mirror of
https://github.com/codeninjasllc/codecombat.git
synced 2025-04-01 07:40:22 -04:00
commit
0d0dc5597d
1 changed files with 243 additions and 243 deletions
|
@ -40,9 +40,9 @@ module.exports = nativeDescription: "简体中文", englishDescription: "Chinese
|
|||
page_not_found: "找不到网页"
|
||||
|
||||
diplomat_suggestion:
|
||||
title: "帮助我们翻译 CodeCombat" # This shows up when a player switches to a non-English language using the language selector.
|
||||
title: "帮助我们翻译CodeCombat" # This shows up when a player switches to a non-English language using the language selector.
|
||||
sub_heading: "我们需要您的语言技能"
|
||||
pitch_body: "我们开发了 CodeCombat 英文版,但是现在我们的玩家遍布全球。很多人英语不熟练,所以很想玩简体中文版的游戏,如果你中英文都很熟练,请考虑参加我们的翻译工作,帮忙把 CodeCombat 网站和所有关卡翻译成简体中文。"
|
||||
pitch_body: "我们开发了英文版的CodeCombat,但是CodeCombat的玩家遍布全球。对于不熟悉英语的中文玩家,他们希望能玩简体中文版的CodeCombat,如果你中英文都很熟练,考虑加入我们“外交官”行列并参与CodeCombat的翻译,帮忙把CodeCombat 网站和所有关卡翻译成简体中文。感谢!"
|
||||
missing_translations: "没被翻译的文字将以英文显示。"
|
||||
learn_more: "了解更多成为翻译人员的说明"
|
||||
subscribe_as_diplomat: "提交翻译人员申请"
|
||||
|
@ -92,15 +92,15 @@ module.exports = nativeDescription: "简体中文", englishDescription: "Chinese
|
|||
campaign_classic_algorithms: "经典算法"
|
||||
campaign_classic_algorithms_description: "... 你可以在此学习到计算机科学中最常用的算法"
|
||||
|
||||
# share_progress_modal:
|
||||
# blurb: "You’re making great progress! Tell someone how much you've learned with CodeCombat."
|
||||
# email_invalid: "Email address invalid."
|
||||
# form_blurb: "Enter their email below and we’ll show them!"
|
||||
# form_label: "Email Address"
|
||||
# placeholder: "email address"
|
||||
# title: "Excellent Work, Apprentice"
|
||||
# tell_friend: "Tell your Friend"
|
||||
# tell_parent: "Tell your Parent"
|
||||
share_progress_modal:
|
||||
blurb: "你的进度真快!快告诉其他人你从CodeCombat学到了什么!"
|
||||
email_invalid: "电邮地址不可用。"
|
||||
form_blurb: "输入他们的电邮地址,我们会让他们知道CodeCombat的有趣"
|
||||
form_label: "电邮地址"
|
||||
placeholder: "电邮地址"
|
||||
title: "你做的太好了!"
|
||||
tell_friend: "告诉你的好朋友们"
|
||||
tell_parent: "告诉你亲爱的家人"
|
||||
|
||||
login:
|
||||
sign_up: "注册"
|
||||
|
@ -139,8 +139,8 @@ module.exports = nativeDescription: "简体中文", englishDescription: "Chinese
|
|||
books: "书籍"
|
||||
|
||||
common:
|
||||
# back: "Back" # When used as an action verb, like "Navigate backward"
|
||||
# continue: "Continue" # When used as an action verb, like "Continue forward"
|
||||
back: "返回" # When used as an action verb, like "Navigate backward"
|
||||
continue: "继续" # When used as an action verb, like "Continue forward"
|
||||
loading: "读取中……"
|
||||
saving: "保存中……"
|
||||
sending: "发送中……"
|
||||
|
@ -306,7 +306,7 @@ module.exports = nativeDescription: "简体中文", englishDescription: "Chinese
|
|||
tip_baby_coders: "在未来,就算小孩都能成为大法师."
|
||||
tip_morale_improves: "在士气提升之前会一直进行读取."
|
||||
tip_all_species: "我们相信学习编程的机会对任何种族都是平等的。"
|
||||
tip_reticulating: "网格状锯齿。(指 Maxis 开发的许多游戏,如《模拟城市》、《孢子》中,加载进程中跑动时出现的卡顿现象)"
|
||||
tip_reticulating: "网格状锯齿。(指Maxis开发的许多游戏,如《模拟城市》、《孢子》中,加载进程中跑动时出现的卡顿现象)"
|
||||
tip_harry: "巫师, "
|
||||
tip_great_responsibility: "更高的编程技巧也意味着更大的调试责任。"
|
||||
tip_munchkin: "如果你不吃掉你的蔬菜, 一个小矮人将在你睡着之后来找你。"
|
||||
|
@ -332,11 +332,11 @@ module.exports = nativeDescription: "简体中文", englishDescription: "Chinese
|
|||
tip_lines_of_code: "以代码行数为标准管理程序开发的进度跟用重量为标准管理飞船建造的进度一样愚蠢. — Bill Gates"
|
||||
tip_source_code: "我想改变世界,但是他们不给我源代码。"
|
||||
tip_javascript_java: "Java和JavaScript的关系就好比是马和马云. - Chris Heilmann"
|
||||
# tip_move_forward: "Whatever you do, keep moving forward. - Martin Luther King Jr."
|
||||
# tip_google: "Have a problem you can't solve? Google it!"
|
||||
# tip_adding_evil: "Adding a pinch of evil."
|
||||
# tip_miss_lunch: "Anyone who has lost track of time when using a computer knows the propensity to dream, the urge to make dreams come true and the tendency to miss lunch. - Tim Berners-Lee"
|
||||
# tip_hate_computers: "That's the thing about people who think they hate computers. What they really hate is lousy programmers. - Larry Niven"
|
||||
tip_move_forward: "不管你做什么,前进就对了. - Martin Luther King Jr."
|
||||
tip_google: "有问题又不能解决?谷歌搜下就行了!"
|
||||
tip_adding_evil: "加入万恶的压力。"
|
||||
tip_miss_lunch: "谁可以在使用电脑时,忘却了时间的流动的比较容易错过午饭,但往往能使梦想成真。 - Tim Berners-Lee"
|
||||
tip_hate_computers: "那些认为他们讨厌电脑的人,其实他们讨厌的是垃圾程序编写员。- Larry Niven"
|
||||
|
||||
game_menu:
|
||||
inventory_tab: "道具箱"
|
||||
|
@ -355,19 +355,19 @@ module.exports = nativeDescription: "简体中文", englishDescription: "Chinese
|
|||
multiplayer_caption: "与你的朋友一起玩!"
|
||||
auth_caption: "保存进度"
|
||||
|
||||
# leaderboard:
|
||||
# leaderboard: "Leaderboard"
|
||||
# view_other_solutions: "View Other Solutions"
|
||||
# scores: "Scores"
|
||||
# top_players: "Top Players by"
|
||||
# day: "Today"
|
||||
# week: "This Week"
|
||||
# all: "All-Time"
|
||||
# time: "Time"
|
||||
# damage_taken: "Damage Taken"
|
||||
# damage_dealt: "Damage Dealt"
|
||||
# difficulty: "Difficulty"
|
||||
# gold_collected: "Gold Collected"
|
||||
leaderboard:
|
||||
leaderboard: "排行榜"
|
||||
view_other_solutions: "查看其它解答"
|
||||
scores: "分数"
|
||||
top_players: "顶尖玩家是"
|
||||
day: "今天"
|
||||
week: "这个星期"
|
||||
all: "实时"
|
||||
time: "时间"
|
||||
damage_taken: "接收的伤害"
|
||||
damage_dealt: "造成的伤害"
|
||||
difficulty: "难度"
|
||||
gold_collected: "收集的金币"
|
||||
|
||||
inventory:
|
||||
choose_inventory: "装备道具"
|
||||
|
@ -380,7 +380,7 @@ module.exports = nativeDescription: "简体中文", englishDescription: "Chinese
|
|||
locked: "(需解锁)"
|
||||
restricted: "(本关卡不得使用)"
|
||||
equip: "装备"
|
||||
unequip: "取消装备"
|
||||
unequip: "脱下"
|
||||
|
||||
buy_gems:
|
||||
few_gems: "几个宝石"
|
||||
|
@ -393,18 +393,18 @@ module.exports = nativeDescription: "简体中文", englishDescription: "Chinese
|
|||
prompt_body: "还需要更多吗?"
|
||||
prompt_button: "进入商店"
|
||||
recovered: "之前购买的宝石已恢复。请刷新页面。"
|
||||
# or_subscribe: "Or 3500 gems/mo if you..."
|
||||
or_subscribe: "或每个月3500个宝石如果你..."
|
||||
|
||||
subscribe:
|
||||
# comparison_blurb: "Sharpen your skills with a CodeCombat subscription!"
|
||||
# feature1: "60+ basic levels across 4 worlds"
|
||||
# feature2: "7 powerful <strong>new heroes</strong> with unique skills!"
|
||||
# feature3: "30+ bonus levels"
|
||||
# feature4: "<strong>3500 bonus gems</strong> every month!"
|
||||
# feature5: "Video tutorials"
|
||||
# feature6: "Premium email support"
|
||||
# free: "Free"
|
||||
# month: "month"
|
||||
comparison_blurb: "亲,订阅CodeCombat,大力的提升你的技能!"
|
||||
feature1: "60+ 基本关卡(4个世界)"
|
||||
feature2: "7 个强大 <strong>英雄</strong>以及各式非凡技能!"
|
||||
feature3: "30+ 奖励关卡"
|
||||
feature4: "每月享有3500额外宝石"
|
||||
feature5: "视频教学"
|
||||
feature6: "专业电邮支援"
|
||||
free: "免费"
|
||||
month: "月"
|
||||
subscribe_title: "订阅"
|
||||
unsubscribe: "取消订阅"
|
||||
confirm_unsubscribe: "确认取消订阅"
|
||||
|
@ -413,23 +413,23 @@ module.exports = nativeDescription: "简体中文", englishDescription: "Chinese
|
|||
thank_you_months_suffix: "个月以来对我们的支持."
|
||||
thank_you: "感谢您支持CodeCombat."
|
||||
sorry_to_see_you_go: "真舍不得亲离开啊! 请一定要让我们知道哪里做的还不够好。"
|
||||
unsubscribe_feedback_placeholder: "O, 我们做了神马?"
|
||||
# parent_button: "Ask your parent"
|
||||
# parent_email_description: "We'll email them so they can buy you a CodeCombat subscription."
|
||||
# parent_email_input_invalid: "Email address invalid."
|
||||
# parent_email_input_label: "Parent email address"
|
||||
# parent_email_input_placeholder: "Enter parent email"
|
||||
# parent_email_send: "Send Email"
|
||||
# parent_email_sent: "Email sent!"
|
||||
# parent_email_title: "What's your parent's email?"
|
||||
unsubscribe_feedback_placeholder: "噢, 我们做了神马?"
|
||||
parent_button: "请求你的父母"
|
||||
parent_email_description: "我们会发送电邮给你的父母让他们帮你订阅CodeCombat。"
|
||||
parent_email_input_invalid: "电邮地址不正确。"
|
||||
parent_email_input_label: "父母电邮地址"
|
||||
parent_email_input_placeholder: "输入父母电邮地址"
|
||||
parent_email_send: "发送邮件"
|
||||
parent_email_sent: "邮件已发送!"
|
||||
parent_email_title: "什么是你父母的电邮地址?"
|
||||
parents: "致家长"
|
||||
parents_title: "您的孩子将要学习编写程序。"
|
||||
parents_blurb1: "通过使用CodeCombat,您的孩子将学习编写真正的程序代码。他们将学到简单指令,进而处理更复杂的问题。"
|
||||
parents_blurb2: "每月支付99美元,他们每周都会有新的挑战,并且通过电子邮件获得专业程序员的指导。"
|
||||
parents_blurb3: "无风险承诺:100%退款,一键退订。"
|
||||
parents_blurb2: "每月支付9.9美元,他们每周都会有新的挑战,并且通过电子邮件获得专业程序员的指导。"
|
||||
parents_blurb3: "无风险承诺:100%退款,一键退款。"
|
||||
stripe_description: "每月订阅"
|
||||
subscription_required_to_play: "订阅后可开始本关"
|
||||
# unlock_help_videos: "Subscribe to unlock all video tutorials."
|
||||
subscription_required_to_play: "订阅后才可开始本关"
|
||||
unlock_help_videos: "订阅后才可以解锁视频教学哦!"
|
||||
|
||||
choose_hero:
|
||||
choose_hero: "请选择您的英雄"
|
||||
|
@ -532,45 +532,45 @@ module.exports = nativeDescription: "简体中文", englishDescription: "Chinese
|
|||
matt_title: "程序员"
|
||||
matt_blurb: "自行车爱好者"
|
||||
|
||||
# teachers:
|
||||
# title: "CodeCombat for Teachers"
|
||||
# preparation_title: "Preparation"
|
||||
# preparation_1: "CodeCombat is free to play for the core level progression and does not require students to sign up. We encourage teachers to"
|
||||
# preparation_play_campaign: "play through the campaign"
|
||||
# preparation_2: "to try it out, but the only thing you absolutely need to do to be ready is ensure students have access to a computer."
|
||||
# preparation_3: "It is not necessary for teachers to be comfortable with computer science concepts for students to have fun learning with CodeCombat."
|
||||
# violent_title: "Is it violent?"
|
||||
# violent_1: "We get this from teachers a lot due to our name. Although CodeCombat does contain cartoon violence, there is nothing graphic in either the visuals or language."
|
||||
# violent_2: "If you are comfortable having your students play Angry Birds, you will be comfortable with CodeCombat."
|
||||
# for_girls_title: "Is it for girls?"
|
||||
# for_girls_1: "There are three game modes in CodeCombat: building, puzzles, and combat. We have intentionally designed each to appeal to both boys and girls and think that the building and puzzle levels especially differentiate the game from violent triple A titles that repel female players."
|
||||
# what_cover_title: "What do we cover?"
|
||||
# what_cover_1: "There are 20 levels in the Hour of Code tutorial that teach and reinforce 6 specific computer science concepts:"
|
||||
# what_cover_notation_1: "Formal notation"
|
||||
# what_cover_notation_2: "- builds an understanding of the importance of syntax in programming."
|
||||
# what_cover_methods_1: "Calling methods"
|
||||
# what_cover_methods_2: "- familiarizes students with the syntax of object-oriented method calls."
|
||||
# what_cover_parameters_1: "Parameters"
|
||||
# what_cover_parameters_2: "- trains how to pass parameters to functions."
|
||||
# what_cover_strings_1: "Strings"
|
||||
# what_cover_strings_2: "- teaches students about string notation and passing strings as parameters."
|
||||
# what_cover_loops_1: "Loops"
|
||||
# what_cover_loops_2: "- develops the abstraction of designing short programs with loops."
|
||||
# what_cover_variables_1: "Variables"
|
||||
# what_cover_variables_2: "- adds the skill of referencing values that change over time."
|
||||
# what_cover_2: "Students may continue past level 20, depending on their speed and interest, to learn two additional concepts in later levels:"
|
||||
# what_cover_logic_1: "Conditional logic"
|
||||
# what_cover_logic_2: "- when and how to use if/else to control in-game outcomes."
|
||||
# what_cover_input_1: "Handling player input"
|
||||
# what_cover_input_2: "- responding to input events to create a user interface."
|
||||
# sys_requirements_title: "System Requirements"
|
||||
# sys_requirements_1: "Because CodeCombat is a game, it is more intensive for computers to run smoothly than video or written tutorials. We have optimized it to run quickly on all modern browsers and on older machines so that everyone can play. That said, here are our suggestions for getting the most out of your Hour of Code experience:"
|
||||
# sys_requirements_2: "Use newer versions of Chrome or Firefox."
|
||||
# sys_requirements_3: "Although CodeCombat will work on browsers as old as IE9, the performance is not as good. Chrome is best."
|
||||
# sys_requirements_4: "Use newer computers."
|
||||
# sys_requirements_5: "Older computers, Chromebooks, and netbooks tend to have very few system resources, which makes for a less enjoyable experience. At least 2GB of RAM is required."
|
||||
# sys_requirements_6: "Allow players to wear headphones/earbuds to hear the audio."
|
||||
# sys_requirements_7: "We help players learn through voiceover and sound effects, which will make classrooms noisy and distracting."
|
||||
teachers:
|
||||
title: "CodeCombat给教师的说明"
|
||||
preparation_title: "准备"
|
||||
preparation_1: "学生不需要注册就可以免费玩CodeCombat的主要关卡。我们强烈推荐教师去"
|
||||
preparation_play_campaign: "玩遍每道关卡"
|
||||
preparation_2: "去体验它,但唯一的一件事你绝对要完成的就是确保每一名学生有一台电脑可以玩CodeCombat。"
|
||||
preparation_3: "教师不一定需要具备电脑科学的知识也可以让学生快乐的通过玩CodeCombat来学习编程。"
|
||||
violent_title: "CodeCombat暴力吗?"
|
||||
violent_1: "很多教师会问这个问题因为CodeCombat名字里的”Combat“表示格斗。尽管CodeCombat确实包含卡通暴力,但是没有任何会传达暴力讯息的图片和文字。"
|
||||
violent_2: "如果你觉得让学生玩愤怒鸟是合适的,那么让学生玩CodeCombat也将会是合适的。"
|
||||
for_girls_title: "CodeCombat适合女生吗?"
|
||||
for_girls_1: "CodeCombat有三种游戏模式:建筑,猜谜,和战斗。我们已经将游戏设计为迎合男生和女生且尽力的改进建筑和猜谜关卡以便不让女性玩家抗拒它们。"
|
||||
what_cover_title: "我们涵盖了什么?"
|
||||
what_cover_1: "The Hour of Code的教学里有20个关卡主要负责教导和加强六个特点的电脑科学概念:"
|
||||
what_cover_notation_1: "正式的表示法"
|
||||
what_cover_notation_2: "- 建立对于程序语言文法重要性的了解。"
|
||||
what_cover_methods_1: "呼叫的方法"
|
||||
what_cover_methods_2: "- 让学生熟悉面向对象方法呼叫的文法。"
|
||||
what_cover_parameters_1: "参数"
|
||||
what_cover_parameters_2: "- 训练学生如何将参数引入函数。"
|
||||
what_cover_strings_1: "文字"
|
||||
what_cover_strings_2: "- 教导学生关于文字的表示法和将文字标识为参数的方法。"
|
||||
what_cover_loops_1: "循环"
|
||||
what_cover_loops_2: "- 建立如何使用循环设计初一个简短的程序的思维。"
|
||||
what_cover_variables_1: "变数"
|
||||
what_cover_variables_2: "- 提升使用随时间变化的代数的技能"
|
||||
what_cover_2: "学生可以持续破超过20关,关键在他们的速度和兴趣在于学习另外两种额外概念在之后的关卡:"
|
||||
what_cover_logic_1: "情况逻辑"
|
||||
what_cover_logic_2: "- 如何使用”if/else“来控制游戏结果?"
|
||||
what_cover_input_1: "处理玩家的输入"
|
||||
what_cover_input_2: "- 对输入产生回应来创建用户界面。"
|
||||
sys_requirements_title: "系统需求"
|
||||
sys_requirements_1: "因为CodeCombat是个游戏,它对于电脑的要求很高以运行的顺畅。我们已经优化过他以便让他能在每一个最新浏览器或是比较旧的电脑跑得顺畅,所以每一个人都能享受CodeCombat带来的乐趣。如上,为了使你顺利的完成Hour of Code的学习,我们建议你:"
|
||||
sys_requirements_2: "使用最新版本的Chrome或是Firefox."
|
||||
sys_requirements_3: "虽然CodeCombat在IE9这样老旧的浏览器也可以运行,但是哪个性能绝对不会太好。Chrome是最好的选择。"
|
||||
sys_requirements_4: "使用较新的电脑"
|
||||
sys_requirements_5: "比较旧的电脑,比如Chromebooks或是netbook,往往只有稀少的电脑资源,造成较差的体验。电脑最少需要具备2吉特的内存。"
|
||||
sys_requirements_6: "允许玩家穿戴耳机来听游戏音乐/音效。"
|
||||
sys_requirements_7: "我们通过各种录音和声效来帮助学习,所以这回造成课室里有些吵杂。"
|
||||
|
||||
versions:
|
||||
save_version_title: "保存新版本"
|
||||
|
@ -606,7 +606,7 @@ module.exports = nativeDescription: "简体中文", englishDescription: "Chinese
|
|||
me_tab: "我"
|
||||
picture_tab: "图片"
|
||||
upload_picture: "上传一张图片"
|
||||
# god_mode: "God Mode"
|
||||
god_mode: "上帝模式"
|
||||
password_tab: "密码"
|
||||
emails_tab: "邮件"
|
||||
admin: "管理"
|
||||
|
@ -615,9 +615,9 @@ module.exports = nativeDescription: "简体中文", englishDescription: "Chinese
|
|||
email_subscriptions: "邮箱订阅"
|
||||
email_subscriptions_none: "取消订阅"
|
||||
email_announcements: "通知"
|
||||
email_announcements_description: "接收关于 CodeCombat 的邮件。"
|
||||
email_announcements_description: "接收关于CodeCombat的邮件。"
|
||||
email_notifications: "通知"
|
||||
email_notifications_summary: "私人定制, 自动通知与您有关的 CodeCombat 活动。"
|
||||
email_notifications_summary: "私人定制, 自动通知与您有关的CodeCombat活动。"
|
||||
email_any_notes: "任何通知"
|
||||
email_any_notes_description: "取消接收所有活动提醒邮件"
|
||||
email_news: "新消息"
|
||||
|
@ -659,42 +659,42 @@ module.exports = nativeDescription: "简体中文", englishDescription: "Chinese
|
|||
maximize_editor: "最大化/最小化代码编辑器"
|
||||
|
||||
community:
|
||||
main_title: "CodeCombat 社区"
|
||||
main_title: "CodeCombat社区"
|
||||
introduction: "看看下面这些你可以参与的项目,如果有你喜欢的就加入进来吧。 我们期待着与您一起工作。"
|
||||
level_editor_prefix: "使用"
|
||||
level_editor_suffix: "来创建和编辑关卡。你可以通过这个工具来给你的同学,朋友,兄弟姐妹们设计谜题,或者用于教学或比赛。如果你觉得直接开始建立一个关卡可能非常困难,那么可以先从一个现成(但尚未完成)的关卡开始做起。"
|
||||
thang_editor_prefix: "我们管游戏中的单位叫 '物品'。 利用"
|
||||
thang_editor_suffix: "来改良 CodeCombat 中的原材料。让游戏中的东西可以被捡起来扔出去,改变游戏动画的指向,调整一些东西的生命值,或上传您自制的素材。"
|
||||
thang_editor_suffix: "来改良CodeCombat中的原材料。让游戏中的东西可以被捡起来扔出去,改变游戏动画的指向,调整一些东西的生命值,或上传您自制的素材。"
|
||||
article_editor_prefix: "你在游戏中发现了错误了吗?想要自己设计一些指令吗?来看看我们的"
|
||||
article_editor_suffix: "来帮助玩家从游戏中学到更多的知识。"
|
||||
find_us: "通过这些站点联系我们"
|
||||
social_blog: "阅读 CodeCombat 在 Sett 上面的博客"
|
||||
social_blog: "阅读CodeCombat在Sett上面的博客"
|
||||
social_discource: "在我们的论坛参与讨论"
|
||||
social_facebook: "关注 CodeCombat 的 Facebook 主页"
|
||||
social_twitter: "关注 CodeCombat 的 Twitter"
|
||||
social_gplus: "关注 CodeCombat 的 Google+ 主页"
|
||||
social_hipchat: "在公共的 CodeCombat HipChat 房间与我们交流"
|
||||
social_facebook: "关注CodeCombat的Facebook主页"
|
||||
social_twitter: "关注CodeCombat的Twitter"
|
||||
social_gplus: "关注CodeCombat的Google+主页"
|
||||
social_hipchat: "在公共的CodeCombat HipChat房间与我们交流"
|
||||
contribute_to_the_project: "为项目做贡献"
|
||||
|
||||
classes:
|
||||
archmage_title: "大法师"
|
||||
archmage_title_description: "(代码编写人员)"
|
||||
archmage_summary: "如果你是对教育类游戏感兴趣的开发者,那么就选择大法师来帮我们为 CodeCombat编写代码吧!"
|
||||
artisan_title: "工匠"
|
||||
artisan_title_description: "(关卡建立人员)"
|
||||
artisan_summary: "建立游戏关卡并分享给朋友们。那么就选择工匠职业来教其他人编程吧。"
|
||||
archmage_summary: "如果你是对教育类游戏感兴趣的程序开发者,那么就选择大法师来为CodeCombat编写代码吧!"
|
||||
artisan_title: "工匠师"
|
||||
artisan_title_description: "(关卡创造人员)"
|
||||
artisan_summary: "建立游戏关卡并分享给朋友们。那么就选择工匠来教其他人编程吧。"
|
||||
adventurer_title: "冒险家"
|
||||
adventurer_title_description: "(关卡测试人员)"
|
||||
adventurer_summary: "提前一周免费获得我们最新的关卡(还有我们的订阅内容),并帮助我们在发布之前寻找程序错误"
|
||||
adventurer_summary: "提前一周免费游玩我们最新发布的关卡,并帮助我们在发布之前寻找程序错误"
|
||||
scribe_title: "文书"
|
||||
scribe_title_description: "(提示编辑人员)"
|
||||
scribe_title_description: "(文档编辑人员)"
|
||||
scribe_summary: "好代码需要好文档,来自全世界数百万的玩家一起编写,编辑以及提高文档的可读性"
|
||||
diplomat_title: "外交官"
|
||||
diplomat_title_description: "(翻译人员)"
|
||||
# diplomat_summary: "CodeCombat is localized in 45+ languages by our Diplomats. Help us out and contribute translations."
|
||||
diplomat_summary: "CodeCombat已经被我们的外交官们翻译成45多种世界语言。在翻译的同时体验翻译的乐趣吧!"
|
||||
ambassador_title: "使节"
|
||||
ambassador_title_description: "(用户支持人员)"
|
||||
# ambassador_summary: "Tame our forum users and provide direction for those with questions. Our ambassadors represent CodeCombat to the world."
|
||||
ambassador_summary: "指导我们亲爱的论坛用户并为他们的问题引出一个正确的方向。我们的使节将CodeCombat带到这个世界上。"
|
||||
|
||||
editor:
|
||||
main_title: "CodeCombat 编辑器"
|
||||
|
@ -714,12 +714,12 @@ module.exports = nativeDescription: "简体中文", englishDescription: "Chinese
|
|||
large: "大的"
|
||||
fork_title: "派生新版本"
|
||||
fork_creating: "正在执行派生..."
|
||||
generate_terrain: "Generate Terrain"
|
||||
generate_terrain: "生成地形"
|
||||
more: "更多"
|
||||
wiki: "维基"
|
||||
live_chat: "在线聊天"
|
||||
thang_main: "主菜单"
|
||||
# thang_spritesheets: "Spritesheets"
|
||||
thang_spritesheets: "Spritesheets"
|
||||
thang_colors: "颜色"
|
||||
level_some_options: "有哪些选项?"
|
||||
level_tab_thangs: "物体"
|
||||
|
@ -733,8 +733,8 @@ module.exports = nativeDescription: "简体中文", englishDescription: "Chinese
|
|||
level_tab_thangs_conditions: "启动条件"
|
||||
level_tab_thangs_add: "增加物体"
|
||||
add_components: "添加组件"
|
||||
# component_configs: "Component Configurations"
|
||||
# config_thang: "Double click to configure a thang"
|
||||
component_configs: "组件配置"
|
||||
config_thang: "双击配置一个thang"
|
||||
delete: "删除"
|
||||
duplicate: "复制"
|
||||
stop_duplicate: "停止复制"
|
||||
|
@ -768,8 +768,8 @@ module.exports = nativeDescription: "简体中文", englishDescription: "Chinese
|
|||
achievement_search_title: "搜索目标"
|
||||
read_only_warning2: "提示:你不能保存任何编辑,因为你没有登陆"
|
||||
no_achievements: "这个关卡还没有被赋予任何目标。"
|
||||
# achievement_query_misc: "Key achievement off of miscellanea"
|
||||
# achievement_query_goals: "Key achievement off of level goals"
|
||||
achievement_query_misc: "关闭杂项的成就"
|
||||
achievement_query_goals: "关闭通关的成就"
|
||||
level_completion: "关卡完成"
|
||||
pop_i18n: "填写 I18N"
|
||||
tasks: "任务"
|
||||
|
@ -780,17 +780,17 @@ module.exports = nativeDescription: "简体中文", englishDescription: "Chinese
|
|||
|
||||
contribute:
|
||||
page_title: "贡献"
|
||||
# intro_blurb: "CodeCombat is 100% open source! Hundreds of dedicated players have helped us build the game into what it is today. Join us and write the next chapter in CodeCombat's quest to teach the world to code!"
|
||||
intro_blurb: "CodeCombat是完全开源的软体!上千个玩家帮助了我们建设了这整个游戏,就是你今天看到的一样!快加入我们然后为CodeCombat打开新的章节,将世界带领进入编程世代前进吧!"
|
||||
alert_account_message_intro: "你好!"
|
||||
alert_account_message: "想要订阅邮件? 您必须先登录"
|
||||
archmage_introduction: "制作游戏时,最令人激动的事莫过于整合诸多东西。图像、音响、实时网络交流、社交网络,从底层数据库管理到服务器运维,再到用户界面的设计和实现。制作游戏有很多事情要做,所以如果你有编程经验, 那么你应该选择这个职业。我们会很高兴在制作史上最好编程游戏的路上有你的陪伴."
|
||||
class_attributes: "职业说明"
|
||||
archmage_attribute_1_pref: "了解"
|
||||
archmage_attribute_1_suf: ",或者想要学习。我们的多数代码都是用它写就的。如果你喜欢 Ruby 或者 Python,那你肯定会感到很熟悉。它就是 JavaScript,但它的语法更友好。"
|
||||
archmage_attribute_2: "编程经验和干劲。我们可以帮你走上正规,但恐怕没多少时间培训你。"
|
||||
archmage_attribute_1_pref: "了解 "
|
||||
archmage_attribute_1_suf: ",或者想要学习。我们的多数代码都是用它写成的。如果你喜欢 Ruby 或者 Python,那你肯定会感到非常熟悉。它就是 JavaScript,但它的语法更友好。"
|
||||
archmage_attribute_2: "编程经验和干劲。我们可以帮你走上正轨,但我们恐怕没多少时间培训你。"
|
||||
how_to_join: "如何加入"
|
||||
join_desc_1: "谁都可以加入!先看看我们的"
|
||||
join_desc_2: ",然后勾选下面的复选框,这样你就会作为勇敢的大法师收到我们的电邮。如果你想和开发人员聊天或者更深入地参与,可以 "
|
||||
join_desc_2: ",然后勾选下面的复选框,这样你就会作为勇敢的大法师收到我们的电邮。如果你想和开发人员聊天或者更深入地参与,可以"
|
||||
join_desc_3: " 或者去我们的"
|
||||
join_desc_4: ",然后我们有话好说!"
|
||||
join_url_email: "给我们发邮件"
|
||||
|
@ -807,17 +807,17 @@ module.exports = nativeDescription: "简体中文", englishDescription: "Chinese
|
|||
artisan_join_step3: "来我们的 HipChat 聊天室寻求帮助."
|
||||
artisan_join_step4: "吧你的关卡发到论坛让别人给你评价."
|
||||
artisan_subscribe_desc: "通过电子邮件获得关卡编辑器更新和公告。"
|
||||
# adventurer_introduction: "Let's be clear about your role: you are the tank. You're going to take heavy damage. We need people to try out brand-new levels and help identify how to make things better. The pain will be enormous; making good games is a long process and no one gets it right the first time. If you can endure and have a high constitution score, then this class might be for you."
|
||||
# adventurer_attribute_1: "A thirst for learning. You want to learn how to code and we want to teach you how to code. You'll probably be doing most of the teaching in this case, though."
|
||||
# adventurer_attribute_2: "Charismatic. Be gentle but articulate about what needs improving, and offer suggestions on how to improve."
|
||||
# adventurer_join_pref: "Either get together with (or recruit!) an Artisan and work with them, or check the box below to receive emails when there are new levels to test. We'll also be posting about levels to review on our networks like"
|
||||
adventurer_introduction: "现在就来了解你的角色吧:你是一辆战车,并将要承担沉重的攻击。我们需要人来尝试下我们新开的关卡以了解怎么样才能使每一样东西更美好。一开始虽然会非常辛苦;可是制造出一个最好的游戏是一个很长的过程,在这个过程中,没有人可以第一次就成功。如果你挺过去了并且自我感觉良好,那么这个位置就是为你而准备的。"
|
||||
adventurer_attribute_1: "学习的冲动!你想要学好怎么编程,与此同时我们也想要教你怎么编程。虽然你可能会觉得你大多数时间你反而都在教导。这,就是学习。"
|
||||
adventurer_attribute_2: "魅力!温柔但懂得表达事态;了解并知道如何改进。"
|
||||
adventurer_join_pref: "无论是与工匠一起工作,或者只是在下面的格子打勾以获得新关卡测试的通知,我们也会发布关于对新关卡的看法。"
|
||||
adventurer_forum_url: "我们的论坛"
|
||||
adventurer_join_suf: "如果你更喜欢以这些方式被通知, 那就注册吧!"
|
||||
adventurer_join_suf: "如果你更喜欢以这些方式被通知, 那就在这里注册吧!"
|
||||
adventurer_subscribe_desc: "通过电子邮件获得新关卡通知。"
|
||||
# scribe_introduction_pref: "CodeCombat isn't just going to be a bunch of levels. It will also include a resource for knowledge, a wiki of programming concepts that levels can hook into. That way rather than each Artisan having to describe in detail what a comparison operator is, they can simply link their level to the Article describing them that is already written for the player's edification. Something along the lines of what the "
|
||||
scribe_introduction_pref: "CodeCombat不只是拥有一堆等级或关卡。它也是个知识的源泉,一个编程的宝典,一个人人都可以参与的,有趣的游戏。比起每个工匠都要详细解释其中的奥秘,他们可以以更简单的方式将自己的东西连接到一篇已经准备好的文章给玩家阅读。 有些东西就像 "
|
||||
scribe_introduction_url_mozilla: "Mozilla 开发者社区"
|
||||
# scribe_introduction_suf: " has built. If your idea of fun is articulating the concepts of programming in Markdown form, then this class might be for you."
|
||||
# scribe_attribute_1: "Skill in words is pretty much all you need. Not only grammar and spelling, but able to convey complicated ideas to others."
|
||||
scribe_introduction_suf: " 被建成。如果你那有趣的想法能把编程的理论简易的带出来,那么这里就是你的所属了。"
|
||||
scribe_attribute_1: "在文字语言上的技能就是你所需要的,不仅仅是语法和拼音,重要的是能传达各种各样想法给别人。"
|
||||
contact_us_url: "联系我们"
|
||||
scribe_join_description: "介绍一下你自己, 比如你的编程经历和你喜欢写什么东西, 我们将从这里开始了解你!!"
|
||||
scribe_subscribe_desc: "通过电子邮件获得写作新文档的通知。"
|
||||
|
@ -833,10 +833,10 @@ module.exports = nativeDescription: "简体中文", englishDescription: "Chinese
|
|||
diplomat_join_suf_github: "找到你的语言文件 (中文的是: codecombat/app/locale/zh-HNAS.coffee),在线编辑它,然后提交一个合并请求。同时,选中下面这个复选框来关注最新的国际化开发!"
|
||||
diplomat_subscribe_desc: "接受有关国际化开发和翻译情况的邮件"
|
||||
ambassador_introduction: "这是一个正在成长的社区,而你将成为我们与世界的联结点。大家可以通过Olark即时聊天、邮件、参与者众多的社交网络来认识了解讨论我们的游戏。如果你想帮助大家尽早参与进来、获得乐趣、感受CodeCombat的脉搏、与我们同行,那么这将是一个适合你的职业。"
|
||||
ambassador_attribute_1: "有出色的沟通能力。能够辨识出玩家遇到的问题并帮助他们解决这些问题。与此同时,和我们保持联系,及时反馈玩家的喜恶和愿望!"
|
||||
ambassador_attribute_1: "具备出色的沟通能力。能够分辨出玩家遇到的问题并帮助他们解决这些问题。与此同时,和我们保持联系,及时反馈玩家的喜恶宏愿!"
|
||||
ambassador_join_desc: "介绍一下你自己:你做过什么?你喜欢做什么?我们将从这里开始了解你!"
|
||||
ambassador_join_note_strong: "注意"
|
||||
# ambassador_join_note_desc: "One of our top priorities is to build multiplayer where players having difficulty solving levels can summon higher level wizards to help them. This will be a great way for ambassadors to do their thing. We'll keep you posted!"
|
||||
ambassador_join_note_desc: "我们其中一个想法是要制造一个当玩家们在解决问题上有难度时可以要求其他比较强的玩家来协助他们的多人游戏。这将会是一个很好的办法让使节们可以更容易的协助玩家!如有任何更新,我们会在第一时间通知你!"
|
||||
ambassador_subscribe_desc: "通过电子邮件获得支持系统的现状,以及多人游戏方面的新进展。"
|
||||
changes_auto_save: "在你勾选复选框后,更改将自动保存。"
|
||||
diligent_scribes: "我们勤奋的文书:"
|
||||
|
@ -873,8 +873,8 @@ module.exports = nativeDescription: "简体中文", englishDescription: "Chinese
|
|||
rank_last_submitted: "已提交"
|
||||
help_simulate: "模拟游戏需要帮助?"
|
||||
code_being_simulated: "你的新代码正在被其他玩家模拟评分。这个将会刷新,作为一个新游戏开始。"
|
||||
# no_ranked_matches_pre: "No ranked matches for the "
|
||||
# no_ranked_matches_post: " team! Play against some competitors and then come back here to get your game ranked."
|
||||
no_ranked_matches_pre: "没有排名对决给 "
|
||||
no_ranked_matches_post: " 啊哈哟!去更其他玩家打过了再回来这里查看你游戏排名吧!"
|
||||
choose_opponent: "选择一个对手"
|
||||
select_your_language: "选择你使用的语言!"
|
||||
tutorial_play: "玩教程"
|
||||
|
@ -894,7 +894,7 @@ module.exports = nativeDescription: "简体中文", englishDescription: "Chinese
|
|||
tournament_ends: "锦标赛结束"
|
||||
tournament_ended: "Tournament ended"
|
||||
tournament_rules: "锦标赛规则"
|
||||
# tournament_blurb: "Write code, collect gold, build armies, crush foes, win prizes, and upgrade your career in our $40,000 Greed tournament! Check out the details"
|
||||
tournament_blurb: "写代码,收金币,建军队,碎敌军,赢奖品,以及在我们$40,000的Greed tournament 里升级你的事业! 快去查阅详情!"
|
||||
tournament_blurb_criss_cross: "赢得竞拍,建造道路,智胜对手,夺取宝石,在纵横交错锦标赛中完成生涯晋级! 现在就查看详情!"
|
||||
tournament_blurb_blog: "关注我们的博客"
|
||||
rules: "规则"
|
||||
|
@ -902,36 +902,36 @@ module.exports = nativeDescription: "简体中文", englishDescription: "Chinese
|
|||
|
||||
user:
|
||||
stats: "成就"
|
||||
singleplayer_title: "单人关卡"
|
||||
multiplayer_title: "多人关卡"
|
||||
singleplayer_title: "单人游戏关卡"
|
||||
multiplayer_title: "多人游戏关卡"
|
||||
achievements_title: "成就"
|
||||
last_played: "最近玩的时间"
|
||||
status: "状态"
|
||||
status_completed: "完成"
|
||||
status_completed: "已完成"
|
||||
status_unfinished: "未完成"
|
||||
no_singleplayer: "还未玩过任何单人关卡。"
|
||||
no_multiplayer: "还未玩过任何多人关卡。"
|
||||
no_achievements: "还未得到任何成就"
|
||||
no_singleplayer: "还未玩过任何单人游戏关卡。"
|
||||
no_multiplayer: "还未玩过任何多人游戏关卡。"
|
||||
no_achievements: "还未得到任何成就。"
|
||||
favorite_prefix: "最喜爱的语言是 "
|
||||
favorite_postfix: "."
|
||||
favorite_postfix: "。"
|
||||
|
||||
achievements:
|
||||
last_earned: "最近取得的时间"
|
||||
last_earned: "最近取得的"
|
||||
amount_achieved: "数量"
|
||||
achievement: "成就"
|
||||
category_contributor: "贡献"
|
||||
# category_ladder: "Ladder"
|
||||
category_contributor: "贡献者"
|
||||
category_ladder: "排行榜"
|
||||
category_level: "等级"
|
||||
category_miscellaneous: "其他"
|
||||
category_levels: "等级"
|
||||
category_undefined: "未分类"
|
||||
current_xp_prefix: "当前总共"
|
||||
current_xp_postfix: "经验"
|
||||
new_xp_prefix: "获得"
|
||||
new_xp_postfix: "经验"
|
||||
left_xp_prefix: "还需要"
|
||||
left_xp_infix: "经验"
|
||||
left_xp_postfix: "到下一等级"
|
||||
current_xp_prefix: ""
|
||||
current_xp_postfix: "当前总共"
|
||||
new_xp_prefix: ""
|
||||
new_xp_postfix: "取得的"
|
||||
left_xp_prefix: ""
|
||||
left_xp_infix: "直到等级"
|
||||
left_xp_postfix: ""
|
||||
|
||||
account:
|
||||
recently_played: "最近玩过的关卡"
|
||||
|
@ -939,21 +939,21 @@ module.exports = nativeDescription: "简体中文", englishDescription: "Chinese
|
|||
payments: "支付方式"
|
||||
purchased: "已购买"
|
||||
subscription: "订阅"
|
||||
service_apple: "设备:Apple"
|
||||
service_web: "设备:Web"
|
||||
# paid_on: "Paid On"
|
||||
service_apple: "设备:苹果"
|
||||
service_web: "设备:网页"
|
||||
paid_on: "支付"
|
||||
service: "服务"
|
||||
price: "价格"
|
||||
gems: "宝石"
|
||||
# active: "Active"
|
||||
active: "激活"
|
||||
subscribed: "已订阅"
|
||||
unsubscribed: "取消订阅"
|
||||
# active_until: "Active Until"
|
||||
active_until: "已激活直到"
|
||||
cost: "花费"
|
||||
# next_payment: "Next Payment"
|
||||
next_payment: "下个付款"
|
||||
card: "银行卡"
|
||||
# status_unsubscribed_active: "You're not subscribed and won't be billed, but your account is still active for now."
|
||||
# status_unsubscribed: "Get access to new levels, heroes, items, and bonus gems with a CodeCombat subscription!"
|
||||
status_unsubscribed_active: "你还没有订阅所以不会被收费,但你的帐号还可以正常使用"
|
||||
status_unsubscribed: "只要一个CodeCombat订阅,你就可以玩转全部新关卡,用遍全部英雄,物品,以及获得更多的宝石哦!"
|
||||
|
||||
loading_error:
|
||||
could_not_load: "载入失败"
|
||||
|
@ -969,19 +969,19 @@ module.exports = nativeDescription: "简体中文", englishDescription: "Chinese
|
|||
unknown: "未知错误."
|
||||
|
||||
resources:
|
||||
# sessions: "Sessions"
|
||||
# your_sessions: "Your Sessions"
|
||||
sessions: "会期"
|
||||
your_sessions: "你的会期"
|
||||
level: "等级"
|
||||
social_network_apis: "社交网络 APIs"
|
||||
facebook_status: "Facebook 状态"
|
||||
facebook_friends: "Facebook 朋友"
|
||||
# facebook_friend_sessions: "Facebook Friend Sessions"
|
||||
facebook_friend_sessions: "Facebook 朋友会期"
|
||||
gplus_friends: "G+ 朋友"
|
||||
# gplus_friend_sessions: "G+ Friend Sessions"
|
||||
gplus_friend_sessions: "G+ 朋友会期"
|
||||
leaderboard: "排行榜"
|
||||
user_schema: "用户模式"
|
||||
user_profile: "用户信息"
|
||||
# patch: "Patch"
|
||||
patch: "补丁"
|
||||
patches: "补丁"
|
||||
patched_model: "源文档"
|
||||
model: "型号"
|
||||
|
@ -991,30 +991,30 @@ module.exports = nativeDescription: "简体中文", englishDescription: "Chinese
|
|||
components: "组件"
|
||||
thang: "物品"
|
||||
thangs: "物品"
|
||||
# level_session: "Your Session"
|
||||
# opponent_session: "Opponent Session"
|
||||
level_session: "你的会期"
|
||||
opponent_session: "对方会期"
|
||||
article: "文章"
|
||||
user_names: "用户名"
|
||||
thang_names: "物品名称"
|
||||
files: "文件"
|
||||
# top_simulators: "Top Simulators"
|
||||
# source_document: "Source Document"
|
||||
top_simulators: "顶尖模拟者"
|
||||
source_document: "原档"
|
||||
document: "文档"
|
||||
sprite_sheet: "SpriteSheet"
|
||||
employers: "Employers"
|
||||
# candidates: "Candidates"
|
||||
# candidate_sessions: "Candidate Sessions"
|
||||
# user_remark: "User Remark"
|
||||
# user_remarks: "User Remarks"
|
||||
employers: "雇主"
|
||||
candidates: "应征者"
|
||||
candidate_sessions: "应征者会期"
|
||||
user_remark: "用户备注"
|
||||
user_remarks: "用户备注"
|
||||
versions: "版本"
|
||||
items: "物品"
|
||||
heroes: "英雄"
|
||||
achievement: "成就"
|
||||
# clas: "CLAs"
|
||||
# play_counts: "Play Counts"
|
||||
clas: "CLAs"
|
||||
play_counts: "游戏次数"
|
||||
feedback: "反馈"
|
||||
payment_info: "付款信息"
|
||||
# campaigns: "Campaigns"
|
||||
campaigns: "任务"
|
||||
|
||||
delta:
|
||||
added: "被添加"
|
||||
|
@ -1022,7 +1022,7 @@ module.exports = nativeDescription: "简体中文", englishDescription: "Chinese
|
|||
deleted: "被删除"
|
||||
moved_index: "被移动的索引"
|
||||
text_diff: "文本变化"
|
||||
# merge_conflict_with: "MERGE CONFLICT WITH"
|
||||
merge_conflict_with: "合并冲突发生在"
|
||||
no_changes: "没有变化"
|
||||
|
||||
guide:
|
||||
|
@ -1043,7 +1043,7 @@ module.exports = nativeDescription: "简体中文", englishDescription: "Chinese
|
|||
opensource_intro: "CodeCombat 是一个自由发挥,完全开源的项目。"
|
||||
opensource_description_prefix: "查看 "
|
||||
github_url: "我们的 GitHub"
|
||||
opensource_description_center: "并做你想做的修改吧!CodeCombat 是构筑在几十个开源项目之上的,我们爱它们。请查阅"
|
||||
opensource_description_center: "并做你想做的修改吧!CodeCombat是构筑在几十个开源项目之上的,我们爱它们。请查阅"
|
||||
archmage_wiki_url: "我们 大法师的维基页"
|
||||
opensource_description_suffix: " 看看是哪些人让这个游戏成为可能."
|
||||
practices_title: "尊重最佳实践"
|
||||
|
@ -1057,20 +1057,20 @@ module.exports = nativeDescription: "简体中文", englishDescription: "Chinese
|
|||
email_settings_url: "您的电子邮件设置"
|
||||
email_description_suffix: "或者我们发送的邮件中的链接,您可以随时更改您的偏好设置或者随时取消订阅。"
|
||||
cost_title: "花费"
|
||||
cost_description: "目前来说,CodeCombat 是完全免费的!我们的主要目标之一也是保持目前这种方式,让尽可能多的人玩得更好,不论是否是生活中。如果天空变暗,我们可能会对某些内容采取订阅收费,但我们宁愿不那么做。运气好的话,我们可以维持公司,通过:"
|
||||
cost_description: "目前来说,CodeCombat是完全免费的!我们的主要目标之一也是保持目前这种方式,让尽可能多的人玩得更好,不论是否是生活中。如果天空变暗,我们可能会对某些内容采取订阅收费,但我们宁愿不那么做。运气好的话,我们可以维持公司,通过:"
|
||||
copyrights_title: "版权与许可"
|
||||
contributor_title: "贡献者许可协议"
|
||||
contributor_description_prefix: "所有对本网站或是 GitHub 代码库的贡献都依照我们的"
|
||||
cla_url: "贡献者许可协议(CLA)"
|
||||
contributor_description_suffix: "而这在您贡献之前就应该已经同意。"
|
||||
code_title: "代码 - MIT"
|
||||
code_description_prefix: "所有由 CodeCombat 拥有或是托管在 codecombat.com 的代码,在 GitHub 版本库或者 codecombat.com 数据库,以上许可协议都依照"
|
||||
code_description_prefix: "所有由CodeCombat拥有或是托管在 codecombat.com 的代码,在 GitHub 版本库或者 codecombat.com 数据库,以上许可协议都依照"
|
||||
mit_license_url: "MIT 许可证"
|
||||
code_description_suffix: "这包括所有 CodeCombat 公开的制作关卡用的系统和组件代码。"
|
||||
code_description_suffix: "这包括所有CodeCombat公开的制作关卡用的系统和组件代码。"
|
||||
art_title: "美术和音乐 - Creative Commons"
|
||||
art_description_prefix: "所有共通的内容都在"
|
||||
# cc_license_url: "Creative Commons Attribution 4.0 International License"
|
||||
art_description_suffix: "条款下公开。共通内容是指所有 CodeCombat 发布出来用于制作关卡的内容。这包括:"
|
||||
cc_license_url: "Creative Commons Attribution 4.0 International License"
|
||||
art_description_suffix: "条款下公开。共通内容是指所有CodeCombat发布出来用于制作关卡的内容。这包括:"
|
||||
art_music: "音乐"
|
||||
art_sound: "声效"
|
||||
art_artwork: "图画"
|
||||
|
@ -1080,7 +1080,7 @@ module.exports = nativeDescription: "简体中文", englishDescription: "Chinese
|
|||
art_paragraph_1: "关于署名,请说明并在使用处附近,或对媒体形式来说合适的地方提供一个 codecombat.com 的链接。举例:"
|
||||
use_list_1: "如果是用在电影里或者其他游戏里,请在制作人员表中加入 codecombat.com 。"
|
||||
use_list_2: "如果用在网站上,将链接在使用的地方附近,比如图片下面,或者一个你放置其他 Creative Commons 署名和开源软件协议的专门页面。如果你的内容明确提到关于 CodeCombat,那你就不需要额外署名。"
|
||||
art_paragraph_2: "如果你使用的内容不是由 CodeCombat 制作,而是由 codecombat.com 上其他的用户制作的,那你应该给他们署名。如果相应资源的页面上有署名指示,那你应该遵循那些指示。"
|
||||
art_paragraph_2: "如果你使用的内容不是由CodeCombat制作,而是由 codecombat.com 上其他的用户制作的,那你应该给他们署名。如果相应资源的页面上有署名指示,那你应该遵循那些指示。"
|
||||
rights_title: "版权所有"
|
||||
rights_desc: "所有关卡由他们自己版权所有。这包括"
|
||||
rights_scripts: "脚本"
|
||||
|
@ -1094,24 +1094,24 @@ module.exports = nativeDescription: "简体中文", englishDescription: "Chinese
|
|||
canonical: "这篇说明的英文版本是权威版本。如果各个翻译版本之间有任何冲突,以英文版为准。"
|
||||
|
||||
ladder_prizes:
|
||||
# title: "Tournament Prizes" # This section was for an old tournament and doesn't need new translations now.
|
||||
# blurb_1: "These prizes will be awarded according to"
|
||||
# blurb_2: "the tournament rules"
|
||||
# blurb_3: "to the top human and ogre players."
|
||||
# blurb_4: "Two teams means double the prizes!"
|
||||
# blurb_5: "(There will be two first place winners, two second-place winners, etc.)"
|
||||
title: "竞标赛奖项" # This section was for an old tournament and doesn't need new translations now.
|
||||
blurb_1: "这些奖项将会奖励,依据"
|
||||
blurb_2: "锦标赛规则"
|
||||
blurb_3: ", 给顶尖的人类和怪物玩家."
|
||||
blurb_4: "两队表示获得的奖励将会是两倍!"
|
||||
blurb_5: "(将有两个第一名, 两个第二名, etc.)"
|
||||
rank: "排名"
|
||||
prizes: "奖项"
|
||||
# total_value: "Total Value"
|
||||
# in_cash: "in cash"
|
||||
# custom_wizard: "Custom CodeCombat Wizard"
|
||||
# custom_avatar: "Custom CodeCombat avatar"
|
||||
# heap: "for six months of \"Startup\" access"
|
||||
# credits: "credits"
|
||||
# one_month_coupon: "coupon: choose either Rails or HTML"
|
||||
# one_month_discount: "discount, 30% off: choose either Rails or HTML"
|
||||
license: "证书"
|
||||
# oreilly: "ebook of your choice"
|
||||
total_value: "总价值"
|
||||
in_cash: "现金"
|
||||
custom_wizard: "客制CodeCombat巫师"
|
||||
custom_avatar: "客制CodeCombat头像"
|
||||
heap: "给六個月的\"Startup\"访问"
|
||||
credits: "信誉"
|
||||
one_month_coupon: "固本: 选择 Rails 或者 HTML"
|
||||
one_month_discount: "折扣 30% : 选择 Rails 或者 HTML"
|
||||
license: "许可证"
|
||||
oreilly: "你选择的电子书"
|
||||
|
||||
account_profile:
|
||||
settings: "设置" # We are not actively recruiting right now, so there's no need to add new translations for this section.
|
||||
|
@ -1201,8 +1201,8 @@ module.exports = nativeDescription: "简体中文", englishDescription: "Chinese
|
|||
education_duration: "时间"
|
||||
education_duration_help: "什么时候?"
|
||||
education_description: "描述"
|
||||
education_description_help: "展示任何与你的教育经历相关的信息。(140个字符;选填)"
|
||||
our_notes: "我们的评注"
|
||||
education_description_help: "说说任何与你的教育经历相关的东西。(140个字符;选填)"
|
||||
our_notes: "CodeCombat的评注"
|
||||
remarks: "评价"
|
||||
projects: "项目"
|
||||
projects_header: "添加3个项目"
|
||||
|
@ -1213,45 +1213,45 @@ module.exports = nativeDescription: "简体中文", englishDescription: "Chinese
|
|||
project_description: "描述"
|
||||
project_description_help: "简短的介绍一下这个项目。"
|
||||
project_picture: "图片"
|
||||
project_picture_help: "上传一站230x115像素或更大的图片来展示这个项目。"
|
||||
project_picture_help: "上传一张230x115像素或更大的图片来展示这个项目。"
|
||||
project_link: "链接"
|
||||
project_link_help: "项目的链接。"
|
||||
player_code: "玩家代码"
|
||||
|
||||
employers:
|
||||
deprecation_warning_title: "抱歉,CodeCombat现不招募雇员。"
|
||||
# deprecation_warning: "We are focusing on beginner levels instead of finding expert developers for the time being."
|
||||
# hire_developers_not_credentials: "Hire developers, not credentials." # We are not actively recruiting right now, so there's no need to add new translations for the rest of this section.
|
||||
# get_started: "Get Started"
|
||||
# already_screened: "We've already technically screened all our candidates"
|
||||
# filter_further: ", but you can also filter further:"
|
||||
# filter_visa: "Visa"
|
||||
# filter_visa_yes: "US Authorized"
|
||||
# filter_visa_no: "Not Authorized"
|
||||
# filter_education_top: "Top School"
|
||||
# filter_education_other: "Other"
|
||||
# filter_role_web_developer: "Web Developer"
|
||||
# filter_role_software_developer: "Software Developer"
|
||||
# filter_role_mobile_developer: "Mobile Developer"
|
||||
# filter_experience: "Experience"
|
||||
# filter_experience_senior: "Senior"
|
||||
# filter_experience_junior: "Junior"
|
||||
# filter_experience_recent_grad: "Recent Grad"
|
||||
# filter_experience_student: "College Student"
|
||||
# filter_results: "results"
|
||||
# start_hiring: "Start hiring."
|
||||
# reasons: "Three reasons you should hire through us:"
|
||||
# everyone_looking: "Everyone here is looking for their next opportunity."
|
||||
# everyone_looking_blurb: "Forget about 20% LinkedIn InMail response rates. Everyone that we list on this site wants to find their next position and will respond to your request for an introduction."
|
||||
# weeding: "Sit back; we've done the weeding for you."
|
||||
# weeding_blurb: "Every player that we list has been screened for technical ability. We also perform phone screens for select candidates and make notes on their profiles to save you time."
|
||||
# pass_screen: "They will pass your technical screen."
|
||||
# pass_screen_blurb: "Review each candidate's code before reaching out. One employer found that 5x as many of our devs passed their technical screen than hiring from Hacker News."
|
||||
# make_hiring_easier: "Make my hiring easier, please."
|
||||
# what: "What is CodeCombat?"
|
||||
# what_blurb: "CodeCombat is a multiplayer browser programming game. Players write code to control their forces in battle against other developers. Our players have experience with all major tech stacks."
|
||||
# cost: "How much do we charge?"
|
||||
# cost_blurb: "We charge 15% of first year's salary and offer a 100% money back guarantee for 90 days. We don't charge for candidates who are already actively being interviewed at your company."
|
||||
deprecation_warning_title: "抱歉,CodeCombat现不招聘雇员。"
|
||||
deprecation_warning: "我们现在只专注在初学者等级的开发,暂时还不需要雇用天才级开发人员。"
|
||||
hire_developers_not_credentials: "我们只招聘开发人员,不招聘证书。" # We are not actively recruiting right now, so there's no need to add new translations for the rest of this section.
|
||||
get_started: "入门"
|
||||
already_screened: "我们已经筛选过所有应征者了"
|
||||
filter_further: ", 但是你也可以进一步筛选:"
|
||||
filter_visa: "Visa"
|
||||
filter_visa_yes: "US认证"
|
||||
filter_visa_no: "未认证"
|
||||
filter_education_top: "顶尖学校"
|
||||
filter_education_other: "其他"
|
||||
filter_role_web_developer: "网页开发者"
|
||||
filter_role_software_developer: "软件开发者"
|
||||
filter_role_mobile_developer: "移动开发者"
|
||||
filter_experience: "经验"
|
||||
filter_experience_senior: "上级"
|
||||
filter_experience_junior: "初级"
|
||||
filter_experience_recent_grad: "刚毕业"
|
||||
filter_experience_student: "学院生"
|
||||
filter_results: "成绩"
|
||||
start_hiring: "开始招聘."
|
||||
reasons: "三个你该通过我们招聘的理由:"
|
||||
everyone_looking: "每一个来这里的人是为了找寻他们的下一个机会。"
|
||||
everyone_looking_blurb: "忘了那20%的LinkedIn InMain回复率。每一个被我们列入这个站点的人希望找到他们的下一个位置以及将会回应你要求自我介绍的请求。"
|
||||
weeding: "坐下吧!我们已经为你将不必要的都去除了。"
|
||||
weeding_blurb: "每一位被我们列举的玩家都已经通过筛选,他们都有非凡的技能。我们也通过电话进行筛选以选择应征者及记下他们的资料来节省你的时间。"
|
||||
pass_screen: "他们一定会通过你的技术能力测试的!"
|
||||
pass_screen_blurb: "看过他们的代码后才做出决定。有个雇主发现比起直接从Hacker News招聘,更多应征者通过他的技术能力测试。"
|
||||
make_hiring_easier: "请让我的招聘变得容易。"
|
||||
what: "什么是CodeCombat?"
|
||||
what_blurb: "CodeCombat是一个多人浏览器编程游戏。玩家编写代码控制他们的力量来跟其他开发人员战斗。我们的玩家有技术上的各个经验。"
|
||||
cost: "我们的收费多少?"
|
||||
cost_blurb: "我们只收取第一年薪资的15%并在前90天提供100%退款保障。我们不对那些已经参与贵公司面试的应征者收费。"
|
||||
candidate_name: "姓名"
|
||||
candidate_location: "地点"
|
||||
candidate_looking_for: "寻找"
|
||||
|
@ -1265,7 +1265,7 @@ module.exports = nativeDescription: "简体中文", englishDescription: "Chinese
|
|||
inactive_developers: "不活跃的开发者"
|
||||
|
||||
admin:
|
||||
# av_espionage: "Espionage" # Really not important to translate /admin controls.
|
||||
av_espionage: "Espionage" # Really not important to translate /admin controls.
|
||||
av_espionage_placeholder: "邮箱或用户名"
|
||||
av_usersearch: "用户搜索"
|
||||
av_usersearch_placeholder: "邮箱、用户名、姓名、任何东西"
|
||||
|
@ -1274,9 +1274,9 @@ module.exports = nativeDescription: "简体中文", englishDescription: "Chinese
|
|||
av_entities_sub_title: "实体"
|
||||
av_entities_users_url: "用户"
|
||||
av_entities_active_instances_url: "活动实例"
|
||||
# av_entities_employer_list_url: "Employer List"
|
||||
# av_entities_candidates_list_url: "Candidate List"
|
||||
# av_entities_user_code_problems_list_url: "User Code Problems List"
|
||||
av_entities_employer_list_url: "雇主列表"
|
||||
av_entities_candidates_list_url: "应征者列表"
|
||||
av_entities_user_code_problems_list_url: "用户代码问题列表"
|
||||
av_other_sub_title: "其他"
|
||||
av_other_debug_base_url: "Base(用于调试 base.jade)"
|
||||
u_title: "用户列表"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue