mirror of
https://github.com/bkerler/mtkclient.git
synced 2024-11-14 03:04:54 -05:00
FR language translation fixes.
This commit is contained in:
parent
66bb0d52ee
commit
142f43fa59
2 changed files with 119 additions and 157 deletions
Binary file not shown.
|
@ -4,20 +4,13 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>MainWindow</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main_gui.ui" line="32"/>
|
||||
<location filename="../main_gui.ui" line="417"/>
|
||||
<source>MTKClient v2.0</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main_gui.ui" line="503"/>
|
||||
<location filename="../main_gui.ui" line="1170"/>
|
||||
<source>No phone detected.</source>
|
||||
<translation>Pas de téléphone détecté</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main_gui.ui" line="481"/>
|
||||
<source><b>Made by:</b> Bjoern Kerler<br/><b>Gui by:</b> Geert-Jan Kreileman<br/><br/><b>Credits:</b><br/>kamakiri [xyzz]<br/>linecode exploit [chimera]<br/>Chaosmaster<br/>and all contributers</p></source>
|
||||
<translation><b>Faite par:</b> Bjoern Kerler<br/><b>Gui par:</b> Geert-Jan Kreileman<br/><br/><b>Crédits:</b><br/>kamakiri [xyzz]<br/>linecode exploit [chimera]<br/>Chaosmaster<br/>et tous les contributeurs</p></translation>
|
||||
<translation type="vanished"><b>Faite par:</b> Bjoern Kerler<br/><b>Gui par:</b> Geert-Jan Kreileman<br/><br/><b>Crédits:</b><br/>kamakiri [xyzz]<br/>linecode exploit [chimera]<br/>Chaosmaster<br/>et tous les contributeurs</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><html><head/><body><p>Please connect a Mediatek phone to continue.<br/><br/><span style=" font-weight:600;">Hint:</span> Power off the phone before connecting.<br/><span style=" font-style:italic; color:#393939;">For brom mode:</span><span style=" color:#393939;"><br/>Press and hold vol up, vol dwn, or all hw buttons and connect usb.<br/></span><span style=" font-style:italic; color:#393939;">For preloader mode:</span><span style=" color:#393939;"><br/>Don't press any hw button and connect usb.</span></p></body></html></source>
|
||||
|
@ -44,25 +37,25 @@
|
|||
<translation type="vanished">&Outils</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main_gui.ui" line="721"/>
|
||||
<location filename="../main_gui.ui" line="794"/>
|
||||
<location filename="../main_gui.ui" line="75"/>
|
||||
<location filename="../main_gui.ui" line="138"/>
|
||||
<source>Read partition(s)</source>
|
||||
<translation>Lire la ou les partitions</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main_gui.ui" line="1334"/>
|
||||
<location filename="../main_gui.ui" line="1398"/>
|
||||
<source>Read full flash</source>
|
||||
<translation>Lire le flash complet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main_gui.ui" line="1339"/>
|
||||
<location filename="../main_gui.ui" line="1403"/>
|
||||
<source>Read at offset</source>
|
||||
<translation>Lire à un décalage</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main_gui.ui" line="809"/>
|
||||
<location filename="../main_gui.ui" line="875"/>
|
||||
<location filename="../main_gui.ui" line="1344"/>
|
||||
<location filename="../main_gui.ui" line="188"/>
|
||||
<location filename="../main_gui.ui" line="253"/>
|
||||
<location filename="../main_gui.ui" line="1408"/>
|
||||
<source>Write partition(s)</source>
|
||||
<translation>Écrire la ou les partitions</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -71,145 +64,154 @@
|
|||
<translation type="vanished">Prêt à commencer...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main_gui.ui" line="727"/>
|
||||
<location filename="../main_gui.ui" line="98"/>
|
||||
<source>Dump GPT</source>
|
||||
<translation>Lire GPT</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main_gui.ui" line="801"/>
|
||||
<location filename="../main_gui.ui" line="963"/>
|
||||
<location filename="../main_gui.ui" line="85"/>
|
||||
<location filename="../main_gui.ui" line="348"/>
|
||||
<source>Select all partitions</source>
|
||||
<translation>Sélectionnez tout les partitions</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main_gui.ui" line="746"/>
|
||||
<source>Select partitions to read</source>
|
||||
<translation>Sélectionnez les partitions à lire</translation>
|
||||
<translation type="vanished">Sélectionnez les partitions à lire</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main_gui.ui" line="827"/>
|
||||
<location filename="../main_gui.ui" line="210"/>
|
||||
<source>Select partitions to write</source>
|
||||
<translation>Sélectionnez les partitions à écrire</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main_gui.ui" line="882"/>
|
||||
<location filename="../main_gui.ui" line="233"/>
|
||||
<source>Select from directory</source>
|
||||
<translation>Remplir les fichiers du répertoire</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main_gui.ui" line="946"/>
|
||||
<location filename="../main_gui.ui" line="325"/>
|
||||
<source>Select partitions to erase</source>
|
||||
<translation>Sélectionnez les partitions à effacer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main_gui.ui" line="890"/>
|
||||
<location filename="../main_gui.ui" line="956"/>
|
||||
<location filename="../main_gui.ui" line="303"/>
|
||||
<location filename="../main_gui.ui" line="368"/>
|
||||
<source>Erase partition(s)</source>
|
||||
<translation>Effacer la ou les partitions</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main_gui.ui" line="209"/>
|
||||
<location filename="../main_gui.ui" line="910"/>
|
||||
<source><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Step 1:</span></p><p>Power off the phone</p></body></html></source>
|
||||
<translation><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Étape 1:</span></p><p>Éteignez l'appareil</p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main_gui.ui" line="259"/>
|
||||
<location filename="../main_gui.ui" line="960"/>
|
||||
<source><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Step 2:</span></p><p>Connect the USB cable, hold both volume buttons if needed</p></body></html></source>
|
||||
<translation><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Étape 2:</span></p><p>Connectez le câble USB tout en maintenant les deux boutons de volume enfoncés</p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main_gui.ui" line="309"/>
|
||||
<location filename="../main_gui.ui" line="1010"/>
|
||||
<source><html><head/><body><p>No connection? Try shorting the test point to ground</p></body></html></source>
|
||||
<translation><html><head/><body><p>Pas de connection? Essayez de court-circuiter le point de test à la terre</p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main_gui.ui" line="364"/>
|
||||
<location filename="../main_gui.ui" line="1065"/>
|
||||
<source>Show Debug Log</source>
|
||||
<translation>Afficher le journal de débogage</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main_gui.ui" line="559"/>
|
||||
<location filename="../main_gui.ui" line="1148"/>
|
||||
<source><b>Made by:</b> Bjoern Kerler<br/><b>GUI by:</b> Geert-Jan Kreileman<br/><br/><b>Credits:</b><br/>kamakiri [xyzz]<br/>linecode exploit [chimera]<br/>Chaosmaster<br/>and all contributors</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main_gui.ui" line="1256"/>
|
||||
<source>Connection settings</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main_gui.ui" line="971"/>
|
||||
<location filename="../main_gui.ui" line="418"/>
|
||||
<source>Flash Tools</source>
|
||||
<translation>Outils Flash</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main_gui.ui" line="979"/>
|
||||
<location filename="../main_gui.ui" line="32"/>
|
||||
<source>MTKClient v2.01</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main_gui.ui" line="426"/>
|
||||
<source>Read flash</source>
|
||||
<translation>Lire Flash</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main_gui.ui" line="1024"/>
|
||||
<location filename="../main_gui.ui" line="471"/>
|
||||
<source>Write flash</source>
|
||||
<translation>Écrire Flash</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main_gui.ui" line="1069"/>
|
||||
<location filename="../main_gui.ui" line="516"/>
|
||||
<source>Erase preloader</source>
|
||||
<translation>Effacer preloader</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main_gui.ui" line="1076"/>
|
||||
<location filename="../main_gui.ui" line="523"/>
|
||||
<source>Erase boot2</source>
|
||||
<translation>Effacer boot2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main_gui.ui" line="1083"/>
|
||||
<location filename="../main_gui.ui" line="530"/>
|
||||
<source>Erase RPMB</source>
|
||||
<translation>Effacer RPMB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main_gui.ui" line="1107"/>
|
||||
<location filename="../main_gui.ui" line="554"/>
|
||||
<source>Lock bootloader</source>
|
||||
<translation>Marrage</translation>
|
||||
<translation>Verrouiller le chargeur de démarrage</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main_gui.ui" line="1114"/>
|
||||
<location filename="../main_gui.ui" line="561"/>
|
||||
<source>Unlock bootloader</source>
|
||||
<translation>Démarrage</translation>
|
||||
<translation>Déverrouiller le chargeur de démarrage</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main_gui.ui" line="1124"/>
|
||||
<location filename="../main_gui.ui" line="571"/>
|
||||
<source>Keys</source>
|
||||
<translation>Clés</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main_gui.ui" line="1210"/>
|
||||
<location filename="../main_gui.ui" line="657"/>
|
||||
<source>Generate Keys</source>
|
||||
<translation>Générer des clés</translation>
|
||||
<translation>Générer les clés</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main_gui.ui" line="1155"/>
|
||||
<location filename="../main_gui.ui" line="1160"/>
|
||||
<location filename="../main_gui.ui" line="1165"/>
|
||||
<location filename="../main_gui.ui" line="1170"/>
|
||||
<location filename="../main_gui.ui" line="1175"/>
|
||||
<location filename="../main_gui.ui" line="1180"/>
|
||||
<location filename="../main_gui.ui" line="1185"/>
|
||||
<location filename="../main_gui.ui" line="602"/>
|
||||
<location filename="../main_gui.ui" line="607"/>
|
||||
<location filename="../main_gui.ui" line="612"/>
|
||||
<location filename="../main_gui.ui" line="617"/>
|
||||
<location filename="../main_gui.ui" line="622"/>
|
||||
<location filename="../main_gui.ui" line="627"/>
|
||||
<location filename="../main_gui.ui" line="632"/>
|
||||
<source>Neue Zeile</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main_gui.ui" line="1190"/>
|
||||
<location filename="../main_gui.ui" line="637"/>
|
||||
<source>Type</source>
|
||||
<translation>Taper</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main_gui.ui" line="1195"/>
|
||||
<location filename="../main_gui.ui" line="642"/>
|
||||
<source>Value</source>
|
||||
<translation>Valeur</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main_gui.ui" line="1203"/>
|
||||
<location filename="../main_gui.ui" line="650"/>
|
||||
<source>Ready.</source>
|
||||
<translation>Preparer.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main_gui.ui" line="1218"/>
|
||||
<location filename="../main_gui.ui" line="665"/>
|
||||
<source>Debug Log</source>
|
||||
<translation>Journal de débogage</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -222,88 +224,88 @@
|
|||
<translation type="vanished"><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Étape 3:</span></p><p>Pas de connection? Essayez de court-circuiter le point de test à la terre</p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main_gui.ui" line="1321"/>
|
||||
<location filename="../main_gui.ui" line="1385"/>
|
||||
<source>&File</source>
|
||||
<translation>&Fichier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main_gui.ui" line="1329"/>
|
||||
<location filename="../main_gui.ui" line="1393"/>
|
||||
<source>Quit</source>
|
||||
<translation>Finir</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main_gui.ui" line="1349"/>
|
||||
<location filename="../main_gui.ui" line="1413"/>
|
||||
<source>Write full flash</source>
|
||||
<translation>Écrire le flash complet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main_gui.ui" line="1354"/>
|
||||
<location filename="../main_gui.ui" line="1418"/>
|
||||
<source>Write at offset</source>
|
||||
<translation>Écrire à un décalage</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main_gui.ui" line="1359"/>
|
||||
<location filename="../main_gui.ui" line="1423"/>
|
||||
<source>Erase partitions(s)</source>
|
||||
<translation>Effacer la ou les partitions</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main_gui.ui" line="1364"/>
|
||||
<location filename="../main_gui.ui" line="1428"/>
|
||||
<source>Erase at offset</source>
|
||||
<translation>Effacer à un décalage</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main_gui.ui" line="1404"/>
|
||||
<location filename="../main_gui.ui" line="1468"/>
|
||||
<source>Unlock / Lock</source>
|
||||
<translation>Démarrage / Marrage</translation>
|
||||
<translation>Déverrouiller / verrouiller</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main_gui.ui" line="1409"/>
|
||||
<location filename="../main_gui.ui" line="1473"/>
|
||||
<source>Lock device</source>
|
||||
<translation>Marrage l'appareil</translation>
|
||||
<translation>verrouiller l'appareil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main_gui.ui" line="1414"/>
|
||||
<location filename="../main_gui.ui" line="1478"/>
|
||||
<source>&Quit</source>
|
||||
<translation>&Finir</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main_gui.ui" line="1000"/>
|
||||
<location filename="../main_gui.ui" line="1369"/>
|
||||
<location filename="../main_gui.ui" line="447"/>
|
||||
<location filename="../main_gui.ui" line="1433"/>
|
||||
<source>Read RPMB</source>
|
||||
<translation>Lire RPMB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main_gui.ui" line="1045"/>
|
||||
<location filename="../main_gui.ui" line="1374"/>
|
||||
<location filename="../main_gui.ui" line="492"/>
|
||||
<location filename="../main_gui.ui" line="1438"/>
|
||||
<source>Write RPMB</source>
|
||||
<translation>Écrire RPMB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main_gui.ui" line="986"/>
|
||||
<location filename="../main_gui.ui" line="1379"/>
|
||||
<location filename="../main_gui.ui" line="433"/>
|
||||
<location filename="../main_gui.ui" line="1443"/>
|
||||
<source>Read preloader</source>
|
||||
<translation>Lire preloader</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main_gui.ui" line="1384"/>
|
||||
<location filename="../main_gui.ui" line="1448"/>
|
||||
<source>Generate RPMB keys</source>
|
||||
<translation>Générer des clés RPMB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main_gui.ui" line="993"/>
|
||||
<location filename="../main_gui.ui" line="1389"/>
|
||||
<location filename="../main_gui.ui" line="440"/>
|
||||
<location filename="../main_gui.ui" line="1453"/>
|
||||
<source>Read boot2</source>
|
||||
<translation>Lire boot2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main_gui.ui" line="1031"/>
|
||||
<location filename="../main_gui.ui" line="1394"/>
|
||||
<location filename="../main_gui.ui" line="478"/>
|
||||
<location filename="../main_gui.ui" line="1458"/>
|
||||
<source>Write preloader</source>
|
||||
<translation>Écrire preloader</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main_gui.ui" line="1038"/>
|
||||
<location filename="../main_gui.ui" line="1399"/>
|
||||
<location filename="../main_gui.ui" line="485"/>
|
||||
<location filename="../main_gui.ui" line="1463"/>
|
||||
<source>Write boot2</source>
|
||||
<translation>Écrire boot2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -315,14 +317,12 @@
|
|||
<translation type="vanished"> restant</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../readFlashPartitions.py" line="41"/>
|
||||
<source>Select output directory</source>
|
||||
<translation>Sélectionnez l'emplacement de stockage pour les fichiers</translation>
|
||||
<translation type="vanished">Sélectionnez l'emplacement de stockage pour les fichiers</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../readFlashPartitions.py" line="118"/>
|
||||
<source>Ready to dump </source>
|
||||
<translation>Prêt à lire </translation>
|
||||
<translation type="vanished">Prêt à lire </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Error reading gpt</source>
|
||||
|
@ -336,14 +336,8 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>UnlockMenu</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../toolsMenu.py" line="32"/>
|
||||
<source>Generating...</source>
|
||||
<translation>Générer...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../toolsMenu.py" line="43"/>
|
||||
<source>Bootloader: </source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation type="vanished">Générer...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -351,17 +345,17 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../unlock_gui.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Lock / Unlock</source>
|
||||
<translation>Démarrage / Marrage</translation>
|
||||
<translation>Déverrouiller / Verrouiller</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../unlock_gui.ui" line="26"/>
|
||||
<source>Unlock</source>
|
||||
<translation>Démarrage</translation>
|
||||
<translation>Déverrouiller</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../unlock_gui.ui" line="39"/>
|
||||
<source>Lock</source>
|
||||
<translation>Marrage</translation>
|
||||
<translation>Verrouiller</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../unlock_gui.ui" line="52"/>
|
||||
|
@ -376,9 +370,8 @@
|
|||
<translation type="vanished"> restant</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../writeFlashPartitions.py" line="28"/>
|
||||
<source>Select input directory</source>
|
||||
<translation>Sélectionnez le répertoire</translation>
|
||||
<translation type="vanished">Sélectionnez le répertoire</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Set</source>
|
||||
|
@ -388,52 +381,45 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>generateKeysMenu</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../toolsMenu.py" line="77"/>
|
||||
<source>Keys generated!</source>
|
||||
<translation>Les clés ont été générées!</translation>
|
||||
<translation type="vanished">Les clés ont été générées!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../toolsMenu.py" line="81"/>
|
||||
<source>Generating...</source>
|
||||
<translation>Générer ...</translation>
|
||||
<translation type="vanished">Générer ...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../toolsMenu.py" line="82"/>
|
||||
<source>Select output directory</source>
|
||||
<translation>Sélectionnez l'emplacement de stockage pour les fichiers</translation>
|
||||
<translation type="vanished">Sélectionnez l'emplacement de stockage pour les fichiers</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../toolsMenu.py" line="99"/>
|
||||
<source>Generating keys</source>
|
||||
<translation>Générer des clés</translation>
|
||||
<translation type="vanished">Générer des clés</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>main</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../mtk_gui" line="172"/>
|
||||
<location filename="../../../mtk_gui" line="182"/>
|
||||
<location filename="../../../mtk_gui" line="191"/>
|
||||
<location filename="../../../mtk_gui.py" line="185"/>
|
||||
<location filename="../../../mtk_gui.py" line="196"/>
|
||||
<source> left</source>
|
||||
<translation> restant</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../mtk_gui" line="339"/>
|
||||
<source>Error reading gpt</source>
|
||||
<translation>Erreur de lecture GPT</translation>
|
||||
<translation type="vanished">Erreur de lecture GPT</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../mtk_gui" line="341"/>
|
||||
<source>Select partitions to dump</source>
|
||||
<translation>Sélectionnez les partitions à lire</translation>
|
||||
<translation type="vanished">Sélectionnez les partitions à lire</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../mtk_gui" line="380"/>
|
||||
<location filename="../../../mtk_gui.py" line="381"/>
|
||||
<source>Set</source>
|
||||
<translation>Choisir</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../mtk_gui" line="489"/>
|
||||
<location filename="../../../mtk_gui.py" line="432"/>
|
||||
<source>Phone detected:
|
||||
Reading model info...</source>
|
||||
<translation>Téléphone détecté :
|
||||
|
@ -450,7 +436,7 @@ Cela peut prendre du temps...</translation>
|
|||
<translation type="vanished">Appareil connecté :)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../../mtk_gui" line="516"/>
|
||||
<location filename="../../../mtk_gui.py" line="464"/>
|
||||
<source>Error initialising. Did you install the drivers?</source>
|
||||
<translation>Erreur d'initialisation. As-tu installé les pilotes ?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -458,111 +444,87 @@ Cela peut prendre du temps...</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>self.config</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Library/mtk_dalegacy.py" line="1094"/>
|
||||
<location filename="../../Library/mtk_dalegacy.py" line="1105"/>
|
||||
<source>Error on sending brom stage</source>
|
||||
<translation>Erreur lors de l'envoi de l'étape Brom</translation>
|
||||
<translation type="vanished">Erreur lors de l'envoi de l'étape Brom</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Library/mtk_daxflash.py" line="1067"/>
|
||||
<source>Reconnecting to preloader</source>
|
||||
<translation>Connectez-vous au préchargeur</translation>
|
||||
<translation type="vanished">Connectez-vous au préchargeur</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Library/mtk_daxflash.py" line="1074"/>
|
||||
<source>Connected to preloader</source>
|
||||
<translation>Connecté au préchargeur</translation>
|
||||
<translation type="vanished">Connecté au préchargeur</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Library/mtk_main.py" line="166"/>
|
||||
<source>Uploading stage 1</source>
|
||||
<translation>Charge étape 1</translation>
|
||||
<translation type="vanished">Charge étape 1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Library/mtk_main.py" line="169"/>
|
||||
<source>Successfully uploaded stage 1, sending stage 2</source>
|
||||
<translation>Étape 1 chargée avec succès, envoi de l'étape 2</translation>
|
||||
<translation type="vanished">Étape 1 chargée avec succès, envoi de l'étape 2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Library/mtk_main.py" line="201"/>
|
||||
<source>Done sending stage 2</source>
|
||||
<translation>Fini l'envoi de l'étape 2</translation>
|
||||
<translation type="vanished">Fini l'envoi de l'étape 2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Library/mtk_main.py" line="223"/>
|
||||
<source>Stage2 verification passed.</source>
|
||||
<translation>Vérification de l'étape 2 réussie.</translation>
|
||||
<translation type="vanished">Vérification de l'étape 2 réussie.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Library/mtk_main.py" line="239"/>
|
||||
<source>Done jumping stage2 at %08X</source>
|
||||
<translation>Vous avez terminé le saut d'étape 2 à %08X</translation>
|
||||
<translation type="vanished">Vous avez terminé le saut d'étape 2 à %08X</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Library/mtk_preloader.py" line="138"/>
|
||||
<location filename="../../Library/mtk_preloader.py" line="141"/>
|
||||
<source>Status: Waiting for connection</source>
|
||||
<translation>Statut : En attente de connexion</translation>
|
||||
<translation type="vanished">Statut : En attente de connexion</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Library/mtk_preloader.py" line="149"/>
|
||||
<source>Status: Handshake failed, retrying...</source>
|
||||
<translation>Statut : Échec de la négociation, nouvelle tentative...</translation>
|
||||
<translation type="vanished">Statut : Échec de la négociation, nouvelle tentative...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Library/mtk_preloader.py" line="158"/>
|
||||
<source>Sync error. Please power off the device and retry.</source>
|
||||
<translation>Erreur de synchronisation. Veuillez éteindre l'appareil et réessayer.</translation>
|
||||
<translation type="vanished">Erreur de synchronisation. Veuillez éteindre l'appareil et réessayer.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Library/mtk_preloader.py" line="391"/>
|
||||
<location filename="../../Library/mtk_preloader.py" line="398"/>
|
||||
<location filename="../../Library/mtk_preloader.py" line="406"/>
|
||||
<source>DA Error</source>
|
||||
<translation>bogue DA</translation>
|
||||
<translation type="vanished">bogue DA</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Library/mtk_preloader.py" line="614"/>
|
||||
<source>Sending DA.</source>
|
||||
<translation>Envoi DA.</translation>
|
||||
<translation type="vanished">Envoi DA.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Library/mtk_preloader.py" line="618"/>
|
||||
<source>Error on DA_Send cmd</source>
|
||||
<translation>Erreur dans DA_Send cmd</translation>
|
||||
<translation type="vanished">Erreur dans DA_Send cmd</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Library/mtk_preloader.py" line="622"/>
|
||||
<source>Error on DA_Send address</source>
|
||||
<translation>Erreur dans DA_Send address</translation>
|
||||
<translation type="vanished">Erreur dans DA_Send address</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Library/mtk_preloader.py" line="626"/>
|
||||
<source>Error on DA_Send size</source>
|
||||
<translation>Erreur dans DA_Send size</translation>
|
||||
<translation type="vanished">Erreur dans DA_Send size</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Library/mtk_preloader.py" line="630"/>
|
||||
<source>Error on DA_Send sig_len</source>
|
||||
<translation>Erreur dans DA_Send sig_len</translation>
|
||||
<translation type="vanished">Erreur dans DA_Send sig_len</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../Library/mtk_preloader.py" line="641"/>
|
||||
<source>Error on DA_Send</source>
|
||||
<translation>Erreur dans DA_Send</translation>
|
||||
<translation type="vanished">Erreur dans DA_Send</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>self.parent</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../toolkit.py" line="127"/>
|
||||
<source>Select output file</source>
|
||||
<translation>Sélectionnez le nom du fichier pour l'enregistrement</translation>
|
||||
<translation type="vanished">Sélectionnez le nom du fichier pour l'enregistrement</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../toolkit.py" line="140"/>
|
||||
<source>Select input file</source>
|
||||
<translation>Sélectionnez le fichier d'entrée</translation>
|
||||
<translation type="vanished">Sélectionnez le fichier d'entrée</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue