Merge pull request #2357 from ChaosCat/patch-2

Update he.coffee
This commit is contained in:
Imperadeiro98 2015-02-19 14:53:09 +00:00
commit 8112ff5f83

View file

@ -6,7 +6,8 @@ module.exports = nativeDescription: "עברית", englishDescription: "Hebrew",
play: "שחק" # The big play button that opens up the campaign view.
old_browser: "או או, נראה כי הדפדפן שלך יותר מידי ישן כדי להריץ את המשחק. סליחה!" # Warning that shows up on really old Firefox/Chrome/Safari
old_browser_suffix: "אתה יכול לנסות בכול מקרה אבל זה כנראה לא יעבוד."
# ipad_browser: "Bad news: CodeCombat doesn't run on iPad in the browser. Good news: our native iPad app is awaiting Apple approval."
ipad_browser: "חדשות רעות: CodeCombat לא עובד בדפדפן של הiPad-. חדשות טובות: גרסת הiPad של המשחק ממתינה לאישור מחברת Apple." #Couldn't get the position of the punctuation points and the english names right
#(hebrew is right to left language and the editor is left to right so it causes problems) I want to test if it works in this state
campaign: "מסע"
for_beginners: "למתחילים"
multiplayer: "רב-משתתפים" # Not currently shown on home page
@ -41,8 +42,8 @@ module.exports = nativeDescription: "עברית", englishDescription: "Hebrew",
diplomat_suggestion:
title: "עזור לתרגם את CodeCombat!" # This shows up when a player switches to a non-English language using the language selector.
sub_heading: "אנו צריכים את קישורי השפה שלך!"
pitch_body: "אנו פיתחנו את המשחק באנגלית, אבל יש הרבה שחקנים מכול העולם. חלק מהם רוצים לשחק בעברית והם לא מבינים אנגלית. אם אתה דובר את שני השפות, עברית ואנגלית, אז בבקשה עזור לנו לתרגם לעברית את האתר ואת השלבים."
sub_heading: "!אנחנו צריכים את כישוקי השפה שלך"
pitch_body: "פיתחנו את המשחק באנגלית, אבל יש הרבה שחקנים מכול העולם. חלק מהם רוצים לשחק בעברית והם לא מבינים אנגלית. אם אתה דובר את שני השפות, עברית ואנגלית, אז בבקשה עזור לנו לתרגם לעברית את האתר ואת השלבים."
missing_translations: "עד שנתרגם הכול לעברית, מה שלא תורגם יופיע באנגלית."
learn_more: "תלמד עות על תרומת דיפלומטיה"
subscribe_as_diplomat: "הירשם כדיפלומט"
@ -65,7 +66,7 @@ module.exports = nativeDescription: "עברית", englishDescription: "Hebrew",
account: "חשבון" # Tooltip on account button from /play
settings: "הגדרות" # Tooltip on settings button from /play
next: "הבא" # Go from choose hero to choose inventory before playing a level
change_hero: "שנה דמות" # Go back from choose inventory to choose hero
change_hero: "שנה גיבור" # Go back from choose inventory to choose hero
choose_inventory: "לבש כלים"
buy_gems: "רכש אבני חן"
subscription_required: "יש צורך במנוי"
@ -104,7 +105,7 @@ module.exports = nativeDescription: "עברית", englishDescription: "Hebrew",
login:
sign_up: "הירשם"
log_in: "תחברס"
log_in: "התחבר"
logging_in: "מתחבר"
log_out: "צא"
forgot_password: "שכחתי סיסמא"
@ -191,7 +192,7 @@ module.exports = nativeDescription: "עברית", englishDescription: "Hebrew",
email: "מייל"
password: "סיסמה"
message: "הודעה"
code: "קוד" #I Still need to know if it is a Verb or a Noun
code: "קוד"
ladder: "סולם"
when: "כש"
opponent: "יריב"
@ -260,7 +261,7 @@ module.exports = nativeDescription: "עברית", englishDescription: "Hebrew",
victory_go_home: "חזור הביתה" # Only in old-style levels.
victory_review: "!ספר לנו עוד" # Only in old-style levels.
victory_hour_of_code_done: "?סיימת"
victory_hour_of_code_done_yes: "Yes, I'm finished with my Hour of Code™!" #I am not sure how to translate it with the [TM] sign
victory_hour_of_code_done_yes: "שלי Hour of Code™! כן, סיימתי עם ה"
victory_experience_gained: "שנצבר XP"
victory_gems_gained: "אבני חן שנצברו"
guide_title: "מדריך"
@ -292,22 +293,22 @@ module.exports = nativeDescription: "עברית", englishDescription: "Hebrew",
time_goto: ":לך ל"
infinite_loop_try_again: "נסה שוב"
infinite_loop_reset_level: "התחל שלב מחדש"
# infinite_loop_comment_out: "Comment Out My Code"
# tip_toggle_play: "Toggle play/paused with Ctrl+P."
# tip_scrub_shortcut: "Ctrl+[ and Ctrl+] rewind and fast-forward."
# tip_guide_exists: "Click the guide, inside game menu (at the top of the page), for useful info."
# tip_open_source: "CodeCombat is 100% open source!"
# tip_beta_launch: "CodeCombat launched its beta in October, 2013."
# tip_think_solution: "Think of the solution, not the problem."
# tip_theory_practice: "In theory, there is no difference between theory and practice. But in practice, there is. - Yogi Berra"
# tip_error_free: "There are two ways to write error-free programs; only the third one works. - Alan Perlis"
infinite_loop_comment_out: ".הפוך את הקוד שלי להערה"
tip_toggle_play: "Ctrl+P הדלק הפעל/השהה בעזרת"
tip_scrub_shortcut: "Ctrl+[ ו Ctrl+] האץ אחורה וקדימה באמצעות"
tip_guide_exists: ".לחץ על המדריך, בתוך תפריט המשחק (למעלה בקצה העמוד), למידע שימושי"
tip_open_source: "!הוא 100% קוד פתוח CodeCombat"
tip_beta_launch: ".הפיץ את גרסת הבטא באוקטובר, 2013 CodeCombat" #Translated "Launched" as "Distributed" yet the same meaning in this context
tip_think_solution: ".תחשוב על הפתרון, לא על הבעיה"
tip_theory_practice: "תיאורטית, אין הבדל בין התאוריה לאימון. אבל באימון, יש. - יוגי ברה"
tip_error_free: "יש שתי דרכים לכתוב תוכנות בלי אף תקלה; רק השלישית עובדת. - אלן פרליס"
# tip_debugging_program: "If debugging is the process of removing bugs, then programming must be the process of putting them in. - Edsger W. Dijkstra"
# tip_forums: "Head over to the forums and tell us what you think!"
# tip_baby_coders: "In the future, even babies will be Archmages."
# tip_morale_improves: "Loading will continue until morale improves."
# tip_all_species: "We believe in equal opportunities to learn programming for all species."
tip_forums: "!לך לפורומים וספר לנו מה אתה חושב"
tip_baby_coders: ".בעתיד, אפילו תינוקות יהיו כשפי על"
tip_morale_improves: ".הטעינה תמשיך עד שהמורל ישתפר"
tip_all_species: ".אנחנו מאמינים בשוויון הזדמנויות לכל היצורים בלמידת תכנות" #translated "species" as "Creatures" because the official translations is translated into "Genders"
# tip_reticulating: "Reticulating spines."
# tip_harry: "Yer a Wizard, "
tip_harry: " ,תה' מכשף"
# tip_great_responsibility: "With great coding skill comes great debug responsibility."
# tip_munchkin: "If you don't eat your vegetables, a munchkin will come after you while you're asleep."
# tip_binary: "There are only 10 types of people in the world: those who understand binary, and those who don't."
@ -323,7 +324,7 @@ module.exports = nativeDescription: "עברית", englishDescription: "Hebrew",
# tip_premature_optimization: "Premature optimization is the root of all evil. - Donald Knuth"
# tip_brute_force: "When in doubt, use brute force. - Ken Thompson"
# tip_extrapolation: "There are only two kinds of people: those that can extrapolate from incomplete data..."
# tip_superpower: "Coding is the closest thing we have to a superpower."
tip_superpower: ".תכנות זה הדבר הקרוב ביותר שיש לנו לכוחות על"
# tip_control_destiny: "In real open source, you have the right to control your own destiny. - Linus Torvalds"
# tip_no_code: "No code is faster than no code."
# tip_code_never_lies: "Code never lies, comments sometimes do. — Ron Jeffries"
@ -333,8 +334,8 @@ module.exports = nativeDescription: "עברית", englishDescription: "Hebrew",
# tip_source_code: "I want to change the world but they would not give me the source code."
# tip_javascript_java: "Java is to JavaScript what Car is to Carpet. - Chris Heilmann"
# tip_move_forward: "Whatever you do, keep moving forward. - Martin Luther King Jr."
# tip_google: "Have a problem you can't solve? Google it!"
# tip_adding_evil: "Adding a pinch of evil."
tip_google: "!יש בעיה שאתה לא מצליח לפתור? תגגל אותה"
tip_adding_evil: ".מוסיף קמצוץ של רשע"
# tip_miss_lunch: "Anyone who has lost track of time when using a computer knows the propensity to dream, the urge to make dreams come true and the tendency to miss lunch. - Tim Berners-Lee"
# tip_hate_computers: "That's the thing about people who think they hate computers. What they really hate is lousy programmers. - Larry Niven"
@ -355,73 +356,73 @@ module.exports = nativeDescription: "עברית", englishDescription: "Hebrew",
multiplayer_caption: "!שחק עם חברים"
auth_caption: "שמור שינויים"
# leaderboard:
# leaderboard: "Leaderboard"
# view_other_solutions: "View Other Solutions"
# scores: "Scores"
# top_players: "Top Players by"
# day: "Today"
# week: "This Week"
# all: "All-Time"
# time: "Time"
# damage_taken: "Damage Taken"
# damage_dealt: "Damage Dealt"
# difficulty: "Difficulty"
# gold_collected: "Gold Collected"
leaderboard:
leaderboard: "שיאים"
view_other_solutions: "צפה בפתרונות אחרים"
scores: "תוצאות"
top_players: "סדר שחקנים טובים ביותר לפי"
day: "היום"
week: "השבוע"
all: "אי-פעם"
time: "זמן"
damage_taken: "נזק שנגרם לשחקן"
damage_dealt: "מזק שהשחקן גרם"
difficulty: "רמת קושי"
gold_collected: "זהב שנאסף"
# inventory:
# choose_inventory: "Equip Items"
# equipped_item: "Equipped"
# required_purchase_title: "Required"
# available_item: "Available"
# restricted_title: "Restricted"
# should_equip: "(double-click to equip)"
# equipped: "(equipped)"
# locked: "(locked)"
# restricted: "(restricted in this level)"
# equip: "Equip"
# unequip: "Unequip"
inventory:
choose_inventory: "הצטייד בכלים"
equipped_item: "מצוייד"
required_purchase_title: "נדרש"
available_item: "זמין"
restricted_title: "מוגבל"
should_equip: "(לחץ פעמיים כדי להצטייד/ללבוש)"
equipped: "(מצוייד/לבוש)"
locked: "(נעול)"
restricted: "(מוגבל בשלב הזה)"
equip: "לבש/הצטייד"
unequip: "הסר"
# buy_gems:
# few_gems: "A few gems"
# pile_gems: "Pile of gems"
# chest_gems: "Chest of gems"
# purchasing: "Purchasing..."
# declined: "Your card was declined"
# retrying: "Server error, retrying."
# prompt_title: "Not Enough Gems"
# prompt_body: "Do you want to get more?"
# prompt_button: "Enter Shop"
# recovered: "Previous gems purchase recovered. Please refresh the page."
# or_subscribe: "Or 3500 gems/mo if you..."
buy_gems:
few_gems: "כמה אבני חן"
pile_gems: "ערמת אבני חן"
chest_gems: "תיבת אבני חן"
purchasing: "...קונה"
declined: ".כרטיס האשראי נדחה"
retrying: ".תקלה בשרת, מנסה שוב"
prompt_title: ".אין לך מספיק אבני חן" #translated as "You don't have enough gems" insted of the general "Not enough gems"
prompt_body: "?רוצה לקבל עוד"
prompt_button: "היכנס לחנות"
recovered: ".רכישה אחרונה שוחזרה. טען את הדף מחדש בבקשה"
or_subscribe: "...או 5300+ אבני חן אם אתה"
# subscribe:
# comparison_blurb: "Sharpen your skills with a CodeCombat subscription!"
# feature1: "60+ basic levels across 4 worlds"
# feature2: "7 powerful <strong>new heroes</strong> with unique skills!"
# feature3: "30+ bonus levels"
# feature4: "<strong>3500 bonus gems</strong> every month!"
# feature5: "Video tutorials"
# feature6: "Premium email support"
# free: "Free"
# month: "month"
# subscribe_title: "Subscribe"
# unsubscribe: "Unsubscribe"
# confirm_unsubscribe: "Confirm Unsubscribe"
# never_mind: "Never Mind, I Still Love You"
# thank_you_months_prefix: "Thank you for supporting us these last"
# thank_you_months_suffix: "months."
# thank_you: "Thank you for supporting CodeCombat."
# sorry_to_see_you_go: "Sorry to see you go! Please let us know what we could have done better."
# unsubscribe_feedback_placeholder: "O, what have we done?"
# parent_button: "Ask your parent"
subscribe:
comparison_blurb: ".CodeCombatחדד את כישוריך עם מנוי ל"
feature1: "60+ שלבים בסיסיים ב 4 עולמות שונים." #same problem for right to left and left to right I will test if these work on the next update
feature2: "!עם כישורים מיוחדים <strong>גיבורים עוצמתיים חדשים</strong> 7"
feature3: "30+ שלבי בונוס" #Same here
feature4: "!בחינם כל חודש <strong>3500 אבני חן</strong>"
feature5: "הדרכות וידאו"
feature6: "תמיכת מייל בעדיפות ראשונה"
free: "חינם"
month: "חודש"
subscribe_title: "רכוש מנוי"
unsubscribe: "הסר מנוי"
confirm_unsubscribe: "אשר הסרת מנוי"
never_mind: "!לא משנה, אני עדיין אוהב אותך"
thank_you_months_prefix: ".תודה שתמכת בנו בחודשים האחרונים" #different sentence order
thank_you_months_suffix: ""
thank_you: "CodeCombat תודה על התמיכה ב"
sorry_to_see_you_go: ".מצטערים לראות אותך הולך! ספר לנו בבקשה מה יכולנו לשפר"
unsubscribe_feedback_placeholder: "?או, מה עשינו"
parent_button: "שאל את ההורים"
# parent_email_description: "We'll email them so they can buy you a CodeCombat subscription."
# parent_email_input_invalid: "Email address invalid."
# parent_email_input_label: "Parent email address"
# parent_email_input_placeholder: "Enter parent email"
# parent_email_send: "Send Email"
# parent_email_sent: "Email sent!"
# parent_email_title: "What's your parent's email?"
parent_email_input_label: "כתובת מייל של ההורה"
parent_email_input_placeholder: "הכנס כתובת מייל של ההורה"
parent_email_send: "שלח מייל"
parent_email_sent: "מייל נשלח"
parent_email_title: "?מהו המייל של הוריך"
# parents: "For Parents"
# parents_title: "Your child will learn to code."
# parents_blurb1: "With CodeCombat, your child learns by writing real code. They start by learning simple commands, and progress to more advanced topics."
@ -464,7 +465,7 @@ module.exports = nativeDescription: "עברית", englishDescription: "Hebrew",
writable: "ניתן לכתיבה" # Hover over "attack" in Your Skills while playing a level to see most of this
read_only: "לקריאה בלבד"
action_name: "שם"
# action_cooldown: "Takes"
action_cooldown: "לוקח"
# action_specific_cooldown: "Cooldown"
action_damage: "עוצמה"
action_range: "טווח"
@ -475,7 +476,7 @@ module.exports = nativeDescription: "עברית", englishDescription: "Hebrew",
current_value: "ערך נוכחי"
default_value: "ערך רגיל" #Translated default as normal because otherwise it wouldn't make sense
parameters: "פרמטרים"
# returns: "Returns"
returns: "מחזיר"
# granted_by: "Granted by"
save_load:
@ -575,10 +576,10 @@ module.exports = nativeDescription: "עברית", englishDescription: "Hebrew",
versions:
save_version_title: "שמור גרסה חדשה"
new_major_version: "גרסה חשובה חדשה"
# submitting_patch: "Submitting Patch..."
submitting_patch: "...שולח תיקון"
cla_prefix: "כדי לשמור יש להירשם לאתר"
# cla_url: "CLA"
# cla_suffix: "."
cla_url: "CLA" # No need to translate these
cla_suffix: "."
cla_agree: "אני מסכים"
contact:
@ -592,11 +593,11 @@ module.exports = nativeDescription: "עברית", englishDescription: "Hebrew",
subscribe_prefix: ",אם אתם צריכים עזרה בלעבור שלב כלשהו בבקשה"
subscribe: "CodeCombatקנו מנוי ל"
subscribe_suffix: "ואנו נשמח לעזור לך עם הקוד"
# subscriber_support: "Since you're a CodeCombat subscriber, your email will get our priority support."
# screenshot_included: "Screenshot included."
# where_reply: "Where should we reply?"
subscriber_support: ".מכיוון שאתה מנוי, המייל שלך יקבל עדיפות לתמיכה"
screenshot_included: ".כולל תמונות"
where_reply: "?איפה אנחנו אמורים להגיב"
send: "שלח מייל"
# contact_candidate: "Contact Candidate" # Deprecated
contact_candidate: "צור קשר עם נציג" # Deprecated
# recruitment_reminder: "Use this form to reach out to candidates you are interested in interviewing. Remember that CodeCombat charges 15% of first-year salary. The fee is due upon hiring the employee and is refundable for 90 days if the employee does not remain employed. Part time, remote, and contract employees are free, as are interns." # Deprecated
account_settings:
@ -617,12 +618,12 @@ module.exports = nativeDescription: "עברית", englishDescription: "Hebrew",
email_announcements: "הודעות"
email_announcements_description: "קבל את החדשות ואת הפיתוחים הכי חדישים במשחק באימייל."
email_notifications: "עדכונים"
# email_notifications_summary: "Controls for personalized, automatic email notifications related to your CodeCombat activity."
# email_any_notes: "Any Notifications"
# email_any_notes_description: "Disable to stop all activity notification emails."
# email_news: "News"
# email_recruit_notes: "Job Opportunities"
# email_recruit_notes_description: "If you play really well, we may contact you about getting you a (better) job."
email_notifications_summary: ".CodeCombatכלים לעדכוני מייל, מותאמים אישית על הפעילות שלכם ב"
email_any_notes: "כל סוגרות"
email_any_notes_description: "נטרל כדי להפסיק את עדכוני הפעילות באי-מייל"
email_news: "חדשות"
email_recruit_notes: "הזדמנויות עבודה"
email_recruit_notes_description: ".(אם אתם משחקים טוב באמת, יש סיכוי שניצור איתכם קשר על מנת למצוא לכך עבודה (טובה יותר"
contributor_emails: "אימיילים של כיתות תורמים"
contribute_prefix: "אנו מחפשים אנשים שיצתרפו למסיבה! תראו את"
contribute_page: "דף התרימות"
@ -682,10 +683,10 @@ module.exports = nativeDescription: "עברית", englishDescription: "Hebrew",
archmage_summary: "!אם אתה מפתח שמעוניין בתכנות משחקי לימוד קוד חינוכיים, הפוך לרב-כשף ועזור לנו לבנות את המשחק"
artisan_title: "אמן"
artisan_title_description: "(בונה שלבים)"
# artisan_summary: "Build and share levels for you and your friends to play. Become an Artisan to learn the art of teaching others to program."
artisan_summary: ".בנה ושתף שלבים שאתה וחבריך תשחקו בהם. הפוך לאמן כדי ללמוד את האומנות של לימוד תכנות לאחרים"
adventurer_title: "הרפתקן"
adventurer_title_description: "(שחקן שלבים ניסיוניים)"
# adventurer_summary: "Get our new levels (even our subscriber content) for free one week early and help us work out bugs before our public release."
adventurer_summary: ".השג את השלבים החדשים שלנו (כולל את תוכן המנןי) שבוע לפני כולם ועזור לנו לתקן את הבאגים שנמצאים בהם"
scribe_title: "סופר"
scribe_title_description: "(עורך כותרות)"
# scribe_summary: "Good code needs good documentation. Write, edit, and improve the docs read by millions of players across the globe."