mirror of
https://github.com/codeninjasllc/codecombat.git
synced 2025-04-26 05:53:39 -04:00
Update pt-PT.coffee
This commit is contained in:
parent
d773c301fb
commit
19f257f1d0
1 changed files with 31 additions and 31 deletions
|
@ -185,7 +185,7 @@ module.exports = nativeDescription: "Português (Portugal)", englishDescription:
|
|||
email_recruit_notes: "Oportunidades de Emprego"
|
||||
email_recruit_notes_description: "Se joga muito bem, podemos contactá-lo para lhe arranjar um (melhor) emprego."
|
||||
contributor_emails: "Subscrições de E-mail (Contribuintes)"
|
||||
contribute_prefix: "Estamos à procura de pessoas para se juntarem a nós! Visita a "
|
||||
contribute_prefix: "Estamos à procura de pessoas para se juntarem a nós! Visite a "
|
||||
contribute_page: "página de contribuição"
|
||||
contribute_suffix: " para mais informações."
|
||||
email_toggle: "Alternar Todos"
|
||||
|
@ -375,21 +375,21 @@ module.exports = nativeDescription: "Português (Portugal)", englishDescription:
|
|||
victory_play_next_level: "Jogar Próximo Nível"
|
||||
victory_go_home: "Ir para o Início"
|
||||
victory_review: "Conte-nos mais!"
|
||||
victory_hour_of_code_done: "É Tudo?"
|
||||
victory_hour_of_code_done_yes: "Sim, a minha Hora de Código™ chegou ao fim!"
|
||||
multiplayer_title: "Definições de Multiplayer"
|
||||
multiplayer_link_description: "Dá este link a alguém para se juntar a ti."
|
||||
victory_hour_of_code_done: "Terminou?"
|
||||
victory_hour_of_code_done_yes: "Sim, terminei a minha Hora de Código™!"
|
||||
multiplayer_title: "Definições Multijogador"
|
||||
multiplayer_link_description: "Dê esta ligação a alguém para se juntar a si."
|
||||
multiplayer_hint_label: "Dica:"
|
||||
multiplayer_hint: " Carrega no link para seleccionar tudp, depois pressiona ⌘-C ou Ctrl-C para copiar o link."
|
||||
multiplayer_coming_soon: "Mais funcionalidades de multiplayer brevemente!"
|
||||
# multiplayer_sign_in_leaderboard: "Sign in or create an account and get your solution on the leaderboard."
|
||||
multiplayer_hint: " Clique na ligação para selecionar tudo. Depois carregue em ⌘-C ou Ctrl-C para copiá-la."
|
||||
multiplayer_coming_soon: "Mais funcionalidades multijogador em breve!"
|
||||
multiplayer_sign_in_leaderboard: "Inicie sessão ou crie uma conta para ter a sua solução na tabela de classificação."
|
||||
guide_title: "Guia"
|
||||
tome_minion_spells: "Feitiços dos teus Minions"
|
||||
tome_read_only_spells: "Feitiços apenas de leitura"
|
||||
tome_minion_spells: "Feitiços dos Seus Minions"
|
||||
tome_read_only_spells: "Feitiços Apenas de Leitura"
|
||||
tome_other_units: "Outras Unidades"
|
||||
tome_cast_button_castable: "Lançar Feitiço"
|
||||
tome_cast_button_casting: "A Lançar Feitiço"
|
||||
tome_cast_button_cast: "Lançar Feitiço"
|
||||
tome_cast_button_casting: "A Lançar"
|
||||
tome_cast_button_cast: "Feitiço Lançado"
|
||||
# tome_autocast_delay: "Autocast Delay"
|
||||
tome_select_spell: "Escolhe um Feitiço"
|
||||
tome_select_a_thang: "Escolhe Alguém para "
|
||||
|
@ -613,33 +613,33 @@ module.exports = nativeDescription: "Português (Portugal)", englishDescription:
|
|||
# michael_description: "Programmer, sys-admin, and undergrad technical wunderkind, Michael is the person keeping our servers online."
|
||||
# glen_description: "Programmer and passionate game developer, with the motivation to make this world a better place, by developing things that matter. The word impossible can't be found in his dictionary. Learning new skills is his joy!"
|
||||
|
||||
# legal:
|
||||
# page_title: "Legal"
|
||||
# opensource_intro: "CodeCombat is free to play and completely open source."
|
||||
# opensource_description_prefix: "Check out "
|
||||
# github_url: "our GitHub"
|
||||
# opensource_description_center: "and help out if you like! CodeCombat is built on dozens of open source projects, and we love them. See "
|
||||
# archmage_wiki_url: "our Archmage wiki"
|
||||
# opensource_description_suffix: "for a list of the software that makes this game possible."
|
||||
# practices_title: "Respectful Best Practices"
|
||||
# practices_description: "These are our promises to you, the player, in slightly less legalese."
|
||||
# privacy_title: "Privacy"
|
||||
legal:
|
||||
page_title: "Legal"
|
||||
opensource_intro: "O CodeCombat é gratuito para jogar e é totalmente open source."
|
||||
opensource_description_prefix: "Confira "
|
||||
github_url: "o nosso GitHub"
|
||||
opensource_description_center: "e ajude se quiser! O CodeCombat é construído tendo por base dezenas de projetos open source, os quais nós amamos. Veja "
|
||||
archmage_wiki_url: "a nossa wiki dos Arcomagos"
|
||||
opensource_description_suffix: "para uma lista do software que faz com que este jogo seja possível."
|
||||
practices_title: "Melhores Práticas Respeitosas"
|
||||
practices_description: "Estas são as nossas promessas para consigo, o jogador, com um pouco menos de politiquices."
|
||||
privacy_title: "Privacidade"
|
||||
# privacy_description: "We will not sell any of your personal information. We intend to make money through recruitment eventually, but rest assured we will not distribute your personal information to interested companies without your explicit consent."
|
||||
# security_title: "Security"
|
||||
security_title: "Segurança"
|
||||
# security_description: "We strive to keep your personal information safe. As an open source project, our site is freely open to anyone to review and improve our security systems."
|
||||
# email_title: "Email"
|
||||
# email_description_prefix: "We will not inundate you with spam. Through"
|
||||
# email_settings_url: "your email settings"
|
||||
# email_description_suffix: "or through links in the emails we send, you can change your preferences and easily unsubscribe at any time."
|
||||
# cost_title: "Cost"
|
||||
email_title: "E-mail"
|
||||
email_description_prefix: "Nós não o inundaremos com spam. Através das"
|
||||
email_settings_url: "suas definições de e-mail"
|
||||
email_description_suffix: "ou através de ligações presentes nos e-mails que enviamos, pode mudar as suas preferências e parar a sua subscrição facilmente em qualquer momento."
|
||||
cost_title: "Custo"
|
||||
# cost_description: "Currently, CodeCombat is 100% free! One of our main goals is to keep it that way, so that as many people can play as possible, regardless of place in life. If the sky darkens, we might have to charge subscriptions or for some content, but we'd rather not. With any luck, we'll be able to sustain the company with:"
|
||||
# recruitment_title: "Recruitment"
|
||||
recruitment_title: "Recrutamento"
|
||||
# recruitment_description_prefix: "Here on CodeCombat, you're going to become a powerful wizard–not just in the game, but also in real life."
|
||||
# url_hire_programmers: "No one can hire programmers fast enough"
|
||||
# recruitment_description_suffix: "so once you've sharpened your skills and if you agree, we will demo your best coding accomplishments to the thousands of employers who are drooling for the chance to hire you. They pay us a little, they pay you"
|
||||
# recruitment_description_italic: "a lot"
|
||||
# recruitment_description_ending: "the site remains free and everybody's happy. That's the plan."
|
||||
# copyrights_title: "Copyrights and Licenses"
|
||||
copyrights_title: "Direitos Autorais e Licensas"
|
||||
# contributor_title: "Contributor License Agreement"
|
||||
# contributor_description_prefix: "All contributions, both on the site and on our GitHub repository, are subject to our"
|
||||
# cla_url: "CLA"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue