Revise the phrasing of exisitng translations.

Translate "about".
This commit is contained in:
Ting-Kuan 2014-02-13 14:32:08 -05:00
parent 559e0b7aa0
commit 803770a080

View file

@ -9,7 +9,7 @@ module.exports = nativeDescription: "繁体中文", englishDescription: "Chinese
delay_3_sec: "3 秒" delay_3_sec: "3 秒"
delay_5_sec: "5 秒" delay_5_sec: "5 秒"
manual: "手動發動" manual: "手動發動"
# fork: "Fork" fork: "Fork"
play: "播放" # Play timeline in a level. play: "播放" # Play timeline in a level.
modal: modal:
@ -22,8 +22,8 @@ module.exports = nativeDescription: "繁体中文", englishDescription: "Chinese
nav: nav:
play: "開始遊戲" play: "開始遊戲"
editor: "編輯" editor: "編輯"
blog: "部落格" # Official blog blog: "官方部落格" # Official blog
forum: "論壇" # Official forum forum: "論壇"
admin: "系統管理員" admin: "系統管理員"
home: "首頁" home: "首頁"
contribute: "貢獻" contribute: "貢獻"
@ -31,7 +31,7 @@ module.exports = nativeDescription: "繁体中文", englishDescription: "Chinese
about: "關於" about: "關於"
contact: "聯繫我們" contact: "聯繫我們"
twitter_follow: "在Twitter關注" twitter_follow: "在Twitter關注"
# employers: "Employers" employers: "招募訊息"
# versions: # versions:
# save_version_title: "Save New Version" # save_version_title: "Save New Version"
@ -45,19 +45,19 @@ module.exports = nativeDescription: "繁体中文", englishDescription: "Chinese
sign_up: "註冊" sign_up: "註冊"
log_in: "登入" log_in: "登入"
log_out: "登出" log_out: "登出"
recover: "找回帳" recover: "找回帳"
recover: recover:
recover_account_title: "復原帳" recover_account_title: "復原帳"
# send_password: "Send Recovery Password" send_password: "送出新密碼"
signup: signup:
# create_account_title: "Create Account to Save Progress" create_account_title: "建立帳號儲存進度"
description: "登入以儲存遊戲進度:" description: "登入以儲存遊戲進度:"
email_announcements: "通過郵件接收通知" email_announcements: "通過郵件接收通知"
coppa: "13歲以上或非美國公民" coppa: "13歲以上或非美國公民"
coppa_why: "爲什麽?" coppa_why: "爲什麽?"
creating: "戶創建中..." creating: "號建立中..."
sign_up: "註冊" sign_up: "註冊"
log_in: "登入" log_in: "登入"
@ -107,91 +107,92 @@ module.exports = nativeDescription: "繁体中文", englishDescription: "Chinese
# customize_avatar: "Customize Your Avatar" # customize_avatar: "Customize Your Avatar"
account_settings: account_settings:
title: "設定" title: "設定"
not_logged_in: "登錄或創建一個帳戶來修改設置。" not_logged_in: "登錄或建立一個帳號來修改設置。"
autosave: "自動保存修改" autosave: "自動保存修改"
me_tab: "" me_tab: ""
picture_tab: "頭像" picture_tab: "頭像"
wizard_tab: "巫師" wizard_tab: "巫師"
password_tab: "密碼" password_tab: "密碼"
emails_tab: "電子郵件" emails_tab: "郵件"
gravatar_select: "選擇一個 Gravatar" gravatar_select: "選擇一個Gravatar"
gravatar_add_photos: "添加小圖和照片到一个 Gravatar 帳戶供你選擇。" gravatar_add_photos: "上傳頭像到Gravatar"
gravatar_add_more_photos: "添加更多照片到你的 Gravatar 帳戶并查看。" # gravatar_add_more_photos: "Add thumbnails and photos to a Gravatar account for your email to choose an image."
wizard_color: "巫師 衣服 顏色" wizard_color: "巫師 衣服 顏色"
new_password: "新密碼" new_password: "新密碼"
new_password_verify: "確認密碼" new_password_verify: "確認密碼"
email_subscriptions: "訊息設定" email_subscriptions: "訂閱"
email_announcements: "通知" email_announcements: "通知"
email_announcements_description: "接收關於 CodeCombat 最近的新聞和發展的郵件。" email_notifications_description: "接收帳號通知"
email_announcements_description: "接收關於 CodeCombat 的新聞和開發消息。"
contributor_emails: "貢獻者電郵" contributor_emails: "貢獻者電郵"
contribute_prefix: "我們在尋找志同道合的人!請到 " contribute_prefix: "我們在尋找志同道合的人!請到 "
contribute_page: "貢獻頁面" contribute_page: "貢獻頁面"
contribute_suffix: " 查看更多信息。" contribute_suffix: " 查看更多信息。"
email_toggle: "切換所有" email_toggle: "全選"
error_saving: "保存時出錯" error_saving: "保存時發生錯誤"
saved: "保存修改" saved: "修改已儲存"
password_mismatch: "密碼不匹配" password_mismatch: "密碼不正確"
account_profile: account_profile:
edit_settings: "帳號設定" edit_settings: "帳號設定"
profile_for_prefix: "關於TA的基本資料" profile_for_prefix: "關於"
# profile_for_suffix: "" profile_for_suffix: "的基本資料"
profile: "基本資料" profile: "基本資料"
user_not_found: "沒有找到用戶。檢查URL" user_not_found: "沒有找到用戶。檢查URL"
gravatar_not_found_mine: "我們找不到TA的基本資料" gravatar_not_found_mine: "我們找不到有關"
gravatar_not_found_email_suffix: "." gravatar_not_found_email_suffix: "的資料"
gravatar_signup_prefix: "去註冊 " gravatar_signup_prefix: "請至"
gravatar_signup_suffix: " 去設置!" gravatar_signup_suffix: " 註冊帳號"
gravatar_not_found_other: "哎呦,沒有與這個人的郵箱相關的資料。" gravatar_not_found_other: "哎呦,找不到這個地址的資料。"
gravatar_contact: "聯繫" gravatar_contact: "聯繫我們"
gravatar_websites: "網站" gravatar_websites: "網站"
gravatar_accounts: "顯示為" gravatar_accounts: "顯示為"
gravatar_profile_link: "完善 Gravatar 資料" gravatar_profile_link: "完善 Gravatar 資料"
play_level: play_level:
level_load_error: "關卡不能載入。" level_load_error: "載入關卡時發生錯誤"
done: "完成" done: "完成"
grid: "格子" grid: "格子"
customize_wizard: "自定義巫師" customize_wizard: "自定義巫師"
home: "" home: ""
guide: "指南" guide: "指南"
multiplayer: "多人遊戲" multiplayer: "多人遊戲"
restart: "重新開始" restart: "重新開始"
goals: "目標" goals: "目標"
action_timeline: "行動時間軸" action_timeline: "行動時間軸"
click_to_select: "點擊選擇一個單元。" click_to_select: "點擊選擇一個單元。"
reload_title: "載所有代碼?" reload_title: "新載入程式碼?"
reload_really: "確定重載這一關,返回開始處" reload_really: "確定重設所有的程式碼"
reload_confirm: "載所有" reload_confirm: "設所有程式碼"
# victory_title_prefix: "" victory_title_prefix: ""
victory_title_suffix: " 完成" victory_title_suffix: " 完成"
victory_sign_up: "保存進度" victory_sign_up: "保存進度"
victory_sign_up_poke: "想保存你的代碼?創建一個免費帳戶吧!" victory_sign_up_poke: "想保存你的程式碼?建立一個免費帳號吧!"
victory_rate_the_level: "評估關卡: " victory_rate_the_level: "評估關卡: "
victory_play_next_level: "下一關" victory_play_next_level: "下一關"
victory_go_home: "返回" victory_go_home: "返回"
victory_review: "給我們饋!" victory_review: "給我們饋!"
victory_hour_of_code_done: "你完成了嗎?" victory_hour_of_code_done: "你完成了嗎?"
victory_hour_of_code_done_yes: "是的,我完成了我的碼!" victory_hour_of_code_done_yes: "是的,我完成了我的程式碼!"
multiplayer_title: "多人遊戲設" multiplayer_title: "多人遊戲設"
multiplayer_link_description: "把這個鏈接告訴小夥伴們,一起玩吧。" multiplayer_link_description: "把這個連結告訴同伴們,一起玩吧。"
multiplayer_hint_label: "提示:" multiplayer_hint_label: "提示:"
multiplayer_hint: " 點擊全選,然後按 Apple-C苹果電腦或 Ctrl-C 複製鏈接" multiplayer_hint: " 點擊全選,然後按 ⌘-C 或 Ctrl-C 複製連結"
multiplayer_coming_soon: "多人遊戲的更多特性!" multiplayer_coming_soon: "請期待更多的多人關卡!"
guide_title: "指南" guide_title: "指南"
tome_minion_spells: "助手的咒語" tome_minion_spells: "助手的咒語"
tome_read_only_spells: "讀的咒語" tome_read_only_spells: "讀的咒語"
tome_other_units: "其他單" tome_other_units: "其他單"
tome_cast_button_castable: "發動" tome_cast_button_castable: "發動"
tome_cast_button_casting: "發動中" tome_cast_button_casting: "發動中"
tome_cast_button_cast: "咒語" tome_cast_button_cast: "咒語"
tome_autocast_delay: "自動施法延遲" tome_autocast_delay: "自動施法延遲"
tome_select_spell: "選擇一個法術" tome_select_spell: "選擇一個法術"
tome_select_a_thang: "選擇人物來 " tome_select_a_thang: "選擇一個人物來施放"
tome_available_spells: "可用的法術" tome_available_spells: "可用的法術"
hud_continue: "繼續 (按 shift-空格)" hud_continue: "繼續 (按 shift-空格)"
# spell_saved: "Spell Saved" spell_saved: "咒語已儲存"
# admin: # admin:
# av_title: "Admin Views" # av_title: "Admin Views"
@ -245,33 +246,33 @@ module.exports = nativeDescription: "繁体中文", englishDescription: "Chinese
# general: # general:
# and: "and" # and: "and"
or: "" # or: ""
name: "名字" # name: "名字"
# body: "Body" # body: "Body"
# version: "Version" # version: "Version"
# commit_msg: "Commit Message" # commit_msg: "Commit Message"
# version_history_for: "Version History for: " # version_history_for: "Version History for: "
# results: "Results" # results: "Results"
# description: "Description" # description: "Description"
email: "Email" # email: "Email"
message: "訊息" # message: "訊息"
# about: about:
# who_is_codecombat: "Who is CodeCombat?" who_is_codecombat: "什麼是CodeCombat?"
# why_codecombat: "Why CodeCombat?" why_codecombat: "為什麼使用CodeCombat?"
# who_description_prefix: "together started CodeCombat in 2013. We also created " who_description_prefix: "在2013年共同創立了CodeCombat. 在2008年, 我們創立了"
# who_description_suffix: "in 2008, growing it to the #1 web and iOS application for learning to write Chinese and Japanese characters." who_description_suffix: "排名第一的中、日文字的學習網頁及iOS系統應用程式。"
# who_description_ending: "Now it's time to teach people to write code." who_description_ending: "這次,我們將教大家如何寫程式。"
# why_paragraph_1: "When making Skritter, George didn't know how to program and was constantly frustrated by his inability to implement his ideas. Afterwards, he tried learning, but the lessons were too slow. His housemate, wanting to reskill and stop teaching, tried Codecademy, but \"got bored.\" Each week another friend started Codecademy, then dropped off. We realized it was the same problem we'd solved with Skritter: people learning a skill via slow, intensive lessons when what they need is fast, extensive practice. We know how to fix that." why_paragraph_1: "當我們在研發Skritter時George不會寫程式所以常常無法展現他的想法。他嘗試去學然而課程成果緩慢。他的室友曾想學習新技能試過Codecademy但厭倦了。每周也都有其他朋友投入Codecademy卻都以失敗告終。我們發現這與我們藉由Skritter所想解決的問題是一致的─人們需要的不是繁瑣又密集的課程, 而是快速而大量的練習。我們知道該如何改善這個情況。"
# why_paragraph_2: "Need to learn to code? You don't need lessons. You need to write a lot of code and have a great time doing it." why_paragraph_2: "想學程式嗎? 你不需要課程。你需要的只是大量的時間去\"\"程式。"
# why_paragraph_3_prefix: "That's what programming is about. It's gotta be fun. Not fun like" why_paragraph_3_prefix: "寫程式應該是有趣的。當然不是"
# why_paragraph_3_italic: "yay a badge" why_paragraph_3_italic: "「耶!拿到獎章了。」"
# why_paragraph_3_center: "but fun like" why_paragraph_3_center: "的有趣, 而是"
# why_paragraph_3_italic_caps: "NO MOM I HAVE TO FINISH THE LEVEL!" why_paragraph_3_italic_caps: "「媽我不要出去玩,我要寫完這段!」"
# why_paragraph_3_suffix: "That's why CodeCombat is a multiplayer game, not a gamified lesson course. We won't stop until you can't stop--but this time, that's a good thing." why_paragraph_3_suffix: "般引人入勝。這是為甚麼CodeCombat被設計成多人對戰「遊戲」而不是遊戲化「課程」。在你對這遊戲無法自拔之前我們是不會放棄的─幫然這個遊戲將是有益於你的。"
# why_paragraph_4: "If you're going to get addicted to some game, get addicted to this one and become one of the wizards of the tech age." why_paragraph_4: "如果你要沉迷遊戲的話就來沉迷CodeCombat成為科技時代的魔法師吧"
# why_ending: "And hey, it's free. " why_ending: "啊還有,他是免費的。"
# why_ending_url: "Start wizarding now!" why_ending_url: "那還等什麼? 馬上開始!"
# george_description: "CEO, business guy, web designer, game designer, and champion of beginning programmers everywhere." # george_description: "CEO, business guy, web designer, game designer, and champion of beginning programmers everywhere."
# scott_description: "Programmer extraordinaire, software architect, kitchen wizard, and master of finances. Scott is the reasonable one." # scott_description: "Programmer extraordinaire, software architect, kitchen wizard, and master of finances. Scott is the reasonable one."
# nick_description: "Programming wizard, eccentric motivation mage, and upside-down experimenter. Nick can do anything and chooses to build CodeCombat." # nick_description: "Programming wizard, eccentric motivation mage, and upside-down experimenter. Nick can do anything and chooses to build CodeCombat."