mirror of
https://github.com/ViaVersion/ViaProxy.git
synced 2025-04-22 11:03:26 -04:00
feat: full pt_BR translate.
I am Brazilian and fluent, I have already made several translation contributions for others projects.
This commit is contained in:
parent
157034d75a
commit
32989fed58
1 changed files with 86 additions and 28 deletions
|
@ -2,38 +2,96 @@ language.name=Português (Brasil)
|
|||
generic.cancel=Cancelar
|
||||
generic.could_not_open_url=Não é possível abrir o link: %s
|
||||
tab.general.name=Geral
|
||||
tab.general.server_address.label=Endereço de servidor:
|
||||
tab.general.server_address.tooltip=Formato suportados\n-endereço\n-endereço:porta\n-Link do ClassiCube
|
||||
tab.general.server_version.label=Versão do servidor:
|
||||
tab.general.server_address.label=Endereço do Servidor:
|
||||
tab.general.server_address.tooltip=Formatos suportados:\n- Endereço\n- Endereço:Porta\n- URL Direta do ClassiCube
|
||||
tab.general.server_version.label=Versão do Servidor:
|
||||
tab.general.minecraft_account.label=Conta Minecraft:
|
||||
tab.general.minecraft_account.option_no_account=Usar sem conta
|
||||
tab.general.minecraft_account.option_no_account=Não usar conta
|
||||
tab.general.minecraft_account.option_select_account=Usar conta selecionada
|
||||
tab.general.betacraft_auth.label=Autenticação BetaCraft (Clássico)
|
||||
tab.general.betacraft_auth.tooltip=Ativando a autenticação BetaCraft permite que você entre em servidor clássicos estando com o modo online ligado.
|
||||
tab.general.betacraft_auth.label=Autenticação BetaCraft (Classic)
|
||||
tab.general.betacraft_auth.tooltip=Se você ativar a autenticação BetaCraft, poderá se conectar a servidores Classic que tenham o modo online ativado.
|
||||
tab.general.state.loading=Carregando ViaProxy...
|
||||
tab.general.state.start=Ligar
|
||||
tab.general.state.starting=Ligando...
|
||||
tab.general.state.start=Iniciar
|
||||
tab.general.state.starting=Iniciando...
|
||||
tab.general.state.stop=Parar
|
||||
tab.general.state.running=ViaProxy foi iniciado! Conectado ao Minecraft %s para %s
|
||||
tab.general.warning.ban_warning.line1=O ViaProxy pode acionar anti-cheats devido aos blocos, itens, movimentação e outras diferenças entre versões.
|
||||
tab.general.warning.bedrock_warning.line1=ViaBedrock ainda está sendo desenvolvido no estado inicial e não está pronto para um uso geral.
|
||||
tab.general.state.running=ViaProxy está rodando! Conecte-se com o Minecraft %s a %s
|
||||
tab.general.warning.ban_warning.line1=O ViaProxy pode ser sinalizado pelos sistemas anti-cheat devido às diferenças de blocos, itens e movimento entre versões.
|
||||
tab.general.warning.bedrock_warning.line1=O ViaBedrock está atualmente em estágio muito inicial de desenvolvimento e não é destinado ao uso comum.
|
||||
tab.general.warning.risk=Use por sua conta e risco!
|
||||
tab.general.error.no_server_version_selected=Por favor, selecione uma versão para o servidor!
|
||||
tab.general.error.invalid_classicube_url=ClassiCube Direct URL está inválido!
|
||||
tab.general.error.invalid_server_address=Endereço do servidor está inválido!
|
||||
tab.general.error.invalid_bind_address=Endereço de vinculação está inválido!
|
||||
tab.general.error.invalid_proxy_url=URL de Proxy invalida!
|
||||
tab.general.error.failed_to_start=O ViaProxy falhou ao iniciar! Certifique-se de que a porta local não está em uso e tente novamente.
|
||||
tab.general.error.no_server_version_selected=Por favor, selecione uma versão do servidor!
|
||||
tab.general.error.invalid_classicube_url=URL direta do ClassiCube inválida!
|
||||
tab.general.error.invalid_server_address=Endereço do servidor inválido!
|
||||
tab.general.error.invalid_bind_address=Endereço local inválido!
|
||||
tab.general.error.invalid_proxy_url=URL do proxy inválida!
|
||||
tab.general.error.failed_to_start=O ViaProxy não conseguiu iniciar! Certifique-se de que a porta local não esteja em uso e tente novamente.
|
||||
tab.advanced.name=Avançado
|
||||
tab.advanced.bind_address.label=Endereço de vinculação:
|
||||
tab.advanced.bind_address.tooltip=O endereço ViaProxy deve aceitar conexões de entrada.
|
||||
tab.advanced.bind_address.label=Endereço local:
|
||||
tab.advanced.bind_address.tooltip=O endereço local onde o ViaProxy deve aceitar conexões.
|
||||
tab.advanced.proxy_url.label=URL do proxy:
|
||||
tab.advanced.proxy_url.tooltip=URL do SOCKS(4/5)/HTTPS(S) o proxy será usado para conexões TCP\n-digite://endereço:porta\n-digite://nomedousuario:senha@endereço:porta
|
||||
tab.advanced.proxy_online_mode.label=Modo Online em proxy
|
||||
tab.advanced.proxy_online_mode.tooltip=Ativar o Modo Online do Proxy exige que seu cliente possua uma conta válida de Minecraft.\nO Modo Online do Proxy permite ver skins em servidores no modo online e usar os recursos de chat assinado.
|
||||
tab.advanced.legacy_skin_loading.label=Carregamento de skin de legado
|
||||
tab.advanced.legacy_skin_loading.tooltip=Ligando o carregamento de skin de legado permite que você veja skins de servidores 1.6.4 para baixo.
|
||||
tab.advanced.chat_signing.tooltip=Ativa o envio de mensagens assinadas no chat em servidores maiores ou iguais a 1.19.
|
||||
tab.advanced.ignore_packet_translation_errors.label=Ignorar erros de tradução de pacote
|
||||
tab.advanced.allow_beta_pinging.label=Permitir marcação da b1.7.3 para baixo
|
||||
tab.advanced.allow_beta_pinging.tooltip=Ligando isso permite que você marque em servidores b1.7.3 para baixo. Talvez isso possa causar problemas com servidores com bloqueios frequentes de conexões.
|
||||
tab.advanced.proxy_url.tooltip=URL de um proxy SOCKS(4/5)/HTTP(S) para conexões TCP.\nFormatos suportados:\n- Tipo://Endereço:Porta\n- Tipo://Usuário:Senha@Endereço:Porta
|
||||
tab.advanced.proxy_online_mode.label=Modo online do proxy
|
||||
tab.advanced.proxy_online_mode.tooltip=Se você ativar o Modo Online do Proxy, seu cliente precisa estar conectado a uma conta Minecraft válida.\nO Modo Online do Proxy permite que você veja skins em servidores online e use chat assinado.
|
||||
tab.advanced.legacy_skin_loading.label=Carregar skins antigas
|
||||
tab.advanced.legacy_skin_loading.tooltip=Se você ativar esta opção, poderá ver skins em servidores com versão <= 1.6.4.
|
||||
tab.advanced.chat_signing.label=Assinatura de chat
|
||||
tab.advanced.chat_signing.tooltip=Ativa o envio de mensagens de chat assinadas em servidores com versão >= 1.19.
|
||||
tab.advanced.ignore_packet_translation_errors.label=Ignorar erros de tradução de pacotes
|
||||
tab.advanced.ignore_packet_translation_errors.tooltip=Se você ativar esta opção, não será mais desconectado do servidor em caso de erro na tradução de pacotes; o erro será exibido apenas no console.\nEsta opção pode ocasionar problemas adicionais, dependendo do pacote que não pôde ser traduzido.
|
||||
tab.advanced.allow_beta_pinging.label=Ativar pings para <= b1.7.3
|
||||
tab.advanced.allow_beta_pinging.tooltip=Ativa o ping para servidores <= b1.7.3. Isso pode causar problemas em servidores que bloqueiam conexões muito rápidas.
|
||||
tab.advanced.simple_voice_chat_support.label=Suporte ao Simple Voice Chat
|
||||
tab.advanced.simple_voice_chat_support.tooltip=Ativa a leitura e modificação dos pacotes do mod Simple Voice Chat.
|
||||
tab.advanced.fake_accept_resource_packs.label=Pular pacotes de recursos
|
||||
tab.advanced.fake_accept_resource_packs.tooltip=Aceita os pacotes de recursos sem enviá-los para o cliente.\nEsta opção é necessária para jogar em servidores que exigem pacotes de recursos, mas que não podem ser carregados pelo cliente devido à incompatibilidade de versões.
|
||||
tab.advanced.create_viaversion_dump.label=Criar dump do ViaVersion
|
||||
tab.advanced.create_viaversion_dump.success=O link do dump do ViaVersion foi copiado para a área de transferência.
|
||||
tab.advanced.upload_latest_log.label=Fazer upload do arquivo de log mais recente
|
||||
tab.advanced.upload_latest_log.success=Arquivo de log enviado: %s (copiado para a área de transferência)
|
||||
tab.advanced.upload_latest_log.error_generic=O arquivo de log não pôde ser enviado: %s
|
||||
tab.advanced.upload_latest_log.error_not_found=Arquivo de log não encontrado.
|
||||
tab.accounts.name=Contas
|
||||
tab.accounts.description.line1=Para entrar em servidores de Modo Online, você precisa adicionar uma conta Minecraft no ViaProxy. Você pode selecionar uma conta clicando com o botão direito. Por padrão, a primeira será utilizada.
|
||||
tab.accounts.list.context_menu.select=Selecionar conta
|
||||
tab.accounts.list.context_menu.remove=Remover
|
||||
tab.accounts.list.context_menu.move_up=Mover para cima ↑
|
||||
tab.accounts.list.context_menu.move_down=Mover para baixo ↓
|
||||
tab.accounts.add.title=Adicionar conta
|
||||
tab.accounts.add_offline.label=Conta Offline
|
||||
tab.accounts.add_offline.enter_username=Digite o nome de usuário desejado:
|
||||
tab.accounts.add_microsoft.label=Conta Microsoft
|
||||
tab.accounts.add_bedrock.label=Conta Bedrock
|
||||
tab.accounts.add.success=A conta %s foi adicionada com sucesso.
|
||||
tab.accounts.add.timeout=O processo de login expirou.\nPor favor, faça login dentro de %s segundos.
|
||||
tab.realms.name=Realms
|
||||
tab.realms.error_generic=A solicitação para o Realms não pôde ser processada: %s
|
||||
tab.realms.error_generic_label=Ocorreu um erro desconhecido
|
||||
tab.realms.error_account=A conta não pôde ser atualizada. Isso pode ser causado por tokens antigos ou limites de taxa. Aguarde alguns segundos e tente novamente. Se o problema persistir, remova a conta e adicione-a novamente.
|
||||
tab.realms.error_account_label=Erro de conta
|
||||
tab.realms.no_account=Nenhuma conta selecionada
|
||||
tab.realms.unsupported_account=A conta selecionada não é suportada
|
||||
tab.realms.refreshing_account=Atualizando conta...
|
||||
tab.realms.availability_check=Verificando disponibilidade...
|
||||
tab.realms.unavailable=Seu ViaProxy está desatualizado e não é compatível com o Minecraft Realms.\nPor favor, utilize a versão mais recente do ViaProxy.
|
||||
tab.realms.loading_worlds=Carregando mundos...
|
||||
tab.realms.no_worlds=Nenhum mundo encontrado
|
||||
tab.realms.account=Conta: %s
|
||||
tab.realms.release=Versão completa
|
||||
tab.realms.snapshot=Versão de desenvolvimento
|
||||
tab.realms.join=Entrar
|
||||
tab.realms.joining=Entrando...
|
||||
tab.realms.accept_tos=Para usar o Minecraft Realms, você precisa aceitar os Termos de Uso: %s
|
||||
tab.realms.expired=Este Realm expirou
|
||||
tab.realms.incompatible=A versão do Minecraft deste Realm é muito antiga ou muito nova
|
||||
tab.ui_settings.name=Configurações da interface do usuário
|
||||
tab.ui_settings.language.label=Idioma:
|
||||
tab.ui_settings.language.completion=%s traduzido
|
||||
tab.ui_settings.language.success=O idioma foi alterado para %s (%s). O ViaProxy será reiniciado agora!
|
||||
tab.ui_settings.crowdin.info=Está faltando seu idioma ou ele está incompleto? Ajude-nos a traduzir o ViaProxy no Crowdin!
|
||||
tab.ui_settings.crowdin.link=Clique aqui para abrir o Crowdin
|
||||
popup.login_account.title=Adicionar conta
|
||||
popup.login_account.instructions.browser=Por favor, abra a seguinte URL no seu navegador:
|
||||
popup.login_account.instructions.close=A janela popup fechará automaticamente após você ter feito login.
|
||||
popup.download.title=Baixando...
|
||||
popup.update.info=Você está usando uma versão antiga do ViaProxy!\nVersão atual: %s\nÚltima versão: %s
|
||||
popup.update.question=Você gostaria de atualizar?
|
||||
popup.update.success=A versão mais recente foi baixada. O ViaProxy será reiniciado agora!
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue