mirror of
https://github.com/bkerler/mtkclient.git
synced 2024-11-14 19:25:05 -05:00
commit
bef1c83562
2 changed files with 74 additions and 73 deletions
Binary file not shown.
|
@ -12,12 +12,12 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../main_gui.ui" line="209"/>
|
||||
<source><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Step 1:</span></p><p>Power off the phone</p></body></html></source>
|
||||
<translation>把手机关机</translation>
|
||||
<translation><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Step 1:</span></p><p>把手机关机</p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main_gui.ui" line="259"/>
|
||||
<source><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Step 2:</span></p><p>Connect the USB cable, hold both volume buttons if needed</p></body></html></source>
|
||||
<translation>连接手机,按住音量键(可能需要)</translation>
|
||||
<translation><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Step 2:</span></p><p>连接 USB 数据线,如果需要,按住两个音量按钮</p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main_gui.ui" line="481"/>
|
||||
|
@ -27,18 +27,18 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../main_gui.ui" line="503"/>
|
||||
<source>No phone detected.</source>
|
||||
<translation>没有找到设备。</translation>
|
||||
<translation>未检测到手机。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main_gui.ui" line="721"/>
|
||||
<location filename="../main_gui.ui" line="794"/>
|
||||
<source>Read partition(s)</source>
|
||||
<translation>读分区</translation>
|
||||
<translation>读取分区</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main_gui.ui" line="727"/>
|
||||
<source>Dump GPT</source>
|
||||
<translation>备份GPT(分区表)</translation>
|
||||
<translation>备份 GPT(分区表)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main_gui.ui" line="801"/>
|
||||
|
@ -54,7 +54,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../main_gui.ui" line="309"/>
|
||||
<source><html><head/><body><p>No connection? Try shorting the test point to ground</p></body></html></source>
|
||||
<translation>无法连接?尝试短接测试点到GND</translation>
|
||||
<translation>无法连接?尝试把测试点短接到 GND</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main_gui.ui" line="364"/>
|
||||
|
@ -71,12 +71,12 @@
|
|||
<location filename="../main_gui.ui" line="875"/>
|
||||
<location filename="../main_gui.ui" line="1344"/>
|
||||
<source>Write partition(s)</source>
|
||||
<translation>写分区</translation>
|
||||
<translation>写入分区</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main_gui.ui" line="827"/>
|
||||
<source>Select partitions to write</source>
|
||||
<translation>选择需要写的分区</translation>
|
||||
<translation>选择需要写入的分区</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main_gui.ui" line="882"/>
|
||||
|
@ -87,88 +87,88 @@
|
|||
<location filename="../main_gui.ui" line="890"/>
|
||||
<location filename="../main_gui.ui" line="956"/>
|
||||
<source>Erase partition(s)</source>
|
||||
<translation>格式化分区</translation>
|
||||
<translation>擦除分区</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main_gui.ui" line="946"/>
|
||||
<source>Select partitions to erase</source>
|
||||
<translation>选择要格式化的分区</translation>
|
||||
<translation>选择要擦除的分区</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main_gui.ui" line="971"/>
|
||||
<source>Flash Tools</source>
|
||||
<translation>烧写 工具</translation>
|
||||
<translation>闪存工具</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main_gui.ui" line="979"/>
|
||||
<source>Read flash</source>
|
||||
<translation>读取Flash</translation>
|
||||
<translation>读取闪存</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main_gui.ui" line="986"/>
|
||||
<location filename="../main_gui.ui" line="1379"/>
|
||||
<source>Read preloader</source>
|
||||
<translation>读取Preloader</translation>
|
||||
<translation>读取 preloader</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main_gui.ui" line="993"/>
|
||||
<location filename="../main_gui.ui" line="1389"/>
|
||||
<source>Read boot2</source>
|
||||
<translation>读取boot2</translation>
|
||||
<translation>读取 boot2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main_gui.ui" line="1000"/>
|
||||
<location filename="../main_gui.ui" line="1369"/>
|
||||
<source>Read RPMB</source>
|
||||
<translation>读出RPMB</translation>
|
||||
<translation>读取 RPMB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main_gui.ui" line="1024"/>
|
||||
<source>Write flash</source>
|
||||
<translation>烧写Flash</translation>
|
||||
<translation>写入闪存</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main_gui.ui" line="1031"/>
|
||||
<location filename="../main_gui.ui" line="1394"/>
|
||||
<source>Write preloader</source>
|
||||
<translation>烧写Preloader</translation>
|
||||
<translation>写入 preloader</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main_gui.ui" line="1038"/>
|
||||
<location filename="../main_gui.ui" line="1399"/>
|
||||
<source>Write boot2</source>
|
||||
<translation>烧写boot2</translation>
|
||||
<translation>写入 boot2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main_gui.ui" line="1045"/>
|
||||
<location filename="../main_gui.ui" line="1374"/>
|
||||
<source>Write RPMB</source>
|
||||
<translation>烧写RPMB</translation>
|
||||
<translation>写入 RPMB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main_gui.ui" line="1069"/>
|
||||
<source>Erase preloader</source>
|
||||
<translation>格式化Preloader</translation>
|
||||
<translation>擦除 preloader</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main_gui.ui" line="1076"/>
|
||||
<source>Erase boot2</source>
|
||||
<translation>格式化boot2</translation>
|
||||
<translation>擦除 boot2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main_gui.ui" line="1083"/>
|
||||
<source>Erase RPMB</source>
|
||||
<translation>格式化RPMB</translation>
|
||||
<translation>擦除 RPMB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main_gui.ui" line="1107"/>
|
||||
<source>Lock bootloader</source>
|
||||
<translation>锁定BootLoader</translation>
|
||||
<translation>锁定 bootLoader</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main_gui.ui" line="1114"/>
|
||||
<source>Unlock bootloader</source>
|
||||
<translation>解锁Bootloader</translation>
|
||||
<translation>解锁 bootloader</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main_gui.ui" line="1124"/>
|
||||
|
@ -213,7 +213,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Instructions</source>
|
||||
<translation type="vanished">Instructions</translation>
|
||||
<translation type="vanished">指令</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main_gui.ui" line="1321"/>
|
||||
|
@ -223,52 +223,52 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../main_gui.ui" line="1329"/>
|
||||
<source>Quit</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>退出</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main_gui.ui" line="1334"/>
|
||||
<source>Read full flash</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>读取完整闪存</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main_gui.ui" line="1339"/>
|
||||
<source>Read at offset</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>在偏移处读取</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main_gui.ui" line="1349"/>
|
||||
<source>Write full flash</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>写入完整闪存</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main_gui.ui" line="1354"/>
|
||||
<source>Write at offset</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>在偏移处写入</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main_gui.ui" line="1359"/>
|
||||
<source>Erase partitions(s)</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>擦除多个分区</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main_gui.ui" line="1364"/>
|
||||
<source>Erase at offset</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>在偏移处擦除</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main_gui.ui" line="1384"/>
|
||||
<source>Generate RPMB keys</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>生成 RPMB keys</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main_gui.ui" line="1404"/>
|
||||
<source>Unlock / Lock</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>解锁 / 锁定</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main_gui.ui" line="1409"/>
|
||||
<source>Lock device</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>锁定设备</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main_gui.ui" line="1414"/>
|
||||
|
@ -281,12 +281,12 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../readFlashPartitions.py" line="41"/>
|
||||
<source>Select output directory</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>选择输出文件夹</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../readFlashPartitions.py" line="118"/>
|
||||
<source>Ready to dump </source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>准备备份 </translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -294,7 +294,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../toolsMenu.py" line="32"/>
|
||||
<source>Generating...</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>正在生成...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../toolsMenu.py" line="43"/>
|
||||
|
@ -307,22 +307,22 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../unlock_gui.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Lock / Unlock</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>解锁 / 锁定</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../unlock_gui.ui" line="26"/>
|
||||
<source>Unlock</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>解锁</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../unlock_gui.ui" line="39"/>
|
||||
<source>Lock</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>锁定</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../unlock_gui.ui" line="52"/>
|
||||
<source>Close</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>关闭</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -330,7 +330,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../writeFlashPartitions.py" line="28"/>
|
||||
<source>Select input directory</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>选择输入文件夹</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -338,22 +338,22 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../toolsMenu.py" line="77"/>
|
||||
<source>Keys generated!</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>Keys 已生成!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../toolsMenu.py" line="81"/>
|
||||
<source>Generating...</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>正在生成...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../toolsMenu.py" line="82"/>
|
||||
<source>Select output directory</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>选择输出文件夹</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../toolsMenu.py" line="99"/>
|
||||
<source>Generating keys</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>正在生成 Keys</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -363,33 +363,34 @@
|
|||
<location filename="../../../mtk_gui" line="182"/>
|
||||
<location filename="../../../mtk_gui" line="191"/>
|
||||
<source> left</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation> 剩余</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../mtk_gui" line="339"/>
|
||||
<source>Error reading gpt</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>读取 GPT 时出错</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../mtk_gui" line="341"/>
|
||||
<source>Select partitions to dump</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>选择要备份的分区</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../mtk_gui" line="380"/>
|
||||
<source>Set</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>设置</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../mtk_gui" line="489"/>
|
||||
<source>Phone detected:
|
||||
Reading model info...</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>检测到手机:
|
||||
正在读取型号信息...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../mtk_gui" line="516"/>
|
||||
<source>Error initialising. Did you install the drivers?</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>初始化时出错。是否正确安装驱动程序?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -398,95 +399,95 @@ Reading model info...</source>
|
|||
<location filename="../../Library/mtk_dalegacy.py" line="1094"/>
|
||||
<location filename="../../Library/mtk_dalegacy.py" line="1105"/>
|
||||
<source>Error on sending brom stage</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>发送 brom stage 时出错</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Library/mtk_daxflash.py" line="1067"/>
|
||||
<source>Reconnecting to preloader</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>重新连接到 preloader</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Library/mtk_daxflash.py" line="1074"/>
|
||||
<source>Connected to preloader</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>已连接到 preloader</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Library/mtk_main.py" line="166"/>
|
||||
<source>Uploading stage 1</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>上传 stage 1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Library/mtk_main.py" line="169"/>
|
||||
<source>Successfully uploaded stage 1, sending stage 2</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>已成功上传 stage 1,正在发送 stage 2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Library/mtk_main.py" line="201"/>
|
||||
<source>Done sending stage 2</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>已完成发送 stage 2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Library/mtk_main.py" line="223"/>
|
||||
<source>Stage2 verification passed.</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>Stage2 验证通过。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Library/mtk_main.py" line="239"/>
|
||||
<source>Done jumping stage2 at %08X</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>跳转 stage2 已在 %08X 完成</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Library/mtk_preloader.py" line="138"/>
|
||||
<location filename="../../Library/mtk_preloader.py" line="141"/>
|
||||
<source>Status: Waiting for connection</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>状态:正在等待连接</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Library/mtk_preloader.py" line="149"/>
|
||||
<source>Status: Handshake failed, retrying...</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>状态:通信失败,正在重试...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Library/mtk_preloader.py" line="158"/>
|
||||
<source>Sync error. Please power off the device and retry.</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>同步错误。请关闭设备电源,然后重试。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Library/mtk_preloader.py" line="391"/>
|
||||
<location filename="../../Library/mtk_preloader.py" line="398"/>
|
||||
<location filename="../../Library/mtk_preloader.py" line="406"/>
|
||||
<source>DA Error</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>DA 错误</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Library/mtk_preloader.py" line="614"/>
|
||||
<source>Sending DA.</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>正在发送 DA </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Library/mtk_preloader.py" line="618"/>
|
||||
<source>Error on DA_Send cmd</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>DA_Send 命令出错</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Library/mtk_preloader.py" line="622"/>
|
||||
<source>Error on DA_Send address</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>DA_Send 地址出错</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Library/mtk_preloader.py" line="626"/>
|
||||
<source>Error on DA_Send size</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>DA_Send 大小错误</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Library/mtk_preloader.py" line="630"/>
|
||||
<source>Error on DA_Send sig_len</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>DA_Send sig_len 错误</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Library/mtk_preloader.py" line="641"/>
|
||||
<source>Error on DA_Send</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>DA_Send 出错</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -494,12 +495,12 @@ Reading model info...</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../toolkit.py" line="127"/>
|
||||
<source>Select output file</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>选择输出文件</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../toolkit.py" line="140"/>
|
||||
<source>Select input file</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>选择输入文件</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue