codecombat/app/locale/zh-HANS.coffee

1607 lines
80 KiB
CoffeeScript
Raw Normal View History

2015-08-25 20:47:54 -04:00
module.exports = nativeDescription: "简体中文", englishDescription: "Chinese (Simplified)", translation:
home:
slogan: "通过游戏学习编程"
no_ie: "抱歉! Internet Explorer 8 等老式浏览器无法使用本网站。" # Warning that only shows up in IE8 and older
no_mobile: "CodeCombat不是针对手机设备设计的所以可能无法达到最好的体验" # Warning that shows up on mobile devices
play: "开始游戏" # The big play button that opens up the campaign view.
2015-10-08 18:11:51 -04:00
old_browser: "噢, 您的浏览器太老了, 不能运行CodeCombat。抱歉!" # Warning that shows up on really old Firefox/Chrome/Safari
2015-08-25 20:47:54 -04:00
old_browser_suffix: "您可以继续重试下去,但八成不起作用,更新浏览器吧亲~"
ipad_browser: "坏消息:CodeCombat无法在iPad的浏览器中运行。好消息我们的iPad应用正在等待苹果公司审批。"
campaign: "战役模式"
for_beginners: "适合初学者"
multiplayer: "多人游戏" # Not currently shown on home page
for_developers: "适合开发者" # Not currently shown on home page.
or_ipad: "或下载入iPad"
nav:
play: "关卡选择" # The top nav bar entry where players choose which levels to play
community: "社区"
editor: "编辑器"
blog: "博客"
forum: "论坛"
account: "账号"
profile: "资料"
stats: "成就"
code: "代码"
admin: "管理" # Only shows up when you are an admin
home: "首页"
contribute: "贡献"
legal: "版权声明"
about: "关于"
contact: "联系我们"
twitter_follow: "关注"
teachers: "教师"
2015-10-08 19:03:46 -04:00
careers: "招聘"
2015-08-25 20:47:54 -04:00
modal:
close: "关闭"
okay: "好的"
not_found:
page_not_found: "找不到网页"
diplomat_suggestion:
title: "帮助我们翻译CodeCombat" # This shows up when a player switches to a non-English language using the language selector.
sub_heading: "我们需要您的语言技能"
pitch_body: "我们开发了英文版的CodeCombat但是CodeCombat的玩家遍布全球。对于不熟悉英语的中文玩家他们希望能玩简体中文版的CodeCombat如果您中英文都很熟练考虑加入我们“外交官”行列并参与CodeCombat的翻译帮忙把CodeCombat网站和所有关卡翻译成简体中文。感谢"
missing_translations: "没被翻译的文字将以英文显示。"
learn_more: "了解更多成为翻译人员的说明"
subscribe_as_diplomat: "提交翻译人员申请"
play:
play_as: "扮演" # Ladder page
spectate: "旁观他人的游戏" # Ladder page
players: "玩家" # Hover over a level on /play
hours_played: "游戏时长" # Hover over a level on /play
items: "道具" # Tooltip on item shop button from /play
unlock: "解锁" # For purchasing items and heroes
confirm: "确认"
owned: "已拥有" # For items you own
locked: "需解锁"
purchasable: "可购买" # For a hero you unlocked but haven't purchased
available: "可用"
skills_granted: "获得技能" # Property documentation details
heroes: "英雄" # Tooltip on hero shop button from /play
achievements: "成就" # Tooltip on achievement list button from /play
account: "账户" # Tooltip on account button from /play
settings: "设置" # Tooltip on settings button from /play
poll: "投票" # Tooltip on poll button from /play
next: "下一步" # Go from choose hero to choose inventory before playing a level
change_hero: "重新选择英雄" # Go back from choose inventory to choose hero
choose_inventory: "装备道具"
buy_gems: "购买宝石"
subscription_required: "需订阅"
anonymous: "匿名玩家"
level_difficulty: "难度:"
campaign_beginner: "新手作战"
awaiting_levels_adventurer_prefix: "我们每周都会开放新关卡"
2015-08-25 20:47:54 -04:00
awaiting_levels_adventurer: "注册成为冒险家"
awaiting_levels_adventurer_suffix: "来优先尝试新关卡"
adjust_volume: "音量调节"
campaign_multiplayer: "多人竞技场"
campaign_multiplayer_description: "……在这里您可以与其他玩家进行代码肉搏战。"
campaign_old_multiplayer: "(过时的)旧的多人竞技场"
campaign_old_multiplayer_description: "多个文明时代的遗迹。但已没有模拟运行这些陈旧、英雄芜绝的多人竞技场。"
share_progress_modal:
blurb: "您的进度真快!快告诉您的家长, 您从CodeCombat学到了什么"
2015-08-25 20:47:54 -04:00
email_invalid: "邮件地址不可用。"
form_blurb: "输入他们的邮件地址让他们知道CodeCombat的有趣"
form_label: "您的邮件地址"
placeholder: "邮件地址"
title: "做的很好,学徒"
login:
sign_up: "注册"
log_in: "登录"
logging_in: "正在登录"
log_out: "登出"
forgot_password: "忘记密码?"
authenticate_gplus: "使用 Google+ 授权"
load_profile: "载入 Google+ 档案"
finishing: "完成..."
sign_in_with_facebook: "Facebook账号登录"
sign_in_with_gplus: " Google+ 账号登录"
signup_switch: "是否创建新账户?"
signup:
email_announcements: "通过邮件接收通知"
creating: "账户创建中……"
sign_up: "注册"
log_in: "登录"
social_signup: "或者您可以通过Facebook或Google+注册:"
required: "在做这件事情之前您必须先注册。"
login_switch: "已经注册过账户?"
recover:
recover_account_title: "找回账户"
send_password: "发送重置链接"
recovery_sent: "找回账户邮件已发送。"
items:
primary: "主要武器"
secondary: "次要武器"
armor: "盔甲"
accessories: "配饰"
misc: "辅助道具"
books: "书籍"
common:
back: "返回" # When used as an action verb, like "Navigate backward"
continue: "继续" # When used as an action verb, like "Continue forward"
loading: "读取中……"
saving: "保存中……"
sending: "发送中……"
send: "发送"
cancel: "取消"
save: "保存"
publish: "发布"
create: "创建"
fork: "派生"
play: "开始" # When used as an action verb, like "Play next level"
retry: "重试"
actions: "行为"
info: "信息"
help: "帮助"
watch: "关注"
unwatch: "取消关注"
submit_patch: "提交补丁"
submit_changes: "提交更新"
save_changes: "保存更新"
general:
and: ""
name: "名字"
date: "日期"
body: "正文"
version: "版本"
pending: "处理中"
accepted: "已接受"
rejected: "未接受"
withdrawn: "撤回"
submitter: "提交者"
submitted: "已提交"
commit_msg: "提交信息"
version_history: "版本历史"
version_history_for: "版本历史: "
select_changes: "选择下面两项更新来查看其不同。"
undo_prefix: "取消"
undo_shortcut: "(Ctrl+Z)"
redo_prefix: "重做"
redo_shortcut: "(Ctrl+Shift+Z)"
play_preview: "当前关卡预览"
result: "结果"
results: "结果"
description: "描述"
or: ""
subject: "主题"
email: "邮件"
password: "密码"
message: "信息"
code: "代码"
ladder: "升级比赛"
when: "时间"
opponent: "对手"
rank: "等级"
score: "分数"
win: "胜利"
loss: "失败"
tie: "平局"
easy: "容易"
medium: "中等"
hard: "困难"
player: "玩家"
player_level: "等级" # Like player level 5, not like level: Dungeons of Kithgard
warrior: "武士"
ranger: "巡逻兵"
wizard: "巫师"
units:
second: ""
seconds: ""
minute: "分钟"
minutes: "分钟"
hour: "小时"
hours: "小时"
day: ""
days: ""
week: "星期"
weeks: "星期"
month: ""
months: ""
year: ""
years: ""
play_level:
done: "完成"
home: "主页" # Not used any more, will be removed soon.
level: "关卡" # Like "Level: Dungeons of Kithgard"
skip: "跳过"
game_menu: "游戏菜单"
guide: "指南"
restart: "重新开始"
goals: "目标"
goal: "目标"
running: "运行中..."
success: "成功!"
incomplete: "未完成"
timed_out: "运行超时"
failing: "失败"
action_timeline: "行动时间轴"
click_to_select: "点击选择一个单元。"
control_bar_multiplayer: "多人游戏"
control_bar_join_game: "加入游戏"
reload: "重载"
reload_title: "重载所有代码?"
reload_really: "确定重载这一关,返回开始处吗?"
reload_confirm: "重载所有"
victory: "胜利"
victory_title_prefix: ""
victory_title_suffix: " 完成"
victory_sign_up: "保存进度"
victory_sign_up_poke: "想保存您的代码?创建一个免费账户吧!"
victory_rate_the_level: "评估关卡:" # Only in old-style levels.
victory_return_to_ladder: "返回"
victory_play_continue: "继续游戏"
victory_saving_progress: "保存进度"
victory_go_home: "返回主页"
victory_review: "给我们反馈!"
victory_review_placeholder: "关卡如何?"
victory_hour_of_code_done: "您完成了吗?"
victory_hour_of_code_done_yes: "是的, 完成了!"
victory_experience_gained: "获得经验"
victory_gems_gained: "获得宝石"
victory_new_item: "新的物品"
victory_viking_code_school: "这关真的超难! 如果您想成为一个软件开发人员您就应该去试一下Viking Code School。在这里您可以把您的知识增长到另一个台阶。只需要14周您就能成为一个专业的网页开发人员。"
victory_become_a_viking: "成为一个维京人吧"
2015-10-08 18:11:51 -04:00
victory_bloc: "干得好! 你的技能正在提升, 并且已经有人注意着你了。如果你正考虑着当一名软件工程师, 现在可能就是你的幸运日。Bloc 是个能提供在线一对一专业指导的, 能锻炼你成为专业开发者的训练营! 通过 矮人骚乱 后, 你可以使用价值 $500 的优惠码: CCRULES"
victory_bloc_cta: "会晤你的导师 了解 Bloc"
2015-08-25 20:47:54 -04:00
guide_title: "指南"
tome_minion_spells: "助手的咒语" # Only in old-style levels.
tome_read_only_spells: "只读的咒语" # Only in old-style levels.
tome_other_units: "其他单元" # Only in old-style levels.
tome_cast_button_run: "运行"
tome_cast_button_running: "正在运行"
tome_cast_button_ran: "运行过"
tome_submit_button: "提交"
tome_reload_method: "重载该方法的原始代码" # Title text for individual method reload button.
tome_select_method: "选择方法"
tome_see_all_methods: "查看所有能够编辑的方法" # Title text for method list selector (shown when there are multiple programmable methods).
tome_select_a_thang: "选择人物来 "
tome_available_spells: "可用的法术"
tome_your_skills: "您的技能"
tome_current_method: "当前方法"
hud_continue_short: "继续"
code_saved: "代码已保存"
skip_tutorial: "跳过esc"
keyboard_shortcuts: "快捷键"
loading_ready: "载入完成!"
loading_start: "开战"
problem_alert_title: "修正您的代码"
time_current: "现在:"
time_total: "最大:"
time_goto: "跳到:"
non_user_code_problem_title: "不能读入关卡"
infinite_loop_title: "有无限循环"
infinite_loop_description: "建立世界的初始代码永远不会运行完毕。这可能是真的运行的很慢或者陷入了一个死循环。又或者可能存在bug。您可以尝试再次运行该代码或者将代码重置为默认状态。如果仍旧解决不了请告诉我们。"
check_dev_console: "您也可以打开开发者界面看一下有什么东西出错了。"
check_dev_console_link: "(说明)"
infinite_loop_try_again: "重试"
infinite_loop_reset_level: "重置关卡"
infinite_loop_comment_out: "为我的代码添加注释"
tip_toggle_play: "用 Ctrl+P 来暂停或继续"
tip_scrub_shortcut: "用 Ctrl+[ 和 Ctrl+] 来倒退和快进。"
2015-08-25 20:47:54 -04:00
tip_guide_exists: "点击页面上方的指南, 可以获得更多有用信息。"
tip_open_source: "「CodeCombat」是100%开源的!"
tip_tell_friends: "喜欢Codecombat那就赶快把它安利给朋友"
tip_beta_launch: "CodeCombat开始于2013的10月份。"
tip_think_solution: "思考如何解决, 而不是思考问题。"
tip_theory_practice: "在理论上,理论和实践之间是没有区别的。但在实践上,它们是有区别的。 - Yogi Berra"
tip_error_free: "有两种方式可以写出没有错误的程序;但是只有第三种方式是有效的。 - Alan Perlis"
tip_debugging_program: "如果说调试是清除错误的过程,那么编程就是放置错误的过程。- Edsger W. Dijkstra"
tip_forums: "到论坛去告诉我们您的想法!"
tip_baby_coders: "在未来,就算小孩都能成为大法师。"
tip_morale_improves: "在士气提升之前会一直进行加载。"
tip_all_species: "我们相信每一个人都有同等的机会学习编程"
tip_reticulating: "网格状锯齿。(指Maxis开发的许多游戏如《模拟城市》、《孢子》中加载进程中跑动时出现的卡顿现象)"
2015-10-10 04:42:02 -04:00
tip_harry: "你是一名巫师, "
2015-08-25 20:47:54 -04:00
tip_great_responsibility: "更强的编程技巧也意味着有更高的责任来进行调试。"
tip_munchkin: "如果您不吃掉您的蔬菜, 一个小矮人将在您睡着之后来找您。"
tip_binary: "这个世界上只有10种人: 那些懂二进制的, 还有那些不懂二进制的。"
tip_commitment_yoda: "一个程序员必须有高度的责任感和一颗认真的心。 ~ 尤达大师"
tip_no_try: "做。 或是不做。 这世上不存在'尝试'这种东西。 - 尤达大师《星球大战》"
tip_patience: "您必须要有耐心,年轻的学徒 - 尤达大师《星球大战》"
2015-08-25 20:47:54 -04:00
tip_documented_bug: "一个写在文档里的漏洞不算漏洞, 那是个特色。"
tip_impossible: "在事情未完成之前,一切都看似不可能。 - 纳尔逊·曼德拉"
tip_talk_is_cheap: "多说无用, 亮出您的代码。 - Linus Torvalds"
tip_first_language: "您所经历过最可怕的事情是您的第一门编程语言。 - Alan Kay"
tip_hardware_problem: "问:换一个电灯泡需要几位程序员参与?答:一个都不需要,因为这属于硬件问题。"
tip_hofstadters_law: "侯世达定律:做事所花费的时间总是比您预期的要长,即使您的预期中考虑了侯世达定律。"
tip_premature_optimization: "过早的优化是万恶之源。 - 高德纳"
tip_brute_force: "拿不准时就用穷举法。 - Ken Thompson"
tip_extrapolation: "世界上只有两类人:一类人能够根据不完整的数据进行推断……"
tip_superpower: "编程是我们拥有的最接近超能力的技能"
tip_control_destiny: "拥有控制自己命运的权利才是真正的开源。 - Linus Torvalds"
tip_no_code: "没有什么比不写代码来的更快。"
tip_code_never_lies: "代码从来不会说谎,但是注释有时候会。 — Ron Jeffries"
tip_reusable_software: "软件能够重用的前提是,这货必须能用。"
tip_optimization_operator: "每个编程语言都有注释符号,大多数语言采用的是‘//"
tip_lines_of_code: "以代码行数为标准管理程序开发的进度跟用重量为标准管理飞船建造的进度一样愚蠢。 — Bill Gates"
tip_source_code: "我想改变世界,但是他们不给我源代码。"
tip_javascript_java: "Java和JavaScript的关系就好比是马和马云。 - Chris Heilmann"
tip_move_forward: "不管您做什么,前进就对了。 - Martin Luther King Jr."
2015-09-03 07:47:48 -04:00
tip_google: "有问题不能解决?百(goo)度(gle)一下!"
2015-08-25 20:47:54 -04:00
tip_adding_evil: "增加一个邪恶掐捏"
tip_hate_computers: "那些认为他们讨厌电脑的人,其实他们讨厌的是垃圾程序编写员。- Larry Niven"
tip_open_source_contribute: "您可以帮助「CodeCombat」进步"
tip_recurse: "迭代为人,递归为神 - L. Peter Deutsch"
tip_free_your_mind: "丢掉一切私心杂念,丢掉害怕、疑问和拒信,解放您的思想。 - Morpheus《黑客帝国》"
2015-10-08 18:11:51 -04:00
tip_strong_opponents: "即使是最强大的对手也是有弱点的。- 宇智波鼬《火影忍者》"
2015-08-25 20:47:54 -04:00
tip_paper_and_pen: "在您开始编码之前,您可以随时用一张纸和一支笔作计划。"
game_menu:
inventory_tab: "道具箱"
save_load_tab: "保存/打开"
options_tab: "设置"
guide_tab: "使用向导"
guide_video_tutorial: "视频教程"
guide_tips: "小技巧"
multiplayer_tab: "多人游戏"
auth_tab: "注册"
inventory_caption: "装备您的英雄"
choose_hero_caption: "选择英雄和语言"
save_load_caption: "... 观看历史"
options_caption: "确认设置"
guide_caption: "文档和提示"
multiplayer_caption: "与您的朋友一起玩!"
auth_caption: "保存进度"
leaderboard:
leaderboard: "排行榜"
view_other_solutions: "查看排行榜"
2015-08-25 20:47:54 -04:00
scores: "分数"
top_players: "顶尖玩家是"
day: "今天"
week: "这个星期"
all: "实时"
time: "时间"
damage_taken: "接收的伤害"
damage_dealt: "造成的伤害"
difficulty: "难度"
gold_collected: "收集的金币"
inventory:
choose_inventory: "装备道具"
equipped_item: "已装备"
required_purchase_title: "需要"
available_item: "可用"
restricted_title: "被限制"
should_equip: "(双击装备此道具)"
equipped: "(已装备)"
locked: "(需解锁)"
restricted: "(本关卡不得使用)"
equip: "装备"
unequip: "脱下"
buy_gems:
few_gems: "几个宝石"
pile_gems: "一堆宝石"
chest_gems: "一箱宝石"
purchasing: "正在付款..."
declined: "您的信用卡被拒绝"
2015-08-25 20:47:54 -04:00
retrying: "服务器错误,请重试"
prompt_title: "没有足够数量的宝石"
prompt_body: "还需要更多吗?"
prompt_button: "进入商店"
recovered: "之前购买的宝石已恢复。请刷新页面。"
price: "x3500 / 月"
subscribe:
comparison_blurb: "订阅CodeCombat大力的提升您的技能"
feature1: "110+ 基本关卡4个世界"
feature2: "10 个强大 <strong>英雄</strong>以及各式非凡技能!"
feature3: "70+ 奖励关卡"
2015-08-25 20:47:54 -04:00
feature4: "每月享有3500额外宝石"
feature5: "视频教学"
feature6: "专业邮件支援"
feature7: "私人 <strong>部落</strong>"
free: "免费"
month: ""
must_be_logged: "您需要先登入。请先注册或者在上方的目录中点击登入。"
2015-08-25 20:47:54 -04:00
subscribe_title: "订阅"
unsubscribe: "取消订阅"
confirm_unsubscribe: "确认取消订阅"
never_mind: "没关系,我们依然喜欢您"
thank_you_months_prefix: "感谢您这"
thank_you_months_suffix: "个月以来对我们的支持。"
2015-10-08 18:11:51 -04:00
thank_you: "感谢您支持CodeCombat。"
2015-08-25 20:47:54 -04:00
sorry_to_see_you_go: "真舍不得亲离开啊! 请一定要让我们知道哪里做的还不够好。"
unsubscribe_feedback_placeholder: "噢, 我们做了神马?"
parent_button: "请求您的父母"
parent_email_description: "我们会发送邮件给您的父母让他们帮您订阅CodeCombat。"
parent_email_input_invalid: "邮件地址不正确。"
parent_email_input_label: "父母邮件地址"
parent_email_input_placeholder: "输入父母邮件地址"
parent_email_send: "发送邮件"
parent_email_sent: "邮件已发送!"
parent_email_title: "什么是您父母的邮件地址?"
parents: "致家长"
2015-10-08 18:11:51 -04:00
parents_title: "亲爱的家长: 您的孩子将要学习编程。您会支持孩子发展吗?"
parents_blurb1: "您的孩子已经玩了 __nLevels__ 关,并且学习了编程基础。请您为了培养他们的兴趣而给他们订阅,他们能继续玩下去。"
parents_blurb1a: "不用怀疑计算机编程能力将是您的孩子作为一个成年人的基本技能。到2020年77%的工作将会需要编码能力,并且软件工程师将在世界各地成为高需求职业。您要知道计算机科学是收入最高的大学学位。"
parents_blurb2: "每月支付9.99美元,他们每周都会有新的挑战,并且通过电子邮件获得专业程序员的指导。"
2015-08-25 20:47:54 -04:00
parents_blurb3: "无风险承诺100%退款,一键取消订阅。"
payment_methods: "付费方式"
payment_methods_title: "可接受的付款方式"
payment_methods_blurb1: "我们现有的付费方式有信用卡和支付宝"
payment_methods_blurb2: "如果您想用其他付费方式,请联系我们"
sale_already_subscribed: "您已经订阅!"
sale_blurb1: "和正常一年的订阅价格 $120 相比"
2015-09-27 22:57:57 -04:00
sale_blurb2: "年费订阅能节省 35%"
sale_button: "促销"
sale_button_title: "年费订阅能节省 35% 的费用"
sale_click_here: "点击这里"
sale_ends: "结束"
sale_extended: "*已订阅用户会续期一年。"
sale_feature_here: "你将会获得这些:"
sale_feature2: "可以使用 10 个强大的 <strong>新英雄</strong> 和各种技能!"
sale_feature4: "立即取得 <strong>42,000 个额外的宝石</strong>!"
sale_continue: "准备好继续探险吗?"
sale_limited_time: "限时优惠!"
sale_new_heroes: "新英雄!"
sale_title: "开学促销"
sale_view_button: "购买年费订阅:"
2015-08-25 20:47:54 -04:00
stripe_description: "每月订阅"
stripe_description_year_sale: "年费订阅 (优惠 35%)"
2015-08-25 20:47:54 -04:00
subscription_required_to_play: "订阅后才可开始本关"
unlock_help_videos: "订阅后才可以解锁视频教学哦!"
personal_sub: "个人订阅" # Accounts Subscription View below
loading_info: "正在读入订阅内容..."
managed_by: "管理"
will_be_cancelled: "将被取消"
currently_free: "您目前有一个免费订阅"
2015-09-27 22:57:57 -04:00
currently_free_until: "您目前有一个订阅,直到"
2015-08-25 20:47:54 -04:00
was_free_until: "您有过一个免费订阅,直到"
managed_subs: "管理订阅"
managed_subs_desc: "为其他玩家(学生、儿童等)添加订阅。"
managed_subs_desc_2: "收件人必须有一个与您提供的电子邮件地址相关联的CodeCombat帐户。"
2015-08-25 20:47:54 -04:00
group_discounts: "团购价"
group_discounts_1: "我们还为批量订阅提供团购价"
group_discounts_1st: "1个订阅"
group_discounts_full: "全价"
group_discounts_2nd: "2-11个订阅"
group_discounts_20: "八折"
group_discounts_12th: "12+个订阅"
group_discounts_40: "六折"
subscribing: "订阅中..."
recipient_emails_placeholder: "请输入电子邮件地址来订阅,每行一个。"
subscribe_users: "订阅用户"
users_subscribed: "用户订阅:"
no_users_subscribed: "没有用户订阅,请仔细检查您的电子邮件地址。"
current_recipients: "当前收件人"
unsubscribing: "取消订阅中..."
subscribe_prepaid: "点击订阅来使用预付费代码"
using_prepaid: "使用预付费代码进行每月订阅"
choose_hero:
choose_hero: "请选择您的英雄"
programming_language: "编程语言"
programming_language_description: "您希望使用哪门编程语言?"
default: "默认"
experimental: "实验性的"
python_blurb: "简单而强大, Python是一个伟大的通用编程语言。"
javascript_blurb: "为web开发而生的语言。"
coffeescript_blurb: "一种更好的JavaScript语法。"
clojure_blurb: "一种现代的列表处理语言。"
lua_blurb: "一种游戏脚本语言。"
io_blurb: "简单而晦涩。"
status: "状态"
hero_type: "种类"
weapons: "武器"
weapons_warrior: "刀剑 - 近程物理攻击"
weapons_ranger: "弓弩,火枪 - 远程物理攻击"
weapons_wizard: "魔棒,法杖 - 远程魔法攻击"
attack: "攻击" # Can also translate as "Attack"
health: "健康值"
speed: "速度"
regeneration: "恢复"
range: "攻击范围" # As in "attack or visual range"
blocks: "格挡" # As in "this shield blocks this much damage"
backstab: "背刺" # As in "this dagger does this much backstab damage"
skills: "技能"
attack_1: "造成"
attack_2: "的实际伤害(使用当前"
2015-10-08 18:11:51 -04:00
attack_3: "时)。"
2015-08-25 20:47:54 -04:00
health_1: "获得"
health_2: "的装备血量(使用当前"
2015-10-08 18:11:51 -04:00
health_3: "时)。"
2015-08-25 20:47:54 -04:00
speed_1: "移动速度"
2015-10-08 18:11:51 -04:00
speed_2: "米每秒。"
2015-08-25 20:47:54 -04:00
available_for_purchase: "可以购买" # Shows up when you have unlocked, but not purchased, a hero in the hero store
level_to_unlock: "未解锁关卡:" # Label for which level you have to beat to unlock a particular hero (click a locked hero in the store to see)
restricted_to_certain_heroes: "只有特定的英雄可以进入本关。"
skill_docs:
writable: "可写" # Hover over "attack" in Your Skills while playing a level to see most of this
read_only: "只读"
action: "命令"
spell: "技能"
2015-08-25 20:47:54 -04:00
action_name: "名称"
action_cooldown: "释放时间"
action_specific_cooldown: "冷却时间"
action_damage: "攻击力"
action_range: "范围"
action_radius: "半径"
action_duration: "持续时间"
example: "例程"
ex: "例如" # Abbreviation of "example"
current_value: "当前值"
default_value: "默认值"
parameters: "参数"
returns: "返回值"
granted_by: "技能来自"
save_load:
granularity_saved_games: "保存"
granularity_change_history: "历史记录"
options:
general_options: "一般设置" # Check out the Options tab in the Game Menu while playing a level
volume_label: "音量"
music_label: "音乐"
music_description: "开/关背景音乐"
editor_config_title: "编辑器配置"
editor_config_keybindings_label: "快捷键绑定"
editor_config_keybindings_default: "默认 (Ace)"
editor_config_keybindings_description: "在命令编辑器中增加已知的快捷键。"
editor_config_livecompletion_label: "实时代码补全"
editor_config_livecompletion_description: "当输入代码时显示代码自动补全建议。"
editor_config_invisibles_label: "显示空白字符"
editor_config_invisibles_description: "显示空格或TAB键等空白字符。"
editor_config_indentguides_label: "显示缩进提示"
editor_config_indentguides_description: "显示一条竖线以使缩进更明显。"
editor_config_behaviors_label: "智能匹配符号"
editor_config_behaviors_description: "自动匹配括号、大括号和引号。"
about:
why_codecombat: "为什么选择CodeCombat?"
why_paragraph_1: "如果您想学习如何编程,您根本不需要上课。您需要的是写好多代码,并且享受这个过程。"
why_paragraph_2_prefix: "这才是编程的要义。编程应该是有趣的过程。不该是"
why_paragraph_2_italic: "哇又一个奖章诶"
why_paragraph_2_center: "那种“好玩”,而是"
why_paragraph_2_italic_caps: "老妈,我得先把这关打完!"
why_paragraph_2_suffix: "这就是为什么CodeCombat是个多人游戏而不是一个游戏化的编程课。您不停我们就不停——但这次这是件好事。"
why_paragraph_3: "如果您一定要对游戏上瘾,那就对这个游戏上瘾,然后成为科技时代的法师吧。"
press_title: "博客/媒体"
press_paragraph_1_prefix: "想要报道我们? 您可以自由下载和使用"
press_paragraph_1_link: "成套宣传包"
press_paragraph_1_suffix: "里的所有材料。 所有商标和图像的使用都不必事先联系我们。"
team: "团队"
george_title: "共同创始人"
2015-08-25 20:47:54 -04:00
george_blurb: "商人"
scott_title: "共同创始人"
2015-08-25 20:47:54 -04:00
scott_blurb: "理性至上"
nick_title: "共同创始人"
2015-08-25 20:47:54 -04:00
nick_blurb: "充满动力的大牛"
michael_title: "程序员"
michael_blurb: "系统管理员"
matt_title: "共同创始人"
2015-08-25 20:47:54 -04:00
matt_blurb: "自行车爱好者"
cat_title: "首席关卡设计师"
cat_blurb: "气宗"
josh_title: "游戏设计师"
josh_blurb: "地面是熔岩"
jose_title: "音乐"
jose_blurb: "放轻松"
retrostyle_title: "插画师"
retrostyle_blurb: "复古风格的游戏"
teachers:
title: "CodeCombat给教师的说明"
intro_1: "CodeCombat 是一个教编程的网上游戏。学生会用编程语言写代码。"
intro_2: "无需经验!"
free_title: "要多少钱?"
cost_china: "CodeCombat的前5个关卡在中国是免费的在这之后需花费每月9.99美元来访问我们架设在中国专属服务器上的190多个关卡。" # Deprecated
cost_premium_server: "CodeCombat的前5个关卡是免费的在这之后需花费每月9.99美元来访问我们架设专属服务器上的190多个关卡。"
free_1: "有110多个覆盖了所有理论的免费关卡。"
2015-08-25 20:47:54 -04:00
free_2: "包月订阅可以访问视频教程和额外的练习关卡。"
teacher_subs_title: "教师可免费订阅!"
teacher_subs_0: "我们可为教师提供用于评估的免费订阅。"
teacher_subs_1: "请填写我们的"
2015-08-25 20:47:54 -04:00
teacher_subs_2: "教师调查"
teacher_subs_3: "建立您的订阅。"
sub_includes_title: "订阅里包含了什么内容?"
sub_includes_1: "除了110+个基础关卡,学生包月订阅还可以使用这些附加功能:"
sub_includes_2: "超过70个练习关卡" # {change}
2015-08-25 20:47:54 -04:00
sub_includes_3: "视频教学"
sub_includes_4: "优质的电子邮件支持"
sub_includes_5: "10个具有独特技能的新英雄"
2015-08-25 20:47:54 -04:00
sub_includes_6: "每月享有3500额外宝石"
sub_includes_7: "私人部落"
monitor_progress_title: "我要如何查看学生的进度?"
monitor_progress_1: "要查看学生的进度,可以通过建立一个"
monitor_progress_2: "在您的课程。"
monitor_progress_3: "为了添加一个学生,可以给他们发送一个您的部落的邀请链接,这个在"
monitor_progress_4: "页面。"
monitor_progress_5: "当他们加入之后,您可以在您的部落页面看到这些学生的进度汇总。"
private_clans_1: "私人部落为每个学生增加了隐私和详细的进度信息。"
private_clans_2: "为了添加一个私人部落,可以勾选'私人部落'选择框,在您建立一个"
private_clans_3: ""
who_for_title: "谁是CodeCombat的使用对象呢"
who_for_1: "我们建议让9岁及以上的学生使用CodeCombat。无需任何编程经验。"
who_for_2: "我们设计CodeCombat来吸引男生女生。"
material_title: "这里有多少素材呢?"
material_premium_server: "约40小时的游戏时间和目前为止超过170个的订阅关卡。" # {change}
2015-08-25 20:47:54 -04:00
material_1: "大约25个小时的免费内容和额外的15个小时的订阅内容。"
concepts_title: "包括了哪些理论知识?"
how_much_title: "每月的订阅费用是多少?"
how_much_1: ""
how_much_2: "每月订阅"
how_much_3: "每月9.99美元,并可随时取消订阅。"
how_much_4: "另外,团体购买者将享受折扣优惠:"
how_much_5: "我们接受一次性的打折购买以及每年订阅的团体,比如班级或者学校。请联系"
how_much_6: "来获取详情。"
more_info_title: "我可以在哪里找到更多信息?"
more_info_1: "我们的"
more_info_2: "教师论坛"
more_info_3: "是个与其他使用CodeCombat的教育工作者联系的良好平台。"
sys_requirements_title: "系统需求"
2015-10-08 18:11:51 -04:00
sys_requirements_1: "一个现代的浏览器。需要更新的 Chrome, Firefox, Safari 或者 Internet Explorer 9 以上版本。"
sys_requirements_2: "CodeCombat 暂时还不支持 iPad 。"
2015-08-25 20:47:54 -04:00
teachers_survey:
title: "教师调查"
must_be_logged: "您需要先登陆。请先注册或者在上方的目录中点击登陆。"
retrieving: "检索信息中..."
being_reviewed_1: "您的免费订阅试用申请正在"
being_reviewed_2: "审核。"
approved_1: "您的免费订阅试用申请已被"
approved_2: "批准。"
approved_3: "进一步的说明已被送往"
denied_1: "您的免费订阅试用申请已被"
denied_2: "拒绝。"
contact_1: "如果你有进一步的问题, 请联系"
contact_2: ""
description_1: "我们可为教师提供用于评估的免费订阅。你可以在我们的"
2015-08-25 20:47:54 -04:00
description_2: "教师"
description_3: "页面找到更多的信息。"
description_4: "请填写此简单问卷,我们将会向您的电子邮件发送设置说明。"
email: "邮箱地址"
school: "学校名字"
location: "城市"
age_students: "您的学生年龄为多少?"
under: "低于"
2015-08-25 20:47:54 -04:00
other: "其他:"
amount_students: "请问您有多少学生需要教导?"
2015-10-10 07:56:37 -04:00
hear_about: "您是怎么知道CodeCombat的"
2015-08-25 20:47:54 -04:00
fill_fields: "请填写所有问题。"
thanks: "非常感谢!我们会很快寄给您设置说明。"
2015-08-25 20:47:54 -04:00
versions:
save_version_title: "保存新版本"
new_major_version: "新的重要版本"
submitting_patch: "正在提交补丁..."
cla_prefix: "要想保存更改,您必须先同意我们的"
cla_url: "贡献者许可协议"
cla_suffix: ""
cla_agree: "我同意"
owner_approve: "您所做出的修改必须经拥有者确认才能生效。"
contact:
contact_us: "联系我们"
welcome: "我们很乐意收到您的邮件!请用这个表单给我们发邮件。 "
forum_prefix: "如果您想发布任何公开的东西, 可以试试"
forum_page: "我们的论坛"
forum_suffix: ""
faq_prefix: "这里还有一个"
faq: "FAQ"
subscribe_prefix: "如果您需要帮助解决一个关卡,请"
subscribe: "订阅CodeCombat"
subscribe_suffix: "并且我们很乐意给您提供代码相关的帮助"
subscriber_support: "既然您已经订阅了CodeCombat我们将给您提供优先帮助"
screenshot_included: "包含截屏"
where_reply: "我们应该回复谁?"
send: "反馈意见"
contact_candidate: "联系参选人" # Deprecated
recruitment_reminder: "用这张表格来联系您希望面试的求职者。但请记住如果您雇佣了他CodeCombat会收取这位员工第一年工资的15%作为佣金。佣金需在雇佣此员工时就付清并且在之后的90天内如果此员工离职会100%退款。兼职,远程办公员工,合同工以及实习生都可免除此费用。" # Deprecated
account_settings:
title: "账户设置"
not_logged_in: "登录或创建一个账户来修改设置。"
autosave: "自动保存修改"
me_tab: ""
picture_tab: "图片"
delete_account_tab: "删除账户"
wrong_email: "邮箱地址错误"
wrong_password: "密码错误"
upload_picture: "上传一张图片"
delete_this_account: "永久删除账户"
god_mode: "上帝模式"
password_tab: "密码"
emails_tab: "邮件"
admin: "管理"
new_password: "新密码"
new_password_verify: "再次输入密码"
type_in_email: "输入您的邮箱地址来确认删除"
2015-08-25 20:47:54 -04:00
type_in_password: "同样的,输入您的密码。"
email_subscriptions: "邮箱订阅"
email_subscriptions_none: "取消订阅"
email_announcements: "通知"
email_announcements_description: "接收关于CodeCombat的邮件。"
email_notifications: "通知"
email_notifications_summary: "私人定制, 自动通知与您有关的CodeCombat活动。"
email_any_notes: "任何通知"
email_any_notes_description: "取消接收所有活动提醒邮件"
email_news: "新消息"
email_recruit_notes: "工作机会"
email_recruit_notes_description: "如果您干的不错, 我们会联系并提供您更好的工作。"
contributor_emails: "贡献者通知"
contribute_prefix: "我们在寻找志同道合的人!请到"
contribute_page: "贡献页面"
contribute_suffix: "查看更多信息。"
email_toggle: "切换所有"
error_saving: "保存时出错"
saved: "更改已保存"
password_mismatch: "密码不匹配。"
password_repeat: "请重新键入密码。"
job_profile: "工作经历" # Rest of this section (the job profile stuff and wizard stuff) is deprecated
job_profile_approved: "您填写的工作经历将由CodeCombat认证。 雇主将看到这些信息,除非您将它设置为不启用状态或者连续四周没有更新。"
job_profile_explanation: "您好! 请填写下列信息, 我们将使用它帮您寻找一份软件开发的工作。"
sample_profile: "查看示例"
view_profile: "浏览个人信息"
keyboard_shortcuts:
keyboard_shortcuts: "快捷键"
space: "空格"
enter: "回车"
press_enter: "按回车键"
escape: "Esc"
shift: "Shift"
run_code: "运行当前代码"
run_real_time: "实时运行"
continue_script: "继续运行当前脚本。"
skip_scripts: "跳过所有能跳过的脚本。"
toggle_playback: "继续/暂停按钮"
scrub_playback: "向前/向后移动一段时间"
single_scrub_playback: "向前/向后移动一帧"
scrub_execution: "向前/向后移动一句语句"
toggle_debug: "显示/关闭调试信息"
toggle_grid: "显示/关闭网格提示"
toggle_pathfinding: "显示/关闭路径寻找提示"
beautify: "利用标准编码格式美化您的代码。"
maximize_editor: "最大化/最小化代码编辑器"
community:
main_title: "CodeCombat社区"
introduction: "看看下面这些您可以参与的项目,如果有您喜欢的就加入进来吧。 我们期待着与您一起工作。"
level_editor_prefix: "使用"
level_editor_suffix: "来创建和编辑关卡。您可以通过这个工具来给您的同学,朋友,兄弟姐妹们设计谜题,或者用于教学或比赛。如果您觉得直接开始建立一个关卡可能非常困难,那么可以先从一个现成(但尚未完成)的关卡开始做起。"
thang_editor_prefix: "我们管游戏中的单位叫 '物品'。 利用"
thang_editor_suffix: "来改良CodeCombat中的原材料。让游戏中的东西可以被捡起来扔出去改变游戏动画的指向调整一些东西的生命值或上传您自制的素材。"
article_editor_prefix: "您在游戏中发现了错误了吗?想要自己设计一些指令吗?来看看我们的"
article_editor_suffix: "来帮助玩家从游戏中学到更多的知识。"
find_us: "通过这些站点联系我们"
social_github: "在GitHub上查看我们的代码"
social_blog: "阅读CodeCombat在Sett上面的博客"
social_discource: "在我们的论坛参与讨论"
social_facebook: "关注CodeCombat的Facebook主页"
social_twitter: "关注CodeCombat的Twitter"
social_gplus: "关注CodeCombat的Google+主页"
social_hipchat: "在公共的CodeCombat HipChat聊天室与我们进行交流"
contribute_to_the_project: "为项目做贡献"
clans:
clan: "部落"
clans: "部落"
new_name: "新部落的名字"
new_description: "新部落的描述"
make_private: "设定部落为私人部落"
subs_only: "只限订阅"
create_clan: "创建新的部落"
private_preview: "预览"
public_clans: "公开部落"
my_clans: "我的部落"
clan_name: "部落名字"
name: "名字"
chieftain: "首领"
type: "种类"
edit_clan_name: "编辑部落的名字"
edit_clan_description: "编辑部落的描述"
edit_name: "编辑名字"
edit_description: "编辑描述"
private: "(私人)"
summary: "综述"
average_level: "平均等级"
average_achievements: "平均成就"
delete_clan: "刪除部落"
leave_clan: "离开部落"
join_clan: "加入部落"
2015-08-25 20:47:54 -04:00
invite_1: "邀请:"
invite_2: "*通过这个链接来邀请玩家加入部落。"
members: "成员"
progress: "进度"
not_started_1: "还没开始"
started_1: "已开始"
complete_1: "完成"
exp_levels: "展开关卡"
rem_hero: "移除英雄"
status: "状态"
complete_2: "完成"
started_2: "已开始"
not_started_2: "还没开始"
view_solution: "点击查阅答案。"
latest_achievement: "最新成就"
playtime: "游戏时间"
last_played: "最后玩了"
2015-10-08 18:11:51 -04:00
leagues_explanation: "在部落里与其他成员组成联盟一起参加下面的多人竞技场。"
2015-08-25 20:47:54 -04:00
2015-09-27 22:57:57 -04:00
# courses:
# course: "Course"
# courses: "courses"
# not_enrolled: "You are not enrolled in this course."
# visit_pref: "Please visit the"
# visit_suf: "page to enroll."
# select_class: "Select one of your classes"
# unnamed: "*unnamed*"
# select: "Select"
# unnamed_class: "Unnamed Class"
# edit_settings: "edit class settings"
# edit_settings1: "Edit Class Settings"
# progress: "Class Progress"
# add_students: "Add Students"
# stats: "Statistics"
# total_students: "Total students:"
# average_time: "Average level play time:"
# total_time: "Total play time:"
# average_levels: "Average levels completed:"
# total_levels: "Total levels completed:"
# furthest_level: "Furthest level completed:"
# concepts_covered: "Concepts Covered"
# students: "Students"
# students1: "students"
# expand_details: "Expand details"
# concepts: "Concepts"
# levels: "levels"
# played: "Played"
# play_time: "Play time:"
# completed: "Completed:"
# invite_students: "Invite students to join this class."
# invite_link_header: "Link to join course"
# invite_link_p_1: "Give this link to students you would like to have join the course."
# invite_link_p_2: "Or have us email them directly:"
# capacity_used: "Course slots used:"
2015-09-27 22:57:57 -04:00
# enter_emails: "Enter student emails to invite, one per line"
# send_invites: "Send Invites"
# title: "Title"
# description: "Description"
# languages_available: "Select programming languages available to the class:"
# all_lang: "All Languages"
# show_progress: "Show student progress to everyone in the class"
# creating_class: "Creating class..."
# purchasing_course: "Purchasing course..."
# buy_course: "Buy Course"
# buy_course1: "Buy this course"
# create_class: "Create Class"
# select_all_courses: "Select 'All Courses' for a 50% discount!"
# all_courses: "All Courses"
# number_students: "Number of students"
# enter_number_students: "Enter the number of students you need for this class."
# name_class: "Name your class"
# displayed_course_page: "This will be displayed on the course page for you and your students. It can be changed later."
# buy: "Buy"
# purchasing_for: "You are purchasing a license for"
# creating_for: "You are creating a class for"
# for: "for" # Like in 'for 30 students'
# receive_code: "Afterwards you will receive an unlock code to distribute to your students, which they can use to enroll in your class."
# free_trial: "Free trial for teachers!"
# get_access: "to get individual access to all courses for evalutaion purposes."
# questions: "Questions?"
# faq: "Courses FAQ"
# question: "Q:" # Like in 'Question'
# question1: "What's the difference between these courses and the single player game?"
# answer: "A:" # Like in 'Answer'
# answer1: "The single player game is designed for individuals, while the courses are designed for classes."
# answer2: "The single player game has items, gems, hero selection, leveling up, and in-app purchases. Courses have classroom management features and streamlined student-focused level pacing."
# teachers_click: "Teachers Click Here"
# students_click: "Students Click Here"
# courses_on_coco: "Courses on CodeCombat"
# designed_to: "Courses are designed to introduce computer science concepts using CodeCombat's fun and engaging environment. CodeCombat levels are organized around key topics to encourage progressive learning, over the course of 5 hours."
# more_in_less: "Learn more in less time"
# no_experience: "No coding experience necesssary"
# easy_monitor: "Easily monitor student progress"
# purchase_for_class: "Purchase a course for your entire class. It's easy to sign up your students!"
# see_the: "See the"
# more_info: "for more information."
# choose_course: "Choose Your Course:"
# enter_code: "Enter an unlock code"
# enter_code1: "Enter unlock code"
# enroll: "Enroll"
# pick_from_classes: "Pick from your current classes"
# enter: "Enter"
# or: "Or"
# topics: "Topics"
# hours_content: "Hours of content:"
# get_free: "Get FREE course"
2015-08-25 20:47:54 -04:00
classes:
archmage_title: "大法师"
archmage_title_description: "(代码编写人员)"
archmage_summary: "如果您是对教育类游戏感兴趣的程序开发者那么就选择大法师来为CodeCombat编写代码吧"
artisan_title: "工匠师"
artisan_title_description: "(关卡创造人员)"
artisan_summary: "建立游戏关卡并分享给朋友们。那么就选择工匠来教其他人编程吧。"
adventurer_title: "冒险家"
adventurer_title_description: "(关卡测试人员)"
adventurer_summary: "提前一周免费游玩我们最新发布的关卡,并帮助我们在发布之前寻找程序错误"
scribe_title: "文书"
scribe_title_description: "(文档编辑人员)"
scribe_summary: "好代码需要好文档,来自全世界数百万的玩家一起编写,编辑以及提高文档的可读性"
diplomat_title: "外交官"
diplomat_title_description: "(翻译人员)"
diplomat_summary: "CodeCombat已经被我们的外交官们翻译成45多种世界语言。在翻译的同时体验翻译的乐趣吧"
ambassador_title: "使节"
ambassador_title_description: "(用户支持人员)"
ambassador_summary: "指导我们亲爱的论坛用户并为他们的问题引出一个正确的方向。我们的使节将CodeCombat带到这个世界上。"
editor:
main_title: "CodeCombat编辑器"
article_title: "指令编辑器"
thang_title: "物品编辑器"
level_title: "关卡编辑器"
achievement_title: "目标编辑器"
poll_title: "调查编辑器"
back: "后退"
revert: "还原"
revert_models: "还原模式"
pick_a_terrain: "选择地形"
dungeon: "地牢"
indoor: "室内"
desert: "沙漠"
grassy: "草地"
mountain: "高山"
glacier: "冰川"
small: "小的"
large: "大的"
fork_title: "派生新版本"
fork_creating: "正在执行派生..."
generate_terrain: "生成地形"
more: "更多"
wiki: "维基"
live_chat: "在线聊天"
thang_main: "主菜单"
thang_spritesheets: "贴图集"
thang_colors: "颜色"
level_some_options: "有哪些选项?"
level_tab_thangs: "物体"
level_tab_scripts: "脚本"
level_tab_settings: "设定"
level_tab_components: "组件"
level_tab_systems: "系统"
level_tab_docs: "文档"
level_tab_thangs_title: "目前所有物体"
level_tab_thangs_all: "所有"
level_tab_thangs_conditions: "启动条件"
level_tab_thangs_add: "增加物体"
level_tab_thangs_search: "查找物体"
add_components: "添加组件"
component_configs: "组件配置"
config_thang: "双击配置一个物体"
delete: "删除"
duplicate: "复制"
stop_duplicate: "停止复制"
rotate: "旋转"
level_settings_title: "设置"
level_component_tab_title: "目前所有组件"
level_component_btn_new: "创建新的组件"
level_systems_tab_title: "目前所有系统"
level_systems_btn_new: "创建新的系统"
level_systems_btn_add: "增加系统"
level_components_title: "返回到所有物体主页"
level_components_type: "类型"
level_component_edit_title: "编辑组件"
level_component_config_schema: "配置模式"
level_component_settings: "设置"
level_system_edit_title: "编辑系统"
create_system_title: "创建新的系统"
new_component_title: "创建新的组件"
new_component_field_system: "系统"
new_article_title: "创建一个新物品"
new_thang_title: "创建一个新物品类型"
new_level_title: "创建一个新关卡"
new_article_title_login: "登录以创建新指令"
new_thang_title_login: "登录以创建新物品"
new_level_title_login: "登录以创建新关卡"
new_achievement_title: "创建新目标"
new_achievement_title_login: "登录以创建新目标"
new_poll_title: "创建新调查"
new_poll_title_login: "登陆以创建新调查"
article_search_title: "在这里搜索物品"
thang_search_title: "在这里搜索物品类型"
level_search_title: "在这里搜索关卡"
achievement_search_title: "搜索目标"
poll_search_title: "搜寻投票"
read_only_warning2: "提示:您不能保存任何编辑,因为您没有登陆"
no_achievements: "这个关卡还没有被赋予任何目标。"
achievement_query_misc: "关闭杂项的成就"
achievement_query_goals: "关闭通关的成就"
level_completion: "关卡完成"
pop_i18n: "完善 I18N"
tasks: "任务"
clear_storage: "清除您本地的变更"
add_system_title: "添加系统到关卡"
done_adding: "添加完毕"
article:
edit_btn_preview: "预览"
edit_article_title: "编辑提示"
polls:
priority: "优先次序"
contribute:
page_title: "贡献"
intro_blurb: "CodeCombat是完全开源的软件上千个玩家帮助了我们建设了这整个游戏就是您今天看到的一样快加入我们然后为CodeCombat打开新的章节将世界带领进入编程世代前进吧"
alert_account_message_intro: "您好!"
alert_account_message: "想要订阅邮件? 您必须先登录"
archmage_introduction: "制作游戏时,最令人激动的事莫过于整合诸多东西。图像、音响、实时网络交流、社交网络,从底层数据库管理到服务器运维,再到用户界面的设计和实现。制作游戏有很多事情要做,所以如果您有编程经验, 那么您应该选择这个职业。我们会很高兴在制作史上最好编程游戏的路上有您的陪伴。"
class_attributes: "职业说明"
archmage_attribute_1_pref: "了解 "
archmage_attribute_1_suf: ",或者想要学习。我们的多数代码都是用它写成的。如果您喜欢 Ruby 或者 Python那您肯定会感到非常熟悉。它就是 JavaScript但它的语法更友好。"
archmage_attribute_2: "编程经验和干劲。我们可以帮您走上正轨,但我们恐怕没多少时间培训您。"
how_to_join: "如何加入"
join_desc_1: "谁都可以加入!先看看我们的"
join_desc_2: ",然后勾选下面的复选框,这样您就会作为勇敢的大法师收到我们的邮件。如果您想和开发人员聊天或者更深入地参与,可以"
join_desc_3: " 或者去我们的"
join_desc_4: ",然后我们有话好说!"
join_url_email: "给我们发邮件"
join_url_hipchat: " HipChat聊天室"
archmage_subscribe_desc: "通过电子邮件获得新的编码机会和公告。"
artisan_introduction_pref: "我们必须设计更多的关卡! 大家为了更多的游戏内容在高声呐喊但是我们靠自己只能创建这些。现在您的电脑就是第一关我们的关卡编辑器刚刚完成了基本功能所以创造关卡的时候请小心使用。只要您有制作关卡的灵感不管是简单的for循环还是"
artisan_introduction_suf: "这种东西,这个职业都很适合您。"
artisan_attribute_1: "最好有创建地图的经历,比如使用暴雪的关卡编辑器,但这不是必须的条件。"
artisan_attribute_2: "渴望完成全部的测试和迭代。要做一个优秀的关卡,您需要把它给别的玩家观察他们怎么玩,然后时刻准备着找到很多细节去打磨。"
artisan_attribute_3: "探险家般的忍耐力。我们的关卡编辑器非常的初级,还会有很多不好用的地方。唔,我已经提前告诉您了~"
artisan_join_desc: "如下步骤使用关卡编辑器:"
artisan_join_step1: "阅读文档。"
artisan_join_step2: "创建一个新关卡 以及探索已经存在的关卡。"
artisan_join_step3: "来我们的HipChat聊天室寻求帮助。"
artisan_join_step4: "把您的关卡发到论坛让别人给您评价。"
artisan_subscribe_desc: "通过电子邮件获得关卡编辑器更新和公告。"
adventurer_introduction: "现在就来了解您的角色吧:您是一辆战车,并将要承担沉重的攻击。我们需要人来尝试下我们新开的关卡以了解怎么样才能使每一样东西更美好。一开始虽然会非常辛苦;可是制造出一个最好的游戏是一个很长的过程,在这个过程中,没有人可以第一次就成功。如果您挺过去了并且自我感觉良好,那么这个位置就是为您而准备的。"
adventurer_attribute_1: "学习的渴望!您想要学好怎么编程,与此同时我们也想要教您怎么编程。虽然您可能会觉得大多数时间您都在教导别人。"
adventurer_attribute_2: "魅力!温柔但懂得表达事态;了解并知道如何改进。"
adventurer_join_pref: "无论是与工匠一起工作,或者只是在下面的格子打勾以获得新关卡测试的通知,我们都会发布关于对新关卡的看法。"
adventurer_forum_url: "我们的论坛"
adventurer_join_suf: "如果您更喜欢以这些方式被通知, 那就在这里注册吧!"
adventurer_subscribe_desc: "通过电子邮件获得新关卡通知。"
scribe_introduction_pref: "CodeCombat不只是拥有一堆等级或关卡。它也是个知识的源泉一个编程的宝典一个人人都可以参与的有趣的游戏。比起每个工匠都要详细解释其中的奥秘他们可以以更简单的方式将自己的东西连接到一篇已经准备好的文章给玩家阅读。 有些东西就像 "
scribe_introduction_url_mozilla: "Mozilla开发者社区"
scribe_introduction_suf: " 被建成。如果您那有趣的想法能把编程的理论简易的带出来,那么这里就是您的所属了。"
scribe_attribute_1: "您需要具备在文字语言上的技能。不仅仅是语法和拼音,重要的是能传达各种各样想法给别人。"
contact_us_url: "联系我们"
scribe_join_description: "介绍下您自己, 比如您的编程经历和您喜欢的东西, 我们将会努力的去了解您!!"
scribe_subscribe_desc: "通过电子邮件获得写作新文档的通知。"
diplomat_introduction_pref: "如果说我们从"
diplomat_launch_url: "十月的发布"
diplomat_introduction_suf: "中得到了什么启发那就是全世界的人都对很喜欢CodeCombat。我们召集了一群翻译者希望能尽快地把网站上的信息翻译成各国文字。如果您对CodeCombat的内容很感兴趣想让世界上的每一个人都有机会一同体验就快来成为外交官吧。"
diplomat_attribute_1: "既会说流利的英语,也熟悉自己的语言。编程是一件很复杂的事情,而要翻译复杂的概念,您必须对两种语言都在行!"
diplomat_i18n_page_prefix: "您可以在我们的"
diplomat_i18n_page: "翻译页面"
diplomat_i18n_page_suffix: "开始翻译游戏或者在我们的GitHub页面上进行。"
diplomat_join_pref_github: ""
diplomat_github_url: "GitHub"
diplomat_join_suf_github: "找到中文语言文件 (简体中文的是:CodeCombat/app/locale/zh-HANS.coffee),在线编辑它,完成后提交一个合并请求。您也可以勾上下面这个复选框来关注最新的国际化开发!"
diplomat_subscribe_desc: "接受有关国际化开发和翻译任务的邮件"
ambassador_introduction: "这是一个正在成长的社区而您将成为我们与世界的联结点。大家可以通过各种即时聊天平台、邮件、或是参与者众多的社交网络来认识及讨论我们的游戏。如果您喜欢帮助大家一起参与各类项目一起获得乐趣。与我们同行一起感受CodeCombat的脉搏绝对是一个适合您的职业。"
ambassador_attribute_1: "具备出色的沟通能力。能够分辨出玩家遇到的问题并帮助他们解决问题。与此同时,和我们保持联系,帮助反馈玩家们的喜怒哀乐!"
ambassador_join_desc: "介绍一下您自己:您做过什么?您喜欢做什么?我们将从这里开始了解您!"
ambassador_join_note_strong: "注意"
ambassador_join_note_desc: "我们其中一个想法是要制造一个当玩家们在解决问题上有难度时可以要求其他比较强的玩家来协助他们的多人游戏。这将会是一个很好的办法让使节们可以更容易地协助玩家!如有任何更新,我们会在第一时间通知您!"
ambassador_subscribe_desc: "通过电子邮件获得支持系统的现状,以及多人游戏方面的新进展。"
changes_auto_save: "在您勾选复选框后,更改将自动保存。"
diligent_scribes: "我们勤奋的文书:"
powerful_archmages: "我们强力的大法师:"
creative_artisans: "我们极具创意的工匠:"
brave_adventurers: "我们勇敢的冒险家:"
translating_diplomats: "我们遍及世界的外交官:"
helpful_ambassadors: "我们亲切的使节:"
ladder:
please_login: "对战之前请先登录。"
my_matches: "我的对手"
simulate: "模拟"
simulation_explanation: "通过模拟游戏,您可以让您的游戏更快的得到评分。"
2015-10-08 18:11:51 -04:00
simulation_explanation_leagues: "你会主要给在你的部落或者课程的同伴帮忙模拟游戏。"
2015-08-25 20:47:54 -04:00
simulate_games: "模拟游戏!"
games_simulated_by: "由您模拟过的游戏数:"
games_simulated_for: "为您模拟过的游戏数:"
games_simulated: "模拟次数"
games_played: "被模拟次数"
ratio: "比率"
leaderboard: "排行榜"
battle_as: "我要加入这一方 "
summary_your: "您在 "
summary_matches: "的比赛 - "
2015-08-25 20:47:54 -04:00
summary_wins: " 胜利, "
summary_losses: " 失败"
rank_no_code: "没有新代码可供评分"
rank_my_game: "为我的游戏评分!"
rank_submitting: "正在提交..."
rank_submitted: "提交评分"
rank_failed: "评分失败"
rank_being_ranked: "已评价"
rank_last_submitted: "已提交"
help_simulate: "模拟游戏需要帮助?"
code_being_simulated: "您的新代码正在被其他玩家模拟评分。排名将会在新对战结束后刷新。"
no_ranked_matches_pre: "没有排名对决给 "
no_ranked_matches_post: " 啊哈哟!去和其他玩家打过再回来这里查看您游戏排名吧!"
choose_opponent: "选择一个对手"
select_your_language: "选择您使用的语言!"
tutorial_play: "玩教程"
tutorial_recommended: "如果您从未玩过的话,推荐先玩下教程"
tutorial_skip: "跳过教材"
tutorial_not_sure: "不知道怎么玩?"
tutorial_play_first: "先玩一次教程。"
simple_ai: "简单电脑"
warmup: "热身"
friends_playing: "联机"
log_in_for_friends: "登陆然后跟朋友一起玩!"
social_connect_blurb: "连接然后与朋友对战!"
invite_friends_to_battle: "邀请您的朋友参加战斗!"
fight: "战斗!"
watch_victory: "观看您的胜利"
defeat_the: "击败了"
tournament_started: ",锦标赛已开始"
tournament_ends: "锦标赛结束"
tournament_ended: "锦标赛已结束"
tournament_rules: "锦标赛规则"
tournament_blurb: "写代码,收金币,建军队,碎敌军,赢奖品,以及在我们奖励多达$40,000的Greed tournament里升级您的事业 快去查阅详情!"
tournament_blurb_criss_cross: "赢得竞拍,建造道路,智胜对手,夺取宝石,在纵横交错锦标赛中完成生涯晋级! 现在就查看详情!"
2015-10-08 18:11:51 -04:00
tournament_blurb_zero_sum: "在红方法师和蓝方法师的山峰对决中, 同时在收集金币和战术上发挥你的代码创造力。竞赛在3月27日开始, 在4月6日(星期一)的下午5点(PDT 太平洋时区)结束。为乐趣和荣耀竞赛吧! 浏览了解更多"
tournament_blurb_ace_of_coders: "我的主场我主宰在天寒地冻的冰原上和自己的镜像大战一场吧本次比赛将由9月16日星期三开办到10月14日下午5点PDT。详情请查看"
2015-08-25 20:47:54 -04:00
tournament_blurb_blog: "关注我们的博客"
rules: "规则"
winners: "胜利者"
league: "联盟"
2015-09-21 15:41:16 -04:00
red_ai: "红方 AI" # "Red AI Wins", at end of multiplayer match playback
blue_ai: "蓝方 AI"
2015-09-21 15:41:16 -04:00
wins: "胜利" # At end of multiplayer match playback
humans: "红方" # Ladder page display team name
ogres: "蓝方"
2015-08-25 20:47:54 -04:00
user:
stats: "成就"
singleplayer_title: "单人游戏关卡"
multiplayer_title: "多人游戏关卡"
achievements_title: "成就"
last_played: "最近玩的时间"
status: "状态"
status_completed: "已完成"
status_unfinished: "未完成"
no_singleplayer: "还未玩过任何单人游戏关卡。"
no_multiplayer: "还未玩过任何多人游戏关卡。"
no_achievements: "还未得到任何成就。"
favorite_prefix: "最喜爱的语言是 "
favorite_postfix: ""
not_member_of_clans: "还不是任何一个部落里的成员。"
achievements:
last_earned: "最近取得的"
amount_achieved: "数量"
achievement: "成就"
category_contributor: "贡献者"
category_ladder: "排行榜"
category_level: "等级"
category_miscellaneous: "其他"
category_levels: "等级"
category_undefined: "未分类"
current_xp_prefix: ""
current_xp_postfix: "当前总共"
new_xp_prefix: ""
new_xp_postfix: "取得的"
left_xp_prefix: ""
left_xp_infix: "直到等级"
left_xp_postfix: ""
account:
recently_played: "最近玩过的关卡"
no_recent_games: "最近两个星期没有玩过游戏。"
payments: "支付方式"
prepaid: "预付费"
2015-08-25 20:47:54 -04:00
purchased: "已购买"
sale: "促销"
2015-08-25 20:47:54 -04:00
subscription: "订阅"
invoices: "票据"
service_apple: "设备:苹果"
service_web: "设备:网页"
paid_on: "支付"
service: "服务"
price: "价格"
gems: "宝石"
active: "激活"
subscribed: "已订阅"
unsubscribed: "取消订阅"
active_until: "已激活直到"
cost: "花费"
next_payment: "下次付款"
card: "银行卡"
status_unsubscribed_active: "您还没有订阅所以不会被收费,但您的帐号还可以正常使用"
status_unsubscribed: "只要一个CodeCombat订阅您就可以玩转全部新关卡用遍全部英雄物品以及获得更多的宝石哦"
account_invoices:
amount: "金额(美元)"
declined: "您的付款被拒"
invalid_amount: "请输入美元金额。"
not_logged_in: "登录或创建一个帐户来获得发票。"
pay: "付费发票"
purchasing: "购买中···"
retrying: "服务器错误,重试中。"
success: "支付成功。谢谢!"
2015-09-27 22:57:57 -04:00
# account_prepaid:
# purchase_code: "Purchase a Subscription Code"
# purchase_amount: "Amount"
# purchase_total: "Total"
# purchase_button: "Submit Purchase"
# your_codes: "Your Codes:"
# redeem_codes: "Redeem a Subscription Code"
2015-08-25 20:47:54 -04:00
loading_error:
could_not_load: "载入失败"
connection_failure: "连接失败。"
unauthorized: "您需要登录才行。 您是不是把 cookies 禁用了?"
forbidden: "您没有权限。"
not_found: "没找到。"
not_allowed: "方法不允许。"
timeout: "服务器超时。"
conflict: "资源冲突。"
bad_input: "错误输入。"
server_error: "服务器错误。"
unknown: "未知错误。"
2015-09-27 22:57:57 -04:00
# error: "ERROR"
2015-08-25 20:47:54 -04:00
resources:
sessions: "session"
your_sessions: "您的session"
level: "等级"
social_network_apis: "社交网络 APIs"
facebook_status: "Facebook 状态"
facebook_friends: "Facebook 朋友"
facebook_friend_sessions: "Facebook 朋友session"
gplus_friends: "Google+ 朋友"
gplus_friend_sessions: "Google+ 朋友session"
leaderboard: "排行榜"
user_schema: "用户模式"
user_profile: "用户信息"
patch: "补丁"
patches: "补丁"
patched_model: "源文档"
model: "型号"
system: "系统"
systems: "系统"
component: "组件"
components: "组件"
thang: "物品"
thangs: "物品"
level_session: "您的session"
opponent_session: "对方session"
article: "文章"
user_names: "用户名"
thang_names: "物品名称"
files: "文件"
top_simulators: "顶尖模拟者"
source_document: "原档"
document: "文档"
sprite_sheet: "贴图集"
employers: "雇主"
candidates: "应征者"
candidate_sessions: "应征者会议"
user_remark: "用户备注"
user_remarks: "用户备注"
versions: "版本"
items: "物品"
hero: "英雄"
heroes: "英雄"
achievement: "成就"
clas: "CLAs"
play_counts: "游戏次数"
feedback: "反馈"
payment_info: "付款信息"
campaigns: "任务"
poll: "调查"
user_polls_record: "投票结果"
concepts:
advanced_strings: "高级字符串"
algorithms: "算法"
arguments: "参数"
arithmetic: "四则运算"
arrays: "数组"
basic_syntax: "基本语法"
boolean_logic: "布尔逻辑"
break_statements: "Break语句"
classes: ""
continue_statements: "Continue 语句"
2015-08-25 20:47:54 -04:00
for_loops: "For循环"
functions: "函数"
graphics: "图形"
2015-08-25 20:47:54 -04:00
if_statements: "If语句"
input_handling: "输入处理"
math_operations: "数学运算"
object_literals: "对象常量"
parameters: "参数"
2015-08-25 20:47:54 -04:00
strings: "字符串"
variables: "变量"
vectors: "向量"
while_loops: "循环"
recursion: "递归"
delta:
added: "被添加"
modified: "被修改"
not_modified: "未修改"
deleted: "被删除"
moved_index: "被移动的索引"
text_diff: "文本变化"
merge_conflict_with: "合并冲突发生在"
no_changes: "没有变化"
2015-09-21 15:41:16 -04:00
# temp:
# ace_of_coders_tournament: "New: play in the Ace of Coders tournament now!"
2015-08-25 20:47:54 -04:00
multiplayer:
multiplayer_title: "多人游戏设置" # We'll be changing this around significantly soon. Until then, it's not important to translate.
multiplayer_toggle: "开启多人模式"
multiplayer_toggle_description: "允许其他人加入游戏。"
multiplayer_link_description: "把这个链接告诉小伙伴们,一起玩吧。"
multiplayer_hint_label: "提示:"
multiplayer_hint: " 点击全选然后按Apple-C苹果电脑或Ctrl-C复制链接。"
multiplayer_coming_soon: "多人游戏的更多特性!"
multiplayer_sign_in_leaderboard: "注册并登录账号,就可以将您的成就发布到排行榜上。"
legal:
page_title: "法律"
opensource_intro: "CodeCombat是一个自由发挥完全开源的项目。"
opensource_description_prefix: "查看 "
github_url: "我们的GitHub"
opensource_description_center: "并做您想做的修改吧CodeCombat是构筑在几十个开源项目之上的然后我们都喜欢它们。看 "
archmage_wiki_url: "我们大法师的维基页"
opensource_description_suffix: " 看看是哪些人让这个游戏成为可能。"
practices_title: "尊重最佳实践"
practices_description: "这是我们对您的承诺,即玩家,尽管这在法律用语中略显不足。"
privacy_title: "隐私"
privacy_description: "我们不会泄露您的个人信息。"
security_title: "安全"
security_description: "我们竭力保证您的个人信息安全性。作为一个开源项目,任何人都可以检讨并改善我们自由开放的网站的安全性。"
email_title: "电子邮件"
email_description_prefix: "我们不会发给您垃圾邮件。通过"
email_settings_url: "您的电子邮件设置"
email_description_suffix: "或者我们发送的邮件中的链接,您可以随时更改您的偏好设置或者随时取消订阅。"
cost_title: "花费"
cost_description: "目前来说CodeCombat是完全免费的我们的主要目标之一也是保持目前这种方式让尽可能多的人玩得更好不论是否是生活中。如果情况糟糕我们可能会对某些内容采取订阅收费但我们宁愿不那么做。运气好的话我们可以维持公司通过"
copyrights_title: "版权与许可"
contributor_title: "贡献者许可协议"
contributor_description_prefix: "所有对本网站或是GitHub代码库的贡献都依照我们的"
cla_url: "贡献者许可协议CLA"
contributor_description_suffix: "而这在您贡献之前就应该已经同意。"
code_title: "代码 - MIT"
code_description_prefix: "所有由CodeCombat拥有或是托管在CodeCombat.com的代码在GitHub版本库或者CodeCombat.com数据库以上许可协议都依照"
mit_license_url: "MIT 许可证"
code_description_suffix: "这包括所有CodeCombat公开的制作关卡用的系统和组件代码。"
art_title: "美术和音乐 - Creative Commons"
art_description_prefix: "所有共通的内容都在"
cc_license_url: "Creative Commons Attribution 4.0 International License"
art_description_suffix: "条款下公开。共通内容是指所有CodeCombat发布出来用于制作关卡的内容。这包括"
art_music: "音乐"
art_sound: "声效"
art_artwork: "图画"
art_sprites: "精灵"
art_other: "所有制作关卡时公开的,不是代码的创造性产品。"
art_access: "目前还没有简便通用的下载素材的方式。一般来讲从网站上使用的URL下载或者联系我们寻找帮助。当然您也可以帮我们扩展网站让这些资源更容易下载。"
art_paragraph_1: "关于署名请说明并在使用处附近或对媒体形式来说合适的地方提供一个CodeCombat.com 的链接。举例:"
2015-10-08 18:11:51 -04:00
use_list_1: "如果是用在电影里或者其他游戏里请在制作人员表中加入CodeCombat.com。"
2015-08-25 20:47:54 -04:00
use_list_2: "如果用在网站上,将链接在使用的地方附近,比如图片下面,或者一个您放置其他 Creative Commons 署名和开源软件协议的专门页面。如果您的内容明确提到关于CodeCombat那您就不需要额外署名。"
art_paragraph_2: "如果您使用的内容不是由CodeCombat制作而是由CodeCombat.com 上其他的用户制作的,那您应该给他们署名。如果相应资源的页面上有署名指示,那您应该遵循那些指示。"
rights_title: "版权所有"
rights_desc: "所有关卡由他们自己版权所有。这包括"
rights_scripts: "脚本"
rights_unit: "单元配置"
rights_description: "描述"
rights_writings: "作品"
rights_media: "声音、音乐以及其他专门为某个关卡制作,而不对其他关卡开放的创造性内容"
rights_clarification: "澄清所有在关卡编辑器里公开用于制作关卡的资源都是在CC协议下发布的而使用关卡编辑器制作或者在关卡制作过程中上传的内容则不是。"
nutshell_title: "简而言之"
nutshell_description: "我们在关卡编辑器里公开的任何资源您都可以在制作关卡时随意使用但我们保留限制在CodeCombat.com 之上创建的关卡本身传播的权利,因为我们以后可能决定为它们收费。"
canonical: "这篇说明的英文版本是权威版本。如果各个翻译版本之间有任何冲突,以英文版为准。"
ladder_prizes:
title: "竞标赛奖项" # This section was for an old tournament and doesn't need new translations now.
blurb_1: "这些奖项将会奖励,依据"
blurb_2: "锦标赛规则"
blurb_3: ", 给顶尖的人类和怪物玩家。"
blurb_4: "两队表示获得的奖励将会是两倍!"
2015-10-08 18:11:51 -04:00
blurb_5: "(将有两个第一名, 两个第二名, 以此类推。)"
2015-08-25 20:47:54 -04:00
rank: "排名"
prizes: "奖项"
total_value: "总价值"
in_cash: "现金"
custom_wizard: "定制CodeCombat巫师"
custom_avatar: "定制CodeCombat头像"
2015-08-25 20:47:54 -04:00
heap: "给六个月的\"Startup\"访问"
credits: "信誉"
one_month_coupon: "优惠: 选择 Rails 或者 HTML"
one_month_discount: "折扣 30% : 选择 Rails 或者 HTML"
license: "许可证"
oreilly: "您选择的电子书"
account_profile:
settings: "设置" # We are not actively recruiting right now, so there's no need to add new translations for this section.
edit_profile: "编辑资料"
done_editing: "完成编辑"
profile_for_prefix: "关于他的基本资料:"
profile_for_suffix: ""
featured: "被推荐"
not_featured: "未入选"
looking_for: "寻找"
last_updated: "最后一次更新:"
contact: "联系"
active: "正在寻求面试机会"
inactive: "目前没有在寻找新的工作机会"
complete: "完成"
next: "下一步"
next_city: "城市?"
next_country: "选择您所处的国家"
next_name: "名字?"
next_short_description: "简短描述您自己。"
next_long_description: "描述一下您希望找到何种工作。"
next_skills: "列出至少五个技能。"
next_work: "您的过往工作经验"
next_education: "教育经历"
next_projects: "展示您曾经参与过的至多3个项目。"
next_links: "添加任何个人网站或社交媒体链接。"
next_photo: "添加一张职业的照片(可选)。"
next_active: "将自己标记为正在寻求工作机会以使自己的名字出现在搜索结果中。"
example_blog: "您的博客"
example_personal_site: "个人主页"
links_header: "个人网站链接"
links_blurb: "链接任何您希望展示的网站或介绍例如您的Github您的LinkedIn或是您的博客。"
links_name: "链接名称"
links_name_help: "您希望链接到什么?"
links_link_blurb: "链接的URL"
basics_header: "更新基本信息"
basics_active: "接受工作邀请"
basics_active_help: "希望现在就接到面试邀请?"
basics_job_title: "期望职位"
basics_job_title_help: "您希望在工作中扮演何种角色?"
basics_city: "城市"
basics_city_help: "您希望在哪座城市工作(或现在居住在哪座城市)。"
basics_country: "国家"
basics_country_help: "您希望在哪个国家工作(或现在居住在哪个国家)。"
basics_visa: "美国工作签证状态"
basics_visa_help: "您是否有权在美国合法地工作,或者您是否需要公司资助办理美国工作签证?"
basics_looking_for: "寻找"
basics_looking_for_full_time: "全职"
basics_looking_for_part_time: "兼职"
basics_looking_for_remote: "远程工作"
basics_looking_for_contracting: "合同制工作"
basics_looking_for_internship: "实习"
basics_looking_for_help: "您希望找到哪种开发者职位?"
name_header: "请填写您的姓名"
name_anonymous: "匿名开发者"
name_help: "您希望雇主看到的名字例如Nick Winter'"
short_description_header: "写一段简短的自我介绍"
short_description_blurb: "在此添加一段简介让雇主一眼就发现您是否是他们正在寻找的开发者。"
short_description: "简短介绍"
short_description_help: "您是谁您在寻求什么请勿超过140个字符。"
skills_header: "技能"
skills_help: "按照熟练程度列出您所掌握的与开发有关的技能。"
long_description_header: "详细描述您所期望的职位"
long_description_blurb: "告诉我们您的优点与您感兴趣的职位"
long_description: "描述"
long_description_help: "向潜在的雇主描述您自己。尽量简明扼要。我们建议您列出您最感兴趣的职位。请勿超过600个字符。"
work_experience: "工作经验"
work_header: "按时间顺序列出您的工作经历"
work_years: "工作年限"
work_years_help: "您有多少年职业的(有正常收入)软件开发经验?"
work_blurb: "列出相关的工作经验,从最近的开始。"
work_employer: "雇主"
work_employer_help: "您雇主的名字。"
work_role: "职称"
work_role_help: "您的职称是什么或者说您扮演何种角色?"
work_duration: "起止时间"
work_duration_help: "您在什么时间段在职?"
work_description: "描述"
work_description_help: "您在那里主要的工作是什么140个字符选填"
education: "教育程度"
education_header: "列出您的教育经历。"
education_blurb: "列出您在校学习的经历。"
education_school: "学校"
education_school_help: "您就读的学校的名字。"
education_degree: "学位"
education_degree_help: "您的学位以及您学习的方向是什么?"
education_duration: "时间"
education_duration_help: "什么时候?"
education_description: "描述"
education_description_help: "说说任何与您的教育经历相关的东西。140个字符选填"
our_notes: "CodeCombat的评注"
remarks: "评价"
projects: "项目"
projects_header: "添加3个项目"
projects_header_2: "项目前3个"
projects_blurb: "展示您所参加的可以让雇主感到惊叹的项目。"
project_name: "项目名称"
project_name_help: "项目被称作什么?"
project_description: "描述"
project_description_help: "简短的介绍一下这个项目。"
project_picture: "图片"
project_picture_help: "上传一张230x115像素或更大的图片来展示这个项目。"
project_link: "链接"
project_link_help: "项目的链接。"
player_code: "玩家代码"
employers:
deprecation_warning_title: "抱歉CodeCombat现不招聘雇员。"
deprecation_warning: "我们现在只专注在初学者等级的开发,暂时还不需要雇用天才级开发人员。"
hire_developers_not_credentials: "我们只招聘开发人员,不招聘证书。" # We are not actively recruiting right now, so there's no need to add new translations for the rest of this section.
get_started: "入门"
already_screened: "我们已经筛选过所有应征者了"
filter_further: " 但是您也可以进一步筛选:"
filter_visa: "Visa"
filter_visa_yes: "US认证"
filter_visa_no: "未认证"
filter_education_top: "顶尖学校"
filter_education_other: "其他"
filter_role_web_developer: "网页开发者"
filter_role_software_developer: "软件开发者"
filter_role_mobile_developer: "移动开发者"
filter_experience: "经验"
filter_experience_senior: "上级"
filter_experience_junior: "初级"
filter_experience_recent_grad: "刚毕业"
filter_experience_student: "学院生"
filter_results: "成绩"
start_hiring: "开始招聘。"
reasons: "三个您该通过我们招聘的理由:"
everyone_looking: "每一个来这里的人是为了找寻他们的下一个机会。"
everyone_looking_blurb: "忘了那20%的LinkedIn InMain回复率。每一个被我们列入这个站点的人希望找到他们的下一个位置以及将会回应您要求自我介绍的请求。"
weeding: "坐下吧!我们已经为您将不必要的都去除了。"
weeding_blurb: "每一位被我们列举的玩家都已经通过筛选,他们都有非凡的技能。我们也通过电话进行筛选以选择应征者及记下他们的资料来节省您的时间。"
pass_screen: "他们一定会通过您的技术能力测试的!"
pass_screen_blurb: "看过他们的代码后才做出决定。有个雇主发现比起直接从Hacker News招聘更多应征者通过他的技术能力测试。"
make_hiring_easier: "请让我的招聘变得容易。"
what: "什么是CodeCombat"
what_blurb: "CodeCombat是一个多人浏览器编程游戏。玩家编写代码控制他们的力量来跟其他开发人员战斗。我们的玩家有技术上的各个经验。"
cost: "我们的收费多少?"
cost_blurb: "我们只收取第一年薪资的15%并在前90天提供100%退款保障。我们不对那些已经参与贵公司面试的应征者收费。"
candidate_name: "姓名"
candidate_location: "地点"
candidate_looking_for: "寻找"
candidate_role: "角色"
candidate_top_skills: "高级技能"
candidate_years_experience: "多年工作经验"
candidate_last_updated: "最后一次更新"
candidate_who: "谁?"
featured_developers: "主要开发者"
other_developers: "其他开发者"
inactive_developers: "不活跃的开发者"
admin:
av_espionage: "Espionage" # Really not important to translate /admin controls.
av_espionage_placeholder: "邮箱或用户名"
av_usersearch: "用户搜索"
av_usersearch_placeholder: "邮箱、用户名、姓名、任何东西"
av_usersearch_search: "搜索"
av_title: "管理员视图"
av_entities_sub_title: "实体"
av_entities_users_url: "用户"
av_entities_active_instances_url: "活动实例"
av_entities_employer_list_url: "雇主列表"
av_entities_candidates_list_url: "应征者列表"
av_entities_user_code_problems_list_url: "用户代码问题列表"
av_other_sub_title: "其他"
av_other_debug_base_url: "Base用于调试 base.jade"
u_title: "用户列表"
ucp_title: "用户代码的问题"
lg_title: "最新的游戏"
clas: "贡献者许可协议"