc_ending: "We hope you'll join our party!"
|
||||
character_classes_title: "贡献者职业"
|
||||
introduction_desc_intro: "我们对 CodeCombat 有很高的期望。"
|
||||
introduction_desc_pref: "我们希望所有的程序员一起来学习和游戏,让其他人也见识到代码的美妙,并且展现出社区的最好一面。我们不能也不想独自完成这个目标:让 GitHub、Stack Overflow 和 Linux 真正伟大的是它们的用户。为了完成这个目标,"
|
||||
introduction_desc_github_url: "我们把 CodeCombat 完全开源"
|
||||
introduction_desc_suf: ",而且我们希望提供尽可能多的方法让你来参加这个项目,与我们一起创造。"
|
||||
introduction_desc_ending: "我们希望你也会加入进来!"
|
||||
# introduction_desc_signature: "- Nick, George, Scott, Michael, and Jeremy"
|
||||
# alert_account_message_intro: "Hey there!"
|
||||
# alert_account_message_pref: "To subscribe for class emails, you'll need to "
|
||||
# alert_account_message_suf: "first."
|
||||
# alert_account_message_create_url: "create an account"
|
||||
# archmage_summary: "Interested in working on game graphics, user interface design, database and server organization, multiplayer networking, physics, sound, or game engine performance? Want to help build a game to help other people learn what you are good at? We have a lot to do and if you are an experienced programmer and want to develop for CodeCombat, this class is for you. We would love your help building the best programming game ever."
|
||||
alert_account_message_intro: "你好!"
|
||||
alert_account_message_pref: "要订阅贡献者邮件,你得先"
|
||||
alert_account_message_suf: "。"
|
||||
alert_account_message_create_url: "创建账号"
|
||||
archmage_summary: "你对游戏图像、界面设计、数据库和服务器运营、多人在线、物理、声音、游戏引擎性能感兴趣吗?想做一个教别人编程的游戏吗?如果你有编程经验,想要开发 CodeCombat ,那就选择这个职业吧。我们会非常高兴在制作史上最好的编程游戏的过程中得到你的帮助。"
|
||||
# archmage_introduction: "One of the best parts about building games is they synthesize so many different things. Graphics, sound, real-time networking, social networking, and of course many of the more common aspects of programming, from low-level database management, and server administration to user facing design and interface building. There's a lot to do, and if you're an experienced programmer with a hankering to really dive into the nitty-gritty of CodeCombat, this class might be for you. We would love to have your help building the best programming game ever."
|
||||
# class_attributes: "Class Attributes"
|
||||
# archmage_attribute_1_pref: "Knowledge in "
|
||||
|
@ -374,10 +374,10 @@ module.exports = nativeDescription: "简体中文", englishDescription: "Chinese
|
|||
# join_desc_4: "and we'll go from there!"
|
||||
# join_url_email: "Email us"
|
||||
# join_url_hipchat: "public HipChat room"
|
||||
# more_about_archmage: "Learn More About Becoming an Archmage"
|
||||
more_about_archmage: "了解成为大法师的方法"
|
||||
# archmage_subscribe_desc: "Get emails on new coding opportunities and announcements."
|
||||
# artisan_summary_pref: "Want to design levels and expand CodeCombat's arsenal? People are playing through our content at a pace faster than we can build! Right now, our level editor is barebone, so be wary. Making levels will be a little challenging and buggy. If you have visions of campaigns spanning for-loops to"
|
||||
# artisan_summary_suf: "then this class is for you."
|
||||
artisan_summary_pref: "想要设计 CodeCombat 的关卡吗?人们玩的比我们做的快多了!现在我们的关卡编辑器还很基本,所以做起关卡来会有点麻烦,还会有bug。只要你有制作关卡的灵感,不管是简单的for循环还是"
|
||||
artisan_summary_suf: "这种东西,这个职业都很适合你。"
|
||||
# artisan_introduction_pref: "We must construct additional levels! People be clamoring for more content, and we can only build so many ourselves. Right now your workstation is level one; our level editor is barely usable even by its creators, so be wary. If you have visions of campaigns spanning for-loops to"
|
||||
# artisan_introduction_suf: "then this class might be for you."
|
||||
# artisan_attribute_1: "Any experience in building content like this would be nice, such as using Blizzard's level editors. But not required!"
|
||||
|
@ -388,52 +388,52 @@ module.exports = nativeDescription: "简体中文", englishDescription: "Chinese
|
|||
# artisan_join_step2: "Create a new level and explore existing levels."
|
||||
# artisan_join_step3: "Find us in our public HipChat room for help."
|
||||
# artisan_join_step4: "Post your levels on the forum for feedback."
|
||||
# more_about_artisan: "Learn More About Becoming an Artisan"
|
||||
more_about_artisan: "了解成为工匠的方法"
|
||||
# artisan_subscribe_desc: "Get emails on level editor updates and announcements."
|
||||
# adventurer_sumamry: "Let us be clear about your role: you are the tank. You are going to take heavy damage. We need people to try out brand-new levels and help identify how to make things better. The pain will be enormous; making good games is a long process and no one gets it right the first time. If you can endure and have a high constitution score, then this class is for you."
|
||||
adventurer_sumamry: "丑话说在前面,你就是那个挡枪子的,而且你会伤得很重。我们需要人手来测试崭新的关卡,并且提出改进意见。做一个好游戏是一个漫长的过程,没人第一次就能搞对。如果你能忍得了这些,而且身体健壮,那这个职业就是你的了。"
|
||||
# adventurer_introduction: "Let's be clear about your role: you are the tank. You're going to take heavy damage. We need people to try out brand-new levels and help identify how to make things better. The pain will be enormous; making good games is a long process and no one gets it right the first time. If you can endure and have a high constitution score, then this class might be for you."
|
||||
# adventurer_attribute_1: "A thirst for learning. You want to learn how to code and we want to teach you how to code. You'll probably be doing most of the teaching in this case, though."
|
||||
# adventurer_attribute_2: "Charismatic. Be gentle but articulate about what needs improving, and offer suggestions on how to improve."
|
||||
# adventurer_join_pref: "Either get together with (or recruit!) an Artisan and work with them, or check the box below to receive emails when there are new levels to test. We'll also be posting about levels to review on our networks like"
|
||||
# adventurer_forum_url: "our forum"
|
||||
# adventurer_join_suf: "so if you prefer to be notified those ways, sign up there!"
|
||||
# more_about_adventurer: "Learn More About Becoming an Adventurer"
|
||||
more_about_adventurer: "了解成为冒险家的方法"
|
||||
# adventurer_subscribe_desc: "Get emails when there are new levels to test."
|
||||
# scribe_summary_pref: "CodeCombat is not just going to be a bunch of levels. It will also be a resource of programming knowledge that players can hook into. That way, each Artisan can link to a detailed article that for the player's edification: documentation akin to what the "
|
||||
# scribe_summary_sufx: " has built. If you enjoy explaining programming concepts, then this class is for you."
|
||||
scribe_summary_pref: "CodeCombat 不只是一堆关卡的集合,它还是玩家们编程知识的来源。这样的话,每个工匠都能链接详尽的文档,以供玩家们学习,类似于"
|
||||
scribe_summary_sufx: "那些。如果你喜欢解释编程概念,那这个职业适合你。"
|
||||
# scribe_introduction_pref: "CodeCombat isn't just going to be a bunch of levels. It will also include a resource for knowledge, a wiki of programming concepts that levels can hook into. That way rather than each Artisan having to describe in detail what a comparison operator is, they can simply link their level to the Article describing them that is already written for the player's edification. Something along the lines of what the "
|
||||
# scribe_introduction_url_mozilla: "Mozilla Developer Network"
|
||||
# scribe_introduction_suf: " has built. If your idea of fun is articulating the concepts of programming in Markdown form, then this class might be for you."
|
||||
# scribe_attribute_1: "Skill in words is pretty much all you need. Not only grammar and spelling, but able to convey complicated ideas to others."
|
||||
# contact_us_url: "Contact us"
|
||||
# scribe_join_description: "tell us a little about yourself, your experience with programming and what sort of things you'd like to write about. We'll go from there!"
|
||||
# more_about_scribe: "Learn More About Becoming a Scribe"
|
||||
more_about_scribe: "了解成为文书的方法"
|
||||
# scribe_subscribe_desc: "Get emails about article writing announcements."
|
||||
diplomat_summary: "在其他国家不讲英语,很多人对于CodeCombat有很大的兴趣。我们正在寻找愿意花时间翻译网站语料库的词语的译者,这样 CodeCombat 就能尽快地遍及世界各地。如果你想帮助 CodeCombat 的国际化,那么这个类就是给你的。"
|
||||
diplomat_introduction_pref: "如果有一件事情是从 "
|
||||
diplomat_launch_url: "launch in October"
|
||||
diplomat_introduction_suf: "学来的,Combat有相当大的兴趣在其他国家发展。我们正在构建一个译者兵团把单词一个一个的翻译,让CodeCombat尽可能地访问到世界各地。如果你喜欢偷偷地瞄一眼即将到来的内容,并让你的国民尽快学习到CodeCombat,那么这个类可能适合你。"
|
||||
diplomat_attribute_1: "会流利的英语和能翻译的语言。当传递复杂思想,难得的是能很好的同时掌握这两个。"
|
||||
diplomat_join_pref_github: "找到你自己的语言文件 "
|
||||
diplomat_github_url: "在GitHub网站"
|
||||
diplomat_join_suf_github: "在线编辑它,然后提交一个合并请求。同时,选中下面这个复选框来关注最新的国际化开发!"
|
||||
more_about_diplomat: "了解更多“如何成为一名外交官(翻译者)”"
|
||||
diplomat_summary: "很多国家不说英文,但是人们对 CodeCombat 兴致很高!我们需要具有热情的翻译者,来把这个网站上的文字尽快带向全世界。如果你想帮我们走向全球,那这个职业适合你。"
|
||||
diplomat_introduction_pref: "如果说我们从"
|
||||
diplomat_launch_url: "十月的发布"
|
||||
diplomat_introduction_suf: "中得到了什么启发:那就是全球的人对 CodeCombat 都很感兴趣。我们召集了一群翻译者,尽快地把网站上的信息翻译成各国文字。如果你对即将发布的新内容感兴趣,想让你的国家的人们玩上,就快来成为外交官吧。"
|
||||
diplomat_attribute_1: "既会说流利的英语,也熟悉自己的语言。编程是一件很复杂的事情,而要翻译复杂的概念,你必须对两种语言都在行!"
|
||||
diplomat_join_pref_github: "在"
|
||||
diplomat_github_url: "GitHub"
|
||||
diplomat_join_suf_github: "找到你的语言文件,在线编辑它,然后提交一个合并请求。同时,选中下面这个复选框来关注最新的国际化开发!"
|
||||
more_about_diplomat: "了解成为外交官的方法"
|
||||
diplomat_subscribe_desc: "接受有关国际化开发和翻译情况的邮件"
|
||||
# ambassador_summary: "We are trying to build a community, and every community needs a support team when there are troubles. We have got chats, emails, and social networks so that our users can get acquainted with the game. If you want to help people get involved, have fun, and learn some programming, then this class is for you."
|
||||
ambassador_summary: "我们要建立一个社区,而当社区遇到麻烦的时候,就要支持人员出场了。我们运用 IRC、电邮、社交网站等多种平台帮助玩家熟悉游戏。如果你想帮人们参与进来,学习编程,然后玩的开心,那这个职业属于你。"
|
||||
# ambassador_introduction: "This is a community we're building, and you are the connections. We've got Olark chats, emails, and social networks with lots of people to talk with and help get acquainted with the game and learn from. If you want to help people get involved and have fun, and get a good feel of the pulse of CodeCombat and where we're going, then this class might be for you."
|
||||
# ambassador_attribute_1: "Communication skills. Be able to identify the problems players are having and help them solve them. Also, keep the rest of us informed about what players are saying, what they like and don't like and want more of!"
|
||||
# ambassador_join_desc: "tell us a little about yourself, what you've done and what you'd be interested in doing. We'll go from there!"
|
||||
# ambassador_join_note_strong: "Note"
|
||||
# ambassador_join_note_desc: "One of our top priorities is to build multiplayer where players having difficulty solving levels can summon higher level wizards to help them. This will be a great way for ambassadors to do their thing. We'll keep you posted!"
|
||||
# more_about_ambassador: "Learn More About Becoming an Ambassador"
|
||||
more_about_ambassador: "了解成为使节的方法"
|
||||
# ambassador_subscribe_desc: "Get emails on support updates and multiplayer developments."
|
||||
# counselor_summary: "None of the above roles fit what you are interested in? Do not worry, we are on the lookout for anybody who wants a hand in the development of CodeCombat! If you are interested in teaching, game development, open source management, or anything else that you think will be relevant to us, then this class is for you."
|
||||
counselor_summary: "以上的职业都不适合你?没关系,我们欢迎每一个想参与 CodeCombat 开发的人!如果你熟悉教学、游戏开发、开源管理,或者任何你觉得和我们有关的方面,那这个职业属于你。"
|
||||
# counselor_introduction_1: "Do you have life experience? A different perspective on things that can help us decide how to shape CodeCombat? Of all these roles, this will probably take the least time, but individually you may make the most difference. We're on the lookout for wisened sages, particularly in areas like: teaching, game development, open source project management, technical recruiting, entrepreneurship, or design."
|
||||
# counselor_introduction_2: "Or really anything that is relevant to the development of CodeCombat. If you have knowledge and want to share it to help grow this project, then this class might be for you."
|
||||
# counselor_attribute_1: "Experience, in any of the areas above or something you think might be helpful."
|
||||
# counselor_attribute_2: "A little bit of free time!"
|
||||
# counselor_join_desc: "tell us a little about yourself, what you've done and what you'd be interested in doing. We'll put you in our contact list and be in touch when we could use advice (not too often)."
|
||||
# more_about_counselor: "Learn More About Becoming a Counselor"
|
||||
more_about_counselor: "了解成为顾问的方式"
|
||||
changes_auto_save: "在您切换复选框时,更改将自动保存。"
|
||||
diligent_scribes: "我们勤奋的文书:"
|
||||
powerful_archmages: "我们强力的大法师:"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue