Merge pull request from e-jigsaw/teachers-ja

Add teachers page translation in Japanese, Improve Japanese
This commit is contained in:
Imperadeiro98 2015-03-24 12:10:03 +00:00
commit 5d52f08c07

View file

@ -6,7 +6,7 @@ module.exports = nativeDescription: "日本語", englishDescription: "Japanese",
play: "ゲーム<br>スタート" # The big play button that opens up the campaign view.
old_browser: "ご利用のブラウザはCodeCombatを動作させるには古すぎるようです" # Warning that shows up on really old Firefox/Chrome/Safari
old_browser_suffix: "このまま進めることもできますが、正常動作は保証されません"
ipad_browser: "悪い知らせ:CodeCombatは、iPadのブラウザでは動作しません。良い知らせ: 私達のネイティブiPadアプリはアップルの承認待ち中"
ipad_browser: "CodeCombat は、iPad のブラウザでは動作しません。しかし、iPad アプリが現在 Apple の承認待ちとなっています"
campaign: "キャンペーンモード"
for_beginners: "初心者向け"
multiplayer: "マルチプレイヤー" # Not currently shown on home page
@ -312,32 +312,32 @@ module.exports = nativeDescription: "日本語", englishDescription: "Japanese",
tip_munchkin: "野菜を食べなければ、眠ってる間にマンチキンに襲われるぞ。"
tip_binary: "世界には10種類の人がいるバイナリーを理解する人と、そうでない人。"
tip_commitment_yoda: "プログラマーは、最も深いコミットメントを持つ必要がある, 最も深刻な心。- ヨーダ"
tip_no_try: "やる。又はやらない。試しはない。- ヨーダ"
tip_patience: "持つ必要がある、忍耐を若いパダワンよ。- ヨーダ"
tip_documented_bug: "文書化されたバグはバグではありません。それは機能です。"
tip_no_try: "やるか、やらないかだ。試すことはない。- ヨーダ"
tip_patience: "忍耐を持つ必要がある、若きパダワンよ。- ヨーダ"
tip_documented_bug: "文書化されたバグはバグではありません。それは仕様です。"
tip_impossible: "何かをやり遂げるまでは、常にそれが不可能に思える。- ネルソン・マンデラ"
tip_talk_is_cheap: "合はもう良い。コードを見せろ。- リーナス・トーバルズ"
tip_talk_is_cheap: "はもう良い、コードを見せろ。- リーナス・トーバルズ"
tip_first_language: "最初のプログラミング言語を学ぶ時が、最も悲惨な事を学ぶ時だ。- アラン・ケイ"
tip_hardware_problem: "Q電球を変更するのにプログラマが何人必要ですか A一人もいらない、それはハードウェアの問題だ。"
tip_hofstadters_law: "ホフスタッターの法則:いつでも予測以上の時間がかかるものであるホフスタッターの法則を計算に入れても。"
tip_hofstadters_law: "ホフスタッターの法則:いつでも予測以上の時間がかかるものであるホフスタッターの法則を計算に入れても。"
tip_premature_optimization: "早すぎる最適化は諸悪の根源である。-ドナルド・クヌース"
tip_brute_force: "疑わしい時は、暴力を使え。- ケン・トンプソン"
tip_extrapolation: "々は二種類存在する:不完全なデータから外挿する事が出来る者..."
tip_superpower: "コーディングは、私達のスーパーパワーに最も近い物"
tip_extrapolation: "間は二種類に分けることができる。不完全なデータを挿入する者と、しない者だ。"
tip_superpower: "プログラミングは、私達のスーパーパワーに最も近い物"
tip_control_destiny: "本当のオープンソースでは、自分自身の運命をコントロールする権利を持っている。- リーナス・トーバルズ"
tip_no_code: "コードがないから、コードがない事の方が速い"
tip_no_code: "コードがないプログラムが一番高速である"
tip_code_never_lies: "コードは決して嘘をつかない、コメントは時々嘘をつく。- ロン・ジェフリーズ"
tip_reusable_software: "ソフトウェアを再利用できる前には、最初に使用可能である事が必要である。"
tip_optimization_operator: "すべての言語は、最適化演算子を持っている。殆どの言語では、その演算子は//"
tip_lines_of_code: "コードのライン数でプログラミングの進捗状況を測定するは、重量で航空機の設計の進捗状況を測定するみたいな事だ。- ビル・ゲイツ"
tip_optimization_operator: "すべての言語は、最適化演算子を持っている。殆どの言語では、その演算子は '//' である。"
tip_lines_of_code: "コードを行数でプログラミングの進捗状況を測定するは、重量で航空機の設計の進捗状況を測定するみたいな事だ。- ビル・ゲイツ"
tip_source_code: "私は世界を変えたい、でも彼らは私にソースコードを与えてはくれない。"
tip_javascript_java: "カー (車は「カー」ペットにある用にJavaは「Java」Scriptにもある。- クリス・ハイルマン"
tip_javascript_java: "カー(Car, 車)は'カー'ペット(Carpet)にあるように Java は「Java」Script にもある。- クリス・ハイルマン"
tip_move_forward: "何をするにしても、前進し続けること。- マーティン・ルーサー・キング・ジュニア"
tip_google: "解決できない問題がありますか?ググっちゃえ!"
tip_google: "解決できない問題があるだって?ググっちゃえ!"
tip_adding_evil: "悪を少々加える。"
tip_hate_computers: "コンピュータを憎むと思う人についての事だ。彼らが本当に嫌いなのは下手なプログラマーだ。- ラリー・ニーヴン"
tip_open_source_contribute: "あなたはCodeCombatを向上させることができます!"
# tip_recurse: "To iterate is human, to recurse divine. - L. Peter Deutsch"
tip_hate_computers: "コンピュータを憎むが本当に嫌いなのは下手なプログラマーだ。- ラリー・ニーヴン"
tip_open_source_contribute: "あなたは CodeCombat をより良くすることができます!"
tip_recurse: "繰り返しは人間、再帰は神。 - L・ピーター・ドイツ"
game_menu:
inventory_tab: "インベントリー"
@ -464,9 +464,9 @@ module.exports = nativeDescription: "日本語", englishDescription: "Japanese",
default: "デフォルト"
experimental: "実験的"
python_blurb: "シンプルで強力、初心者や専門家でも使える。"
javascript_blurb: "ウェブの言語。(Javaと同じではありません)"
coffeescript_blurb: "より良いJavaScriptのシンタックス"
clojure_blurb: "現代のリスプ"
javascript_blurb: "ウェブの言語。(Java と同じではありません)"
coffeescript_blurb: "より良い JavaScript の構文が使えます"
clojure_blurb: "現代の Lisp"
lua_blurb: "ゲーム専用のスクリプト言語。"
io_blurb: "シンプルだがあいまい。"
status: "ステータス"
@ -521,15 +521,15 @@ module.exports = nativeDescription: "日本語", englishDescription: "Japanese",
general_options: "一般設定" # Check out the Options tab in the Game Menu while playing a level
volume_label: "音量"
music_label: "音楽"
music_description: "BGMをオン/オフ"
autorun_label: "オートラン"
autorun_description: "自動コード実行の設定"
music_description: "BGM をオン/オフ"
autorun_label: "自動実行"
autorun_description: "自動実行の設定"
editor_config: "エディター設定"
editor_config_title: "エディターの設定"
editor_config_level_language_label: "このレベルの言語"
editor_config_level_language_description: "このレベルのプログラミング言語を定義する。"
editor_config_default_language_label: "デフォルトプログラミング言語"
editor_config_default_language_description: "新しいレベルの起動時に、コードしたいプログラミング言語を定義する。"
editor_config_default_language_description: "新しいレベルの起動時に、書きたいプログラミング言語を設定する。"
editor_config_keybindings_label: "キーバインディング"
editor_config_keybindings_default: "デフォルト(エース)"
editor_config_keybindings_description: "一般的なエディターから知られているショートカットを追加する。"
@ -575,40 +575,40 @@ module.exports = nativeDescription: "日本語", englishDescription: "Japanese",
retrostyle_title: "イラスト"
retrostyle_blurb: "レトロスタイルのゲーム"
# teachers:
# title: "CodeCombat: Info for Teachers"
# intro_1: "CodeCombat is an online game that teaches programming. Students write code in real programming languages."
# intro_2: "No experience required!"
# free_title: "How much does it cost?"
teachers:
title: "CodeCombat: 教育関係者へのお知らせ"
intro_1: "CodeCombat はプログラミングを教えるオンラインゲームです。生徒は本物のプログラム言語を書きます。"
intro_2: "プログラミングの経験は必要ありません!"
free_title: "価格について"
# cost_china: "CodeCombat in China is free for the first five levels, after which it costs $9.99 per month for access to our other 120+ levels on our exclusive China servers."
# free_1: "CodeCombat Basic is FREE! There are 70+ free levels which cover every concept."
# free_2: "A monthly subscription provides access to video tutorials and extra practice levels."
# teacher_subs_title: "Teachers get free subscriptions!"
# teacher_subs_1: "Please contact"
# teacher_subs_2: "to set up a free monthly subscription."
# sub_includes_title: "What is included in the subscription?"
# sub_includes_1: "In additional to the 70+ basic levels, students with a monthly subscription get access to these additional features:" # {change}
# sub_includes_2: "40+ practice levels"
# sub_includes_3: "Video tutorials"
# sub_includes_4: "Premium email support"
# sub_includes_5: "7 new heroes with unique skills to master"
# sub_includes_6: "3500 bonus gems every month"
# who_for_title: "Who is CodeCombat for?"
# who_for_1: "We recommend CodeCombat for students aged 9 and up. No prior programming experience is needed."
# who_for_2: "We've designed CodeCombat to appeal to both boys and girls."
# material_title: "How much material is there?"
free_1: "CodeCombat は基本的に無料です70以上のレベルが無料です。"
free_2: "月々の課金をするとビデオのチュートリアルにアクセスでき、また追加のレベルが楽しめます。"
teacher_subs_title: "教育関係者は無料のサブスクリプションを得ることができます!"
teacher_subs_1: ""
teacher_subs_2: "に連絡して無料の月々のサブスクリプションを得ましょう。"
sub_includes_title: "サブスクリプションの内容について"
sub_includes_1: "70以上の基本レベルに加えて、生徒は月々のサブスクリプションを得て次の機能が使えます:" # {change}
sub_includes_2: "40以上の練習レベル"
sub_includes_3: "ビデオチュートリアル"
sub_includes_4: "メールによるサポート"
sub_includes_5: "7人の新しいヒーローとマスターのユニークなスキル"
sub_includes_6: "3500のジェムが月々支給されます"
who_for_title: "CodeCombat が必要なひと"
who_for_1: "私たちは CodeCombat を9歳以上の生徒にオススメしています。プログラミングの経験は必要ありません。"
who_for_2: "私たちは男女問わず遊べるように CodeCombat をデザインしました。"
material_title: "どのぐらいコンテンツがありますか?"
# material_china: "Approximately 22 hours of gameplay spread over 120+ subscriber-only levels so far, with 5 new levels every week."
# material_1: "Approximately 8 hours of free content and an additional 14 hours of subscriber content, with 5 new levels every week." # {change}
# concepts_title: "What concepts are covered?"
# how_much_title: "How much does a monthly subscription cost?"
# how_much_1: "A"
# how_much_2: "monthly subscription"
# how_much_3: "costs $9.99, and can be cancelled anytime."
# how_much_4: "Additionally, we provide discounts for larger groups:"
material_1: "8時間ほどの無料のコンテンツに加え、サブスクリプションによってさらに14時間ほどプレイすることができ、毎週5つの新しいレベルが追加されています。" # {change}
concepts_title: "どのような概念がカバーされているかについて"
how_much_title: "月々のサブスクリプションはいくらですか?"
how_much_1: ""
how_much_2: "月々のサブスクリプションは"
how_much_3: "$9.99 で、これはいつでもキャンセルできます。"
how_much_4: "さらに、私たちは大きなグループにディスカウントを行っています:"
# group_discounts_1: "We also offer group discounts for bulk subscriptions."
# sys_requirements_title: "System Requirements"
# sys_requirements_1: "A modern web browser. Newer versions of Chrome, Firefox, or Safari. Internet Explorer 9 or later."
# sys_requirements_2: "CodeCombat is not supported on iPad yet."
sys_requirements_title: "動作環境"
sys_requirements_1: "モダンなブラウザ。最新の Chrome や FireFox, Safari など。Internet Explorer 9 以上。"
sys_requirements_2: "CodeCombat はまだ iPad をサポートしていません。"
versions:
save_version_title: "新しいバージョンをセーブ"