Merge pull request from ebirkenes/translation

Translated the entire contributing page plus some other stuff to norwegian
This commit is contained in:
Nick Winter 2014-11-27 11:29:24 -08:00
commit 4be9050ac4

View file

@ -14,7 +14,7 @@ module.exports = nativeDescription: "Norsk Bokmål", englishDescription: "Norweg
nav: nav:
play: "Spill" # The top nav bar entry where players choose which levels to play play: "Spill" # The top nav bar entry where players choose which levels to play
# community: "Community" community: "Fellesskap"
editor: "Editor" editor: "Editor"
blog: "Blogg" blog: "Blogg"
forum: "Forum" forum: "Forum"
@ -293,8 +293,7 @@ module.exports = nativeDescription: "Norsk Bokmål", englishDescription: "Norweg
game_menu: game_menu:
# inventory_tab: "Inventory" # inventory_tab: "Inventory"
save_load_tab: "Lagre/lastse" save_load_tab: "Lagre/Laste"
# save_load_tab: "Save/Load"
options_tab: "Innstillinger" options_tab: "Innstillinger"
guide_tab: "Guide" guide_tab: "Guide"
# guide_tab: "Guide" # guide_tab: "Guide"
@ -302,7 +301,7 @@ module.exports = nativeDescription: "Norsk Bokmål", englishDescription: "Norweg
auth_tab: "Lag konto" #"Sign Up" auth_tab: "Lag konto" #"Sign Up"
inventory_caption: "Utstyr helten din" #"Equip your hero" inventory_caption: "Utstyr helten din" #"Equip your hero"
choose_hero_caption: "Velg helt og språk" choose_hero_caption: "Velg helt og språk"
# save_load_caption: "... and view history" save_load_caption: "... og se historikk"
options_caption: "Velg innstillinger" options_caption: "Velg innstillinger"
guide_caption: "Dokumentasjon og tips" guide_caption: "Dokumentasjon og tips"
multiplayer_caption: "Spill med venner" #"Play with friends!" multiplayer_caption: "Spill med venner" #"Play with friends!"
@ -369,10 +368,10 @@ module.exports = nativeDescription: "Norsk Bokmål", englishDescription: "Norweg
example: "Eksempel" example: "Eksempel"
ex: "f.eks." # Abbreviation of "example" ex: "f.eks." # Abbreviation of "example"
current_value: "Nåværende verdi" current_value: "Nåværende verdi"
# default_value: "Default value" default_value: "Standard verdi" #"Default value"
parameters: "Parametere" parameters: "Parametere"
returns: "Returnerer" returns: "Returnerer"
# granted_by: "Granted by" granted_by: "Gitt av" #"Granted by"
save_load: save_load:
granularity_saved_games: "Lagret" granularity_saved_games: "Lagret"
@ -410,7 +409,7 @@ module.exports = nativeDescription: "Norsk Bokmål", englishDescription: "Norweg
why_paragraph_1: "Hvis du vil lære å programmere trenger du ikke å ta timer. Du trenger å skrive masse kode og ha det kjempegøy mens du gjør det." why_paragraph_1: "Hvis du vil lære å programmere trenger du ikke å ta timer. Du trenger å skrive masse kode og ha det kjempegøy mens du gjør det."
# why_paragraph_2_prefix: "That's what programming is about. It's gotta be fun. Not fun like" # why_paragraph_2_prefix: "That's what programming is about. It's gotta be fun. Not fun like"
why_paragraph_2_prefix: "Det er det programmering handler om. Det må være gøy. Ikke gøy som i" why_paragraph_2_prefix: "Det er det programmering handler om. Det må være gøy. Ikke gøy som i"
# why_paragraph_2_italic: "yay a badge" #FIXME why_paragraph_2_italic: "jippi et merke" #"yay a badge" #FIXME
why_paragraph_2_center: "men gøy som i" #"but fun like" why_paragraph_2_center: "men gøy som i" #"but fun like"
why_paragraph_2_italic_caps: "NEI MOR JEG MÅ FULLFØRE DETTE BRETTET!" why_paragraph_2_italic_caps: "NEI MOR JEG MÅ FULLFØRE DETTE BRETTET!"
# why_paragraph_2_suffix: "That's why CodeCombat is a multiplayer game, not a gamified lesson course. We won't stop until you can't stop--but this time, that's a good thing." # why_paragraph_2_suffix: "That's why CodeCombat is a multiplayer game, not a gamified lesson course. We won't stop until you can't stop--but this time, that's a good thing."
@ -422,25 +421,25 @@ module.exports = nativeDescription: "Norsk Bokmål", englishDescription: "Norweg
press_paragraph_1_prefix: "Har du lyst til å skrive om oss? Last gjerne ned og bruk alle ressursene i vår" press_paragraph_1_prefix: "Har du lyst til å skrive om oss? Last gjerne ned og bruk alle ressursene i vår"
press_paragraph_1_link: "presse pakke" press_paragraph_1_link: "presse pakke"
press_paragraph_1_suffix: ". Alle logoer og bilder kan brukes uten å kontakte oss direkte." press_paragraph_1_suffix: ". Alle logoer og bilder kan brukes uten å kontakte oss direkte."
# team: "Team" team: "Teamet"
# george_title: "CEO" george_title: "Adm.dir." #"CEO"
# george_blurb: "Businesser" george_blurb: "Business-nisse" #"Businesser"
# scott_title: "Programmer" scott_title: "Programmerer"
# scott_blurb: "Reasonable One" scott_blurb: "Den fornuftige" #"Reasonable One"
# nick_title: "Programmer" nick_title: "Programmerer"
# nick_blurb: "Motivation Guru" nick_blurb: "Motivasjonsguru"
# michael_title: "Programmer" michael_title: "Programmerer"
# michael_blurb: "Sys Admin" michael_blurb: "System Administrator"
# matt_title: "Programmer" matt_title: "Programmerer"
# matt_blurb: "Bicyclist" matt_blurb: "Syklist" #Bicyclist"
# versions: # versions:
# save_version_title: "Save New Version" save_version_title: "Lagre ny versjon"
# new_major_version: "New Major Version" # new_major_version: "New Major Version"
# cla_prefix: "To save changes, first you must agree to our" cla_prefix: "For å lagre endringer må du først signere på vår" #"To save changes, first you must agree to our"
# cla_url: "CLA" # cla_url: "CLA"
# cla_suffix: "." # cla_suffix: "."
# cla_agree: "I AGREE" cla_agree: "BEKREFT" #"I AGREE"
contact: contact:
contact_us: "Kontakt CodeCombat" contact_us: "Kontakt CodeCombat"
@ -519,7 +518,7 @@ module.exports = nativeDescription: "Norsk Bokmål", englishDescription: "Norweg
move_wizard: "Flytt trollmannen din rundt på brettet." move_wizard: "Flytt trollmannen din rundt på brettet."
community: community:
# main_title: "CodeCombat Community" main_title: "CodeCombat Fellesskapet"
# introduction: "Check out the ways you can get involved below and decide what sounds the most fun. We look forward to working with you!" # introduction: "Check out the ways you can get involved below and decide what sounds the most fun. We look forward to working with you!"
introduction: "Sjekk ut de forskjellige måtene du kan involvere deg på og velg det du synes er gøy. Vi ser frem til å jobbe sammen med deg!" introduction: "Sjekk ut de forskjellige måtene du kan involvere deg på og velg det du synes er gøy. Vi ser frem til å jobbe sammen med deg!"
level_editor_prefix: "Bruk CodeCombat's" #"Use the CodeCombat" level_editor_prefix: "Bruk CodeCombat's" #"Use the CodeCombat"
@ -541,13 +540,13 @@ module.exports = nativeDescription: "Norsk Bokmål", englishDescription: "Norweg
contribute_to_the_project: "Bidra på prosjektet" contribute_to_the_project: "Bidra på prosjektet"
classes: classes:
# archmage_title: "Archmage" archmage_title: "Erketrollmann" #"Archmage"
archmage_title_description: "(Koder)" #"(Coder)" archmage_title_description: "(Koder)" #"(Coder)"
# artisan_title: "Artisan" # artisan_title: "Artisan"
artisan_title_description: "(Brettbygger)" #"(Level Builder)" artisan_title_description: "(Brettbygger)" #"(Level Builder)"
adventurer_title: "Eventyrer" #"Adventurer" adventurer_title: "Eventyrer" #"Adventurer"
adventurer_title_description: "(Spilltester)" #"(Level Playtester)" adventurer_title_description: "(Spilltester)" #"(Level Playtester)"
# scribe_title: "Scribe" scribe_title: "Skriver" #"Scribe"
scribe_title_description: "(Artikkelforfatter)" #"(Article Editor)" scribe_title_description: "(Artikkelforfatter)" #"(Article Editor)"
# diplomat_title: "Diplomat" # diplomat_title: "Diplomat"
diplomat_title_description: "(Oversetter)" #"(Translator)" diplomat_title_description: "(Oversetter)" #"(Translator)"
@ -624,93 +623,94 @@ module.exports = nativeDescription: "Norsk Bokmål", englishDescription: "Norweg
edit_btn_preview: "Forhåndsvis" edit_btn_preview: "Forhåndsvis"
edit_article_title: "Rediger Artikkel" edit_article_title: "Rediger Artikkel"
# contribute: contribute:
# page_title: "Contributing" page_title: "Bidrag" #"Contributing"
# character_classes_title: "Character Classes" character_classes_title: "Karakterklasser" #"Character Classes"
# introduction_desc_intro: "We have high hopes for CodeCombat." introduction_desc_intro: "Vi har store forventninger til CodeCombat."
# introduction_desc_pref: "We want to be where programmers of all stripes come to learn and play together, introduce others to the wonderful world of coding, and reflect the best parts of the community. We can't and don't want to do that alone; what makes projects like GitHub, Stack Overflow and Linux great are the people who use them and build on them. To that end, " introduction_desc_pref: "Vi ønsker at det skal være stedet hvor programmerere av alle slag kommer for å lære og leke sammen, for å introdusere andre for programmeringens fabelaktige verden, og som gjenspeiler de beste sidene ved felleskapet. Vi hverken kan eller ønsker å gjøre det alene; det som gjør prosjekter som GitHub, Stack Overflow and Linux så bra er at folk som bruker dem også bygger videre på dem. Derfor er "
# introduction_desc_github_url: "CodeCombat is totally open source" introduction_desc_github_url: "CodeCombat helt åpen kildekode"
# introduction_desc_suf: ", and we aim to provide as many ways as possible for you to take part and make this project as much yours as ours." introduction_desc_suf: ", og vi ønsker å gi deg så mange måter å delta på som mulig og gjøre prosjektet til like mye ditt som vårt."
# introduction_desc_ending: "We hope you'll join our party!" introduction_desc_ending: "Vi håper du vil være med på moroa!" #"We hope you'll join our party!"
# introduction_desc_signature: "- Nick, George, Scott, Michael, Jeremy and Matt" introduction_desc_signature: "- Nick, George, Scott, Michael, Jeremy og Matt"
# alert_account_message_intro: "Hey there!" alert_account_message_intro: "Heisann!" #"Hey there!"
# alert_account_message: "To subscribe for class emails, you'll need to be logged in first." alert_account_message: "For å abonnere på klasse-eposter må du være logget inn først."
# archmage_summary: "Interested in working on game graphics, user interface design, database and server organization, multiplayer networking, physics, sound, or game engine performance? Want to help build a game to help other people learn what you are good at? We have a lot to do and if you are an experienced programmer and want to develop for CodeCombat, this class is for you. We would love your help building the best programming game ever." archmage_summary: "Interesert i å jobbe med spillgrafikk, brukergrensesnitt, database and server organisering, flerspiller nettverk, fysikk, lyd, eller spillmotor ytelse? Vil du hjelpe til å lage et spill som hjelper folk å lære det som du allerede er flink til? Vi hare mye å gjøre og hvis du er en erfaren programmerer som har lyst til å videreutvikle CodeCombat, da er dette klassen for deg. Vi vil gjerne ha din hjelp til å lage det beste programmeringsspillet noensinne."
# archmage_introduction: "One of the best parts about building games is they synthesize so many different things. Graphics, sound, real-time networking, social networking, and of course many of the more common aspects of programming, from low-level database management, and server administration to user facing design and interface building. There's a lot to do, and if you're an experienced programmer with a hankering to really dive into the nitty-gritty of CodeCombat, this class might be for you. We would love to have your help building the best programming game ever." archmage_introduction: "En av de beste tingene med å lage spill er at det bestaår av så mye forskjellig. Grafikk, lyd, sanntidsnettverk, sosiale nettverk, og selvfølgelig mange av de vanlige aspektene ved programmering, fra lav-nivå database drift og server administrasjon til design og bygging av brukergrensesnitt. Det er mye å gjøre og hvis du er en erfaren utvikler som har lyst til å dykke ned i de tekniske detaljene i CodeCombat, da er dette kanskje klassen for deg. Vi vil veldig gjerne ha din hjelp til å lage det beste programmeringsspillet noensinne."
# class_attributes: "Class Attributes" class_attributes: "Klasseegenskaper" #Class Attributes"
# archmage_attribute_1_pref: "Knowledge in " archmage_attribute_1_pref: "Kunnskap om "
# archmage_attribute_1_suf: ", or a desire to learn. Most of our code is in this language. If you're a fan of Ruby or Python, you'll feel right at home. It's JavaScript, but with a nicer syntax." archmage_attribute_1_suf: ", eller lyst til å lære. Mesteparten av koden vår er skrevet i dette språket. Hvis du liker Python eller Ruby vil du føle deg hjemme. Det er JavaScript, men med en penere syntaks."
# archmage_attribute_2: "Some experience in programming and personal initiative. We'll help you get oriented, but we can't spend much time training you." archmage_attribute_2: "Litt erfaring med programmering og masse personlig initativ. Vi hjelper deg til å få oversikten, men vi kan ikke bruke mye tid på å lære deg opp."
# how_to_join: "How To Join" how_to_join: "Hvordan bli med" #"How To Join"
# join_desc_1: "Anyone can help out! Just check out our " join_desc_1: "Alle kan hjelpe til! Ta en titt på siden vår på "
# join_desc_2: "to get started, and check the box below to mark yourself as a brave Archmage and get the latest news by email. Want to chat about what to do or how to get more deeply involved? " # join_desc_2: "to get started, and check the box below to mark yourself as a brave Archmage and get the latest news by email. Want to chat about what to do or how to get more deeply involved? "
# join_desc_3: ", or find us in our " join_desc_2: "for å komme i gang, og kryss av i boksen nedenfor for å merke deg selv som en modig Erketrollmann og få de siste nyhetene på epost. Vil du prate med oss om hva du kan gjøre og hvordan du kan involvere deg mer? "
# join_desc_4: "and we'll go from there!" join_desc_3: ", eller finn oss i vårt "
# join_url_email: "Email us" join_desc_4: "så tar vi det derfra!"
# join_url_hipchat: "public HipChat room" join_url_email: "Send oss en epost"
# more_about_archmage: "Learn More About Becoming an Archmage" join_url_hipchat: "offentlige HipChat rom"
# archmage_subscribe_desc: "Get emails on new coding opportunities and announcements." more_about_archmage: "Lær mer om å bli en Erketrollmann"
# artisan_summary_pref: "Want to design levels and expand CodeCombat's arsenal? People are playing through our content at a pace faster than we can build! Right now, our level editor is barebone, so be wary. Making levels will be a little challenging and buggy. If you have visions of campaigns spanning for-loops to" archmage_subscribe_desc: "Få epost om nye muligheter til å kode og kunngjøringer."
# artisan_summary_suf: ", then this class is for you." artisan_summary_pref: "Vil du lage nye brett eller utvide arsenalet i CodeCombat? Folk spiller gjennom innholdet vår raskere enn vi kan lage det! Foreløpig er brett-editoren vår ganske enkel, så vær forberedt. Å lage nye brett vil være litt utfordrende og ustabilt. Hvis du har visjoner om kampanjer med alt fra for-løkker til"
# artisan_introduction_pref: "We must construct additional levels! People be clamoring for more content, and we can only build so many ourselves. Right now your workstation is level one; our level editor is barely usable even by its creators, so be wary. If you have visions of campaigns spanning for-loops to" artisan_summary_suf: ", da er denne klassen for deg."
# artisan_introduction_suf: ", then this class might be for you." artisan_introduction_pref: "Vi må konstruere flere nye brett! Folk skriker etter mer innhold, og vi klarer bare å bygge så mange selv. Akkurat nå er arbeidsverktøyet ditt bare på nivå 1; brett-editoren vår er bare såvidt brukbar, selv for de som har laget den, så vær forberedt. Hvis du har visjoner om kampanjer med alt fra for-løkker til"
# artisan_attribute_1: "Any experience in building content like this would be nice, such as using Blizzard's level editors. But not required!" artisan_introduction_suf: ", da er denne klassen kanskje for deg."
# artisan_attribute_2: "A hankering to do a whole lot of testing and iteration. To make good levels, you need to take it to others and watch them play it, and be prepared to find a lot of things to fix." artisan_attribute_1: "All tidligere erfaring med å lage lignende innhold er et pluss, som for eksempel Blizzard's brett-editor. Men det er ikke påkrevd!"
# artisan_attribute_3: "For the time being, endurance en par with an Adventurer. Our Level Editor is super preliminary and frustrating to use. You have been warned!" artisan_attribute_2: "Lyst til å gjøre massevis av testing og repetisjoner. For å lage gode brett må man gi dem til andre og observere når de spiller dem, og være forberedt på å finne massevis av tings som må fikses."
# artisan_join_desc: "Use the Level Editor in these steps, give or take:" artisan_attribute_3: "Inntil videre bør man ha utholdenhet på nivå med en Eventyrer. Brett-editoren vår er i en veldig tidlig fase og kan være frustrerende å bruke. Du er herved advart!"
# artisan_join_step1: "Read the documentation." artisan_join_desc: "Brett-editoren brukes omtrent på følgende måte"
# artisan_join_step2: "Create a new level and explore existing levels." artisan_join_step1: "Les dokumentasjonen."
# artisan_join_step3: "Find us in our public HipChat room for help." artisan_join_step2: "Lag et nytt brett og utforsk eksisterende brett."
# artisan_join_step4: "Post your levels on the forum for feedback." artisan_join_step3: "Finn oss i det offentlige HipChat rommet vårt for å få hjelp."
# more_about_artisan: "Learn More About Becoming an Artisan" artisan_join_step4: "Legg ut brettene dine på forumet for å få tilbakemeldinger."
# artisan_subscribe_desc: "Get emails on level editor updates and announcements." more_about_artisan: "Lær mer om å bli en Artisan"
# adventurer_summary: "Let us be clear about your role: you are the tank. You are going to take heavy damage. We need people to try out brand-new levels and help identify how to make things better. The pain will be enormous; making good games is a long process and no one gets it right the first time. If you can endure and have a high constitution score, then this class is for you." artisan_subscribe_desc: "Få epost om oppdateringer i brett-editoren og kunngjøringer."
# adventurer_introduction: "Let's be clear about your role: you are the tank. You're going to take heavy damage. We need people to try out brand-new levels and help identify how to make things better. The pain will be enormous; making good games is a long process and no one gets it right the first time. If you can endure and have a high constitution score, then this class might be for you." adventurer_summary: "La oss være tydelige på hva din rolle er: du må ta støyten. Du kommer til å få mye juling. Vi trenger folk som kan prøve helt nye brett og hjelpe oss å finne ut hvordan de kan gjøres bedre. Smerten vil bli enorm; å lage gode spill er en lang prosess og ingen får ting riktig første gangen. Hvis du kan holde ut og tåler en støyt, da er denne klassen for deg."
# adventurer_attribute_1: "A thirst for learning. You want to learn how to code and we want to teach you how to code. You'll probably be doing most of the teaching in this case, though." adventurer_introduction: "La oss være tydelige på hva din rolle er: du må ta støyten. Du kommer til å få mye juling. Vi trenger folk som kan prøve helt nye brett og hjelpe oss å finne ut hvordan de kan gjøres bedre. Smerten vil bli enorm; å lage gode spill er en lang prosess og ingen får ting riktig første gangen. Hvis du kan holde ut og tåler en støyt, da er kanskje denne klassen for deg."
# adventurer_attribute_2: "Charismatic. Be gentle but articulate about what needs improving, and offer suggestions on how to improve." adventurer_attribute_1: "Tørster etter kunnskap. Du vil lære å kode og vi vil gjerne lære deg å kode. Selv om det kanskje blir du som gjør mesteparten av bortlæringen i dette tilfellet."
# adventurer_join_pref: "Either get together with (or recruit!) an Artisan and work with them, or check the box below to receive emails when there are new levels to test. We'll also be posting about levels to review on our networks like" adventurer_attribute_2: "Karismatisk. Vær hyggelig men tydelig på hvor det trengs forbedringer, og kom med forslag til hvordan ting kan bli bedre."
# adventurer_forum_url: "our forum" adventurer_join_pref: "Finn (eller rekrutter!) en Artisan og jobb sammen med dem, eller kryss av i boksen under for å motta epost når det er nye brett som må testes. Vi poster også om brett som trenger testing på nettverkene våre, som"
# adventurer_join_suf: "so if you prefer to be notified those ways, sign up there!" adventurer_forum_url: "forumet vårt"
# more_about_adventurer: "Learn More About Becoming an Adventurer" adventurer_join_suf: ", så hvis du foretrekker å få varsler derfra i stedet kan du registrere deg der!"
# adventurer_subscribe_desc: "Get emails when there are new levels to test." more_about_adventurer: "Lær mer om å bli en Eventyrer"
# scribe_summary_pref: "CodeCombat is not just going to be a bunch of levels. It will also be a resource of programming knowledge that players can hook into. That way, each Artisan can link to a detailed article that for the player's edification: documentation akin to what the " adventurer_subscribe_desc: "Få epost når det er nye brett som må testes."
# scribe_summary_suf: " has built. If you enjoy explaining programming concepts, then this class is for you." scribe_summary_pref: "CodeCombat skal ikke bare være en samling av brett. Det skal også være en kilde til kunnskap om programmering som spillerene kan bruke. På den måten kan en Artisan linke til en detaljert artikkel som spilleren kan lære av, noe lignende det som "
# scribe_introduction_pref: "CodeCombat isn't just going to be a bunch of levels. It will also include a resource for knowledge, a wiki of programming concepts that levels can hook into. That way rather than each Artisan having to describe in detail what a comparison operator is, they can simply link their level to the Article describing them that is already written for the player's edification. Something along the lines of what the " scribe_summary_suf: " har bygget opp. Hvis du liker å forklare programmeringskonsepter, da er denne klassen for deg."
cribe_introduction_pref: "CodeCombat skal ikke bare være en samling av brett. Det skal også være en kilde til kunnskap, en wiki med programmeringskonsepter som kan brukes i brettene. Slik at i stedet for at hver Artisan må forklare i detalj hva en sammenligningsoperator er kan de bare linke brettet sitt til en eksisterende Artikkelen som forklarer konseptet. Noe lignende det som "
# scribe_introduction_url_mozilla: "Mozilla Developer Network" # scribe_introduction_url_mozilla: "Mozilla Developer Network"
# scribe_introduction_suf: " has built. If your idea of fun is articulating the concepts of programming in Markdown form, then this class might be for you." scribe_introduction_suf: " har bygget opp. Hvis du synes det gøy å forklare programmeringskonsepter i Markdown format, da er denne klassen kanskje for deg."
# scribe_attribute_1: "Skill in words is pretty much all you need. Not only grammar and spelling, but able to convey complicated ideas to others." scribe_attribute_1: "Å være flink med ord er egentlig det eneste som trengs. Ikke bare grammatikk og rettskriving, men også evne til å formidle kompliserte konsepter til andre."
# contact_us_url: "Contact us" contact_us_url: "Kontakt oss"
# scribe_join_description: "tell us a little about yourself, your experience with programming and what sort of things you'd like to write about. We'll go from there!" scribe_join_description: "fortell oss litt om deg selv, din erfaring med programmering og hva slags ting du har lyst til å skrive om. Så tar vi det derfra!"
# more_about_scribe: "Learn More About Becoming a Scribe" more_about_scribe: "Ler mer om å bli en Skriver"
# scribe_subscribe_desc: "Get emails about article writing announcements." scribe_subscribe_desc: "Få epost om kunngjøringer relatert til artikkelskriving."
# diplomat_summary: "There is a large interest in CodeCombat in other countries that do not speak English! We are looking for translators who are willing to spend their time translating the site's corpus of words so that CodeCombat is accessible across the world as soon as possible. If you'd like to help getting CodeCombat international, then this class is for you." diplomat_summary: "Det er stor interesse for CodeCombat i land der de ikke snakker engelsk! Vi er på jakt etter oversettere som er villig til å bruke tid på å oversette all teksten i spillet og på nettsidene slik at CodeCombat er tilgjengelig over hele verden så snart som mulig. Hvis du vil hjelpe til å gjøre CodeCombat internasjonalt, da er denne klassen for deg."
# diplomat_introduction_pref: "So, if there's one thing we learned from the " diplomat_introduction_pref: "Hvis det er en ting vi lærte av "
# diplomat_launch_url: "launch in October" diplomat_launch_url: "lanseringen i Oktober" #"launch in October"
# diplomat_introduction_suf: "it's that there is sizeable interest in CodeCombat in other countries! We're building a corps of translators eager to turn one set of words into another set of words to get CodeCombat as accessible across the world as possible. If you like getting sneak peeks at upcoming content and getting these levels to your fellow nationals ASAP, then this class might be for you." diplomat_introduction_suf: "så er det at det er stor interesse for CodeCombat i andre land! Vi bygger et korps av oversettere som er ivrige etter å gjøre om ett sett av ord til et annet sett av ord, slik at CodeCombat blir tilgengelig i så store deler av verden som mulig. Hvis du liker å få sniktitte på kommende innhold og å bringe disse brettene til dine lansdmenn fortere enn svint, da er denne klassen kanskje for deg."
# diplomat_attribute_1: "Fluency in English and the language you would like to translate to. When conveying complicated ideas, it's important to have a strong grasp in both!" diplomat_attribute_1: "Gode kunnskaper i engelsk og det språket du vil oversette til. Når man skal formidle kompliserte konsepter er det viktig å mestre begge språkene godt!"
# diplomat_i18n_page_prefix: "You can start translating our levels by going to our" diplomat_i18n_page_prefix: "Du kan beynne å oversette brett ved å gå til vår" #"You can start translating our levels by going to our"
# diplomat_i18n_page: "translations page" diplomat_i18n_page: "oversettingsside" #"translations page"
# diplomat_i18n_page_suffix: ", or our interface and website on GitHub." diplomat_i18n_page_suffix: ", eller oversette grensesnittet og websidene på GitHub."
# diplomat_join_pref_github: "Find your language locale file " diplomat_join_pref_github: "Finn din 'locale' fil " #"Find your language locale file "
# diplomat_github_url: "on GitHub" diplomat_github_url: " GitHub"
# diplomat_join_suf_github: ", edit it online, and submit a pull request. Also, check this box below to keep up-to-date on new internationalization developments!" diplomat_join_suf_github: ", rediger den online, og send oss en 'pull request'. Og kryss av i boksen under for å motta oppdateringer relatert til internasjonalisering!"
# more_about_diplomat: "Learn More About Becoming a Diplomat" more_about_diplomat: "Lær mer om å bli en Diplomat"
# diplomat_subscribe_desc: "Get emails about i18n developments and levels to translate." diplomat_subscribe_desc: "Få epost om i18n oppdateringer og nye brett som må oversettes."
# ambassador_summary: "We are trying to build a community, and every community needs a support team when there are troubles. We have got chats, emails, and social networks so that our users can get acquainted with the game. If you want to help people get involved, have fun, and learn some programming, then this class is for you." ambassador_summary: "Vi prøver å bygge et fellesskap, og alle felleskap trenger støttespillere når det oppstår problemer. Vi har chat, epost og sosiale nettverk som spillerne kan bruke til å bli bedre kjent med spillet. Hvis du har lyst til å hjelpe folk til å involvere seg mer, ha det gøy, og lære litt programmering, da er denne klassen for deg."
# ambassador_introduction: "This is a community we're building, and you are the connections. We've got Olark chats, emails, and social networks with lots of people to talk with and help get acquainted with the game and learn from. If you want to help people get involved and have fun, and get a good feel of the pulse of CodeCombat and where we're going, then this class might be for you." ambassador_introduction: "Det er et felleskap vi prøver å bygge her, og dere er bindeleddene. Vi har Olark chat, epost, og sosiale nettverkmed mange mennesker så snakke med og hjelpe med å bli bedre kjent med spillet. Hvis du vil hjelpe folk å bli mer involvert, ha det gøy, og får en god følelse av stemningen i CodeCombat og hva vi prøver å få til, da er denne klassen kanskje for deg.."
# ambassador_attribute_1: "Communication skills. Be able to identify the problems players are having and help them solve them. Also, keep the rest of us informed about what players are saying, what they like and don't like and want more of!" ambassador_attribute_1: "Flink til å kommunisere. Flink til å identifisere problemene spillere har og hjelpe dem med å løse dem. Og i tillegg holde resten av oss informert om hva spillerne sier, hva de liker og ikke liker, og hva de vil ha mer av!"
# ambassador_join_desc: "tell us a little about yourself, what you've done and what you'd be interested in doing. We'll go from there!" ambassador_join_desc: "fortell oss litt om deg selv, hva du har drevet med tidligere og hva du er interessert i å gjøre. Så tar vi det derfra!"
# ambassador_join_note_strong: "Note" ambassador_join_note_strong: "Merk" #"Note"
# ambassador_join_note_desc: "One of our top priorities is to build multiplayer where players having difficulty solving levels can summon higher level wizards to help them. This will be a great way for ambassadors to do their thing. We'll keep you posted!" ambassador_join_note_desc: "En ting vi prioriterer høyt er å utvikle funksjonalitet i flerspillerdelen som lar spillere som har vanskeligheter med oppgaven tilkalle erfarne trollmenn som kan hjelpe dem. Dette vil være en flott måte for Ambasadører å hjelpe til på. Vi holder dere oppdatert!"
# more_about_ambassador: "Learn More About Becoming an Ambassador" more_about_ambassador: "Lær mer om å bli en Ambassadør"
# ambassador_subscribe_desc: "Get emails on support updates and multiplayer developments." ambassador_subscribe_desc: "Få epost om oppdateringer relatert til brukerstøtte."
# changes_auto_save: "Changes are saved automatically when you toggle checkboxes." changes_auto_save: "Endringene lagres automatisk når klikker på avkryssingsboksene."
# diligent_scribes: "Our Diligent Scribes:" diligent_scribes: "Våre flittige Skrivere:" #"Our Diligent Scribes:"
# powerful_archmages: "Our Powerful Archmages:" powerful_archmages: "Våre mektige Erketrollmenn:" #"Our Powerful Archmages:"
# creative_artisans: "Our Creative Artisans:" creative_artisans: "Våre kreative Artisaner:" #"Our Creative Artisans:"
# brave_adventurers: "Our Brave Adventurers:" brave_adventurers: "Våre tapre Eventyrere:" #"Our Brave Adventurers:"
# translating_diplomats: "Our Translating Diplomats:" translating_diplomats: "Våre oversettende Diplomater:" #"Our Translating Diplomats:"
# helpful_ambassadors: "Our Helpful Ambassadors:" helpful_ambassadors: "Våre hjelpsomme Ambassadører:" #Our Helpful Ambassadors:"
ladder: ladder:
# please_login: "Please log in first before playing a ladder game." # please_login: "Please log in first before playing a ladder game."
@ -738,11 +738,8 @@ module.exports = nativeDescription: "Norsk Bokmål", englishDescription: "Norweg
rank_being_ranked: "Spillet blir rangert" rank_being_ranked: "Spillet blir rangert"
rank_last_submitted: "innsendt " rank_last_submitted: "innsendt "
help_simulate: "Hjelpe til å simulere spill?" help_simulate: "Hjelpe til å simulere spill?"
# code_being_simulated: "Your new code is being simulated by other players for ranking. This will refresh as new matches come in."
code_being_simulated: "Koden din blir simulert av andre spillere for rangering. Listen vil bli oppdatert når nye resultater kommer inn." code_being_simulated: "Koden din blir simulert av andre spillere for rangering. Listen vil bli oppdatert når nye resultater kommer inn."
# no_ranked_matches_pre: "No ranked matches for the "
no_ranked_matches_pre: "Ingen nye rangerte kamper for " no_ranked_matches_pre: "Ingen nye rangerte kamper for "
# no_ranked_matches_post: " team! Play against some competitors and then come back here to get your game ranked."
no_ranked_matches_post: " laget! Spill mot noen motstandere og kom tilbake hit etterpå for å få spillet ditt rangert." no_ranked_matches_post: " laget! Spill mot noen motstandere og kom tilbake hit etterpå for å få spillet ditt rangert."
choose_opponent: "Velg en motstander" choose_opponent: "Velg en motstander"
select_your_language: "Velg språk!" #"Select your language!" select_your_language: "Velg språk!" #"Select your language!"