Update pt-PT.coffee

This commit is contained in:
Imperadeiro98 2015-09-03 21:29:48 +01:00
parent 9131d8668f
commit 454f66e10b

View file

@ -4,8 +4,8 @@ module.exports = nativeDescription: "Português (Portugal)", englishDescription:
no_ie: "O CodeCombat não funciona no Internet Explorer 8 ou anterior. Desculpa!" # Warning that only shows up in IE8 and older
no_mobile: "O CodeCombat não foi feito para dispositivos móveis e pode não funcionar!" # Warning that shows up on mobile devices
play: "Jogar" # The big play button that opens up the campaign view.
old_browser: "Ups, o teu navegador é demasiado antigo para que o CodeCombat funcione. Desculpa!" # Warning that shows up on really old Firefox/Chrome/Safari
old_browser_suffix: "Mesmo assim podes tentar, mas provavelmente não irá funcionar."
old_browser: "Uh oh, o teu navegador é demasiado antigo para que o CodeCombat funcione. Desculpa!" # Warning that shows up on really old Firefox/Chrome/Safari
old_browser_suffix: "Podes tentar na mesma, mas provavelmente não vai funcionar."
ipad_browser: "Más notícias: o CodeCombat não funciona no navegador do iPad. Boas notícias: a nossa aplicação nativa para iPad está à espera da aprovação da Apple."
campaign: "Campanha"
for_beginners: "Para Iniciantes"
@ -43,7 +43,7 @@ module.exports = nativeDescription: "Português (Portugal)", englishDescription:
title: "Ajuda a traduzir o CodeCombat!" # This shows up when a player switches to a non-English language using the language selector.
sub_heading: "Precisamos das tuas habilidades linguísticas."
pitch_body: "Desenvolvemos o CodeCombat em Inglês, mas já temos jogadores de todo o mundo. Muitos deles querem jogar em Português, mas não falam Inglês, por isso, se sabes falar ambas, por favor considera registar-te como Diplomata para ajudares a traduzir o sítio do CodeCombat e todos os níveis para Português."
missing_translations: "Enquanto não conseguirmos traduzir tudo para Português, irás ver em Inglês o que não estiver disponível em Português."
missing_translations: "Até conseguirmos traduzir tudo para Português, irás ver em Inglês o que não estiver disponível em Português."
learn_more: "Sabe mais sobre seres um Diplomata"
subscribe_as_diplomat: "Subscreve-te como Diplomata"
@ -73,19 +73,19 @@ module.exports = nativeDescription: "Português (Portugal)", englishDescription:
anonymous: "Jogador Anónimo"
level_difficulty: "Dificuldade: "
campaign_beginner: "Campanha para Iniciantes"
awaiting_levels_adventurer_prefix: "Nós lançamos novos níveis todas as semanas."
awaiting_levels_adventurer_prefix: "Lançamos novos níveis todas as semanas."
awaiting_levels_adventurer: "Regista-te como Aventureiro"
awaiting_levels_adventurer_suffix: "para seres o primeiro a jogar níveis novos."
adjust_volume: "Ajustar volume"
campaign_multiplayer: "Arenas Multijogador"
campaign_multiplayer_description: "... onde programas frente-a-frente contra outros jogadores."
campaign_multiplayer_description: "... nas quais programas contra outros jogadores."
campaign_old_multiplayer: "(Obsoletas) Arenas Multijogador Antigas"
campaign_old_multiplayer_description: "Relíquias de uma idade mais civilizada. Não há simulações em curso para estas arenas multijogador, mais antigas e sem heróis."
campaign_old_multiplayer_description: "Relíquias de uma era mais civilizada. Não há simulações em curso para estas arenas multijogador, mais antigas e sem heróis."
share_progress_modal:
blurb: "Estás a fazer grandes progressos! Conta ao teu educador o quanto aprendeste com o CodeCombat."
email_invalid: "Endereço de e-mail inválido."
form_blurb: "Introduz o e-mail dele abaixo e nós vamos mostrar-lhe!"
form_blurb: "Introduz o e-mail do teu educador abaixo e nós vamos mostrar-lhe!"
form_label: "Endereço de E-mail"
placeholder: "endereço de e-mail"
title: "Excelente Trabalho, Aprendiz"
@ -98,7 +98,7 @@ module.exports = nativeDescription: "Português (Portugal)", englishDescription:
forgot_password: "Esqueceste a tua palavra-passe?"
authenticate_gplus: "Autenticar G+"
load_profile: "Carregar Perfil do G+"
finishing: "A terminar"
finishing: "A Terminar"
sign_in_with_facebook: "Iniciar sessão com o FB"
sign_in_with_gplus: "Iniciar sessão com o G+"
signup_switch: "Queres criar uma conta?"
@ -108,8 +108,8 @@ module.exports = nativeDescription: "Português (Portugal)", englishDescription:
creating: "A Criar Conta..."
sign_up: "Registar"
log_in: "iniciar sessão com palavra-passe"
social_signup: "Ou podes registar-te através do Facebook ou do Google+:"
required: "Precisas de iniciar sessão antes de prosseguir dessa forma."
social_signup: "Ou podes registar-te através do FB ou do Google+:"
required: "Precisas de iniciar sessão antes de prosseguires."
login_switch: "Já tens uma conta?"
recover:
@ -128,9 +128,9 @@ module.exports = nativeDescription: "Português (Portugal)", englishDescription:
common:
back: "Voltar" # When used as an action verb, like "Navigate backward"
continue: "Continuar" # When used as an action verb, like "Continue forward"
loading: "A carregar..."
saving: "A guardar..."
sending: "A enviar..."
loading: "A Carregar..."
saving: "A Guardar..."
sending: "A Enviar..."
send: "Enviar"
cancel: "Cancelar"
save: "Guardar"
@ -145,7 +145,7 @@ module.exports = nativeDescription: "Português (Portugal)", englishDescription:
help: "Ajuda"
watch: "Vigiar"
unwatch: "Desvigiar"
submit_patch: "Submeter Versão"
submit_patch: "Submeter Atualização"
submit_changes: "Submeter Alterações"
save_changes: "Guardar Alterações"
@ -223,13 +223,13 @@ module.exports = nativeDescription: "Português (Portugal)", englishDescription:
restart: "Reiniciar"
goals: "Objetivos"
goal: "Objetivo"
running: "A executar..."
running: "A Executar..."
success: "Sucesso!"
incomplete: "Incompletos"
timed_out: "Ficaste sem tempo"
failing: "A falhar"
action_timeline: "Linha do Tempo de Ações"
click_to_select: "Clica numa unidade para selecioná-la."
click_to_select: "Clica numa unidade para a selecionares."
control_bar_multiplayer: "Multijogador"
control_bar_join_game: "Entrar no Jogo"
reload: "Recarregar"
@ -241,10 +241,10 @@ module.exports = nativeDescription: "Português (Portugal)", englishDescription:
victory_title_suffix: " Concluído"
victory_sign_up: "Criar Conta para Guardar Progresso"
victory_sign_up_poke: "Queres guardar o teu código? Cria uma conta grátis!"
victory_rate_the_level: "Classifica este nível: " # Only in old-style levels.
victory_rate_the_level: "Classifica o nível: " # Only in old-style levels.
victory_return_to_ladder: "Voltar à Classificação"
victory_play_continue: "Continuar"
victory_saving_progress: "A Guardar o Progresso"
victory_saving_progress: "A Guardar Progresso"
victory_go_home: "Ir para o Início"
victory_review: "Conta-nos mais!"
victory_review_placeholder: "Como foi o nível?"
@ -258,7 +258,7 @@ module.exports = nativeDescription: "Português (Portugal)", englishDescription:
# victory_bloc: "Great work! Your skills are improving, and someone's taking notice. If you've considered becoming a software developer, this may be your lucky day. Bloc is an online bootcamp that pairs you 1-on-1 with an expert mentor who will help train you into a professional developer! By beating A Mayhem of Munchkins, you're now eligible for a $500 price reduction with the code: CCRULES"
# victory_bloc_cta: "Meet your mentor learn about Bloc"
guide_title: "Guia"
tome_minion_spells: "Feitiços dos Seus Minions" # Only in old-style levels.
tome_minion_spells: "Feitiços dos Teus Minions" # Only in old-style levels.
tome_read_only_spells: "Feitiços Apenas de Leitura" # Only in old-style levels.
tome_other_units: "Outras Unidades" # Only in old-style levels.
tome_cast_button_run: "Executar"
@ -266,9 +266,9 @@ module.exports = nativeDescription: "Português (Portugal)", englishDescription:
tome_cast_button_ran: "Executado"
tome_submit_button: "Submeter"
tome_reload_method: "Recarregar o código original para este método" # Title text for individual method reload button.
tome_select_method: "Selecionar um método"
tome_select_method: "Selecionar um Método"
tome_see_all_methods: "Ver todos os métodos editáveis" # Title text for method list selector (shown when there are multiple programmable methods).
tome_select_a_thang: "Seleciona Alguém para "
tome_select_a_thang: "Selecionar Alguém para "
tome_available_spells: "Feitiços Disponíveis"
tome_your_skills: "As Tuas Habilidades"
tome_help: "Ajuda"
@ -276,7 +276,7 @@ module.exports = nativeDescription: "Português (Portugal)", englishDescription:
hud_continue_short: "Continuar"
code_saved: "Código Guardado"
skip_tutorial: "Saltar (esc)"
keyboard_shortcuts: "Atalhos do Teclado"
keyboard_shortcuts: "Atalhos de Teclado"
loading_ready: "Pronto!"
loading_start: "Iniciar Nível"
problem_alert_title: "Corrige o Teu Código"
@ -304,22 +304,22 @@ module.exports = nativeDescription: "Português (Portugal)", englishDescription:
tip_debugging_program: "Se depurar é o processo de remover erros, então programar deve ser o processo de os introduzir. - Edsger W. Dijkstra"
tip_forums: "Vai aos fóruns e diz-nos o que pensas!"
tip_baby_coders: "No futuro, até os bebés serão Arcomagos."
tip_morale_improves: "O carregamento irá continuar até que a moral melhore."
tip_morale_improves: "O carregamento vai continuar até que a moral melhore."
tip_all_species: "Acreditamos em oportunidades iguais para todas as espécies, em relação a aprenderem a programar."
tip_reticulating: "A reticular espinhas."
tip_harry: "És um Feiticeiro, "
tip_great_responsibility: "Com uma grande habilidade de programação vem uma grande responsabilidade de depuração."
tip_munchkin: "Se não comeres os teus vegetais, virá um ogre atrás de ti enquanto estiveres a dormir."
tip_munchkin: "Se não comeres os teus vegetais, um ogre virá atrás de ti enquanto estiveres a dormir."
tip_binary: "Há apenas 10 tipos de pessoas no mundo: aquelas que percebem binário e aquelas que não."
tip_commitment_yoda: "Um programador deve ter o compromisso mais profundo, a mente mais séria. ~ Yoda"
tip_no_try: "Fazer. Ou não fazer. Não há nenhum tentar. - Yoda"
tip_patience: "Paciência tu deves ter, jovem Padawan. - Yoda"
tip_documented_bug: "Um erro documentado não é um erro; é uma funcionalidade."
tip_impossible: "Tudo parece sempre impossível até ser feito. - Nelson Mandela"
tip_impossible: "Parece sempre impossível até ser feito. - Nelson Mandela"
tip_talk_is_cheap: "Falar é fácil. Mostra-me o código. - Linus Torvalds"
tip_first_language: "A coisa mais desastrosa que podes aprender é a tua primeira linguagem de programação. - Alan Kay"
tip_hardware_problem: "P: Quantos programadores são necessários para mudar uma lâmpada? R: Nenhum, é um problema de hardware."
tip_hofstadters_law: "Lei de Hofstadter: Tudo demora sempre mais do que pensas, mesmo quando levas em conta a Lei de Hofstadter."
tip_hardware_problem: "P: Quantos programadores são necessários para mudar uma lâmpada? R: Nenhum, é um problema de 'hardware'."
tip_hofstadters_law: "Lei de Hofstadter: Tudo demora sempre mais do que pensas, mesmo quando tens em conta a Lei de Hofstadter."
tip_premature_optimization: "Uma otimização permatura é a raíz de todo o mal. - Donald Knuth"
tip_brute_force: "Quando em dúvida, usa a força bruta. - Ken Thompson"
tip_extrapolation: "Há apenas dois tipos de pessoas: aquelas que conseguem tirar uma conclusão a partir de dados reduzidos..."
@ -390,13 +390,13 @@ module.exports = nativeDescription: "Português (Portugal)", englishDescription:
few_gems: "Algumas gemas"
pile_gems: "Pilha de gemas"
chest_gems: "Arca de gemas"
purchasing: "A adquirir..."
purchasing: "A Adquirir..."
declined: "O teu cartão foi recusado."
retrying: "Erro do servidor, a tentar novamente."
prompt_title: "Sem Gemas Suficientes"
prompt_body: "Queres obter mais?"
prompt_button: "Entra na Loja"
recovered: "Recuperada a compra de gemas anterior. Por favor atualiza a página."
recovered: "A compra de gemas anterior foi recuperada. Por favor atualiza a página."
price: "x3500 / mês"
subscribe: