Simplified Chinese translation (zh-HANS)

This commit is contained in:
sunxb10 2014-11-14 18:01:51 +08:00
parent 01d6c6d239
commit 1c560511c3

View file

@ -46,17 +46,17 @@ module.exports = nativeDescription: "简体中文", englishDescription: "Chinese
subscribe_as_diplomat: "提交翻译人员申请"
play:
# play_as: "Play As" # Ladder page
play_as: "扮演" # Ladder page
spectate: "旁观他人的游戏" # Ladder page
# players: "players" # Hover over a level on /play
players: "玩家" # Hover over a level on /play
# hours_played: "hours played" # Hover over a level on /play
items: "道具" # Tooltip on item shop button from /play
# unlock: "Unlock" # For purchasing items and heroes
# confirm: "Confirm"
# owned: "Owned" # For items you own
# locked: "Locked"
unlock: "解锁" # For purchasing items and heroes
confirm: "确认"
owned: "已拥有" # For items you own
locked: "需解锁"
# available: "Available"
# skills_granted: "Skills Granted" # Property documentation details
skills_granted: "获得技能" # Property documentation details
heroes: "英雄" # Tooltip on hero shop button from /play
achievements: "成就" # Tooltip on achievement list button from /play
account: "账户" # Tooltip on account button from /play
@ -115,7 +115,7 @@ module.exports = nativeDescription: "简体中文", englishDescription: "Chinese
armor: "盔甲"
accessories: "配饰"
misc: "辅助道具"
# books: "Books"
books: "书籍"
common:
loading: "读取中……"
@ -153,7 +153,7 @@ module.exports = nativeDescription: "简体中文", englishDescription: "Chinese
message: "信息"
code: "代码"
ladder: "升级比赛"
when: ""
when: "时间"
opponent: "对手"
rank: "等级"
score: "分数"
@ -191,14 +191,14 @@ module.exports = nativeDescription: "简体中文", englishDescription: "Chinese
restart: "重新开始"
goals: "目标"
goal: "目标"
# running: "Running..."
running: "运行中..."
success: "成功!"
incomplete: "未完成"
timed_out: "运行超时"
failing: "失败"
action_timeline: "行动时间轴"
click_to_select: "点击选择一个单元。"
# reload: "Reload"
reload: "重载"
reload_title: "重载所有代码?"
reload_really: "确定重载这一关,返回开始处吗?"
reload_confirm: "重载所有"
@ -236,12 +236,12 @@ module.exports = nativeDescription: "简体中文", englishDescription: "Chinese
tome_your_skills: "你的技能"
# tome_current_method: "Current Method"
# hud_continue_short: "Continue"
# code_saved: "Code Saved"
code_saved: "代码已保存"
skip_tutorial: "跳过esc"
keyboard_shortcuts: "快捷键"
loading_ready: "载入完成!"
loading_start: "关卡开始"
# problem_alert_title: "Fix Your Code"
problem_alert_title: "修正你的代码"
time_current: "现在:"
time_total: "最大:"
time_goto: "跳到:"
@ -266,17 +266,17 @@ module.exports = nativeDescription: "简体中文", englishDescription: "Chinese
tip_great_responsibility: "更高的编程技巧也意味着更大的调试责任。"
tip_munchkin: "如果你不吃掉你的蔬菜, 一个小矮人将在你睡着之后来找你。"
tip_binary: "这个世界上只有 10 种人: 那些懂二进制的, 还有那些不懂二进制的."
tip_commitment_yoda: "一个程序员必须有高度的责任感和一颗认真的心。 ~ 尤达大师"
tip_commitment_yoda: "一个程序员必须有高度的责任感和一颗认真的心。 - 尤达大师"
tip_no_try: "做. 或是不做. 这世上不存在'尝试'这种东西. - 尤达大师"
tip_patience: "你必须要有耐心,年轻的学徒 - 尤达大师"
tip_documented_bug: "一个写在文档里的漏洞不算漏洞, 那是个功能."
tip_impossible: "在事情未完成之前,一切都看似不可能. - 纳尔逊·曼德拉"
tip_talk_is_cheap: "多说无用, 亮出你的代码. - Linus Torvalds"
tip_first_language: "你所经历过最可怕的事情是你的第一门编程语言。 - Alan Kay"
# tip_hardware_problem: "Q: How many programmers does it take to change a light bulb? A: None, it's a hardware problem."
# tip_hofstadters_law: "Hofstadter's Law: It always takes longer than you expect, even when you take into account Hofstadter's Law."
# tip_premature_optimization: "Premature optimization is the root of all evil. - Donald Knuth"
# tip_brute_force: "When in doubt, use brute force. - Ken Thompson"
tip_hardware_problem: "问:换一个电灯泡需要几位程序员参与?答:一个都不需要,因为这属于硬件问题。"
tip_hofstadters_law: "侯世达定律:做事所花费的时间总是比你预期的要长,即使你的预期中考虑了侯世达定律。"
tip_premature_optimization: "过早的优化是万恶之源。 - 高德纳"
tip_brute_force: "拿不准时就用穷举法。 - Ken Thompson"
customize_wizard: "自定义向导"
game_menu:
@ -292,16 +292,16 @@ module.exports = nativeDescription: "简体中文", englishDescription: "Chinese
# options_caption: "Configure settings"
# guide_caption: "Docs and tips"
# multiplayer_caption: "Play with friends!"
# auth_caption: "Save your progress."
auth_caption: "保存进度"
inventory:
choose_inventory: "装备道具"
# equipped_item: "Equipped"
# available_item: "Available"
# should_equip: "(double-click to equip)"
# equipped: "(equipped)"
# locked: "(locked)"
# restricted: "(restricted in this level)"
should_equip: "(双击装备此道具)"
equipped: "(已装备)"
locked: "(需解锁)"
restricted: "(本关卡不得使用)"
choose_hero:
choose_hero: "请选择您的英雄"
@ -315,16 +315,16 @@ module.exports = nativeDescription: "简体中文", englishDescription: "Chinese
io_blurb: "简单而晦涩。"
status: "状态"
weapons: "武器"
# weapons_warrior: "Swords - Short Range, No Magic"
# weapons_ranger: "Crossbows, Guns - Long Range, No Magic"
# weapons_wizard: "Wands, Staffs - Long Range, Magic"
# attack: "Damage" # Can also translate as "Attack"
weapons_warrior: "刀剑 - 近程物理攻击"
weapons_ranger: "弓弩,火枪 - 远程物理攻击"
weapons_wizard: "魔棒,法杖 - 远程魔法攻击"
attack: "伤害" # Can also translate as "Attack"
health: "健康值"
speed: "速度"
# regeneration: "Regeneration"
# range: "Range" # As in "attack or visual range"
# blocks: "Blocks" # As in "this shield blocks this much damage"
# skills: "Skills"
regeneration: "恢复"
range: "攻击范围" # As in "attack or visual range"
blocks: "格挡" # As in "this shield blocks this much damage"
skills: "技能"
save_load:
granularity_saved_games: "保存"
@ -332,8 +332,8 @@ module.exports = nativeDescription: "简体中文", englishDescription: "Chinese
options:
# general_options: "General Options" # Check out the Options tab in the Game Menu while playing a level
# volume_label: "Volume"
# music_label: "Music"
volume_label: "音量"
music_label: "音乐"
# music_description: "Turn background music on/off."
# autorun_label: "Autorun"
# autorun_description: "Control automatic code execution."
@ -348,12 +348,12 @@ module.exports = nativeDescription: "简体中文", englishDescription: "Chinese
# editor_config_keybindings_description: "Adds additional shortcuts known from the common editors."
# editor_config_livecompletion_label: "Live Autocompletion"
# editor_config_livecompletion_description: "Displays autocomplete suggestions while typing."
editor_config_invisibles_label: "显示隐藏的"
editor_config_invisibles_description: "显示诸如空格或TAB键。"
editor_config_invisibles_label: "显示空白字符"
editor_config_invisibles_description: "显示空格或TAB键等空白字符"
editor_config_indentguides_label: "显示缩进提示"
editor_config_indentguides_description: "显示一条竖线以使缩进更明显。"
editor_config_behaviors_label: "聪明的行为"
editor_config_behaviors_description: "自动完成括号,大括号和引号。"
editor_config_behaviors_label: "智能匹配符号"
editor_config_behaviors_description: "自动匹配括号、大括号和引号。"
about:
why_codecombat: "为什么选择 CodeCombat?"
@ -474,9 +474,9 @@ module.exports = nativeDescription: "简体中文", englishDescription: "Chinese
find_us: "通过这些站点联系我们"
# social_blog: "Read the CodeCombat blog on Sett"
# social_discource: "Join the discussion on our Discourse forum"
# social_facebook: "Like CodeCombat on Facebook"
# social_twitter: "Follow CodeCombat on Twitter"
# social_gplus: "Join CodeCombat on Google+"
social_facebook: "关注 CodeCombat 的 Facebook 主页"
social_twitter: "关注 CodeCombat 的 Twitter"
social_gplus: "关注 CodeCombat 的 Google+ 主页"
# social_hipchat: "Chat with us in the public CodeCombat HipChat room"
contribute_to_the_project: "为项目做贡献"