Merge pull request #1529 from MajkPascal/patch-2

Polish translation
This commit is contained in:
Nick Winter 2014-09-07 20:47:38 -07:00
commit 4908cb4d0a

View file

@ -95,7 +95,7 @@ module.exports = nativeDescription: "język polski", englishDescription: "Polish
home:
slogan: "Naucz się programowania grając"
no_ie: "CodeCombat nie działa na Internet Explorer 9 lub starszym. Przepraszamy!"
no_mobile: "CodeCombat nie został zaprojektowany dla użądzeń przenośnych więc może nie działać!"
no_mobile: "CodeCombat nie został zaprojektowany dla urządzeń przenośnych więc może nie działać!"
play: "Graj"
old_browser: "Wygląda na to, że twoja przeglądarka jest zbyt stara, by obsłużyć CodeCombat. Wybacz!"
old_browser_suffix: "Możesz spróbowac mimo tego, ale prawdopodobnie gra nie będzie działać."
@ -104,16 +104,16 @@ module.exports = nativeDescription: "język polski", englishDescription: "Polish
# multiplayer: "Multiplayer"
for_developers: "Dla developerów"
javascript_blurb: "Język internetu. Świetny do pisania stron, aplikacji internetowych, gier HTML5 i serwerów."
# python_blurb: "Simple yet powerful, Python is a great general purpose programming language."
# coffeescript_blurb: "Nicer JavaScript syntax."
# clojure_blurb: "A modern Lisp."
# lua_blurb: "Game scripting language."
# io_blurb: "Simple but obscure."
python_blurb: "Prosty ale potężny, Python jest świetnym językiem programowania ogólnego zastosowania."
coffeescript_blurb: "Przyjemniejsza składnia JavaScript."
clojure_blurb: "Nowoczesny Lisp."
lua_blurb: "Język skryptowy gier."
io_blurb: "Prosty lecz nieznany."
play:
choose_your_level: "Wybierz poziom"
adventurer_prefix: "Możesz wybrać jeden z poniższych poziomów lub omówić to na "
adventurer_forum: "forum podróżników"
adventurer_prefix: "Możesz wybrać jeden z poniższych poziomów lub omówić poziom na "
adventurer_forum: "forum Podróżników"
adventurer_suffix: "."
campaign_beginner: "Kampania dla początkujących"
campaign_beginner_description: "... w której nauczysz się magii programowania"
@ -122,14 +122,14 @@ module.exports = nativeDescription: "język polski", englishDescription: "Polish
campaign_multiplayer: "Pola walki dla wielu graczy"
campaign_multiplayer_description: "... w których konkurujesz z innymi graczami."
campaign_player_created: "Stworzone przez graczy"
campaign_player_created_description: "... w których walczysz przeciwko dziełom <a href=\"/contribute#artisan\">Czarodziejów Rękodzielnictwa</a>"
# campaign_classic_algorithms: "Classic Algorithms"
# campaign_classic_algorithms_description: "... in which you learn the most popular algorithms in Computer Science."
campaign_player_created_description: "... w których walczysz przeciwko dziełom <a href=\"/contribute#artisan\">Czarodziejów Rzemieślników</a>"
campaign_classic_algorithms: "Algorytmy klasyczne"
campaign_classic_algorithms_description: "... gdzie nauczysz się najpopularniejszych alogrytmów w Informatyce."
level_difficulty: "Poziom trudności: "
play_as: "Graj jako "
spectate: "Oglądaj"
players: "graczy"
# hours_played: "hours played"
hours_played: "rozegranych godzin"
contact:
contact_us: "Kontakt z CodeCombat"
@ -187,12 +187,12 @@ module.exports = nativeDescription: "język polski", englishDescription: "Polish
email_announcements: "Ogłoszenia"
email_announcements_description: "Otrzymuj powiadomienia o najnowszych wiadomościach i zmianach w CodeCombat."
email_notifications: "Powiadomienia"
# email_notifications_summary: "Controls for personalized, automatic email notifications related to your CodeCombat activity."
# email_any_notes: "Any Notifications"
# email_any_notes_description: "Disable to stop all activity notification emails."
# email_news: "News"
# email_recruit_notes: "Job Opportunities"
# email_recruit_notes_description: "If you play really well, we may contact you about getting you a (better) job."
email_notifications_summary: "Ustawienia spersonalizowanych, automatycznych powiadomień mailowych zależnych od twojej aktywności w CodeCombat."
email_any_notes: "Wszystkie powiadomienia"
email_any_notes_description: "Odznacz by wyłączyć wszystkie powiadomienia email."
email_news: "Nowości"
email_recruit_notes: "Możliwości zatrudnienia"
email_recruit_notes_description: "Jeżeli grasz naprawdę dobrze, możemy się z tobą skontaktować by zaoferować (lepszą) pracę."
contributor_emails: "Powiadomienia asystentów"
contribute_prefix: "Szukamy osób, które chciałyby do nas dołączyć! Sprawdź "
contribute_page: "stronę współpracy"
@ -202,16 +202,16 @@ module.exports = nativeDescription: "język polski", englishDescription: "Polish
saved: "Zmiany zapisane"
password_mismatch: "Hasła róznią się od siebie"
password_repeat: "Powtórz swoje hasło."
# job_profile: "Job Profile"
# job_profile_approved: "Your job profile has been approved by CodeCombat. Employers will be able to see it until you either mark it inactive or it has not been changed for four weeks."
# job_profile_explanation: "Hi! Fill this out, and we will get in touch about finding you a software developer job."
# sample_profile: "See a sample profile"
# view_profile: "View Your Profile"
job_profile: "Profil zatrudnienia"
# job_profile_approved: "Twój profil zatrudnienia został zaakceptowany przez CodeCombat. Pracodawcy będą mogli go widzieć dopóki nie oznaczysz go jako nieaktywny lub nie będzie on zmieniany przez 4 tygodnie."
# job_profile_explanation: "Witaj! Wypełnij to, a będziemy w kontakcie w sprawie znalezienie dla Ciebe pracy twórcy oprogramowania."
sample_profile: "Zobacz przykładowy profil"
view_profile: "Zobacz swój profil"
account_profile:
settings: "Ustawienia"
edit_profile: "Edytuj Profil"
# done_editing: "Done Editing"
done_editing: "Edycja wykonana"
profile_for_prefix: "Profil "
profile_for_suffix: ""
# featured: "Featured"
@ -362,14 +362,14 @@ module.exports = nativeDescription: "język polski", englishDescription: "Polish
customize_wizard: "Spersonalizuj czarodzieja"
home: "Strona główna"
# stop: "Stop"
# game_menu: "Game Menu"
game_menu: "Menu gry"
guide: "Przewodnik"
restart: "Zacznij od nowa"
goals: "Cele"
# success: "Success!"
# incomplete: "Incomplete"
# timed_out: "Ran out of time"
# failing: "Failing"
success: "Sukces!"
incomplete: "Niekompletne"
timed_out: "Czas minął"
failing: "Niepowodzenie"
action_timeline: "Oś czasu"
click_to_select: "Kliknij jednostkę, by ją zaznaczyć."
reload_title: "Przywrócić cały kod?"
@ -401,54 +401,54 @@ module.exports = nativeDescription: "język polski", englishDescription: "Polish
skip_tutorial: "Pomiń (esc)"
keyboard_shortcuts: "Skróty klawiszowe"
loading_ready: "Gotowy!"
# tip_insert_positions: "Shift+Click a point on the map to insert it into the spell editor."
# tip_toggle_play: "Toggle play/paused with Ctrl+P."
# tip_scrub_shortcut: "Ctrl+[ and Ctrl+] rewind and fast-forward."
# tip_guide_exists: "Click the guide at the top of the page for useful info."
# tip_open_source: "CodeCombat is 100% open source!"
# tip_beta_launch: "CodeCombat launched its beta in October, 2013."
# tip_js_beginning: "JavaScript is just the beginning."
# tip_think_solution: "Think of the solution, not the problem."
# tip_theory_practice: "In theory, there is no difference between theory and practice. But in practice, there is. - Yogi Berra"
# tip_error_free: "There are two ways to write error-free programs; only the third one works. - Alan Perlis"
# tip_debugging_program: "If debugging is the process of removing bugs, then programming must be the process of putting them in. - Edsger W. Dijkstra"
# tip_forums: "Head over to the forums and tell us what you think!"
# tip_baby_coders: "In the future, even babies will be Archmages."
# tip_morale_improves: "Loading will continue until morale improves."
# tip_all_species: "We believe in equal opportunities to learn programming for all species."
# tip_reticulating: "Reticulating spines."
tip_insert_positions: "Shift+Kliknij punkt na mapie, by umieścić go w edytorze zaklęć."
tip_toggle_play: "Włącz/zatrzymaj grę naciskając Ctrl+P."
tip_scrub_shortcut: "Ctrl+[ i Ctrl+] przesuwają czas."
tip_guide_exists: "Klikając Przewodnik u góry strony uzyskasz przydatne informacje."
tip_open_source: "CodeCombat ma w 100% otwarty kod!"
tip_beta_launch: "CodeCombat uruchomił fazę beta w październiku 2013."
tip_js_beginning: "JavaScript jest tylko początkiem."
tip_think_solution: "Myśl nad rozwiązaniem, nie problemem."
tip_theory_practice: "W teorii nie ma różnicy między teorią a praktyką. W praktyce jednak, jest. - Yogi Berra"
tip_error_free: "Są dwa sposoby by napisać program bez błędów. Tylko trzeci działa. - Alan Perlis"
tip_debugging_program: "Jeżeli debugowanie jest procesem usuwania błędów, to programowanie musi być procesem umieszczania ich. - Edsger W. Dijkstra"
tip_forums: "Udaj się na forum i powiedz nam co myślisz!"
tip_baby_coders: "W przyszłości, każde dziecko będzie Arcymagiem."
tip_morale_improves: "Ładowanie będzie kontynuowane gdy wzrośnie morale."
tip_all_species: "Wierzymy w równe szanse nauki programowania dla wszystkich gatunków."
tip_reticulating: "Siatkowanie kolców."
# tip_harry: "Yer a Wizard, "
# tip_great_responsibility: "With great coding skill comes great debug responsibility."
# tip_munchkin: "If you don't eat your vegetables, a munchkin will come after you while you're asleep."
# tip_binary: "There are only 10 types of people in the world: those who understand binary, and those who don't."
# tip_commitment_yoda: "A programmer must have the deepest commitment, the most serious mind. ~ Yoda"
# tip_no_try: "Do. Or do not. There is no try. - Yoda"
# tip_patience: "Patience you must have, young Padawan. - Yoda"
# tip_documented_bug: "A documented bug is not a bug; it is a feature."
# tip_impossible: "It always seems impossible until it's done. - Nelson Mandela"
# tip_talk_is_cheap: "Talk is cheap. Show me the code. - Linus Torvalds"
# tip_first_language: "The most disastrous thing that you can ever learn is your first programming language. - Alan Kay"
# tip_hardware_problem: "Q: How many programmers does it take to change a light bulb? A: None, it's a hardware problem."
# time_current: "Now:"
tip_great_responsibility: "Z wielką mocą programowania wiąże się wielka odpowiedzialność debugowania."
tip_munchkin: "Jeśli nie będziesz jadł warzyw, Munchkin przyjdzie po Ciebie w nocy."
tip_binary: "Jest tylko 10 typów ludzi na świecie: Ci którzy rozumieją kod binarny i ci którzy nie."
tip_commitment_yoda: "Programista musi najgłębsze zaangażowanie okazać. Umysł najpoważniejszy. ~ Yoda"
tip_no_try: "Rób. Lub nie rób. Nie ma próbowania. - Yoda"
tip_patience: "Cierpliwość musisz mieć, młody Padawanie. - Yoda"
tip_documented_bug: "Udokumentowany błąd nie jest błędem. Jest funkcją."
tip_impossible: "To zawsze wygląda na niemożliwe zanim zostanie zrobione. - Nelson Mandela"
tip_talk_is_cheap: "Gadać jest łatwo. Pokażcie mi kod. - Linus Torvalds"
tip_first_language: "Najbardziej zgubną rzeczą jakiej możesz się nauczyć jest twój pierwszy język programowania. - Alan Kay"
tip_hardware_problem: "P: Ilu programistów potrzeba by wymienić żarówkę? O: Żadnego,to problem sprzętowy."
time_current: "Teraz:"
# time_total: "Max:"
# time_goto: "Go to:"
# infinite_loop_try_again: "Try Again"
# infinite_loop_reset_level: "Reset Level"
# infinite_loop_comment_out: "Comment Out My Code"
time_goto: "Idź do:"
infinite_loop_try_again: "Próbuj ponownie"
infinite_loop_reset_level: "Resetuj poziom"
infinite_loop_comment_out: "Comment Out My Code"
game_menu:
# inventory_tab: "Inventory"
# choose_hero_tab: "Restart Level"
inventory_tab: "Ekwipunek"
choose_hero_tab: "Uruchom ponownie poziom"
save_load_tab: "Zapisz/Wczytaj"
options_tab: "Opcje"
# guide_tab: "Guide"
guide_tab: "Przewodnik"
multiplayer_tab: "Multiplayer"
# inventory_caption: "Equip your hero"
inventory_caption: "Wyposaż swojego bohatera"
# choose_hero_caption: "Choose hero, language"
# save_load_caption: "... and view history"
# options_caption: "Configure settings"
# guide_caption: "Docs and tips"
# multiplayer_caption: "Play with friends!"
options_caption: "Ustaw opcje"
guide_caption: "Dokumenty i wskazówki"
multiplayer_caption: "Graj ze znajomymi!"
# inventory:
# temp: "Temp"
@ -461,23 +461,23 @@ module.exports = nativeDescription: "język polski", englishDescription: "Polish
# granularity_change_history: "History"
options:
# general_options: "General Options"
# volume_label: "Volume"
general_options: "Opcje ogólne"
volume_label: "Głośność"
music_label: "Muzyka"
music_description: "Wł/Wył muzykę w tle."
autorun_label: "Autostart"
autorun_description: "Ustawia automatyczne wykonywanie kodu."
editor_config: "Konfiguracja edytora"
editor_config_title: "Konfiguracja edytora"
# editor_config_level_language_label: "Language for This Level"
# editor_config_level_language_description: "Define the programming language for this particular level."
# editor_config_default_language_label: "Default Programming Language"
# editor_config_default_language_description: "Define the programming language you want to code in when starting new levels."
editor_config_level_language_label: "Język dla tego poziomu"
editor_config_level_language_description: "Ustaw język programowania dla tego konkretnego poziomu."
editor_config_default_language_label: "Domyślny język programowania"
editor_config_default_language_description: "Wybierz język programowania którego użyjesz na początku poziomów."
editor_config_keybindings_label: "Przypisania klawiszy"
editor_config_keybindings_default: "Domyślny (Ace)"
editor_config_keybindings_description: "Dodaje skróty znane z popularnych edytorów."
# editor_config_livecompletion_label: "Live Autocompletion"
# editor_config_livecompletion_description: "Displays autocomplete suggestions while typing."
editor_config_livecompletion_label: "Podpowiedzi na żywo"
editor_config_livecompletion_description: "Wyświetl sugestie autouzupełnienia podczas pisania."
editor_config_invisibles_label: "Pokaż białe znaki"
editor_config_invisibles_description: "Wyświetla białe znaki takie jak spacja czy tabulator."
editor_config_indentguides_label: "Pokaż linijki wcięć"
@ -490,25 +490,25 @@ module.exports = nativeDescription: "język polski", englishDescription: "Polish
multiplayer:
multiplayer_title: "Ustawienia multiplayer"
# multiplayer_toggle: "Enable multiplayer"
# multiplayer_toggle_description: "Allow others to join your game."
multiplayer_toggle: "Aktywuj multiplayer"
multiplayer_toggle_description: "Pozwól innym dołączyć do twojej gry."
multiplayer_link_description: "Przekaż ten link, jeśli chcesz, by ktoś do ciebie dołączył."
multiplayer_hint_label: "Podpowiedź:"
multiplayer_hint: "Kliknij link by zaznaczyć wszystko, potem wciśnij Cmd-C lub Ctrl-C by skopiować ten link."
multiplayer_coming_soon: "Wkrótce więcej opcji multiplayer"
# multiplayer_sign_in_leaderboard: "Sign in or create an account and get your solution on the leaderboard."
multiplayer_sign_in_leaderboard: "Zaloguj się lub zarejestruj by umieścić wynik na tablicy wyników."
# keyboard_shortcuts:
# keyboard_shortcuts: "Keyboard Shortcuts"
# space: "Space"
keyboard_shortcuts:
keyboard_shortcuts: "Skróty klawiszowe"
space: "Spacja"
# enter: "Enter"
# escape: "Escape"
# shift: "Shift"
# cast_spell: "Cast current spell."
# run_real_time: "Run in real time."
# continue_script: "Continue past current script."
cast_spell: "Rzuć aktualny czar."
run_real_time: "Uruchom \"na żywo\"."
continue_script: "Kontynuuj ostatni skrypt."
# skip_scripts: "Skip past all skippable scripts."
# toggle_playback: "Toggle play/pause."
toggle_playback: "Graj/pauzuj."
# scrub_playback: "Scrub back and forward through time."
# single_scrub_playback: "Scrub back and forward through time by a single frame."
# scrub_execution: "Scrub through current spell execution."