mirror of
https://github.com/FabricMC/fabric.git
synced 2025-04-12 06:54:27 -04:00
New Translation updates (#4395)
* New translations en_us.json (Ukrainian)
* New translations en_us.json (German)
* New translations en_us.json (Italian)
* New translations en_us.json (Ukrainian)
* New translations en_us.json (Ukrainian)
* New translations en_us.json (Greek)
* New translations en_us.json (Greek)
(cherry picked from commit e359e316fb
)
This commit is contained in:
parent
20e992bd4f
commit
9eb1c5c7a2
7 changed files with 36 additions and 9 deletions
fabric-convention-tags-v2/src/main/resources/assets/fabric-convention-tags-v2/lang
fabric-registry-sync-v0/src/main/resources/assets/fabric-registry-sync-v0/lang
fabric-resource-loader-v0/src/main/resources/assets/fabric-resource-loader-v0/lang
|
@ -352,6 +352,7 @@
|
|||
"tag.item.c.seeds": "Samen",
|
||||
"tag.item.c.seeds.beetroot": "Rote-Bete-Samen",
|
||||
"tag.item.c.seeds.melon": "Melonen-Samen",
|
||||
"tag.item.c.seeds.pitcher_plant": "Samen der Kannenpflanze",
|
||||
"tag.item.c.seeds.pumpkin": "Kürbissamen",
|
||||
"tag.item.c.seeds.torchflower": "Fackellilie-Samen",
|
||||
"tag.item.c.seeds.wheat": "Weizen-Samen",
|
||||
|
@ -402,6 +403,7 @@
|
|||
"tag.item.c.tools.shields": "Schilde",
|
||||
"tag.item.c.tools.spear": "Speere",
|
||||
"tag.item.c.tools.spears": "Speere",
|
||||
"tag.item.c.tools.wrench": "Schraubenschlüssel",
|
||||
"tag.item.c.villager_job_sites": "Dorfbewohner Arbeitsstellen",
|
||||
"tag.worldgen.biome.c.hidden_from_locator_selection": "Versteckt von Locator-Auswahl",
|
||||
"tag.worldgen.biome.c.is_aquatic": "Wasserwelt",
|
||||
|
|
|
@ -352,6 +352,7 @@
|
|||
"tag.item.c.seeds": "Semi",
|
||||
"tag.item.c.seeds.beetroot": "Semi di Barbabietola",
|
||||
"tag.item.c.seeds.melon": "Semi di Melone",
|
||||
"tag.item.c.seeds.pitcher_plant": "Semi di Pianta Carnivora",
|
||||
"tag.item.c.seeds.pumpkin": "Semi di Zucca",
|
||||
"tag.item.c.seeds.torchflower": "Semi di Fiortorcia",
|
||||
"tag.item.c.seeds.wheat": "Semi di Grano",
|
||||
|
@ -402,6 +403,7 @@
|
|||
"tag.item.c.tools.shields": "Scudi",
|
||||
"tag.item.c.tools.spear": "Lance",
|
||||
"tag.item.c.tools.spears": "Lance",
|
||||
"tag.item.c.tools.wrench": "Chiavi Inglesi",
|
||||
"tag.item.c.villager_job_sites": "Siti di Lavoro di Villici",
|
||||
"tag.worldgen.biome.c.hidden_from_locator_selection": "Nascosto da Selezione Locazione",
|
||||
"tag.worldgen.biome.c.is_aquatic": "Acquatico",
|
||||
|
|
|
@ -352,6 +352,7 @@
|
|||
"tag.item.c.seeds": "Насіння",
|
||||
"tag.item.c.seeds.beetroot": "Насіння буряку",
|
||||
"tag.item.c.seeds.melon": "Насіння кавуну",
|
||||
"tag.item.c.seeds.pitcher_plant": "Посаджене насіння глечника",
|
||||
"tag.item.c.seeds.pumpkin": "Насіння гарбузу",
|
||||
"tag.item.c.seeds.torchflower": "Насіння смолоскипника",
|
||||
"tag.item.c.seeds.wheat": "Насіння пшениці",
|
||||
|
@ -402,6 +403,7 @@
|
|||
"tag.item.c.tools.shields": "Щити",
|
||||
"tag.item.c.tools.spear": "Списи",
|
||||
"tag.item.c.tools.spears": "Списи",
|
||||
"tag.item.c.tools.wrench": "Гайкові ключі",
|
||||
"tag.item.c.villager_job_sites": "Станки роботи селян",
|
||||
"tag.worldgen.biome.c.hidden_from_locator_selection": "Приховано від вибору локатора",
|
||||
"tag.worldgen.biome.c.is_aquatic": "Водяні",
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,12 @@
|
|||
{
|
||||
"fabric-registry-sync-v0.unknown-registry.footer": "Και %d περισσότερα...",
|
||||
"fabric-registry-sync-v0.unknown-registry.subtitle.1": "Αυτό συνήθως προκαλείται από ένα λάθος σετ mod μεταξύ του πελάτη και του διακομιστή.",
|
||||
"fabric-registry-sync-v0.unknown-registry.subtitle.2": " Ανατρέξτε στα αρχεία καταγραφής του πελάτη για περισσότερες λεπτομέρειες.\nΤα ακόλουθα μητρώα δεν υπάρχουν στον υπολογιστή-πελάτη:\n\n",
|
||||
"fabric-registry-sync-v0.unknown-registry.title.plural": "Έλαβε %d μητρώα που είναι άγνωστα σε αυτόν τον πελάτη.\n",
|
||||
"fabric-registry-sync-v0.unknown-registry.title.singular": "Ελήφθη ένα μητρώο που είναι άγνωστο σε αυτόν τον πελάτη.\n",
|
||||
"fabric-registry-sync-v0.unknown-remote.footer": "Και %d περισσότερα...",
|
||||
"fabric-registry-sync-v0.unknown-remote.subtitle.1": "Αυτό συνήθως προκαλείται από ένα λάθος σετ mod μεταξύ του πελάτη και του διακομιστή.",
|
||||
"fabric-registry-sync-v0.unknown-remote.subtitle.2": " Ανατρέξτε στα αρχεία καταγραφής του πελάτη για περισσότερες λεπτομέρειες.\nΟι ακόλουθοι χώροι ονομάτων καταχώρησης μητρώου ενδέχεται να σχετίζονται:\n\n",
|
||||
"fabric-registry-sync-v0.unknown-remote.title.plural": "Ελήφθησαν %d καταχωρήσεις μητρώου που είναι άγνωστες σε αυτόν τον πελάτη.\n",
|
||||
"fabric-registry-sync-v0.unknown-remote.title.singular": "Έλαβε μια καταχώρηση μητρώου που είναι άγνωστη σε αυτόν τον υπολογιστή-πελάτη.\n"
|
||||
}
|
|
@ -1,12 +1,12 @@
|
|||
{
|
||||
"fabric-registry-sync-v0.unknown-registry.footer": "І ще %d...",
|
||||
"fabric-registry-sync-v0.unknown-registry.subtitle.1": "Зазвичай це спричинено невідповідним модом, встановленим між клієнтом і сервером",
|
||||
"fabric-registry-sync-v0.unknown-registry.subtitle.2": "Щоб отримати докладнішу інформацію, перегляньте журнали клієнта.\nНа клієнті відсутні такі реєстри:",
|
||||
"fabric-registry-sync-v0.unknown-registry.title.plural": "Отримано %d реєстрів, невідомих цьому клієнту",
|
||||
"fabric-registry-sync-v0.unknown-registry.title.singular": "Отримано реєстр, який не відомий цьому клієнту",
|
||||
"fabric-registry-sync-v0.unknown-registry.subtitle.1": "Зазвичай це спричинено невідповідним модом, встановленим між клієнтом і сервером.",
|
||||
"fabric-registry-sync-v0.unknown-registry.subtitle.2": " Щоб отримати докладнішу інформацію, перегляньте журнали клієнта.\nНа клієнті відсутні такі реєстри:\n\n",
|
||||
"fabric-registry-sync-v0.unknown-registry.title.plural": "Отримано %d реєстрів, невідомих цьому клієнту.\n",
|
||||
"fabric-registry-sync-v0.unknown-registry.title.singular": "Отримано реєстр, який не відомий цьому клієнту.\n",
|
||||
"fabric-registry-sync-v0.unknown-remote.footer": "І ще %d...",
|
||||
"fabric-registry-sync-v0.unknown-remote.subtitle.1": "Зазвичай це зумовлено невідповідністю наборів модів між клієнтом та сервером",
|
||||
"fabric-registry-sync-v0.unknown-remote.subtitle.2": " Перегляньте журнали клієнта для більш детальної інформації\nТакі простори імен записів реєстру можуть бути пов’язані:\n",
|
||||
"fabric-registry-sync-v0.unknown-remote.title.plural": "Отримано %d записів реєстру, невідомих для цього клієнту",
|
||||
"fabric-registry-sync-v0.unknown-remote.title.singular": "Отримано запис в реєстрі, невідомий для цього клієнту"
|
||||
"fabric-registry-sync-v0.unknown-remote.subtitle.1": "Зазвичай це зумовлено невідповідністю наборів модів між клієнтом та сервером.",
|
||||
"fabric-registry-sync-v0.unknown-remote.subtitle.2": " Перегляньте журнали клієнта для більш детальної інформації\nТакі простори імен записів реєстру можуть бути пов’язані:\n\n",
|
||||
"fabric-registry-sync-v0.unknown-remote.title.plural": "Отримано %d записів реєстру, невідомих для цього клієнту.\n",
|
||||
"fabric-registry-sync-v0.unknown-remote.title.singular": "Отримано запис в реєстрі, невідомий для цього клієнту.\n"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,9 @@
|
|||
{
|
||||
"commands.datapack.fabric.internal": "Δεν είναι δυνατή η ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση του εσωτερικού πακέτου Fabric \"%s\".",
|
||||
"pack.description.modResources": "Πόροι Mod.",
|
||||
"pack.name.fabricMod": "Fabric Mod \"%s\"",
|
||||
"pack.name.fabricMod.subPack": "Fabric Mod \"%s\" (%s)",
|
||||
"pack.name.fabricMods": "Fabric Mods",
|
||||
"pack.source.builtinMod": "ενσωματωμένα: %s",
|
||||
"pack.source.fabricmod": "Fabric mod"
|
||||
}
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
{
|
||||
"commands.datapack.fabric.internal": "Неможливо увімкнути або вимкнути вбудований пакет Fabric «%s»",
|
||||
"commands.datapack.fabric.internal": "Неможливо увімкнути або вимкнути вбудований пакет Fabric «%s».",
|
||||
"pack.description.modResources": "Ресурси модів.",
|
||||
"pack.name.fabricMod": "Мод Fabric «%s»",
|
||||
"pack.name.fabricMod.subPack": "Мод Fabric «%s» (%s)",
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue